3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-01-05 19:30+0200\n"
7 "Last-Translator: Rixerx <krystian.kozak20@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
17 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
29 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
41 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
42 msgid "(%s available)"
43 msgstr "(dostępne %s)"
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
63 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
64 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
65 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
66 msgid "-- Please choose --"
67 msgstr "-- Proszę wybrać --"
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
71 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
75 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
76 msgid "-- match by device --"
77 msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
79 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
83 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
94 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
95 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
99 msgid "1 Minute Load:"
100 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
103 msgid "15 Minute Load:"
104 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:904
107 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
111 msgid "464XLAT (CLAT)"
112 msgstr "464XLAT (CLAT)"
114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
115 msgid "5 Minute Load:"
116 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
119 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
120 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
123 msgid "802.11r Fast Transition"
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1131
127 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
131 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1113
135 msgid "802.11w Management Frame Protection"
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1130
139 msgid "802.11w maximum timeout"
140 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
143 msgid "802.11w retry timeout"
144 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:398
147 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
148 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
151 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
152 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
156 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
160 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
161 "order of the resolvfile"
163 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
164 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:387
167 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
168 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
172 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
173 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
178 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
187 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
190 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
194 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
198 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
210 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
211 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
212 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
215 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
220 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
221 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
223 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
224 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
229 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
231 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
232 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
235 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
236 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
240 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
241 "was empty before editing."
243 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
244 "pusty przed edycją."
246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
247 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
248 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
251 msgid "A43C + J43 + A43"
254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
255 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
266 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
267 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
268 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
272 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
273 msgid "ARP retry threshold"
274 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
277 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
284 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
286 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
287 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
288 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
292 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
293 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
294 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
298 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
299 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
300 "to dial into the provider network."
302 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
303 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
304 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
307 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
308 msgid "ATM device number"
309 msgstr "Numer urządzenia ATM"
311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
312 msgid "ATU-C System Vendor ID"
313 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
316 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
317 msgid "Access Concentrator"
318 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:468
323 msgstr "Punkt dostępowy"
325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
331 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
333 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
337 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
339 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
344 msgid "Active Connections"
345 msgstr "Aktywne połączenia"
347 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
348 msgid "Active DHCP Leases"
349 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
351 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
352 msgid "Active DHCPv6 Leases"
353 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
356 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
360 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
361 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
362 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
363 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:34
364 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
365 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
370 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
371 msgid "Add IPv4 address…"
372 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
374 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
375 msgid "Add IPv6 address…"
376 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
381 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
386 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
387 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
390 msgid "Add new interface..."
391 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
394 msgid "Additional Hosts files"
395 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
398 msgid "Additional servers file"
399 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
406 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
407 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
408 msgid "Address to access local relay bridge"
409 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
411 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
413 msgid "Administration"
416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
428 msgid "Advanced Settings"
429 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
432 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
433 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
439 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
441 msgid "Alias Interface"
442 msgstr "Alias Interfejsu"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
445 msgid "Alias of \"%s\""
446 msgstr "Alias \"%s\""
448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
450 msgstr "Wszystkie serwery"
452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
454 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
457 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
460 msgid "Allocate IP sequentially"
461 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
464 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
465 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
468 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
469 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
473 msgid "Allow all except listed"
474 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
477 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
478 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
482 msgid "Allow listed only"
483 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
486 msgid "Allow localhost"
487 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
490 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
492 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
495 msgid "Allow root logins with password"
496 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
499 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
500 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
504 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
506 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
508 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
510 msgstr "Dozwolone adresy IP"
512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
513 msgid "Always announce default router"
514 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
517 msgid "Always off (%s)"
518 msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
521 msgid "Always on (%s)"
522 msgstr "Zawsze włączony (%s)"
524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
526 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
527 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
529 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
530 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
538 msgid "Annex A + L + M (all)"
541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
542 msgid "Annex A G.992.1"
545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
546 msgid "Annex A G.992.2"
549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
550 msgid "Annex A G.992.3"
553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
554 msgid "Annex A G.992.5"
557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
558 msgid "Annex B (all)"
561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
562 msgid "Annex B G.992.1"
565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
566 msgid "Annex B G.992.3"
569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
570 msgid "Annex B G.992.5"
573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
574 msgid "Annex J (all)"
577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
578 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
582 msgid "Annex M (all)"
585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
586 msgid "Annex M G.992.3"
589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
590 msgid "Annex M G.992.5"
593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
594 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
596 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
600 msgid "Announced DNS domains"
601 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
604 msgid "Announced DNS servers"
605 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1073
608 msgid "Anonymous Identity"
611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
612 msgid "Anonymous Mount"
615 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
616 msgid "Anonymous Swap"
619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:245
630 msgid "Antenna Configuration"
631 msgstr "Ustawienia anteny"
633 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
635 msgstr "Dowolna strefa"
637 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
639 msgstr "Zatwierdź mimo to"
641 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
642 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
643 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
645 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
647 msgstr "Architektura"
649 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
650 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
652 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
654 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
658 msgid "Assign interfaces..."
659 msgstr "Przypisz interfejsy..."
661 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
662 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
664 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
666 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
670 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
671 msgid "Associated Stations"
672 msgstr "Połączone stacje"
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
678 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
679 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
684 msgid "Authentication"
685 msgstr "Uwierzytelnianie"
687 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
688 msgid "Authentication Type"
691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
692 msgid "Authoritative"
693 msgstr "Autorytatywny"
695 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
696 msgid "Authorization Required"
697 msgstr "Wymagana autoryzacja"
699 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
700 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
701 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
702 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
703 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
704 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
705 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:266
706 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:269
708 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
710 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
711 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
712 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
713 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
714 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
715 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
716 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
717 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
721 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
722 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
725 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
726 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
730 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
734 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
738 msgid "Automount Filesystem"
741 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
742 msgid "Automount Swap"
745 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
752 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
758 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
768 msgid "B43 + B43C + V43"
771 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
772 msgid "BR / DMR / AFTR"
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
782 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
783 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
787 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
788 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
789 msgid "Back to Overview"
790 msgstr "Wróć do przeglądu"
792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
793 msgid "Back to configuration"
794 msgstr "Wróć do konfiguracji"
796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
797 msgid "Back to overview"
798 msgstr "Wróć do przeglądu"
800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
801 msgid "Back to scan results"
802 msgstr "Wróć do wyników skanowania"
804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
806 msgstr "Kopia zapasowa"
808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
809 msgid "Backup / Flash Firmware"
810 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
813 msgid "Backup file list"
814 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
817 msgid "Bad address specified!"
818 msgstr "Wprowadzono zły adres"
820 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
826 msgid "Beacon Interval"
827 msgstr "Interwał Beaconu"
829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
831 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
832 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
833 "defined backup patterns."
835 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
836 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
837 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
841 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
845 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
846 msgid "Bind interface"
849 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
850 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
857 msgstr "Szybkość transmisji"
859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
860 msgid "Bogus NX Domain Override"
861 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
863 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
868 msgid "Bridge interfaces"
869 msgstr "Interfejs mostu"
871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
872 msgid "Bridge unit number"
873 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
876 msgid "Bring up on boot"
877 msgstr "Podnieś przy stracie"
879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
880 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
881 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
884 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
885 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
891 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
892 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
896 msgid "CPU usage (%)"
897 msgstr "Użycie CPU (%)"
899 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
901 msgstr "Połączenie nieudane"
903 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
904 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
910 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
915 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
916 msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
919 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
920 msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
931 msgid "Change login password"
932 msgstr "Zmień hasło logowania"
934 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
935 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
940 msgid "Changes applied."
941 msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
943 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
944 msgid "Changes have been reverted."
945 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
948 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
949 msgstr "Zmienia hasło administratora"
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
952 msgid "Changing password…"
953 msgstr "Zmieniam hasło…"
955 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
966 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
975 msgid "Check filesystems before mount"
978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
979 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
984 msgstr "Suma kontrolna"
986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
987 msgid "Choose mtdblock"
988 msgstr "Wybierz mtdblock"
990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
993 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
994 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
995 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
998 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
999 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1000 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:401
1005 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1006 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1008 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1009 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1015 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1016 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1019 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1021 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1022 "configuration files."
1024 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1029 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1030 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1032 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: TA "
1033 "FUNKCJA JEST DLA PROFESJONALISTÓW! )"
1035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
1036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:469
1040 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1041 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1042 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1043 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1050 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1051 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1052 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1053 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1054 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1055 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1057 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1058 "persist connection"
1060 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1061 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie."
1063 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1064 msgid "Close list..."
1065 msgstr "Zamknij listę..."
1067 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1068 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1069 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1079 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1080 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1081 msgid "Collecting data..."
1082 msgstr "Zbieranie danych..."
1084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1093 msgid "Common Configuration"
1094 msgstr "Konfiguracja podstawowa"
1096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1150
1098 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1099 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1100 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1101 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1103 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1104 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1105 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1106 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1109 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1110 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1111 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1112 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1114 msgid "Configuration"
1115 msgstr "Konfiguracja"
1117 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1118 msgid "Configuration failed"
1119 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1121 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1122 msgid "Configuration files will be kept"
1123 msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
1125 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1126 msgid "Configuration has been applied."
1127 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1129 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1130 msgid "Configuration has been rolled back!"
1131 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1133 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
1134 msgid "Confirmation"
1135 msgstr "Potwierdzenie"
1137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1148 msgid "Connection Limit"
1149 msgstr "Limit połączeń"
1151 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1152 msgid "Connection attempt failed"
1153 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1159 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1161 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1162 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1163 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
1171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
1172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:336
1173 msgid "Country Code"
1176 # Pokrywa następujące interfejsy
1177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1178 msgid "Cover the following interface"
1179 msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
1181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1182 msgid "Cover the following interfaces"
1183 msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
1185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1187 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1188 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1191 msgid "Create Interface"
1192 msgstr "Utwórz interfejs"
1194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1195 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1196 msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
1198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
1202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
1203 msgid "Cron Log Level"
1204 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1206 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1207 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1208 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1209 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1210 msgid "Custom Interface"
1211 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1213 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1214 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1215 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1217 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1219 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1220 "this, perform a factory-reset first."
1222 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1223 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych"
1225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1226 msgid "Custom flash intervall (%s)"
1227 msgstr "Własny interwał flash (%s)"
1229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1231 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1232 "\">LED</abbr>s if possible."
1234 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1235 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:770
1241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:778
1245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
1249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1252 msgstr "Serwer DHCP"
1254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1256 msgid "DHCP and DNS"
1259 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1261 msgstr "Klient DHCP"
1263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1264 msgid "DHCP-Options"
1267 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1268 msgid "DHCPv6 client"
1269 msgstr "Klient DHCPv6"
1271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1273 msgstr "Tryb DHCPv6"
1275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1276 msgid "DHCPv6-Service"
1277 msgstr "Serwis DHCPv6"
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1293 msgid "DNS forwardings"
1294 msgstr "Przekierowania DNS"
1296 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1297 msgid "DNS-Label / FQDN"
1300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1305 msgid "DNSSEC check unsigned"
1306 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1308 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1309 msgid "DPD Idle Timeout"
1312 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1313 msgid "DS-Lite AFTR address"
1316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
1325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1326 msgid "DSL line mode"
1329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:517
1330 msgid "DTIM Interval"
1331 msgstr "Interwał DTIM"
1333 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1339 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
1342 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
1346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:730
1347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:754
1348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:778
1350 msgstr "Domyślne %d"
1352 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1353 msgid "Default Route"
1354 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1356 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1357 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1358 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1359 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1360 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1361 msgid "Default gateway"
1362 msgstr "Brama domyślna"
1364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1365 msgid "Default is stateless + stateful"
1366 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1368 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1369 msgid "Default state"
1370 msgstr "Stan domyślny"
1372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1373 msgid "Define a name for this network."
1374 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1378 "Define additional DHCP options, for example "
1379 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1380 "servers to clients."
1382 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1383 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1385 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1398 msgid "Delete this network"
1399 msgstr "Usuń tą sieć"
1401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:517
1402 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1403 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1405 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1410 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1412 msgstr "Przeznaczenie"
1414 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:50
1418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:75
1419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1428 msgid "Device Configuration"
1429 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1432 msgid "Device is rebooting..."
1433 msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
1435 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1436 msgid "Device unreachable!"
1437 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1440 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1441 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1446 msgstr "Diagnostyka"
1448 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1452 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1463 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1466 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1469 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1470 msgid "Disable Encryption"
1471 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:528
1474 msgid "Disable Inactivity Polling"
1477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1478 msgid "Disable this network"
1479 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1482 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1483 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1484 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1485 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1486 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1487 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1119
1492 msgid "Disabled (default)"
1493 msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
1495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
1496 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1497 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1500 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1501 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1503 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1504 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1508 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1509 msgid "Disconnection attempt failed"
1510 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1512 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
1519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
1520 msgid "Distance Optimization"
1521 msgstr "Optymalizacja odległości"
1523 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1524 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1525 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1527 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
1528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
1530 msgstr "Wielorakość"
1532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1534 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1535 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1536 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1539 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1540 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1541 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1542 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1545 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1546 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1549 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1551 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1555 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1556 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1559 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1560 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1563 msgid "Domain required"
1564 msgstr "Wymagana domena"
1566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1567 msgid "Domain whitelist"
1568 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1570 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1571 msgid "Don't Fragment"
1574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1576 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1577 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1579 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1580 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1582 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1587 msgid "Download backup"
1588 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1590 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1591 msgid "Download mtdblock"
1592 msgstr "Pobierz mtdblock"
1594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1595 msgid "Downstream SNR offset"
1598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1599 msgid "Dropbear Instance"
1600 msgstr "Usługa Dropbear"
1602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1604 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1605 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1607 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1608 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1611 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1612 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1616 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1618 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1620 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1621 msgid "Dynamic tunnel"
1622 msgstr "Tunel dynamiczny"
1624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1626 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1627 "having static leases will be served."
1629 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1630 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1632 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1633 msgid "EA-bits length"
1636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:970
1640 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1641 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1647 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1649 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1654 msgid "Edit this interface"
1655 msgstr "Edytuj ten interfejs"
1657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1658 msgid "Edit this network"
1659 msgstr "Edytuj tą sieć"
1661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
1665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1672 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1675 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1679 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1680 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1682 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1683 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1684 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1686 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1687 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1688 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1690 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1691 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1692 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1693 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1694 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1695 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1696 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1699 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1700 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
1703 msgid "Enable NTP client"
1704 msgstr "Włącz klienta NTP"
1706 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1707 msgid "Enable Single DES"
1710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1711 msgid "Enable TFTP server"
1712 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1715 msgid "Enable VLAN functionality"
1716 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1164
1719 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1720 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK"
1722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1149
1723 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1724 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1727 msgid "Enable learning and aging"
1728 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1731 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1735 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1738 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1739 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1743 msgid "Enable this mount"
1744 msgstr "Włącz ten punkt montowania"
1746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1747 msgid "Enable this network"
1750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1751 msgid "Enable this swap"
1752 msgstr "Włącz ten swap"
1754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1755 msgid "Enable/Disable"
1756 msgstr "Wlącz/Wyłącz"
1758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1759 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1764 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1765 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1766 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:876
1770 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1773 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1777 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1779 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1784 msgid "Encapsulation mode"
1785 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:601
1790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
1793 msgstr "Szyfrowanie"
1795 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1796 msgid "Endpoint Host"
1799 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1800 msgid "Endpoint Port"
1803 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1804 msgid "Enter custom value"
1807 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1808 msgid "Enter custom values"
1811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1813 msgstr "Usuwanie..."
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
1825 msgid "Errored seconds (ES)"
1826 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1828 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1829 msgid "Ethernet Adapter"
1830 msgstr "Karta Ethernet"
1832 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1833 msgid "Ethernet Switch"
1834 msgstr "Switch Ethernet"
1836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1837 msgid "Exclude interfaces"
1838 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1841 msgid "Expand hosts"
1842 msgstr "Rozwiń hosty"
1844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1845 msgid "Expecting %s"
1846 msgstr "Oczekiwano %s"
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1855 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1857 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1859 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:951
1864 msgid "External R0 Key Holder List"
1867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
1868 msgid "External R1 Key Holder List"
1871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
1872 msgid "External system log server"
1873 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
1876 msgid "External system log server port"
1877 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
1880 msgid "External system log server protocol"
1881 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1883 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1884 msgid "Extra SSH command options"
1887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:920
1891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
1892 msgid "FT over the Air"
1895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:918
1899 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1900 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1901 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1903 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1908 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1909 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
1911 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1915 msgstr "System plików"
1917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1918 msgid "Filter private"
1919 msgstr "Filtruj prywatne"
1921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1922 msgid "Filter useless"
1923 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
1925 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1926 msgid "Finalizing failed"
1927 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
1929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1931 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1932 "with defaults based on what was detected"
1935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1936 msgid "Find and join network"
1937 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
1939 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1947 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1948 msgid "Firewall Mark"
1951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1952 msgid "Firewall Settings"
1953 msgstr "Ustawienia firewalla"
1955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1956 msgid "Firewall Status"
1957 msgstr "Stan firewalla"
1959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1960 msgid "Firmware File"
1961 msgstr "Plik firmware"
1963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1964 msgid "Firmware Version"
1965 msgstr "Wersja firmware"
1967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1968 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1969 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
1971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1972 msgid "Flash Firmware"
1973 msgstr "Aktualizuj firmware"
1975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1976 msgid "Flash image..."
1977 msgstr "Wgraj obraz..."
1979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1980 msgid "Flash new firmware image"
1981 msgstr "Wgraj nowy firmware"
1983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1984 msgid "Flash operations"
1985 msgstr "Operacje aktualizacji"
1987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
1989 msgstr "Flashowanie..."
1991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
1993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
1994 msgid "Flashmemory write access (%s)"
1995 msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
1997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
2002 msgid "Force 40MHz mode"
2003 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:620
2006 msgid "Force CCMP (AES)"
2007 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2010 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2012 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
2018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2019 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2020 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2024 msgstr "Wymuś połączenie"
2026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2027 msgid "Force upgrade"
2028 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2030 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2031 msgid "Force use of NAT-T"
2034 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2035 msgid "Form token mismatch"
2038 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2039 msgid "Forward DHCP traffic"
2040 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
2043 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2044 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2046 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2047 msgid "Forward broadcast traffic"
2048 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
2051 msgid "Forward mesh peer traffic"
2054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2055 msgid "Forwarding mode"
2056 msgstr "Tryb przekazywania"
2058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
2059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:594
2060 msgid "Fragmentation Threshold"
2061 msgstr "Próg Fragmentacji"
2063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
2064 msgid "Frame Bursting"
2065 msgstr "Dzielenie ramek"
2067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2072 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2074 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2075 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
2084 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2085 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
2090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
2094 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2095 msgid "Gateway address is invalid"
2096 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2099 msgid "Gateway ports"
2100 msgstr "Porty bramy"
2102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2105 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2106 msgid "General Settings"
2107 msgstr "Ustawienia główne"
2109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2114 msgid "General Setup"
2115 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2118 msgid "Generate Config"
2119 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:925
2122 msgid "Generate PMK locally"
2123 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2125 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2126 msgid "Generate archive"
2127 msgstr "Twórz archiwum"
2129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2130 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2131 msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2134 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2136 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2140 msgid "Global Settings"
2143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2144 msgid "Global network options"
2145 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2147 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2148 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2149 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2150 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:309
2151 msgid "Go to password configuration..."
2152 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2154 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2155 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2156 msgid "Go to relevant configuration page"
2157 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2159 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2160 msgid "Group Password"
2163 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2167 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2168 msgid "HE.net password"
2169 msgstr "Hasło HE.net"
2171 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2172 msgid "HE.net username"
2175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
2176 msgid "HT mode (802.11n)"
2179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2184 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2185 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2188 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
2189 msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
2191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2193 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2196 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2197 "nazwę hosta, strefę czasową."
2199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
2200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
2201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
2202 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2204 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2209 msgid "Hide empty chains"
2210 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2212 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2213 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2218 msgid "Host entries"
2221 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2222 msgid "Host expiry timeout"
2223 msgstr "Czas wygasania hosta"
2225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2226 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2227 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2229 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2230 msgid "Host-Uniq tag content"
2231 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2233 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
2238 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2240 msgstr "Nazwa hosta"
2242 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2243 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2244 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2249 msgstr "Nazwy hostów"
2251 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2255 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2256 msgid "IKE DH Group"
2259 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2260 msgid "IP Addresses"
2263 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2265 msgstr "Protokół IP"
2267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2271 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2272 msgid "IP address in invalid"
2273 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2275 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2276 msgid "IP address is missing"
2277 msgstr "Brakuje adresu IP"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2291 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2295 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2296 msgid "IPv4 Firewall"
2297 msgstr "Firewall IPv4"
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
2300 msgid "IPv4 Upstream"
2301 msgstr "Źródłowy IPv4"
2303 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2304 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2305 msgid "IPv4 address"
2308 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2309 msgid "IPv4 assignment length"
2312 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2313 msgid "IPv4 broadcast"
2314 msgstr "Broadcast IPv4"
2316 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2317 msgid "IPv4 gateway"
2320 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2321 msgid "IPv4 netmask"
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2325 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2328 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2332 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2333 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2334 msgid "IPv4 prefix length"
2335 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2337 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2341 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2342 msgid "IPv4-Address"
2345 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2346 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2371 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2376 msgid "IPv6 Firewall"
2377 msgstr "Firewall IPv6"
2379 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2380 msgid "IPv6 Neighbours"
2381 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2384 msgid "IPv6 Settings"
2385 msgstr "Ustawienia IPv6"
2387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2388 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2389 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
2392 msgid "IPv6 Upstream"
2393 msgstr "Źródłowy IPv6"
2395 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2396 msgid "IPv6 address"
2399 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2400 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2401 msgid "IPv6 assignment hint"
2402 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2404 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2405 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2406 msgid "IPv6 assignment length"
2407 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2409 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2410 msgid "IPv6 gateway"
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2414 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2417 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2418 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2420 msgstr "Prefiks IPv6"
2422 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2423 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2424 msgid "IPv6 prefix length"
2425 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2427 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2428 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2429 msgid "IPv6 routed prefix"
2432 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2434 msgstr "Sufiks IPv6"
2436 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2437 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2438 msgid "IPv6-Address"
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2446 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2447 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2448 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2450 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2451 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2452 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2453 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2455 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2456 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2457 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
2463 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2464 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2467 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2468 msgid "If checked, encryption is disabled"
2471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2474 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2476 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2477 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2482 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2485 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2486 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2488 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2489 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2490 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2491 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2492 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2493 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2494 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2495 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2496 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2497 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2498 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2499 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2500 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2501 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2502 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2503 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2504 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2505 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2506 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2508 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2509 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2510 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2511 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2512 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2513 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2514 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2515 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2516 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2517 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2518 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2519 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2523 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2524 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2525 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2526 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2527 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2529 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2530 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2531 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2532 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2533 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2536 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2540 msgid "Ignore interface"
2541 msgstr "Ignoruj interfejs"
2543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2544 msgid "Ignore resolve file"
2545 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2555 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2557 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2558 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2561 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2562 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2563 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2564 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2565 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2566 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2567 msgid "Inactivity timeout"
2568 msgstr "Czas bezczynności"
2570 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2572 msgstr "Przychodzący:"
2574 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
2578 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2579 msgid "Initialization failure"
2580 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2584 msgstr "Skrypt startowy"
2586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2588 msgstr "Skrypty startowe"
2590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2591 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2593 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2596 msgid "Install package %q"
2597 msgstr "Instaluj pakiet %q"
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
2600 msgid "Install protocol extensions..."
2601 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2607 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2608 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2614 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
2618 msgid "Interface Configuration"
2619 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2622 msgid "Interface Overview"
2623 msgstr "Przegląd Interfejsów"
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2626 msgid "Interface is reconnecting..."
2627 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:511
2630 msgid "Interface name"
2631 msgstr "Nazwa interfejsu"
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
2635 msgid "Interface not present or not connected yet."
2636 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2644 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2648 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2649 msgid "Internal Server Error"
2650 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2652 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2653 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:37
2655 msgstr "Niewłaściwy"
2657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2658 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2659 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2662 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2663 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID."
2665 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2666 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2667 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
2670 msgid "Isolate Clients"
2671 msgstr "Izoluj klientów"
2673 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2676 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2677 "flash memory, please verify the image file!"
2679 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2680 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2682 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2683 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2684 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2685 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2686 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:316
2687 msgid "JavaScript required!"
2688 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2691 msgid "Join Network"
2692 msgstr "Połącz z siecią"
2694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2695 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2696 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2699 msgid "Joining Network: %q"
2700 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2703 msgid "Keep settings"
2704 msgstr "Zachowaj ustawienia"
2706 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2707 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2711 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2712 msgid "Kernel Version"
2713 msgstr "Wersja jądra"
2715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:794
2716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:820
2721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:821
2722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:822
2723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:839
2728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2732 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2736 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2738 msgstr "Serwer L2TP"
2740 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2741 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2742 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2743 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2744 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2745 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2746 msgid "LCP echo failure threshold"
2747 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2749 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2750 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2751 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2752 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2753 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2754 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2755 msgid "LCP echo interval"
2756 msgstr "Interwał echa LCP"
2758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2763 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
2771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2772 msgid "Language and Style"
2773 msgstr "Wygląd i język"
2775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
2779 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2786 msgstr "Czas dzierżawy"
2788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2790 msgstr "Plik dzierżaw"
2792 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2793 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2794 msgid "Leasetime remaining"
2795 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2797 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2798 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2799 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2800 msgid "Leave empty to autodetect"
2801 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2803 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2804 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2805 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2806 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2807 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2808 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2810 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2819 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2821 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2824 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2825 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
2828 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2829 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
2835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
2839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2841 msgstr "Czas działania linii"
2843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2845 msgstr "Połączenie aktywne"
2847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2849 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2852 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2853 "przekazywane zapytania"
2855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
2857 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2858 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2859 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2860 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:961
2866 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2867 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2868 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2869 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2873 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2874 msgid "List of SSH key files for auth"
2877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2878 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2879 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
2881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2882 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2883 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
2885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2886 msgid "Listen Interfaces"
2887 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
2889 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2891 msgstr "Nasłuchuj port"
2893 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2894 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2896 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
2898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2899 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2900 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
2902 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2903 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2904 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2908 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2909 msgid "Load Average"
2910 msgstr "Średnie obciążenie"
2912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2919 msgid "Loading SSH keys…"
2920 msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
2922 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2923 msgid "Local IP address is invalid"
2924 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
2926 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2927 msgid "Local IP address to assign"
2928 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
2930 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2931 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2932 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2933 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2934 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2935 msgid "Local IPv4 address"
2936 msgstr "Lokalny adres IPv4"
2938 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2940 msgid "Local IPv6 address"
2941 msgstr "Lokalny adres IPv6"
2943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2944 msgid "Local Service Only"
2945 msgstr "Tylko serwis lokalny"
2947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2948 msgid "Local Startup"
2949 msgstr "Lokalny autostart"
2951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
2954 msgstr "Czas lokalny"
2956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2957 msgid "Local domain"
2958 msgstr "Domena lokalna"
2960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2963 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2964 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2966 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
2967 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
2969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2970 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2972 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
2974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2975 msgid "Local server"
2976 msgstr "Serwer lokalny"
2978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2980 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2983 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
2984 "dostępne więcej niż jedno IP"
2986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2987 msgid "Localise queries"
2988 msgstr "Zapytania lokalizujące"
2990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
2991 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
2995 msgid "Log output level"
2996 msgstr "Poziom logowania"
2998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
3000 msgstr "Loguj zapytania"
3002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
3006 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3010 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
3015 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3016 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3019 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3020 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3028 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3029 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:51
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:76
3032 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:455
3037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
3038 msgid "MAC-Address Filter"
3039 msgstr "Filtr adresów MAC"
3041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
3044 msgstr "Filtr adresów MAC"
3046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
3047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
3051 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3052 msgid "MAP / LW4over6"
3055 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3056 msgid "MAP rule is invalid"
3057 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3063 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3067 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3073 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3074 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3078 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3080 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3083 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3086 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3087 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3088 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3089 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3090 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3091 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
3096 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3097 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:537
3100 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3104 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3105 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3108 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3109 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3112 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3113 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3115 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3116 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3117 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3118 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3122 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3123 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3127 msgid "Maximum number of leased addresses."
3128 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3130 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
3134 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3135 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3139 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3143 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3144 msgid "Memory usage (%)"
3145 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
3151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3155 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3160 msgid "Mirror monitor port"
3163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3164 msgid "Mirror source port"
3167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3168 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3169 msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
3171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:903
3172 msgid "Mobility Domain"
3175 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
3179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
3184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3188 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3189 msgid "Modem default"
3190 msgstr "Domyślny modem"
3192 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3193 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3194 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3195 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3196 msgid "Modem device"
3197 msgstr "Urządzenie modemowe"
3199 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3200 msgid "Modem information query failed"
3201 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3203 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3204 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3205 msgid "Modem init timeout"
3206 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
3209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
3210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
3214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3216 msgstr "Wpis montowania"
3218 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3219 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3221 msgstr "Punkt montowania"
3223 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3226 msgid "Mount Points"
3227 msgstr "Punkty montowania"
3229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3230 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3231 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3233 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3234 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3235 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3239 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3242 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3245 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3246 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3250 msgid "Mount options"
3251 msgstr "Opcje montowania"
3253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3255 msgstr "Punkt montownia"
3257 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3258 msgid "Mount swap not specifically configured"
3261 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3262 msgid "Mounted file systems"
3263 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3265 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3267 msgstr "Przesuń w dół"
3269 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3271 msgstr "Przesuń w górę"
3273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
3277 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3281 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3282 msgid "NAT64 Prefix"
3285 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3293 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
3298 msgid "NTP server candidates"
3299 msgstr "Lista serwerów NTP"
3301 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3308 msgid "Name of the new interface"
3309 msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
3311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3312 msgid "Name of the new network"
3313 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3315 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3316 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3322 msgstr "Maska sieci"
3324 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3325 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:400
3327 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3335 msgid "Network Utilities"
3336 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3339 msgid "Network boot image"
3340 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3342 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3343 msgid "Network device activity (%s)"
3344 msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
3346 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3347 msgid "Network device is not present"
3348 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
3351 msgid "Network without interfaces."
3352 msgstr "Sieć bez interfejsów"
3354 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3358 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3363 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3364 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3366 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3371 msgid "No files found"
3372 msgstr "Nie znaleziono plików"
3374 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
3376 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3377 msgid "No information available"
3378 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3380 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3381 msgid "No matching prefix delegation"
3382 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3385 msgid "No negative cache"
3386 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3389 msgid "No network configured on this device"
3390 msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
3392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3393 msgid "No network name specified"
3394 msgstr "Nie podano nazwy sieci"
3396 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3397 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3398 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3399 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3400 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:304
3401 msgid "No password set!"
3402 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3405 msgid "No public keys present yet."
3406 msgstr "Nie ma jeszcze kluczy publicznych."
3408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3409 msgid "No rules in this chain."
3410 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3413 msgid "No scan results available yet..."
3414 msgstr "Brak wyników skanowania..."
3416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3417 msgid "No zone assigned"
3418 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3420 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3421 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
3429 msgid "Noise Margin (SNR)"
3430 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3432 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
3437 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3438 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3441 msgid "Non-wildcard"
3442 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
3453 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3455 msgstr "Nie znaleziono"
3457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3459 msgid "Not associated"
3460 msgstr "Nie powiązany"
3462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3464 msgid "Not connected"
3465 msgstr "Nie podłączony"
3467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3468 msgid "Note: interface name length"
3471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
3473 msgstr "Spostrzeżenie"
3475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3480 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3482 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
3486 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3489 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3490 msgid "Obfuscated Group Password"
3493 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3494 msgid "Obfuscated Password"
3497 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3498 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3499 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3500 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3501 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3502 msgid "Obtain IPv6-Address"
3503 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3505 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3506 msgid "Off-State Delay"
3507 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3511 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3512 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3513 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3514 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3515 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3516 "<samp>eth0.1</samp>)."
3518 "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz zmostkować "
3519 "kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a następnie "
3520 "wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć notacji <abbr title="
3521 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> "
3522 "(<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3525 msgid "On-State Delay"
3526 msgstr "Zwłoka włączenia"
3528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3529 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3530 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3532 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3533 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3534 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3535 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3537 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3538 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3541 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3542 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3543 msgid "One or more required fields have no value!"
3544 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3546 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3547 msgid "Open list..."
3548 msgstr "Otwórz listę..."
3550 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3551 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3555 msgid "Operating frequency"
3556 msgstr "Częstotliwość"
3558 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3559 msgid "Option changed"
3560 msgstr "Wartość zmieniona"
3562 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3563 msgid "Option removed"
3564 msgstr "Usunięto wartość"
3566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1120
3567 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3571 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3573 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3574 "starting with <code>0x</code>."
3577 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3579 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3580 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3581 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3582 "for the interface."
3584 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3585 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3586 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3587 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3589 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3591 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3592 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3595 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3596 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3599 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3600 msgid "Optional. Description of peer."
3601 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3603 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3605 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3609 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3610 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3613 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3614 msgid "Optional. Port of peer."
3617 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3619 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3620 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3623 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3624 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3628 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3632 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3640 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3642 msgstr "Wychodzący:"
3644 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3645 msgid "Output Interface"
3648 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3649 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3650 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3651 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3652 msgid "Override MAC address"
3653 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3655 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3656 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3657 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3658 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3659 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3660 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3661 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3662 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3663 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3664 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3665 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3666 msgid "Override MTU"
3667 msgstr "Nadpisz MTU"
3669 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3670 msgid "Override TOS"
3671 msgstr "Nadpisz TOS"
3673 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3674 msgid "Override TTL"
3675 msgstr "Nadpisz TTL"
3677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:511
3678 msgid "Override default interface name"
3679 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3681 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3682 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3683 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3687 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3688 "subnet that is served."
3690 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3691 "podsieci która jest rozsyłana."
3693 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3694 msgid "Override the table used for internal routes"
3695 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3697 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3701 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3705 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3706 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3711 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3712 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3713 msgid "PAP/CHAP password"
3714 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3716 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3717 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3718 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3719 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3720 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3721 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3722 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3723 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3724 msgid "PAP/CHAP username"
3725 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3731 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3732 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3733 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3737 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3738 msgid "PIN code rejected"
3739 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3743 msgstr "PMK R1 Push"
3745 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3749 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3750 msgid "PPPoA Encapsulation"
3751 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3753 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3757 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3761 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3765 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3769 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3773 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3774 msgid "PSID-bits length"
3777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3778 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3782 msgid "Package libiwinfo required!"
3783 msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3790 msgid "Part of zone %q"
3791 msgstr "Część strefy %q"
3793 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1091
3795 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3796 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3797 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3802 msgid "Password authentication"
3803 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
3805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:999
3806 msgid "Password of Private Key"
3807 msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
3809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1047
3810 msgid "Password of inner Private Key"
3811 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
3813 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3818 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3819 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
3821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
3822 msgid "Path to CA-Certificate"
3823 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
3825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:987
3826 msgid "Path to Client-Certificate"
3827 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
3829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:993
3830 msgid "Path to Private Key"
3831 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
3833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1029
3834 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3835 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
3837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1035
3838 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3839 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
3841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1041
3842 msgid "Path to inner Private Key"
3843 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego "
3845 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3846 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3847 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3848 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3849 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3850 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3851 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3852 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3853 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3854 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3855 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3859 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3860 msgid "Peer IP address to assign"
3863 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3864 msgid "Peer address is missing"
3865 msgstr "Brakuje adresu Peera"
3867 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3871 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3872 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3876 msgid "Perform reboot"
3877 msgstr "Wykonaj restart"
3879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3880 msgid "Perform reset"
3881 msgstr "Wykonaj reset"
3883 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3884 msgid "Persistent Keep Alive"
3887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3889 msgstr "Szybkość Phy:"
3891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3892 msgid "Physical Settings"
3893 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
3895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3907 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3911 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3912 msgid "Please enter your username and password."
3913 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
3920 msgid "Polling interval"
3923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
3924 msgid "Polling interval for status queries in seconds"
3927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3932 msgid "Port status:"
3933 msgstr "Status portu:"
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3936 msgid "Power Management Mode"
3937 msgstr "Tryb zarządzania energią"
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3940 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3941 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
3943 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3945 msgstr "Preferuj LTE"
3947 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3949 msgstr "Preferuj UMTS"
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3952 msgid "Prefix Delegated"
3955 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3956 msgid "Preshared Key"
3959 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3961 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3962 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3963 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3964 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3966 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3969 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
3970 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
3972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3973 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3974 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
3976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
3977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:560
3978 msgid "Prevents client-to-client communication"
3979 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
3981 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3983 msgstr "Klucz prywatny"
3985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3989 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
3998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
4006 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
4010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4011 msgid "Protocol of the new interface"
4012 msgstr "Protokół nowego interfejsu"
4014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4015 msgid "Protocol support is not installed"
4016 msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
4018 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
4019 msgid "Provide NTP server"
4020 msgstr "Włącz serwer NTP"
4022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4023 msgid "Provide new network"
4024 msgstr "Utwórz nową sieć"
4026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
4027 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4028 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4030 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4032 msgstr "Klucz publiczny"
4034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4036 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4037 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4038 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4039 "code> file into the input field."
4041 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4042 "zabezpieczeniami w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy "
4043 "klucz do urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij "
4044 "plik <code>.pub</code> do pola wejściowego."
4046 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4047 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4050 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4051 msgid "QMI Cellular"
4052 msgstr "Komórkowy QMI"
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4061 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4064 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
4068 msgid "R0 Key Lifetime"
4071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:939
4072 msgid "R1 Key Holder"
4075 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4076 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:380
4080 msgid "RSSI threshold for joining"
4083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
4084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
4085 msgid "RTS/CTS Threshold"
4086 msgstr "Próg RTS/CTS"
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4094 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4096 msgstr "Szybkość RX"
4098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:754
4099 msgid "Radius-Accounting-Port"
4100 msgstr "Port Radius-Accounting"
4102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:762
4103 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4104 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:746
4107 msgid "Radius-Accounting-Server"
4108 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:730
4111 msgid "Radius-Authentication-Port"
4112 msgstr "Port Radius-Authentication"
4114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:738
4115 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4116 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:722
4119 msgid "Radius-Authentication-Server"
4120 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4122 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4123 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4125 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4126 "dostawca internetowy"
4128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4130 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4131 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4133 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4134 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4138 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4139 "access to this device if you are connected via this interface"
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4144 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4145 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4147 "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
4148 "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
4151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4152 msgid "Really reset all changes?"
4153 msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
4155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4156 msgid "Really switch protocol?"
4157 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4159 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4160 msgid "Realtime Connections"
4161 msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
4163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4164 msgid "Realtime Graphs"
4165 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4168 msgid "Realtime Load"
4169 msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
4171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4172 msgid "Realtime Traffic"
4173 msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
4175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4176 msgid "Realtime Wireless"
4177 msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
4179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:911
4180 msgid "Reassociation Deadline"
4181 msgstr "Termin reasocjacji"
4183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4184 msgid "Rebind protection"
4185 msgstr "Przypisz ochronę"
4187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4194 msgid "Rebooting..."
4195 msgstr "Ponowne uruchamianie..."
4197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4198 msgid "Reboots the operating system of your device"
4199 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:324
4206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
4207 msgid "Receiver Antenna"
4208 msgstr "Antena odbiorcza"
4210 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4211 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4216 msgid "Reconnect this interface"
4217 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4223 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4227 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4228 msgid "Relay Bridge"
4229 msgstr "Most przekaźnikowy"
4231 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4232 msgid "Relay between networks"
4233 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4235 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4236 msgid "Relay bridge"
4237 msgstr "Most przekaźnikowy"
4239 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4240 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4241 msgid "Remote IPv4 address"
4242 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4244 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4245 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4246 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4254 msgstr "Powtórz skanowanie"
4256 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4257 msgid "Replace entry"
4258 msgstr "Zamień wpis"
4260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4262 msgid "Replace wireless configuration"
4263 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4265 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4266 msgid "Request IPv6-address"
4267 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4269 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4270 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4271 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1121
4277 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4278 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4279 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4281 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4282 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4285 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4286 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4289 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4291 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4292 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4293 "routes through the tunnel."
4296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
4298 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4299 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4304 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4305 "come from unsigned domains"
4307 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4308 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4310 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4311 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4312 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4313 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4318 msgid "Reset Counters"
4319 msgstr "Wyczyść liczniki"
4321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4322 msgid "Reset to defaults"
4323 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4326 msgid "Resolv and Hosts Files"
4327 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4330 msgid "Resolve file"
4331 msgstr "Plik Resolve"
4333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4335 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4337 msgstr "Uruchom ponownie"
4339 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4340 msgid "Restart Firewall"
4341 msgstr "Uruchom ponownie Firewalla"
4343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4344 msgid "Restart radio interface"
4345 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4352 msgid "Restore backup"
4353 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4355 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:17
4357 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:25
4358 msgid "Reveal/hide password"
4359 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4361 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4362 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4363 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4367 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4368 msgid "Revert changes"
4369 msgstr "Przywróć zmiany"
4371 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4372 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4373 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4375 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4376 msgid "Reverting configuration…"
4377 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4379 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4384 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4385 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4388 msgid "Root preparation"
4391 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4392 msgid "Route Allowed IPs"
4395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4401 msgid "Router Advertisement-Service"
4402 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
4406 msgid "Router Password"
4407 msgstr "Hasło routera"
4409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4410 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4411 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4413 msgstr "Ścieżki routingu"
4415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4417 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4420 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4421 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4428 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4430 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4433 msgid "Run filesystem check"
4434 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4440 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4449 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4450 msgid "SSH server address"
4451 msgstr "Adres serwera SSH"
4453 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4454 msgid "SSH server port"
4455 msgstr "Port serwera SSH"
4457 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4458 msgid "SSH username"
4461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:155
4473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4477 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4478 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4479 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
4484 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4485 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4486 msgid "Save & Apply"
4487 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4490 msgid "Save mtdblock"
4491 msgstr "Zapisz mtdblock"
4493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4494 msgid "Save mtdblock contents"
4495 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4498 msgid "Saving keys…"
4501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4506 msgid "Scan request failed"
4507 msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
4509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4511 msgid "Scheduled Tasks"
4512 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4514 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4515 msgid "Section added"
4516 msgstr "Dodano sekcję"
4518 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4519 msgid "Section removed"
4520 msgstr "Usunięto sekcję"
4522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4523 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4524 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4526 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4528 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4529 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4532 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4533 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4534 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4536 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4537 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4538 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4539 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4540 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4541 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4543 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4544 "conjunction with failure threshold"
4546 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4547 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:559
4550 msgid "Separate Clients"
4551 msgstr "Rozdziel klientów"
4553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4554 msgid "Server Settings"
4555 msgstr "Ustawienia serwera"
4557 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4558 msgid "Service Name"
4559 msgstr "Nazwa serwisu"
4561 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4562 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4563 msgid "Service Type"
4564 msgstr "Typ serwisu"
4566 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4571 msgid "Session expired"
4572 msgstr "Sesja wygasła"
4574 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4575 msgid "Set VPN as Default Route"
4578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4580 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4581 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4583 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4584 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
4588 msgid "Set up Time Synchronization"
4589 msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
4591 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4592 msgid "Setting PLMN failed"
4593 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4595 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4596 msgid "Setting operation mode failed"
4597 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4600 msgid "Setup DHCP Server"
4601 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
4604 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4605 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4607 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:514
4612 msgid "Short Preamble"
4613 msgstr "Krótki Wstęp"
4615 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4616 msgid "Show current backup file list"
4617 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4620 msgid "Show empty chains"
4621 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4624 msgid "Shutdown this interface"
4625 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4627 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4628 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
4639 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4640 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4642 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4646 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4651 msgid "Size of DNS query cache"
4652 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4654 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
4655 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4658 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4659 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4663 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4664 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4665 msgid "Skip to content"
4666 msgstr "Pomiń do zawartości"
4668 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4669 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4670 msgid "Skip to navigation"
4671 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
4675 msgstr "Szczelina czasowa"
4677 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4678 msgid "Software VLAN"
4679 msgstr "Programowy VLAN"
4681 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4682 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4683 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4685 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4686 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4687 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4689 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4690 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4691 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4695 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4696 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4699 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4700 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4704 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4705 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4709 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4710 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4711 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4713 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4714 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4715 msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
4717 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4719 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4722 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4725 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4727 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4730 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4732 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4733 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4736 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4738 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4742 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4744 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4750 msgid "Specify the secret encryption key here."
4751 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
4753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4756 msgstr "Uruchomienie"
4758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4759 msgid "Start priority"
4760 msgstr "Priorytet uruchomienia"
4762 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4763 msgid "Starting configuration apply…"
4764 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4767 msgid "Starting wireless scan..."
4768 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
4770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4775 msgid "Static IPv4 Routes"
4776 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
4778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4779 msgid "Static IPv6 Routes"
4780 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
4782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4783 msgid "Static Leases"
4784 msgstr "Dzierżawy statyczne"
4786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4787 msgid "Static Routes"
4788 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
4790 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4791 msgid "Static address"
4792 msgstr "Stały adres"
4794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4796 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4797 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4798 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4800 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
4801 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
4802 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
4803 "odpowiednim dzierżawami."
4805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
4806 msgid "Station inactivity limit"
4807 msgstr "Station inactivity limit"
4809 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4812 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4822 msgid "Strict order"
4823 msgstr "Zachowaj kolejność"
4825 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4830 msgid "Suppress logging"
4831 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
4833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4834 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4835 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
4837 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4843 msgstr "Zamień wpis"
4845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4848 msgstr "Przełącznik"
4850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4852 msgstr "Przełącznik %q"
4854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4855 msgid "Switch %q (%s)"
4856 msgstr "Przełącznik %q (%s)"
4858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4860 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4864 msgid "Switch Port Mask"
4867 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4872 msgid "Switch protocol"
4873 msgstr "Protokół przełącznika"
4875 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4876 msgid "Switch to CIDR list notation"
4877 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
4879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4880 msgid "Switchport activity (%s)"
4881 msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
4883 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4885 msgid "Sync with browser"
4886 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
4888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4889 msgid "Synchronizing..."
4890 msgstr "Synchronizacja..."
4892 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4894 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4895 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4900 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4903 msgstr "Log systemowy"
4905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4906 msgid "System Properties"
4907 msgstr "Właściwości systemu"
4909 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
4910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
4911 msgid "System log buffer size"
4912 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
4914 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4919 msgid "TFTP Settings"
4920 msgstr "Ustawienia TFTP"
4922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4923 msgid "TFTP server root"
4924 msgstr "Root serwera TFTP"
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4932 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4934 msgstr "Szybkość TX"
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4937 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
4945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4946 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4950 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4951 msgid "Target network"
4954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
4961 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4962 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4963 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4964 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4965 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4967 "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
4968 "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które to "
4969 "są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli tor "
4970 "transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia sieci "
4971 "takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji <em>Konfiguracja "
4974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
4976 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4977 "component for working wireless configuration!"
4979 "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go zainstalować "
4980 "aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
4982 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4984 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4985 "username instead of the user ID!"
4988 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4990 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4993 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4994 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4996 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4998 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5003 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5004 "code> and <code>_</code>"
5006 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5007 "oraz <code>_</code>"
5009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5010 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5011 msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
5013 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5014 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5017 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
5019 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5020 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5021 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5022 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5023 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5024 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5026 "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
5027 "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
5028 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
5029 "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
5030 "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
5031 "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
5033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5036 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5037 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5039 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5040 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5044 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5045 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5048 "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title=\"na "
5049 "przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</"
5052 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
5053 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5055 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5056 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5057 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5059 "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i rozmiar "
5060 "pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych.<br /> "
5061 "Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
5063 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5064 msgid "The following changes have been reverted"
5065 msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
5067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5068 msgid "The following rules are currently active on this system."
5069 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5072 msgid "The given SSH public key has already been added."
5073 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5077 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5080 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5081 "RSA lub klucze ECDSA."
5083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5084 msgid "The given network name is not unique"
5085 msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
5087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5090 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5091 "be replaced if you proceed."
5093 "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
5094 "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
5096 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5097 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5099 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5102 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5104 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5105 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5106 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5107 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5109 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5110 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5111 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5115 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5116 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5117 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5118 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5119 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5120 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5122 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5123 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5124 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5125 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5126 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5127 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5132 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5133 msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
5135 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5136 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5137 msgstr "The submitted security token is invalid or already expired!"
5139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5141 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5144 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5149 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5150 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5151 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5154 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5155 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5156 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5157 "się do urządzenia."
5159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5160 msgid "The system password has been successfully changed."
5161 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5163 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5165 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5166 "you choose the generic image format for your platform."
5168 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5169 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5171 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
5175 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5176 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5177 msgid "There are no active leases."
5178 msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
5180 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5181 msgid "There are no changes to apply."
5182 msgstr "Brak zmian do zastosowania."
5184 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5185 msgid "There are no pending changes to revert!"
5186 msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
5188 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5189 msgid "There are no pending changes!"
5190 msgstr "Brak oczekujących zmian!"
5192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5194 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5195 "\"Physical Settings\" tab"
5197 "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
5198 "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
5200 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5201 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5202 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5203 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5204 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:307
5206 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5207 "protect the web interface and enable SSH."
5209 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5210 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5212 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5213 msgid "This IPv4 address of the relay"
5214 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5218 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5219 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5220 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5222 "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5223 "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
5224 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
5226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5228 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5229 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5230 "configurations are automatically preserved."
5232 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5233 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5234 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5235 "automatycznie zachowywane."
5237 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5239 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5240 "password if no update key has been configured"
5243 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5245 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5246 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5248 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5249 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5251 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5253 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5254 "ends with <code>...:2/64</code>"
5256 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5257 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5259 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5262 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5263 "abbr> in the local network"
5265 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5266 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5268 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5269 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5272 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5274 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5277 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5278 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5280 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5282 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5284 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5286 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5288 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5290 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5293 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5296 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5297 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5298 msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
5300 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5301 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:27
5302 msgid "This section contains no values yet"
5303 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5305 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
5306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
5307 msgid "Time Synchronization"
5308 msgstr "Synchronizacja czasu"
5310 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
5311 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5312 msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
5314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:523
5315 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5318 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
5320 msgstr "Strefa czasowa"
5322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5324 msgstr "Zaloguj się…"
5326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5328 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5329 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5330 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5332 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5333 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5334 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5341 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5342 msgid "Total Available"
5343 msgstr "Całkowicie dostępna"
5345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5348 msgstr "Trasa routowania"
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
5361 msgid "Transmission Rate"
5362 msgstr "Prędkość transmisji"
5364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:210
5369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:272
5370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
5371 msgid "Transmit Power"
5372 msgstr "Siła nadawania"
5374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
5375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
5376 msgid "Transmitter Antenna"
5377 msgstr "Antena nadajnika"
5379 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5384 msgid "Trigger Mode"
5385 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5387 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5389 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5391 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5392 msgid "Tunnel Interface"
5393 msgstr "Interfejs tunelu"
5395 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5396 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5397 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5403 msgstr "Moc nadawania"
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:166
5407 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5411 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5415 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5419 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5420 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5421 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5425 msgstr "Urządzenie USB"
5427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5436 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5437 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5438 msgid "Unable to determine device name"
5439 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5441 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5442 msgid "Unable to determine external IP address"
5443 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5445 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5446 msgid "Unable to determine upstream interface"
5447 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5449 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5450 msgid "Unable to dispatch"
5451 msgstr "Nie można wysłać"
5453 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5454 msgid "Unable to obtain client ID"
5455 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5457 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5458 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5459 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5461 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5462 msgid "Unable to resolve peer host name"
5463 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
5466 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5467 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5469 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5473 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5474 msgid "Unknown error (%s)"
5475 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5477 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5479 msgstr "Niezarządzalny"
5481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5488 msgstr "Klucz beznazwy"
5490 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5491 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5492 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5493 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5494 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5495 msgid "Unsaved Changes"
5496 msgstr "Niezapisane zmiany"
5498 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5499 msgid "Unsupported MAP type"
5500 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5502 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5503 msgid "Unsupported modem"
5504 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
5507 msgid "Unsupported protocol type."
5508 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5510 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5516 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5517 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5518 "compatible firmware image)."
5520 "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
5521 "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
5522 "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
5525 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5526 msgid "Upload archive..."
5527 msgstr "Załaduj archiwum..."
5529 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5530 msgid "Uploaded File"
5531 msgstr "Załaduj plik"
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5535 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5540 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5541 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5543 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5544 msgid "Use DHCP gateway"
5545 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5547 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5548 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5549 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5550 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5551 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5552 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5553 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5554 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5555 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5556 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5557 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5558 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
5561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
5562 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5563 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2"
5565 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5566 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5567 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5568 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5569 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5570 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5571 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5572 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5574 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5575 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5576 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5577 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5578 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5579 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5580 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5583 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5587 msgid "Use as root filesystem (/)"
5588 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5590 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5591 msgid "Use broadcast flag"
5592 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5595 msgid "Use builtin IPv6-management"
5596 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5598 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5599 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5600 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5601 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5602 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5603 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5604 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5605 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5606 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5607 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5608 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5609 msgid "Use custom DNS servers"
5610 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5612 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5613 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5614 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5615 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5616 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5617 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5618 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5619 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5620 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5621 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5622 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5623 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5624 msgid "Use default gateway"
5625 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5627 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5628 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5629 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5630 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5631 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5632 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5633 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5634 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5635 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5636 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5637 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5638 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5639 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5640 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5641 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5642 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5643 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5644 msgid "Use gateway metric"
5645 msgstr "Użyj metryki bramy"
5647 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5648 msgid "Use routing table"
5649 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5653 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5654 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5655 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5656 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5657 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5659 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5660 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5661 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5662 "do określonego hosta."
5664 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:817
5670 msgid "Used Key Slot"
5671 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
5675 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5676 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5679 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5680 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5681 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5683 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5684 msgid "User key (PEM encoded)"
5685 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5687 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5688 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5689 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5691 msgstr "Nazwa użytkownika"
5693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5703 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5705 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5706 msgid "VLANs on %q (%s)"
5707 msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
5709 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5710 msgid "VPN Local address"
5713 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5714 msgid "VPN Local port"
5717 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5718 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5719 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5723 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5724 msgid "VPN Server port"
5725 msgstr "Port serwera VPN"
5727 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5728 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5731 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5732 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5735 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5739 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5740 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5741 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
5743 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5748 msgid "Virtual dynamic interface"
5749 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
5751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:468
5752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:469
5753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
5754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
5758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:665
5759 msgid "WEP Open System"
5760 msgstr "Otwarty system WEP"
5762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:666
5763 msgid "WEP Shared Key"
5764 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
5766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5767 msgid "WEP passphrase"
5770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
5771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5776 msgid "WPA passphrase"
5779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:693
5780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:706
5781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:711
5783 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5784 "and ad-hoc mode) to be installed."
5786 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
5787 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)"
5789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5790 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5791 msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
5793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5794 msgid "Waiting for command to complete..."
5795 msgstr "Trwa wykonanie polecenia..."
5797 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5798 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5799 msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
5801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5802 msgid "Waiting for device..."
5803 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
5805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
5806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
5808 msgstr "Ostrzeżenie"
5810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5811 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5813 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
5814 "uruchomieniu urządzenia!"
5816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
5818 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5819 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5823 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5824 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5825 msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
5827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5828 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5829 msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
5831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5832 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5833 msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
5835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5836 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5837 msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
5839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5840 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5841 msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
5843 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5847 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5848 msgid "WireGuard VPN"
5849 msgstr "WireGuard VPN"
5851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5852 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5853 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5855 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5857 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5858 msgid "Wireless Adapter"
5859 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
5861 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5862 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5863 msgid "Wireless Network"
5864 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5867 msgid "Wireless Overview"
5868 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
5870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
5871 msgid "Wireless Security"
5872 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5878 msgid "Wireless is disabled"
5879 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5884 msgid "Wireless is not associated"
5885 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5888 msgid "Wireless is restarting..."
5889 msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
5891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5892 msgid "Wireless network is disabled"
5893 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5896 msgid "Wireless network is enabled"
5897 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
5899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5900 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5901 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
5903 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
5904 msgid "Write system log to file"
5905 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
5907 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5911 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5913 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5914 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5915 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5917 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
5918 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
5919 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
5920 "się nieosiągalne!</strong>"
5922 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5923 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5924 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5925 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5926 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:319
5928 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5930 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
5931 "będzie działać poprawnie."
5933 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5935 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5936 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5939 "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
5940 "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, takiej "
5941 "jak Firefox, Opera czy Safari."
5943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
5944 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5945 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
5947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
5948 msgid "ZRam Compression Streams"
5949 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
5951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
5952 msgid "ZRam Settings"
5953 msgstr "Ustawienia ZRam"
5955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
5957 msgstr "Rozmiar ZRam"
5959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
5964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
5965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
5966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:217
5967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
5968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
5969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
5970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:619
5971 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5972 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5973 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5974 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5984 msgstr "zmostkowany"
5986 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5987 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5988 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5992 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5997 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5998 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6001 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6005 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6012 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6013 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6014 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6015 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6016 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6017 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6018 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6019 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
6024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
6028 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6032 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6036 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6037 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6043 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6044 "abbr>-leases will be stored"
6046 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6047 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6049 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6055 msgstr "pełny-duplex"
6057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6062 msgid "hexadecimal encoded value"
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6073 msgstr "tryb hybrydowy"
6075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6076 msgid "if target is a network"
6077 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6079 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:192
6084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:193
6085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:196
6086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:197
6087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:200
6088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:201
6089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:204
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:205
6091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
6096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6117 msgid "key between 8 and 63 characters"
6118 msgstr "klucz od 8 do 63 znaków"
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6121 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6122 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6125 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6126 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6133 msgid "mixed WPA/WPA2"
6134 msgstr "mieszany WPA/WPA2"
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6138 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6142 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6145 msgstr "niepowiązane"
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6148 msgid "non-empty value"
6151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6153 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6158 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6159 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6160 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6161 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6162 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270
6166 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6167 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6168 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6169 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6170 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6184 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6193 msgid "positive decimal value"
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6197 msgid "positive integer value"
6200 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:523
6215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
6219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6222 msgstr "tryb serwera"
6224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6225 msgid "stateful-only"
6228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6233 msgid "stateless + stateful"
6236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
6241 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6242 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6245 msgid "unique value"
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6252 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6253 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6256 msgstr "nielimitowane"
6258 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6259 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6261 msgstr "nieokreślone"
6263 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6264 msgid "unspecified -or- create:"
6265 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6269 msgstr "nieotagowane"
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6272 msgid "valid IP address"
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6276 msgid "valid IP address or prefix"
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6280 msgid "valid IPv4 CIDR"
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6284 msgid "valid IPv4 address"
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6288 msgid "valid IPv4 address or network"
6291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6292 msgid "valid IPv4 address:port"
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6296 msgid "valid IPv4 network"
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6300 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6304 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6308 msgid "valid IPv6 CIDR"
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6312 msgid "valid IPv6 address"
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6316 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6320 msgid "valid IPv6 host id"
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6324 msgid "valid IPv6 network"
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6328 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6332 msgid "valid MAC address"
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6336 msgid "valid UCI identifier"
6339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6340 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6345 msgid "valid address:port"
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6350 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6354 msgid "valid decimal value"
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6358 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6362 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6366 msgid "valid host:port"
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6371 msgid "valid hostname"
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6375 msgid "valid hostname or IP address"
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6379 msgid "valid integer value"
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6383 msgid "valid network in address/netmask notation"
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6387 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6392 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6396 msgid "valid port value"
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6400 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6404 msgid "value between %d and %d characters"
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6408 msgid "value between %f and %f"
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6412 msgid "value greater or equal to %f"
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6416 msgid "value smaller or equal to %f"
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6420 msgid "value with at least %d characters"
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6424 msgid "value with at most %d characters"
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6429 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6433 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6437 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
6439 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6440 #~ "authentication."
6442 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
6443 #~ "uwierzytelniania SSH"
6445 #~ msgid "Password successfully changed!"
6446 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
6448 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6449 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
6454 #~ msgid "Available packages"
6455 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
6457 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6459 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
6460 #~ "wieloznacznymi."
6463 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6464 #~ "preserved in any sysupgrade."
6466 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
6467 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
6470 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6471 #~ "in a sysupgrade."
6473 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
6474 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
6476 #~ msgid "Custom feeds"
6477 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
6479 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6480 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
6482 #~ msgid "Distribution feeds"
6483 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
6485 #~ msgid "Download and install package"
6486 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
6491 #~ msgid "Find package"
6492 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
6494 #~ msgid "Free space"
6495 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
6497 #~ msgid "General options for opkg"
6498 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
6501 #~ msgstr "Instaluj"
6503 #~ msgid "Installed packages"
6504 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
6506 #~ msgid "No package lists available"
6507 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
6512 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6513 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
6515 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6516 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
6518 #~ msgid "Package name"
6519 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
6521 #~ msgid "Size (.ipk)"
6522 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
6525 #~ msgstr "Oprogramowanie"
6527 #~ msgid "Update lists"
6528 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
6536 #~ msgid "Disable DNS setup"
6537 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
6539 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6540 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
6542 #~ msgid "IPv4 only"
6543 #~ msgstr "Tylko IPv4"
6545 #~ msgid "IPv6 only"
6546 #~ msgstr "Tylko IPv6"
6548 #~ msgid "Lease validity time"
6549 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
6551 #~ msgid "Multicast address"
6552 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
6554 #~ msgid "Protocol family"
6555 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
6557 #~ msgid "No chains in this table"
6558 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
6560 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6561 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
6563 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6564 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
6566 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6567 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
6569 #~ msgid "Activate this network"
6570 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
6572 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6573 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
6575 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6576 #~ msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
6578 #~ msgid "Interface reconnected"
6579 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
6581 #~ msgid "Interface shut down"
6582 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
6584 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6585 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
6587 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6588 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
6591 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6592 #~ "you are connected via this interface."
6594 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
6595 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6598 #~ msgid "Reconnecting interface"
6599 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
6601 #~ msgid "Shutdown this network"
6602 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
6604 #~ msgid "Wireless restarted"
6605 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
6607 #~ msgid "Wireless shut down"
6608 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
6610 #~ msgid "DHCP Leases"
6611 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
6613 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6614 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
6617 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6618 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6620 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
6621 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
6626 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6627 #~ "connected via this interface."
6629 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
6630 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6634 #~ msgstr "Posortuj"
6639 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6640 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
6642 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6643 #~ msgstr "Status WAN IPv6"