Merge pull request #2404 from rosysong/file-server
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pl / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-01-05 19:30+0200\n"
7 "Last-Translator: Rixerx <krystian.kozak20@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish\n"
9 "Language: pl\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr ""
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
28
29 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
40
41 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
42 msgid "(%s available)"
43 msgstr "(dostępne %s)"
44
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(pusty)"
51
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
56
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
63 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
64 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
65 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
66 msgid "-- Please choose --"
67 msgstr "-- Proszę wybrać --"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
71 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
72 msgid "-- custom --"
73 msgstr "-- własne --"
74
75 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
76 msgid "-- match by device --"
77 msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
86
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr ""
93
94 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
95 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 msgstr ""
97
98 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
99 msgid "1 Minute Load:"
100 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
101
102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
103 msgid "15 Minute Load:"
104 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
105
106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:904
107 msgid "4-character hexadecimal ID"
108 msgstr ""
109
110 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
111 msgid "464XLAT (CLAT)"
112 msgstr "464XLAT (CLAT)"
113
114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
115 msgid "5 Minute Load:"
116 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
117
118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
119 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
120 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
121
122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:875
123 msgid "802.11r Fast Transition"
124 msgstr ""
125
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1131
127 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
128 msgstr ""
129
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
131 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
132 msgstr ""
133
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1113
135 msgid "802.11w Management Frame Protection"
136 msgstr ""
137
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1130
139 msgid "802.11w maximum timeout"
140 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
141
142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
143 msgid "802.11w retry timeout"
144 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
145
146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:398
147 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
148 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
149
150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
151 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
152 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
153
154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
156 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
159 msgid ""
160 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
161 "order of the resolvfile"
162 msgstr ""
163 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
164 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
165
166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:387
167 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
168 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
169
170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
172 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
173 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
178 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
186 msgid ""
187 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
188 "(CIDR)"
189 msgstr ""
190 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
191
192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
194 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
195
196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
198 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
199
200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
204
205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
208
209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
210 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
211 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
212 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
213
214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
215 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
219 msgid ""
220 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
221 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
224 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
225
226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
227 msgid ""
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
229 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
230 msgstr ""
231 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
232 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
233
234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
235 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
236 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
237
238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
239 msgid ""
240 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
241 "was empty before editing."
242 msgstr ""
243 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
244 "pusty przed edycją."
245
246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
247 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
248 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
249
250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
251 msgid "A43C + J43 + A43"
252 msgstr ""
253
254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
255 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
256 msgstr ""
257
258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
259 msgid "ADSL"
260 msgstr "ADSL"
261
262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
263 msgid "ANSI T1.413"
264 msgstr ""
265
266 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
267 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
268 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
269 msgid "APN"
270 msgstr "APN"
271
272 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
273 msgid "ARP retry threshold"
274 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
275
276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
277 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
278 msgstr ""
279
280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
281 msgid "ATM Bridges"
282 msgstr "Mosty ATM"
283
284 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
286 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
287 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
288 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
289
290 # j.w.
291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
292 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
293 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
294 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
297 msgid ""
298 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
299 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
300 "to dial into the provider network."
301 msgstr ""
302 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
303 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
304 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
305
306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
307 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
308 msgid "ATM device number"
309 msgstr "Numer urządzenia ATM"
310
311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
312 msgid "ATU-C System Vendor ID"
313 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
314
315 # co to takiego?
316 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
317 msgid "Access Concentrator"
318 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
319
320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:468
322 msgid "Access Point"
323 msgstr "Punkt dostępowy"
324
325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
327 msgid "Actions"
328 msgstr "Akcje"
329
330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
331 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
332 msgstr ""
333 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
334 "abbr>"
335
336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
337 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
338 msgstr ""
339 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
340 "abbr>"
341
342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
344 msgid "Active Connections"
345 msgstr "Aktywne połączenia"
346
347 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
348 msgid "Active DHCP Leases"
349 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
350
351 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
352 msgid "Active DHCPv6 Leases"
353 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
354
355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
356 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
357 msgid "Ad-Hoc"
358 msgstr "Ad-Hoc"
359
360 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
361 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
362 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
363 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:34
364 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
365 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
367 msgid "Add"
368 msgstr "Dodaj"
369
370 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
371 msgid "Add IPv4 address…"
372 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
373
374 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
375 msgid "Add IPv6 address…"
376 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
377
378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
381 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
382 msgid "Add key"
383 msgstr "Dodaj klucz"
384
385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
386 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
387 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
388
389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
390 msgid "Add new interface..."
391 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
392
393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
394 msgid "Additional Hosts files"
395 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
396
397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
398 msgid "Additional servers file"
399 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
400
401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
403 msgid "Address"
404 msgstr "Adres"
405
406 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
407 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
408 msgid "Address to access local relay bridge"
409 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
410
411 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
413 msgid "Administration"
414 msgstr "Zarządzanie"
415
416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
417 msgid "Advanced"
418 msgstr ""
419
420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
428 msgid "Advanced Settings"
429 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
430
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
432 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
433 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
434
435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
436 msgid "Alert"
437 msgstr "Alarm"
438
439 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
441 msgid "Alias Interface"
442 msgstr "Alias Interfejsu"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
445 msgid "Alias of \"%s\""
446 msgstr "Alias \"%s\""
447
448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
449 msgid "All Servers"
450 msgstr "Wszystkie serwery"
451
452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
453 msgid ""
454 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
455 "address"
456 msgstr ""
457 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
458
459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
460 msgid "Allocate IP sequentially"
461 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
462
463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
464 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
465 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
466
467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
468 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
469 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
470
471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
473 msgid "Allow all except listed"
474 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
475
476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
477 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
478 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
479
480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:459
481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
482 msgid "Allow listed only"
483 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
484
485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
486 msgid "Allow localhost"
487 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
488
489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
490 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
491 msgstr ""
492 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
493
494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
495 msgid "Allow root logins with password"
496 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
497
498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
499 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
500 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
501
502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
503 msgid ""
504 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
505 msgstr ""
506 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
507
508 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
509 msgid "Allowed IPs"
510 msgstr "Dozwolone adresy IP"
511
512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
513 msgid "Always announce default router"
514 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
515
516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
517 msgid "Always off (%s)"
518 msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
519
520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
521 msgid "Always on (%s)"
522 msgstr "Zawsze włączony (%s)"
523
524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
525 msgid ""
526 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
527 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
528 msgstr ""
529 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
530 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
531
532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
534 msgid "Annex"
535 msgstr ""
536
537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
538 msgid "Annex A + L + M (all)"
539 msgstr ""
540
541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
542 msgid "Annex A G.992.1"
543 msgstr ""
544
545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
546 msgid "Annex A G.992.2"
547 msgstr ""
548
549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
550 msgid "Annex A G.992.3"
551 msgstr ""
552
553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
554 msgid "Annex A G.992.5"
555 msgstr ""
556
557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
558 msgid "Annex B (all)"
559 msgstr ""
560
561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
562 msgid "Annex B G.992.1"
563 msgstr ""
564
565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
566 msgid "Annex B G.992.3"
567 msgstr ""
568
569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
570 msgid "Annex B G.992.5"
571 msgstr ""
572
573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
574 msgid "Annex J (all)"
575 msgstr ""
576
577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
578 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
579 msgstr ""
580
581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
582 msgid "Annex M (all)"
583 msgstr ""
584
585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
586 msgid "Annex M G.992.3"
587 msgstr ""
588
589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
590 msgid "Annex M G.992.5"
591 msgstr ""
592
593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
594 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
595 msgstr ""
596 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
597 "dostępny."
598
599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
600 msgid "Announced DNS domains"
601 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
602
603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
604 msgid "Announced DNS servers"
605 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
606
607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1073
608 msgid "Anonymous Identity"
609 msgstr ""
610
611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
612 msgid "Anonymous Mount"
613 msgstr ""
614
615 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
616 msgid "Anonymous Swap"
617 msgstr ""
618
619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
621 msgid "Antenna 1"
622 msgstr "Antena 1"
623
624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
626 msgid "Antenna 2"
627 msgstr "Antena 2"
628
629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:245
630 msgid "Antenna Configuration"
631 msgstr "Ustawienia anteny"
632
633 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
634 msgid "Any zone"
635 msgstr "Dowolna strefa"
636
637 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
638 msgid "Apply anyway"
639 msgstr "Zatwierdź mimo to"
640
641 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
642 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
643 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
644
645 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
646 msgid "Architecture"
647 msgstr "Architektura"
648
649 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
650 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
651 msgid ""
652 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
653 msgstr ""
654 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
655 "interfejsu"
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
658 msgid "Assign interfaces..."
659 msgstr "Przypisz interfejsy..."
660
661 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
662 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
663 msgid ""
664 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
665 msgstr ""
666 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
667 "interfejsu"
668
669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
670 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
671 msgid "Associated Stations"
672 msgstr "Połączone stacje"
673
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
675 msgid "Associations"
676 msgstr "Połączeni"
677
678 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
679 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
680 msgid "Auth Group"
681 msgstr ""
682
683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
684 msgid "Authentication"
685 msgstr "Uwierzytelnianie"
686
687 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
688 msgid "Authentication Type"
689 msgstr ""
690
691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
692 msgid "Authoritative"
693 msgstr "Autorytatywny"
694
695 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
696 msgid "Authorization Required"
697 msgstr "Wymagana autoryzacja"
698
699 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
700 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
701 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
702 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
703 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
704 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
705 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:266
706 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:269
707 msgid "Auto Refresh"
708 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
709
710 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
711 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
712 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
713 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
714 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
715 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
716 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
717 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
718 msgid "Automatic"
719 msgstr ""
720
721 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
722 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
723 msgstr ""
724
725 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
726 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
727 msgstr ""
728
729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
730 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
731 msgstr ""
732
733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
734 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
735 msgstr ""
736
737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
738 msgid "Automount Filesystem"
739 msgstr ""
740
741 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
742 msgid "Automount Swap"
743 msgstr ""
744
745 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
746 msgid "Available"
747 msgstr "Dostępne"
748
749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
752 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
758 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
760 msgid "Average:"
761 msgstr "Średnia:"
762
763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
764 msgid "B43 + B43C"
765 msgstr ""
766
767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
768 msgid "B43 + B43C + V43"
769 msgstr ""
770
771 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
772 msgid "BR / DMR / AFTR"
773 msgstr ""
774
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
779 msgid "BSSID"
780 msgstr "BSSID"
781
782 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
783 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
784 msgid "Back"
785 msgstr "Wróć"
786
787 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
788 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
789 msgid "Back to Overview"
790 msgstr "Wróć do przeglądu"
791
792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
793 msgid "Back to configuration"
794 msgstr "Wróć do konfiguracji"
795
796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
797 msgid "Back to overview"
798 msgstr "Wróć do przeglądu"
799
800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
801 msgid "Back to scan results"
802 msgstr "Wróć do wyników skanowania"
803
804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
805 msgid "Backup"
806 msgstr "Kopia zapasowa"
807
808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
809 msgid "Backup / Flash Firmware"
810 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
811
812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
813 msgid "Backup file list"
814 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
815
816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
817 msgid "Bad address specified!"
818 msgstr "Wprowadzono zły adres"
819
820 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
822 msgid "Band"
823 msgstr ""
824
825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
826 msgid "Beacon Interval"
827 msgstr "Interwał Beaconu"
828
829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
830 msgid ""
831 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
832 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
833 "defined backup patterns."
834 msgstr ""
835 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
836 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
837 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
838
839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
840 msgid ""
841 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
842 "linux default)"
843 msgstr ""
844
845 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
846 msgid "Bind interface"
847 msgstr ""
848
849 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
850 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
851 msgstr ""
852
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
856 msgid "Bitrate"
857 msgstr "Szybkość transmisji"
858
859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
860 msgid "Bogus NX Domain Override"
861 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
862
863 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
864 msgid "Bridge"
865 msgstr "Most"
866
867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
868 msgid "Bridge interfaces"
869 msgstr "Interfejs mostu"
870
871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
872 msgid "Bridge unit number"
873 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
874
875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
876 msgid "Bring up on boot"
877 msgstr "Podnieś przy stracie"
878
879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
880 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
881 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
882
883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
884 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
885 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
886
887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
888 msgid "Buffered"
889 msgstr "Buforowana"
890
891 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
892 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
893 msgstr ""
894
895 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
896 msgid "CPU usage (%)"
897 msgstr "Użycie CPU (%)"
898
899 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
900 msgid "Call failed"
901 msgstr "Połączenie nieudane"
902
903 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
904 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
907 msgid "Cancel"
908 msgstr "Anuluj"
909
910 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
911 msgid "Category"
912 msgstr ""
913
914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
915 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
916 msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
917
918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
919 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
920 msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
921
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
925 msgid "Chain"
926 msgstr "Łańcuch"
927
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
931 msgid "Change login password"
932 msgstr "Zmień hasło logowania"
933
934 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
935 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
936 msgid "Changes"
937 msgstr "Zmiany"
938
939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
940 msgid "Changes applied."
941 msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
942
943 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
944 msgid "Changes have been reverted."
945 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
946
947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
948 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
949 msgstr "Zmienia hasło administratora"
950
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
952 msgid "Changing password…"
953 msgstr "Zmieniam hasło…"
954
955 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
961 msgid "Channel"
962 msgstr "Kanał"
963
964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
965 msgid ""
966 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
967 "adjusted to %d."
968 msgstr ""
969
970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
971 msgid "Check"
972 msgstr "Sprawdź"
973
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
975 msgid "Check filesystems before mount"
976 msgstr ""
977
978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
979 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
980 msgstr ""
981
982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
983 msgid "Checksum"
984 msgstr "Suma kontrolna"
985
986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
987 msgid "Choose mtdblock"
988 msgstr "Wybierz mtdblock"
989
990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
992 msgid ""
993 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
994 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
995 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
996 "interface to it."
997 msgstr ""
998 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
999 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1000 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1001 "interfejsu."
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:401
1004 msgid ""
1005 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1006 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1007 msgstr ""
1008 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1009 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1012 msgid "Cipher"
1013 msgstr "Szyfr"
1014
1015 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1016 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1017 msgstr ""
1018
1019 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1020 msgid ""
1021 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1022 "configuration files."
1023 msgstr ""
1024 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1025 "konfiguracyjne."
1026
1027 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1028 msgid ""
1029 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1030 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1031 msgstr ""
1032 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: TA "
1033 "FUNKCJA JEST DLA PROFESJONALISTÓW! )"
1034
1035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
1036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:469
1037 msgid "Client"
1038 msgstr "Klient"
1039
1040 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1041 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1042 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1043 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1044
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1047 msgid "Close"
1048 msgstr "Zamknij"
1049
1050 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1051 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1052 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1053 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1054 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1055 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1056 msgid ""
1057 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1058 "persist connection"
1059 msgstr ""
1060 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1061 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie."
1062
1063 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1064 msgid "Close list..."
1065 msgstr "Zamknij listę..."
1066
1067 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1068 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1069 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1079 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1080 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1081 msgid "Collecting data..."
1082 msgstr "Zbieranie danych..."
1083
1084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1085 msgid "Command"
1086 msgstr "Polecenie"
1087
1088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1089 msgid "Comment"
1090 msgstr "Komentarz"
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1093 msgid "Common Configuration"
1094 msgstr "Konfiguracja podstawowa"
1095
1096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1150
1097 msgid ""
1098 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1099 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1100 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1101 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1102 msgstr ""
1103 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1104 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1105 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1106 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1107 "natężeniu ruchu."
1108
1109 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1110 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1111 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1112 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1114 msgid "Configuration"
1115 msgstr "Konfiguracja"
1116
1117 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1118 msgid "Configuration failed"
1119 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1120
1121 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1122 msgid "Configuration files will be kept"
1123 msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
1124
1125 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1126 msgid "Configuration has been applied."
1127 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1128
1129 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1130 msgid "Configuration has been rolled back!"
1131 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1132
1133 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
1134 msgid "Confirmation"
1135 msgstr "Potwierdzenie"
1136
1137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1138 msgid "Connect"
1139 msgstr "Połącz"
1140
1141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1144 msgid "Connected"
1145 msgstr "Połączony"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1148 msgid "Connection Limit"
1149 msgstr "Limit połączeń"
1150
1151 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1152 msgid "Connection attempt failed"
1153 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1154
1155 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1156 msgid "Connections"
1157 msgstr "Połączenia"
1158
1159 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1160 msgid ""
1161 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1162 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1163 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1164 msgstr ""
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1167 msgid "Country"
1168 msgstr "Kraj"
1169
1170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
1171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
1172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:336
1173 msgid "Country Code"
1174 msgstr "Kod kraju"
1175
1176 # Pokrywa następujące interfejsy
1177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1178 msgid "Cover the following interface"
1179 msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1182 msgid "Cover the following interfaces"
1183 msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
1184
1185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1187 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1188 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1191 msgid "Create Interface"
1192 msgstr "Utwórz interfejs"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1195 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1196 msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
1197
1198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
1199 msgid "Critical"
1200 msgstr "Krytyczne"
1201
1202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
1203 msgid "Cron Log Level"
1204 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1205
1206 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1207 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1208 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1209 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1210 msgid "Custom Interface"
1211 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1212
1213 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1214 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1215 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1216
1217 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1218 msgid ""
1219 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1220 "this, perform a factory-reset first."
1221 msgstr ""
1222 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1223 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych"
1224
1225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1226 msgid "Custom flash intervall (%s)"
1227 msgstr "Własny interwał flash (%s)"
1228
1229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1230 msgid ""
1231 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1232 "\">LED</abbr>s if possible."
1233 msgstr ""
1234 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1235 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1236
1237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:770
1238 msgid "DAE-Client"
1239 msgstr "DAE-Klient"
1240
1241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:778
1242 msgid "DAE-Port"
1243 msgstr "DAE-Port"
1244
1245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:786
1246 msgid "DAE-Secret"
1247 msgstr ""
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1251 msgid "DHCP Server"
1252 msgstr "Serwer DHCP"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1256 msgid "DHCP and DNS"
1257 msgstr "DHCP i DNS"
1258
1259 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1260 msgid "DHCP client"
1261 msgstr "Klient DHCP"
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1264 msgid "DHCP-Options"
1265 msgstr "Opcje DHCP"
1266
1267 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1268 msgid "DHCPv6 client"
1269 msgstr "Klient DHCPv6"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1272 msgid "DHCPv6-Mode"
1273 msgstr "Tryb DHCPv6"
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1276 msgid "DHCPv6-Service"
1277 msgstr "Serwis DHCPv6"
1278
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1289 msgid "DNS"
1290 msgstr "DNS"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1293 msgid "DNS forwardings"
1294 msgstr "Przekierowania DNS"
1295
1296 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1297 msgid "DNS-Label / FQDN"
1298 msgstr ""
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1301 msgid "DNSSEC"
1302 msgstr ""
1303
1304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1305 msgid "DNSSEC check unsigned"
1306 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1307
1308 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1309 msgid "DPD Idle Timeout"
1310 msgstr ""
1311
1312 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1313 msgid "DS-Lite AFTR address"
1314 msgstr ""
1315
1316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1318 msgid "DSL"
1319 msgstr "DSL"
1320
1321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
1322 msgid "DSL Status"
1323 msgstr "Status DSL"
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1326 msgid "DSL line mode"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:517
1330 msgid "DTIM Interval"
1331 msgstr "Interwał DTIM"
1332
1333 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1334 msgid "DUID"
1335 msgstr "DUID"
1336
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1338 msgid "Data Rate"
1339 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1340
1341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
1342 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
1343 msgid "Debug"
1344 msgstr "Debug"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:730
1347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:754
1348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:778
1349 msgid "Default %d"
1350 msgstr "Domyślne %d"
1351
1352 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1353 msgid "Default Route"
1354 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1355
1356 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1357 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1358 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1359 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1360 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1361 msgid "Default gateway"
1362 msgstr "Brama domyślna"
1363
1364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1365 msgid "Default is stateless + stateful"
1366 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1367
1368 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1369 msgid "Default state"
1370 msgstr "Stan domyślny"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1373 msgid "Define a name for this network."
1374 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1375
1376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1377 msgid ""
1378 "Define additional DHCP options, for example "
1379 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1380 "servers to clients."
1381 msgstr ""
1382 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1383 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1384
1385 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1389 msgid "Delete"
1390 msgstr "Usuń"
1391
1392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1394 msgid "Delete key"
1395 msgstr "Usuń klucz"
1396
1397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1398 msgid "Delete this network"
1399 msgstr "Usuń tą sieć"
1400
1401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:517
1402 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1403 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1404
1405 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1406 msgid "Description"
1407 msgstr "Opis"
1408
1409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1410 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1411 msgid "Destination"
1412 msgstr "Przeznaczenie"
1413
1414 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:50
1418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:75
1419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1424 msgid "Device"
1425 msgstr "Urządzenie"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1428 msgid "Device Configuration"
1429 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1430
1431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1432 msgid "Device is rebooting..."
1433 msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
1434
1435 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1436 msgid "Device unreachable!"
1437 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1438
1439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1440 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1441 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1442
1443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1445 msgid "Diagnostics"
1446 msgstr "Diagnostyka"
1447
1448 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1449 msgid "Dial number"
1450 msgstr ""
1451
1452 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1453 msgid "Directory"
1454 msgstr "Katalog"
1455
1456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1458 msgid "Disable"
1459 msgstr "Wyłącz"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1462 msgid ""
1463 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1464 "this interface."
1465 msgstr ""
1466 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1467 "tym interfejsie."
1468
1469 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1470 msgid "Disable Encryption"
1471 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:528
1474 msgid "Disable Inactivity Polling"
1475 msgstr ""
1476
1477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1478 msgid "Disable this network"
1479 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1480
1481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1482 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1483 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1484 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1485 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1486 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1487 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1488 msgid "Disabled"
1489 msgstr "Wyłączony"
1490
1491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1119
1492 msgid "Disabled (default)"
1493 msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
1494
1495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:542
1496 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1497 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1498
1499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1500 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1501 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1502
1503 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1504 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1505 msgid "Disconnect"
1506 msgstr ""
1507
1508 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1509 msgid "Disconnection attempt failed"
1510 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1511
1512 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1515 msgid "Dismiss"
1516 msgstr ""
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
1519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
1520 msgid "Distance Optimization"
1521 msgstr "Optymalizacja odległości"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1524 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1525 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1526
1527 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
1528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
1529 msgid "Diversity"
1530 msgstr "Wielorakość"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1533 msgid ""
1534 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1535 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1536 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1537 "firewalls"
1538 msgstr ""
1539 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1540 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1541 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1542 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1545 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1546 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1549 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1550 msgstr ""
1551 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1552 "serwery nazw"
1553
1554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1555 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1556 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1557
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1559 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1560 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1561
1562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1563 msgid "Domain required"
1564 msgstr "Wymagana domena"
1565
1566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1567 msgid "Domain whitelist"
1568 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1569
1570 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1571 msgid "Don't Fragment"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1575 msgid ""
1576 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1577 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1578 msgstr ""
1579 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1580 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1581
1582 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1583 msgid "Down"
1584 msgstr ""
1585
1586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1587 msgid "Download backup"
1588 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1589
1590 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1591 msgid "Download mtdblock"
1592 msgstr "Pobierz mtdblock"
1593
1594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1595 msgid "Downstream SNR offset"
1596 msgstr ""
1597
1598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1599 msgid "Dropbear Instance"
1600 msgstr "Usługa Dropbear"
1601
1602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1603 msgid ""
1604 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1605 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1606 msgstr ""
1607 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1608 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1609 "\">SCP</abbr>"
1610
1611 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1612 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1616 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1617 msgstr ""
1618 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1619
1620 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1621 msgid "Dynamic tunnel"
1622 msgstr "Tunel dynamiczny"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1625 msgid ""
1626 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1627 "having static leases will be served."
1628 msgstr ""
1629 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1630 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1631
1632 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1633 msgid "EA-bits length"
1634 msgstr ""
1635
1636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:970
1637 msgid "EAP-Method"
1638 msgstr "Metoda EAP"
1639
1640 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1641 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1644 msgid "Edit"
1645 msgstr "Edycja"
1646
1647 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1648 msgid ""
1649 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1650 "reload the page."
1651 msgstr ""
1652
1653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1654 msgid "Edit this interface"
1655 msgstr "Edytuj ten interfejs"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1658 msgid "Edit this network"
1659 msgstr "Edytuj tą sieć"
1660
1661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
1662 msgid "Emergency"
1663 msgstr "Zagrożenie"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1667 msgid "Enable"
1668 msgstr "Włącz"
1669
1670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1671 msgid ""
1672 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1673 "snooping"
1674 msgstr ""
1675 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1676 "abbr>"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1679 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1680 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1681
1682 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1683 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1684 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1685
1686 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1687 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1688 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1689
1690 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1691 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1692 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1693 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1694 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1695 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1696 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1699 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1700 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1701
1702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
1703 msgid "Enable NTP client"
1704 msgstr "Włącz klienta NTP"
1705
1706 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1707 msgid "Enable Single DES"
1708 msgstr ""
1709
1710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1711 msgid "Enable TFTP server"
1712 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1715 msgid "Enable VLAN functionality"
1716 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1717
1718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1164
1719 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1720 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK"
1721
1722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1149
1723 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1724 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1725
1726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1727 msgid "Enable learning and aging"
1728 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1729
1730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1731 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1732 msgstr ""
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1735 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1736 msgstr ""
1737
1738 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1739 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1740 msgstr ""
1741
1742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1743 msgid "Enable this mount"
1744 msgstr "Włącz ten punkt montowania"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1747 msgid "Enable this network"
1748 msgstr ""
1749
1750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1751 msgid "Enable this swap"
1752 msgstr "Włącz ten swap"
1753
1754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1755 msgid "Enable/Disable"
1756 msgstr "Wlącz/Wyłącz"
1757
1758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1759 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1761 msgid "Enabled"
1762 msgstr "Włączony"
1763
1764 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1765 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1766 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1767
1768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:876
1769 msgid ""
1770 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1771 "Domain"
1772 msgstr ""
1773 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1774 "samej domeny"
1775
1776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1777 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1778 msgstr ""
1779 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1780 "moście"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1784 msgid "Encapsulation mode"
1785 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:601
1790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
1792 msgid "Encryption"
1793 msgstr "Szyfrowanie"
1794
1795 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1796 msgid "Endpoint Host"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1800 msgid "Endpoint Port"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1804 msgid "Enter custom value"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1808 msgid "Enter custom values"
1809 msgstr ""
1810
1811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1812 msgid "Erasing..."
1813 msgstr "Usuwanie..."
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1821 msgid "Error"
1822 msgstr "Błąd"
1823
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
1825 msgid "Errored seconds (ES)"
1826 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1827
1828 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1829 msgid "Ethernet Adapter"
1830 msgstr "Karta Ethernet"
1831
1832 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1833 msgid "Ethernet Switch"
1834 msgstr "Switch Ethernet"
1835
1836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1837 msgid "Exclude interfaces"
1838 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1839
1840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1841 msgid "Expand hosts"
1842 msgstr "Rozwiń hosty"
1843
1844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1845 msgid "Expecting %s"
1846 msgstr "Oczekiwano %s"
1847
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1849 msgid "Expires"
1850 msgstr "Wygasa"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1853 #, fuzzy
1854 msgid ""
1855 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1856 msgstr ""
1857 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1858
1859 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1860 msgid "External"
1861 msgstr ""
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:951
1864 msgid "External R0 Key Holder List"
1865 msgstr ""
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
1868 msgid "External R1 Key Holder List"
1869 msgstr ""
1870
1871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
1872 msgid "External system log server"
1873 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1874
1875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
1876 msgid "External system log server port"
1877 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1878
1879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
1880 msgid "External system log server protocol"
1881 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1882
1883 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1884 msgid "Extra SSH command options"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:920
1888 msgid "FT over DS"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
1892 msgid "FT over the Air"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:918
1896 msgid "FT protocol"
1897 msgstr ""
1898
1899 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1900 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1901 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1902
1903 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1904 msgid "File"
1905 msgstr "Plik"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1908 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1909 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
1910
1911 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1914 msgid "Filesystem"
1915 msgstr "System plików"
1916
1917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1918 msgid "Filter private"
1919 msgstr "Filtruj prywatne"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1922 msgid "Filter useless"
1923 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
1924
1925 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1926 msgid "Finalizing failed"
1927 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
1928
1929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1930 msgid ""
1931 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1932 "with defaults based on what was detected"
1933 msgstr ""
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1936 msgid "Find and join network"
1937 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
1938
1939 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1940 msgid "Finish"
1941 msgstr "Zakończ"
1942
1943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1944 msgid "Firewall"
1945 msgstr "Firewall"
1946
1947 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1948 msgid "Firewall Mark"
1949 msgstr ""
1950
1951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1952 msgid "Firewall Settings"
1953 msgstr "Ustawienia firewalla"
1954
1955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1956 msgid "Firewall Status"
1957 msgstr "Stan firewalla"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1960 msgid "Firmware File"
1961 msgstr "Plik firmware"
1962
1963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1964 msgid "Firmware Version"
1965 msgstr "Wersja firmware"
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1968 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1969 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
1970
1971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1972 msgid "Flash Firmware"
1973 msgstr "Aktualizuj firmware"
1974
1975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1976 msgid "Flash image..."
1977 msgstr "Wgraj obraz..."
1978
1979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1980 msgid "Flash new firmware image"
1981 msgstr "Wgraj nowy firmware"
1982
1983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1984 msgid "Flash operations"
1985 msgstr "Operacje aktualizacji"
1986
1987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
1988 msgid "Flashing..."
1989 msgstr "Flashowanie..."
1990
1991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
1993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
1994 msgid "Flashmemory write access (%s)"
1995 msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1998 msgid "Force"
1999 msgstr "Wymuś"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
2002 msgid "Force 40MHz mode"
2003 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:620
2006 msgid "Force CCMP (AES)"
2007 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2008
2009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2010 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2011 msgstr ""
2012 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2013
2014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
2015 msgid "Force TKIP"
2016 msgstr "Wymuś TKIP"
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2019 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2020 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2023 msgid "Force link"
2024 msgstr "Wymuś połączenie"
2025
2026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2027 msgid "Force upgrade"
2028 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2029
2030 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2031 msgid "Force use of NAT-T"
2032 msgstr ""
2033
2034 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2035 msgid "Form token mismatch"
2036 msgstr ""
2037
2038 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2039 msgid "Forward DHCP traffic"
2040 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2041
2042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
2043 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2044 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2045
2046 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2047 msgid "Forward broadcast traffic"
2048 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
2051 msgid "Forward mesh peer traffic"
2052 msgstr ""
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2055 msgid "Forwarding mode"
2056 msgstr "Tryb przekazywania"
2057
2058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
2059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:594
2060 msgid "Fragmentation Threshold"
2061 msgstr "Próg Fragmentacji"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
2064 msgid "Frame Bursting"
2065 msgstr "Dzielenie ramek"
2066
2067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2069 msgid "Free"
2070 msgstr "Wolna"
2071
2072 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2073 msgid ""
2074 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2075 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2076 msgstr ""
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
2081 msgid "GHz"
2082 msgstr "GHz"
2083
2084 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2085 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2086 msgid "GPRS only"
2087 msgstr "Tylko GPRS"
2088
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
2090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
2091 msgid "Gateway"
2092 msgstr "Brama"
2093
2094 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2095 msgid "Gateway address is invalid"
2096 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2097
2098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2099 msgid "Gateway ports"
2100 msgstr "Porty bramy"
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2105 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2106 msgid "General Settings"
2107 msgstr "Ustawienia główne"
2108
2109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2114 msgid "General Setup"
2115 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2116
2117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2118 msgid "Generate Config"
2119 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2120
2121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:925
2122 msgid "Generate PMK locally"
2123 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2124
2125 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2126 msgid "Generate archive"
2127 msgstr "Twórz archiwum"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2130 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2131 msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
2132
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2134 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2135 msgstr ""
2136 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2137 "niewłaściwe!"
2138
2139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2140 msgid "Global Settings"
2141 msgstr ""
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2144 msgid "Global network options"
2145 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2146
2147 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2148 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2149 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2150 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:309
2151 msgid "Go to password configuration..."
2152 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2153
2154 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2155 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2156 msgid "Go to relevant configuration page"
2157 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2158
2159 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2160 msgid "Group Password"
2161 msgstr ""
2162
2163 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2164 msgid "Guest"
2165 msgstr "Gość"
2166
2167 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2168 msgid "HE.net password"
2169 msgstr "Hasło HE.net"
2170
2171 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2172 msgid "HE.net username"
2173 msgstr ""
2174
2175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
2176 msgid "HT mode (802.11n)"
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2180 msgid "Hang Up"
2181 msgstr "Rozłącz"
2182
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2184 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2185 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2186
2187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2188 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
2189 msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
2190
2191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2192 msgid ""
2193 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2194 "the timezone."
2195 msgstr ""
2196 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2197 "nazwę hosta, strefę czasową."
2198
2199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:497
2200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
2201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
2202 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2203 msgstr ""
2204 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2205 "abbr>"
2206
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2209 msgid "Hide empty chains"
2210 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2211
2212 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2213 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2214 msgid "Host"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2218 msgid "Host entries"
2219 msgstr "Wpisy PC"
2220
2221 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2222 msgid "Host expiry timeout"
2223 msgstr "Czas wygasania hosta"
2224
2225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2226 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2227 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2228
2229 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2230 msgid "Host-Uniq tag content"
2231 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2232
2233 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
2238 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2239 msgid "Hostname"
2240 msgstr "Nazwa hosta"
2241
2242 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2243 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2244 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2248 msgid "Hostnames"
2249 msgstr "Nazwy hostów"
2250
2251 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2252 msgid "Hybrid"
2253 msgstr ""
2254
2255 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2256 msgid "IKE DH Group"
2257 msgstr ""
2258
2259 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2260 msgid "IP Addresses"
2261 msgstr ""
2262
2263 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2264 msgid "IP Protocol"
2265 msgstr "Protokół IP"
2266
2267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2268 msgid "IP address"
2269 msgstr "Adres IP"
2270
2271 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2272 msgid "IP address in invalid"
2273 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2274
2275 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2276 msgid "IP address is missing"
2277 msgstr "Brakuje adresu IP"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2291 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2292 msgid "IPv4"
2293 msgstr "IPv4"
2294
2295 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2296 msgid "IPv4 Firewall"
2297 msgstr "Firewall IPv4"
2298
2299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
2300 msgid "IPv4 Upstream"
2301 msgstr "Źródłowy IPv4"
2302
2303 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2304 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2305 msgid "IPv4 address"
2306 msgstr "Adres IPv4"
2307
2308 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2309 msgid "IPv4 assignment length"
2310 msgstr ""
2311
2312 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2313 msgid "IPv4 broadcast"
2314 msgstr "Broadcast IPv4"
2315
2316 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2317 msgid "IPv4 gateway"
2318 msgstr "Brama IPv4"
2319
2320 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2321 msgid "IPv4 netmask"
2322 msgstr "Maska IPv4"
2323
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2325 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2329 msgid "IPv4 prefix"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2333 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2334 msgid "IPv4 prefix length"
2335 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2336
2337 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2338 msgid "IPv4+IPv6"
2339 msgstr ""
2340
2341 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2342 msgid "IPv4-Address"
2343 msgstr "Adres IPv4"
2344
2345 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2346 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2347 msgstr ""
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2371 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2372 msgid "IPv6"
2373 msgstr "IPv6"
2374
2375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2376 msgid "IPv6 Firewall"
2377 msgstr "Firewall IPv6"
2378
2379 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2380 msgid "IPv6 Neighbours"
2381 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2382
2383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2384 msgid "IPv6 Settings"
2385 msgstr "Ustawienia IPv6"
2386
2387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2388 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2389 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2390
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
2392 msgid "IPv6 Upstream"
2393 msgstr "Źródłowy IPv6"
2394
2395 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2396 msgid "IPv6 address"
2397 msgstr "Adres IPv6"
2398
2399 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2400 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2401 msgid "IPv6 assignment hint"
2402 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2403
2404 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2405 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2406 msgid "IPv6 assignment length"
2407 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2408
2409 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2410 msgid "IPv6 gateway"
2411 msgstr "Brama IPv6"
2412
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2414 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2415 msgstr ""
2416
2417 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2418 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2419 msgid "IPv6 prefix"
2420 msgstr "Prefiks IPv6"
2421
2422 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2423 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2424 msgid "IPv6 prefix length"
2425 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2426
2427 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2428 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2429 msgid "IPv6 routed prefix"
2430 msgstr ""
2431
2432 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2433 msgid "IPv6 suffix"
2434 msgstr "Sufiks IPv6"
2435
2436 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2437 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2438 msgid "IPv6-Address"
2439 msgstr "Adres IPv6"
2440
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2443 msgid "IPv6-PD"
2444 msgstr ""
2445
2446 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2447 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2448 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2449
2450 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2451 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2452 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2453 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2454
2455 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2456 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2457 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2458
2459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
2460 msgid "Identity"
2461 msgstr "Tożsamość"
2462
2463 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2464 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2468 msgid "If checked, encryption is disabled"
2469 msgstr ""
2470
2471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2473 msgid ""
2474 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2475 msgstr ""
2476 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2477 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2478
2479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2481 msgid ""
2482 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2483 "device node"
2484 msgstr ""
2485 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2486 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2487
2488 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2489 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2490 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2491 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2492 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2493 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2494 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2495 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2496 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2497 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2498 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2499 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2500 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2501 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2502 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2503 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2504 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2505 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2506 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2507
2508 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2509 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2510 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2511 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2512 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2513 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2514 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2515 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2516 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2517 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2518 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2519 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2520
2521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2522 msgid ""
2523 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2524 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2525 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2526 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2527 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2528 msgstr ""
2529 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2530 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2531 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2532 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2533 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2534
2535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2536 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2537 msgstr ""
2538
2539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2540 msgid "Ignore interface"
2541 msgstr "Ignoruj interfejs"
2542
2543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2544 msgid "Ignore resolve file"
2545 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2546
2547 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2548 msgid "Image"
2549 msgstr "Obraz"
2550
2551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2552 msgid "In"
2553 msgstr "W"
2554
2555 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2556 msgid ""
2557 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2558 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2559 msgstr ""
2560
2561 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2562 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2563 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2564 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2565 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2566 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2567 msgid "Inactivity timeout"
2568 msgstr "Czas bezczynności"
2569
2570 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2571 msgid "Inbound:"
2572 msgstr "Przychodzący:"
2573
2574 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
2575 msgid "Info"
2576 msgstr "Info"
2577
2578 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2579 msgid "Initialization failure"
2580 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2581
2582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2583 msgid "Initscript"
2584 msgstr "Skrypt startowy"
2585
2586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2587 msgid "Initscripts"
2588 msgstr "Skrypty startowe"
2589
2590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2591 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2592 msgstr ""
2593 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2594
2595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2596 msgid "Install package %q"
2597 msgstr "Instaluj pakiet %q"
2598
2599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
2600 msgid "Install protocol extensions..."
2601 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2607 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2608 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2610 msgid "Interface"
2611 msgstr "Interfejs"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2614 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2615 msgstr ""
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
2618 msgid "Interface Configuration"
2619 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2620
2621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2622 msgid "Interface Overview"
2623 msgstr "Przegląd Interfejsów"
2624
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2626 msgid "Interface is reconnecting..."
2627 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:511
2630 msgid "Interface name"
2631 msgstr "Nazwa interfejsu"
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
2635 msgid "Interface not present or not connected yet."
2636 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2641 msgid "Interfaces"
2642 msgstr "Interfejsy"
2643
2644 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2645 msgid "Internal"
2646 msgstr ""
2647
2648 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2649 msgid "Internal Server Error"
2650 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2651
2652 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2653 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:37
2654 msgid "Invalid"
2655 msgstr "Niewłaściwy"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2658 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2659 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2662 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2663 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID."
2664
2665 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2666 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2667 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
2670 msgid "Isolate Clients"
2671 msgstr "Izoluj klientów"
2672
2673 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2674 #, fuzzy
2675 msgid ""
2676 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2677 "flash memory, please verify the image file!"
2678 msgstr ""
2679 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2680 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2681
2682 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2683 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2684 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2685 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2686 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:316
2687 msgid "JavaScript required!"
2688 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2689
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2691 msgid "Join Network"
2692 msgstr "Połącz z siecią"
2693
2694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2695 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2696 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2699 msgid "Joining Network: %q"
2700 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2701
2702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2703 msgid "Keep settings"
2704 msgstr "Zachowaj ustawienia"
2705
2706 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2707 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2708 msgid "Kernel Log"
2709 msgstr "Log jądra"
2710
2711 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2712 msgid "Kernel Version"
2713 msgstr "Wersja jądra"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:794
2716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2717 msgid "Key"
2718 msgstr "Klucz"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:820
2721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:821
2722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:822
2723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:839
2725 msgid "Key #%d"
2726 msgstr "Klucz #%d"
2727
2728 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2729 msgid "Kill"
2730 msgstr "Zabij"
2731
2732 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2733 msgid "L2TP"
2734 msgstr "L2TP"
2735
2736 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2737 msgid "L2TP Server"
2738 msgstr "Serwer L2TP"
2739
2740 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2741 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2742 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2743 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2744 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2745 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2746 msgid "LCP echo failure threshold"
2747 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2748
2749 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2750 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2751 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2752 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2753 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2754 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2755 msgid "LCP echo interval"
2756 msgstr "Interwał echa LCP"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2759 msgid "LLC"
2760 msgstr "LLC"
2761
2762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2763 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2764 msgid "Label"
2765 msgstr "Oznaczenie"
2766
2767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
2768 msgid "Language"
2769 msgstr "Język"
2770
2771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2772 msgid "Language and Style"
2773 msgstr "Wygląd i język"
2774
2775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
2776 msgid "Latency"
2777 msgstr "Opoźnienie"
2778
2779 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2780 msgid "Leaf"
2781 msgstr ""
2782
2783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2785 msgid "Lease time"
2786 msgstr "Czas dzierżawy"
2787
2788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2789 msgid "Leasefile"
2790 msgstr "Plik dzierżaw"
2791
2792 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2793 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2794 msgid "Leasetime remaining"
2795 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2796
2797 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2798 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2799 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2800 msgid "Leave empty to autodetect"
2801 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2802
2803 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2804 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2805 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2806 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2807 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2808 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2809
2810 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2811 msgid "Legend:"
2812 msgstr "Legenda:"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2815 msgid "Limit"
2816 msgstr "Limit"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2819 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2820 msgstr ""
2821 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2824 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2825 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2826
2827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
2828 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2829 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2830
2831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
2832 msgid "Line Mode"
2833 msgstr "Tryb linii"
2834
2835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
2836 msgid "Line State"
2837 msgstr "Stan linii"
2838
2839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2840 msgid "Line Uptime"
2841 msgstr "Czas działania linii"
2842
2843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2844 msgid "Link On"
2845 msgstr "Połączenie aktywne"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2848 msgid ""
2849 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2850 "requests to"
2851 msgstr ""
2852 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2853 "przekazywane zapytania"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
2856 msgid ""
2857 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2858 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2859 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2860 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2861 "Association."
2862 msgstr ""
2863
2864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:961
2865 msgid ""
2866 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2867 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2868 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2869 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2870 "PMK-R1 keys."
2871 msgstr ""
2872
2873 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2874 msgid "List of SSH key files for auth"
2875 msgstr ""
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2878 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2879 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2882 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2883 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2886 msgid "Listen Interfaces"
2887 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
2888
2889 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2890 msgid "Listen Port"
2891 msgstr "Nasłuchuj port"
2892
2893 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2894 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2895 msgstr ""
2896 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2899 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2900 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
2901
2902 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2903 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2904 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2905 msgid "Load"
2906 msgstr "Obciążenie"
2907
2908 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2909 msgid "Load Average"
2910 msgstr "Średnie obciążenie"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2915 msgid "Loading"
2916 msgstr "Ładowanie"
2917
2918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2919 msgid "Loading SSH keys…"
2920 msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
2921
2922 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2923 msgid "Local IP address is invalid"
2924 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
2925
2926 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2927 msgid "Local IP address to assign"
2928 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
2929
2930 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2931 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2932 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2933 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2934 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2935 msgid "Local IPv4 address"
2936 msgstr "Lokalny adres IPv4"
2937
2938 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2940 msgid "Local IPv6 address"
2941 msgstr "Lokalny adres IPv6"
2942
2943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2944 msgid "Local Service Only"
2945 msgstr "Tylko serwis lokalny"
2946
2947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2948 msgid "Local Startup"
2949 msgstr "Lokalny autostart"
2950
2951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2952 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
2953 msgid "Local Time"
2954 msgstr "Czas lokalny"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2957 msgid "Local domain"
2958 msgstr "Domena lokalna"
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2961 #, fuzzy
2962 msgid ""
2963 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2964 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2965 msgstr ""
2966 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
2967 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2970 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2971 msgstr ""
2972 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
2973
2974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2975 msgid "Local server"
2976 msgstr "Serwer lokalny"
2977
2978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2979 msgid ""
2980 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2981 "available"
2982 msgstr ""
2983 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
2984 "dostępne więcej niż jedno IP"
2985
2986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2987 msgid "Localise queries"
2988 msgstr "Zapytania lokalizujące"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
2991 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2992 msgstr ""
2993
2994 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
2995 msgid "Log output level"
2996 msgstr "Poziom logowania"
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2999 msgid "Log queries"
3000 msgstr "Loguj zapytania"
3001
3002 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
3003 msgid "Logging"
3004 msgstr "Logowanie"
3005
3006 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3007 msgid "Login"
3008 msgstr "Zaloguj"
3009
3010 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3011 msgid "Logout"
3012 msgstr "Wyloguj"
3013
3014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
3015 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3016 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3019 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3020 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3025 msgid "MAC"
3026 msgstr "MAC"
3027
3028 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3029 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3030 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:51
3031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:76
3032 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3033 msgid "MAC-Address"
3034 msgstr "Adres MAC"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:455
3037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:584
3038 msgid "MAC-Address Filter"
3039 msgstr "Filtr adresów MAC"
3040
3041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
3043 msgid "MAC-Filter"
3044 msgstr "Filtr adresów MAC"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
3047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
3048 msgid "MAC-List"
3049 msgstr "Lista MAC"
3050
3051 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3052 msgid "MAP / LW4over6"
3053 msgstr ""
3054
3055 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3056 msgid "MAP rule is invalid"
3057 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3058
3059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3060 msgid "MB/s"
3061 msgstr "MB/s"
3062
3063 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3064 msgid "MD5"
3065 msgstr "MD5"
3066
3067 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3068 msgid "MHz"
3069 msgstr "MHz"
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3073 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3074 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3075 msgid "MTU"
3076 msgstr "MTU"
3077
3078 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3079 msgid ""
3080 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3081 "below:"
3082 msgstr ""
3083 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3084 "poleceń poniżej:"
3085
3086 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3087 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3088 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3089 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3090 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3091 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3092 msgid "Manual"
3093 msgstr ""
3094
3095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
3096 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3097 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:537
3100 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3101 msgstr ""
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3104 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3105 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3108 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3109 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3110
3111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3112 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3113 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3114
3115 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3116 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3117 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3118 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3121 msgid ""
3122 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3123 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3124 msgstr ""
3125
3126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3127 msgid "Maximum number of leased addresses."
3128 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3129
3130 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
3134 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3135 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3136 msgid "Mbit/s"
3137 msgstr "Mbit/s"
3138
3139 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3140 msgid "Memory"
3141 msgstr "Pamięć"
3142
3143 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3144 msgid "Memory usage (%)"
3145 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3146
3147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
3148 msgid "Mesh Id"
3149 msgstr ""
3150
3151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3152 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3155 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3156 msgid "Metric"
3157 msgstr "Metryka"
3158
3159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3160 msgid "Mirror monitor port"
3161 msgstr ""
3162
3163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3164 msgid "Mirror source port"
3165 msgstr ""
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3168 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3169 msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:903
3172 msgid "Mobility Domain"
3173 msgstr ""
3174
3175 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
3179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
3181 msgid "Mode"
3182 msgstr "Tryb"
3183
3184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3185 msgid "Model"
3186 msgstr "Model"
3187
3188 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3189 msgid "Modem default"
3190 msgstr "Domyślny modem"
3191
3192 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3193 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3194 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3195 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3196 msgid "Modem device"
3197 msgstr "Urządzenie modemowe"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3200 msgid "Modem information query failed"
3201 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3202
3203 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3204 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3205 msgid "Modem init timeout"
3206 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
3209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
3210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:575
3211 msgid "Monitor"
3212 msgstr "Monitor"
3213
3214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3215 msgid "Mount Entry"
3216 msgstr "Wpis montowania"
3217
3218 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3219 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3220 msgid "Mount Point"
3221 msgstr "Punkt montowania"
3222
3223 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3226 msgid "Mount Points"
3227 msgstr "Punkty montowania"
3228
3229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3230 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3231 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3232
3233 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3234 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3235 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3236
3237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3238 msgid ""
3239 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3240 "filesystem"
3241 msgstr ""
3242 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3243 "systemu plików"
3244
3245 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3246 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3247 msgstr ""
3248
3249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3250 msgid "Mount options"
3251 msgstr "Opcje montowania"
3252
3253 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3254 msgid "Mount point"
3255 msgstr "Punkt montownia"
3256
3257 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3258 msgid "Mount swap not specifically configured"
3259 msgstr ""
3260
3261 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3262 msgid "Mounted file systems"
3263 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3264
3265 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3266 msgid "Move down"
3267 msgstr "Przesuń w dół"
3268
3269 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3270 msgid "Move up"
3271 msgstr "Przesuń w górę"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
3274 msgid "NAS ID"
3275 msgstr "NAS ID"
3276
3277 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3278 msgid "NAT-T Mode"
3279 msgstr ""
3280
3281 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3282 msgid "NAT64 Prefix"
3283 msgstr ""
3284
3285 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3286 msgid "NCM"
3287 msgstr "NCM"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3290 msgid "NDP-Proxy"
3291 msgstr "Proxy NDP"
3292
3293 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3294 msgid "NT Domain"
3295 msgstr ""
3296
3297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
3298 msgid "NTP server candidates"
3299 msgstr "Lista serwerów NTP"
3300
3301 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3304 msgid "Name"
3305 msgstr "Nazwa"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3308 msgid "Name of the new interface"
3309 msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3312 msgid "Name of the new network"
3313 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3314
3315 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3316 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3317 msgid "Navigation"
3318 msgstr "Nawigacja"
3319
3320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3321 msgid "Netmask"
3322 msgstr "Maska sieci"
3323
3324 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3325 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3326 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:400
3327 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3331 msgid "Network"
3332 msgstr "Sieć"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3335 msgid "Network Utilities"
3336 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3337
3338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3339 msgid "Network boot image"
3340 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3341
3342 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3343 msgid "Network device activity (%s)"
3344 msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
3345
3346 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3347 msgid "Network device is not present"
3348 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3349
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
3351 msgid "Network without interfaces."
3352 msgstr "Sieć bez interfejsów"
3353
3354 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3355 msgid "Next »"
3356 msgstr "Następna »"
3357
3358 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3359 msgid "No"
3360 msgstr ""
3361
3362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3363 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3364 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3365
3366 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3367 msgid "No NAT-T"
3368 msgstr ""
3369
3370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3371 msgid "No files found"
3372 msgstr "Nie znaleziono plików"
3373
3374 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
3376 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3377 msgid "No information available"
3378 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3379
3380 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3381 msgid "No matching prefix delegation"
3382 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3383
3384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3385 msgid "No negative cache"
3386 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3389 msgid "No network configured on this device"
3390 msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
3391
3392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3393 msgid "No network name specified"
3394 msgstr "Nie podano nazwy sieci"
3395
3396 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3397 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3398 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3399 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3400 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:304
3401 msgid "No password set!"
3402 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3403
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3405 msgid "No public keys present yet."
3406 msgstr "Nie ma jeszcze kluczy publicznych."
3407
3408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3409 msgid "No rules in this chain."
3410 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3413 msgid "No scan results available yet..."
3414 msgstr "Brak wyników skanowania..."
3415
3416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3417 msgid "No zone assigned"
3418 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3419
3420 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3421 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3425 msgid "Noise"
3426 msgstr "Szum"
3427
3428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
3429 msgid "Noise Margin (SNR)"
3430 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3431
3432 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3433 msgid "Noise:"
3434 msgstr "Szum:"
3435
3436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
3437 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3438 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3441 msgid "Non-wildcard"
3442 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3443
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3446 msgid "None"
3447 msgstr "Brak"
3448
3449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
3450 msgid "Normal"
3451 msgstr "Normalny"
3452
3453 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3454 msgid "Not Found"
3455 msgstr "Nie znaleziono"
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3459 msgid "Not associated"
3460 msgstr "Nie powiązany"
3461
3462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3464 msgid "Not connected"
3465 msgstr "Nie podłączony"
3466
3467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3468 msgid "Note: interface name length"
3469 msgstr ""
3470
3471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
3472 msgid "Notice"
3473 msgstr "Spostrzeżenie"
3474
3475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3476 msgid "Nslookup"
3477 msgstr "Nslookup"
3478
3479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3480 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3481 msgstr ""
3482 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3483 "podręcznej)"
3484
3485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
3486 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3487 msgstr ""
3488
3489 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3490 msgid "Obfuscated Group Password"
3491 msgstr ""
3492
3493 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3494 msgid "Obfuscated Password"
3495 msgstr ""
3496
3497 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3498 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3499 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3500 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3501 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3502 msgid "Obtain IPv6-Address"
3503 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3504
3505 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3506 msgid "Off-State Delay"
3507 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3508
3509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3510 msgid ""
3511 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3512 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3513 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3514 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3515 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3516 "<samp>eth0.1</samp>)."
3517 msgstr ""
3518 "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz zmostkować "
3519 "kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a następnie "
3520 "wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć notacji <abbr title="
3521 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> "
3522 "(<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3523
3524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3525 msgid "On-State Delay"
3526 msgstr "Zwłoka włączenia"
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3529 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3530 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3531
3532 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3533 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3534 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3535 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3536
3537 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3538 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3539 msgstr ""
3540
3541 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3542 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3543 msgid "One or more required fields have no value!"
3544 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3545
3546 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3547 msgid "Open list..."
3548 msgstr "Otwórz listę..."
3549
3550 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3551 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3555 msgid "Operating frequency"
3556 msgstr "Częstotliwość"
3557
3558 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3559 msgid "Option changed"
3560 msgstr "Wartość zmieniona"
3561
3562 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3563 msgid "Option removed"
3564 msgstr "Usunięto wartość"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1120
3567 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3568 msgid "Optional"
3569 msgstr "Opcjonalny"
3570
3571 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3572 msgid ""
3573 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3574 "starting with <code>0x</code>."
3575 msgstr ""
3576
3577 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3578 msgid ""
3579 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3580 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3581 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3582 "for the interface."
3583 msgstr ""
3584 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3585 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3586 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3587 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3588
3589 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3590 msgid ""
3591 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3592 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3593 msgstr ""
3594
3595 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3596 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3597 msgstr ""
3598
3599 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3600 msgid "Optional. Description of peer."
3601 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3602
3603 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3604 msgid ""
3605 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3606 "interface."
3607 msgstr ""
3608
3609 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3610 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3611 msgstr ""
3612
3613 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3614 msgid "Optional. Port of peer."
3615 msgstr ""
3616
3617 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3618 msgid ""
3619 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3620 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3621 msgstr ""
3622
3623 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3624 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3625 msgstr ""
3626
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3628 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3629 msgid "Options"
3630 msgstr "Opcje"
3631
3632 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3633 msgid "Other:"
3634 msgstr "Inne:"
3635
3636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3637 msgid "Out"
3638 msgstr "Wychodzące"
3639
3640 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3641 msgid "Outbound:"
3642 msgstr "Wychodzący:"
3643
3644 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3645 msgid "Output Interface"
3646 msgstr ""
3647
3648 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3649 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3650 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3651 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3652 msgid "Override MAC address"
3653 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3654
3655 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3656 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3657 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3658 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3659 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3660 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3661 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3662 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3663 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3664 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3665 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3666 msgid "Override MTU"
3667 msgstr "Nadpisz MTU"
3668
3669 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3670 msgid "Override TOS"
3671 msgstr "Nadpisz TOS"
3672
3673 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3674 msgid "Override TTL"
3675 msgstr "Nadpisz TTL"
3676
3677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:511
3678 msgid "Override default interface name"
3679 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3680
3681 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3682 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3683 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3684
3685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3686 msgid ""
3687 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3688 "subnet that is served."
3689 msgstr ""
3690 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3691 "podsieci która jest rozsyłana."
3692
3693 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3694 msgid "Override the table used for internal routes"
3695 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3696
3697 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3698 msgid "Overview"
3699 msgstr "Przegląd"
3700
3701 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3702 msgid "Owner"
3703 msgstr "Właściciel"
3704
3705 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3706 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3711 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3712 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3713 msgid "PAP/CHAP password"
3714 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3715
3716 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3717 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3718 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3719 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3720 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3721 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3722 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3723 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3724 msgid "PAP/CHAP username"
3725 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3726
3727 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3728 msgid "PID"
3729 msgstr "PID"
3730
3731 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3732 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3733 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3734 msgid "PIN"
3735 msgstr "PIN"
3736
3737 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3738 msgid "PIN code rejected"
3739 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3740
3741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
3742 msgid "PMK R1 Push"
3743 msgstr "PMK R1 Push"
3744
3745 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3746 msgid "PPP"
3747 msgstr "PPP"
3748
3749 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3750 msgid "PPPoA Encapsulation"
3751 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3752
3753 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3754 msgid "PPPoATM"
3755 msgstr "PPPoATM"
3756
3757 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3758 msgid "PPPoE"
3759 msgstr "PPPoE"
3760
3761 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3762 msgid "PPPoSSH"
3763 msgstr "PPPoSSH"
3764
3765 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3766 msgid "PPtP"
3767 msgstr "PPtP"
3768
3769 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3770 msgid "PSID offset"
3771 msgstr ""
3772
3773 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3774 msgid "PSID-bits length"
3775 msgstr ""
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3778 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3779 msgstr ""
3780
3781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3782 msgid "Package libiwinfo required!"
3783 msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
3784
3785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3786 msgid "Packets"
3787 msgstr "Pakiety"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3790 msgid "Part of zone %q"
3791 msgstr "Część strefy %q"
3792
3793 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1091
3795 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3796 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3797 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3798 msgid "Password"
3799 msgstr "Hasło"
3800
3801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3802 msgid "Password authentication"
3803 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
3804
3805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:999
3806 msgid "Password of Private Key"
3807 msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1047
3810 msgid "Password of inner Private Key"
3811 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
3812
3813 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3814 msgid "Password2"
3815 msgstr ""
3816
3817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3818 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3819 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
3822 msgid "Path to CA-Certificate"
3823 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
3824
3825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:987
3826 msgid "Path to Client-Certificate"
3827 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:993
3830 msgid "Path to Private Key"
3831 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
3832
3833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1029
3834 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3835 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1035
3838 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3839 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1041
3842 msgid "Path to inner Private Key"
3843 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego "
3844
3845 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3846 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3847 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3848 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3849 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3850 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3851 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3852 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3853 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3854 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3855 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3856 msgid "Peak:"
3857 msgstr "Szczyt:"
3858
3859 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3860 msgid "Peer IP address to assign"
3861 msgstr ""
3862
3863 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3864 msgid "Peer address is missing"
3865 msgstr "Brakuje adresu Peera"
3866
3867 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3868 msgid "Peers"
3869 msgstr ""
3870
3871 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3872 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3873 msgstr ""
3874
3875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3876 msgid "Perform reboot"
3877 msgstr "Wykonaj restart"
3878
3879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3880 msgid "Perform reset"
3881 msgstr "Wykonaj reset"
3882
3883 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3884 msgid "Persistent Keep Alive"
3885 msgstr ""
3886
3887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3888 msgid "Phy Rate:"
3889 msgstr "Szybkość Phy:"
3890
3891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3892 msgid "Physical Settings"
3893 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
3894
3895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3897 msgid "Ping"
3898 msgstr "Ping"
3899
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3907 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3908 msgid "Pkts."
3909 msgstr "Pktw."
3910
3911 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3912 msgid "Please enter your username and password."
3913 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
3914
3915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3916 msgid "Policy"
3917 msgstr "Zasada"
3918
3919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
3920 msgid "Polling interval"
3921 msgstr ""
3922
3923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
3924 msgid "Polling interval for status queries in seconds"
3925 msgstr ""
3926
3927 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3928 msgid "Port"
3929 msgstr "Port"
3930
3931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3932 msgid "Port status:"
3933 msgstr "Status portu:"
3934
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3936 msgid "Power Management Mode"
3937 msgstr "Tryb zarządzania energią"
3938
3939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3940 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3941 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
3942
3943 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3944 msgid "Prefer LTE"
3945 msgstr "Preferuj LTE"
3946
3947 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3948 msgid "Prefer UMTS"
3949 msgstr "Preferuj UMTS"
3950
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3952 msgid "Prefix Delegated"
3953 msgstr ""
3954
3955 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3956 msgid "Preshared Key"
3957 msgstr ""
3958
3959 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3961 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3962 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3963 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3964 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3965 msgid ""
3966 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3967 "ignore failures"
3968 msgstr ""
3969 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
3970 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
3971
3972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3973 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3974 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
3975
3976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:507
3977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:560
3978 msgid "Prevents client-to-client communication"
3979 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
3980
3981 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3982 msgid "Private Key"
3983 msgstr "Klucz prywatny"
3984
3985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3986 msgid "Proceed"
3987 msgstr "Wykonaj"
3988
3989 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3990 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3991 msgid "Processes"
3992 msgstr "Procesy"
3993
3994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
3995 msgid "Profile"
3996 msgstr "Profil"
3997
3998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
3999 msgid "Prot."
4000 msgstr "Prot."
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
4006 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
4007 msgid "Protocol"
4008 msgstr "Protokół"
4009
4010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4011 msgid "Protocol of the new interface"
4012 msgstr "Protokół nowego interfejsu"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4015 msgid "Protocol support is not installed"
4016 msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
4017
4018 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
4019 msgid "Provide NTP server"
4020 msgstr "Włącz serwer NTP"
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4023 msgid "Provide new network"
4024 msgstr "Utwórz nową sieć"
4025
4026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:449
4027 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4028 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4029
4030 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4031 msgid "Public Key"
4032 msgstr "Klucz publiczny"
4033
4034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4035 msgid ""
4036 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4037 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4038 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4039 "code> file into the input field."
4040 msgstr ""
4041 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4042 "zabezpieczeniami w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy "
4043 "klucz do urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij "
4044 "plik <code>.pub</code> do pola wejściowego."
4045
4046 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4047 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4048 msgstr ""
4049
4050 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4051 msgid "QMI Cellular"
4052 msgstr "Komórkowy QMI"
4053
4054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4056 msgid "Quality"
4057 msgstr "Jakość"
4058
4059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4060 msgid ""
4061 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4062 "servers"
4063 msgstr ""
4064 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4065 "abbr> "
4066
4067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
4068 msgid "R0 Key Lifetime"
4069 msgstr ""
4070
4071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:939
4072 msgid "R1 Key Holder"
4073 msgstr ""
4074
4075 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4076 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4077 msgstr ""
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:380
4080 msgid "RSSI threshold for joining"
4081 msgstr ""
4082
4083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
4084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
4085 msgid "RTS/CTS Threshold"
4086 msgstr "Próg RTS/CTS"
4087
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4091 msgid "RX"
4092 msgstr "RX"
4093
4094 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4095 msgid "RX Rate"
4096 msgstr "Szybkość RX"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:754
4099 msgid "Radius-Accounting-Port"
4100 msgstr "Port Radius-Accounting"
4101
4102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:762
4103 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4104 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:746
4107 msgid "Radius-Accounting-Server"
4108 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:730
4111 msgid "Radius-Authentication-Port"
4112 msgstr "Port Radius-Authentication"
4113
4114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:738
4115 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4116 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:722
4119 msgid "Radius-Authentication-Server"
4120 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4121
4122 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4123 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4124 msgstr ""
4125 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4126 "dostawca internetowy"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4129 msgid ""
4130 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4131 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4132 msgstr ""
4133 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4134 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4135
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4137 msgid ""
4138 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4139 "access to this device if you are connected via this interface"
4140 msgstr ""
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4143 msgid ""
4144 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4145 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4146 msgstr ""
4147 "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
4148 "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
4149 "sieć!"
4150
4151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4152 msgid "Really reset all changes?"
4153 msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4156 msgid "Really switch protocol?"
4157 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4158
4159 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4160 msgid "Realtime Connections"
4161 msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
4162
4163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4164 msgid "Realtime Graphs"
4165 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4166
4167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4168 msgid "Realtime Load"
4169 msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
4170
4171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4172 msgid "Realtime Traffic"
4173 msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
4174
4175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4176 msgid "Realtime Wireless"
4177 msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
4178
4179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:911
4180 msgid "Reassociation Deadline"
4181 msgstr "Termin reasocjacji"
4182
4183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4184 msgid "Rebind protection"
4185 msgstr "Przypisz ochronę"
4186
4187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4189 msgid "Reboot"
4190 msgstr "Restart"
4191
4192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4194 msgid "Rebooting..."
4195 msgstr "Ponowne uruchamianie..."
4196
4197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4198 msgid "Reboots the operating system of your device"
4199 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4200
4201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4202 msgid "Receive"
4203 msgstr "Odebrane"
4204
4205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:324
4206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
4207 msgid "Receiver Antenna"
4208 msgstr "Antena odbiorcza"
4209
4210 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4211 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4212 msgstr ""
4213
4214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4216 msgid "Reconnect this interface"
4217 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4218
4219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4220 msgid "References"
4221 msgstr "Referencje"
4222
4223 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4224 msgid "Relay"
4225 msgstr "Przekaźnik"
4226
4227 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4228 msgid "Relay Bridge"
4229 msgstr "Most przekaźnikowy"
4230
4231 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4232 msgid "Relay between networks"
4233 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4234
4235 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4236 msgid "Relay bridge"
4237 msgstr "Most przekaźnikowy"
4238
4239 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4240 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4241 msgid "Remote IPv4 address"
4242 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4243
4244 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4245 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4246 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4247
4248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4249 msgid "Remove"
4250 msgstr "Usuń"
4251
4252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4253 msgid "Repeat scan"
4254 msgstr "Powtórz skanowanie"
4255
4256 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4257 msgid "Replace entry"
4258 msgstr "Zamień wpis"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4262 msgid "Replace wireless configuration"
4263 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4264
4265 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4266 msgid "Request IPv6-address"
4267 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4268
4269 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4270 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4271 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4272
4273 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1121
4274 msgid "Required"
4275 msgstr "Wymagany"
4276
4277 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4278 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4279 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4280
4281 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4282 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4283 msgstr ""
4284
4285 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4286 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4287 msgstr ""
4288
4289 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4290 msgid ""
4291 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4292 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4293 "routes through the tunnel."
4294 msgstr ""
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
4297 msgid ""
4298 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4299 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4300 msgstr ""
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4303 msgid ""
4304 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4305 "come from unsigned domains"
4306 msgstr ""
4307 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4308 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4309
4310 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4311 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4312 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4313 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4314 msgid "Reset"
4315 msgstr "Resetuj"
4316
4317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4318 msgid "Reset Counters"
4319 msgstr "Wyczyść liczniki"
4320
4321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4322 msgid "Reset to defaults"
4323 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4324
4325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4326 msgid "Resolv and Hosts Files"
4327 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4328
4329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4330 msgid "Resolve file"
4331 msgstr "Plik Resolve"
4332
4333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4335 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4336 msgid "Restart"
4337 msgstr "Uruchom ponownie"
4338
4339 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4340 msgid "Restart Firewall"
4341 msgstr "Uruchom ponownie Firewalla"
4342
4343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4344 msgid "Restart radio interface"
4345 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4346
4347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4348 msgid "Restore"
4349 msgstr "Przywróć"
4350
4351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4352 msgid "Restore backup"
4353 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4354
4355 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4356 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:17
4357 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:25
4358 msgid "Reveal/hide password"
4359 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4360
4361 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4362 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4363 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4364 msgid "Revert"
4365 msgstr "Przywróć"
4366
4367 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4368 msgid "Revert changes"
4369 msgstr "Przywróć zmiany"
4370
4371 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4372 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4373 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4374
4375 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4376 msgid "Reverting configuration…"
4377 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4378
4379 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4380 msgid "Root"
4381 msgstr "Root"
4382
4383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4384 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4385 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4386
4387 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4388 msgid "Root preparation"
4389 msgstr ""
4390
4391 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4392 msgid "Route Allowed IPs"
4393 msgstr ""
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4397 msgid "Route type"
4398 msgstr "Typ trasy"
4399
4400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4401 msgid "Router Advertisement-Service"
4402 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4403
4404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
4406 msgid "Router Password"
4407 msgstr "Hasło routera"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4410 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4411 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4412 msgid "Routes"
4413 msgstr "Ścieżki routingu"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4416 msgid ""
4417 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4418 "can be reached."
4419 msgstr ""
4420 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4421 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4422
4423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4424 msgid "Rule"
4425 msgstr "Reguła"
4426
4427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4428 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4429 msgstr ""
4430 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4431
4432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4433 msgid "Run filesystem check"
4434 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4435
4436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4437 msgid "SHA256"
4438 msgstr ""
4439
4440 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4441 msgid "SNR"
4442 msgstr "SNR"
4443
4444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4446 msgid "SSH Access"
4447 msgstr "Dostęp SSH"
4448
4449 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4450 msgid "SSH server address"
4451 msgstr "Adres serwera SSH"
4452
4453 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4454 msgid "SSH server port"
4455 msgstr "Port serwera SSH"
4456
4457 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4458 msgid "SSH username"
4459 msgstr ""
4460
4461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4463 msgid "SSH-Keys"
4464 msgstr "Klucze SSH"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:155
4470 msgid "SSID"
4471 msgstr "SSID"
4472
4473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4474 msgid "SWAP"
4475 msgstr "SWAP"
4476
4477 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4478 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4479 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
4481 msgid "Save"
4482 msgstr "Zapisz"
4483
4484 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4485 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4486 msgid "Save & Apply"
4487 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4488
4489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4490 msgid "Save mtdblock"
4491 msgstr "Zapisz mtdblock"
4492
4493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4494 msgid "Save mtdblock contents"
4495 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4496
4497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4498 msgid "Saving keys…"
4499 msgstr ""
4500
4501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4502 msgid "Scan"
4503 msgstr "Skanuj"
4504
4505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4506 msgid "Scan request failed"
4507 msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
4508
4509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4511 msgid "Scheduled Tasks"
4512 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4513
4514 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4515 msgid "Section added"
4516 msgstr "Dodano sekcję"
4517
4518 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4519 msgid "Section removed"
4520 msgstr "Usunięto sekcję"
4521
4522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4523 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4524 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4525
4526 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4527 msgid ""
4528 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4529 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4530 "your device!"
4531 msgstr ""
4532 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4533 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4534 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4535
4536 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4537 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4538 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4539 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4540 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4541 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4542 msgid ""
4543 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4544 "conjunction with failure threshold"
4545 msgstr ""
4546 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4547 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4548
4549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:559
4550 msgid "Separate Clients"
4551 msgstr "Rozdziel klientów"
4552
4553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4554 msgid "Server Settings"
4555 msgstr "Ustawienia serwera"
4556
4557 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4558 msgid "Service Name"
4559 msgstr "Nazwa serwisu"
4560
4561 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4562 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4563 msgid "Service Type"
4564 msgstr "Typ serwisu"
4565
4566 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4567 msgid "Services"
4568 msgstr "Serwisy"
4569
4570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4571 msgid "Session expired"
4572 msgstr "Sesja wygasła"
4573
4574 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4575 msgid "Set VPN as Default Route"
4576 msgstr ""
4577
4578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4579 msgid ""
4580 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4581 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4582 msgstr ""
4583 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4584 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4585
4586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
4587 #, fuzzy
4588 msgid "Set up Time Synchronization"
4589 msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
4590
4591 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4592 msgid "Setting PLMN failed"
4593 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4594
4595 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4596 msgid "Setting operation mode failed"
4597 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4598
4599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4600 msgid "Setup DHCP Server"
4601 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4602
4603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
4604 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4605 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4606
4607 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4608 msgid "Short GI"
4609 msgstr ""
4610
4611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:514
4612 msgid "Short Preamble"
4613 msgstr "Krótki Wstęp"
4614
4615 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4616 msgid "Show current backup file list"
4617 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4618
4619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4620 msgid "Show empty chains"
4621 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4624 msgid "Shutdown this interface"
4625 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4626
4627 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4628 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4633 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4635 msgid "Signal"
4636 msgstr "Sygnał"
4637
4638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
4639 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4640 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4641
4642 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4643 msgid "Signal:"
4644 msgstr "Sygnał:"
4645
4646 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4647 msgid "Size"
4648 msgstr "Rozmiar"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4651 msgid "Size of DNS query cache"
4652 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4653
4654 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
4655 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4656 msgstr ""
4657
4658 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4659 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4660 msgid "Skip"
4661 msgstr "Pomiń"
4662
4663 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4664 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4665 msgid "Skip to content"
4666 msgstr "Pomiń do zawartości"
4667
4668 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4669 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4670 msgid "Skip to navigation"
4671 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4672
4673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
4674 msgid "Slot time"
4675 msgstr "Szczelina czasowa"
4676
4677 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4678 msgid "Software VLAN"
4679 msgstr "Programowy VLAN"
4680
4681 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4682 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4683 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4684
4685 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4686 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4687 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4688
4689 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4690 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4691 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4692
4693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4694 msgid ""
4695 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4696 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4697 "instructions."
4698 msgstr ""
4699 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4700 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4701 "urządzenia."
4702
4703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4704 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4705 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4706 msgid "Source"
4707 msgstr "Źródło"
4708
4709 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4710 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4711 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4712
4713 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4714 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4715 msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4718 msgid ""
4719 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4720 "to be dead"
4721 msgstr ""
4722 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4723 "jest martwy"
4724
4725 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4726 msgid ""
4727 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4728 "dead"
4729 msgstr ""
4730 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4731
4732 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4733 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4734 msgstr ""
4735
4736 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4737 msgid ""
4738 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4739 "default (64)."
4740 msgstr ""
4741
4742 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4743 msgid ""
4744 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4745 "bytes)."
4746 msgstr ""
4747
4748 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4750 msgid "Specify the secret encryption key here."
4751 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
4752
4753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4755 msgid "Start"
4756 msgstr "Uruchomienie"
4757
4758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4759 msgid "Start priority"
4760 msgstr "Priorytet uruchomienia"
4761
4762 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4763 msgid "Starting configuration apply…"
4764 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4767 msgid "Starting wireless scan..."
4768 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
4769
4770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4771 msgid "Startup"
4772 msgstr "Autostart"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4775 msgid "Static IPv4 Routes"
4776 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4779 msgid "Static IPv6 Routes"
4780 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4783 msgid "Static Leases"
4784 msgstr "Dzierżawy statyczne"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4787 msgid "Static Routes"
4788 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
4789
4790 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4791 msgid "Static address"
4792 msgstr "Stały adres"
4793
4794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4795 msgid ""
4796 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4797 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4798 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4799 msgstr ""
4800 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
4801 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
4802 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
4803 "odpowiednim dzierżawami."
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
4806 msgid "Station inactivity limit"
4807 msgstr "Station inactivity limit"
4808
4809 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4811 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4812 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4813 msgid "Status"
4814 msgstr "Status"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4818 msgid "Stop"
4819 msgstr "Stop"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4822 msgid "Strict order"
4823 msgstr "Zachowaj kolejność"
4824
4825 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4826 msgid "Submit"
4827 msgstr "Wyślij"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4830 msgid "Suppress logging"
4831 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
4832
4833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4834 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4835 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
4836
4837 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4838 msgid "Swap"
4839 msgstr "Swap"
4840
4841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4842 msgid "Swap Entry"
4843 msgstr "Zamień wpis"
4844
4845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4847 msgid "Switch"
4848 msgstr "Przełącznik"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4851 msgid "Switch %q"
4852 msgstr "Przełącznik %q"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4855 msgid "Switch %q (%s)"
4856 msgstr "Przełącznik %q (%s)"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4859 msgid ""
4860 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4861 msgstr ""
4862
4863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4864 msgid "Switch Port Mask"
4865 msgstr ""
4866
4867 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4868 msgid "Switch VLAN"
4869 msgstr ""
4870
4871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4872 msgid "Switch protocol"
4873 msgstr "Protokół przełącznika"
4874
4875 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4876 msgid "Switch to CIDR list notation"
4877 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
4878
4879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4880 msgid "Switchport activity (%s)"
4881 msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
4882
4883 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4885 msgid "Sync with browser"
4886 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
4887
4888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4889 msgid "Synchronizing..."
4890 msgstr "Synchronizacja..."
4891
4892 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4894 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4895 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4897 msgid "System"
4898 msgstr "System"
4899
4900 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4902 msgid "System Log"
4903 msgstr "Log systemowy"
4904
4905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4906 msgid "System Properties"
4907 msgstr "Właściwości systemu"
4908
4909 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
4910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
4911 msgid "System log buffer size"
4912 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
4913
4914 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4915 msgid "TCP:"
4916 msgstr "TCP:"
4917
4918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4919 msgid "TFTP Settings"
4920 msgstr "Ustawienia TFTP"
4921
4922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4923 msgid "TFTP server root"
4924 msgstr "Root serwera TFTP"
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4929 msgid "TX"
4930 msgstr "TX"
4931
4932 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4933 msgid "TX Rate"
4934 msgstr "Szybkość TX"
4935
4936 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4937 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4938 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4939 msgid "Table"
4940 msgstr "Tablica"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
4945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4946 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4947 msgid "Target"
4948 msgstr "Cel"
4949
4950 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4951 msgid "Target network"
4952 msgstr ""
4953
4954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4955 msgid "Terminate"
4956 msgstr "Zakończ"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
4959 #, fuzzy
4960 msgid ""
4961 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4962 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4963 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4964 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4965 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4966 msgstr ""
4967 "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
4968 "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które to "
4969 "są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli tor "
4970 "transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia sieci "
4971 "takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji <em>Konfiguracja "
4972 "Interfejsu</em>."
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
4975 msgid ""
4976 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4977 "component for working wireless configuration!"
4978 msgstr ""
4979 "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go zainstalować "
4980 "aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
4981
4982 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4983 msgid ""
4984 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4985 "username instead of the user ID!"
4986 msgstr ""
4987
4988 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4989 msgid ""
4990 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4991 msgstr ""
4992
4993 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4994 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4995 msgid ""
4996 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4997 msgstr ""
4998 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5002 msgid ""
5003 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5004 "code> and <code>_</code>"
5005 msgstr ""
5006 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5007 "oraz <code>_</code>"
5008
5009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5010 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5011 msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
5012
5013 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5014 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5015 msgstr ""
5016
5017 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
5018 msgid ""
5019 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5020 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5021 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5022 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5023 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5024 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5025 msgstr ""
5026 "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
5027 "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
5028 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
5029 "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
5030 "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
5031 "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
5032
5033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5034 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5035 msgid ""
5036 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5037 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5038 msgstr ""
5039 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5040 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5041
5042 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5043 msgid ""
5044 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5045 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5046 "samp>)"
5047 msgstr ""
5048 "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title=\"na "
5049 "przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</"
5050 "abbr></samp>)"
5051
5052 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
5053 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5054 msgid ""
5055 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5056 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5057 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5058 msgstr ""
5059 "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i rozmiar "
5060 "pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych.<br /> "
5061 "Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
5062
5063 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5064 msgid "The following changes have been reverted"
5065 msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
5066
5067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5068 msgid "The following rules are currently active on this system."
5069 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5070
5071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5072 msgid "The given SSH public key has already been added."
5073 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5074
5075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5076 msgid ""
5077 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5078 "ECDSA keys."
5079 msgstr ""
5080 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5081 "RSA lub klucze ECDSA."
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5084 msgid "The given network name is not unique"
5085 msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
5086
5087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5088 #, fuzzy
5089 msgid ""
5090 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5091 "be replaced if you proceed."
5092 msgstr ""
5093 "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
5094 "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
5095
5096 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5097 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5098 msgid ""
5099 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5100 "addresses."
5101 msgstr ""
5102 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5103
5104 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5105 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5106 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5107 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5108
5109 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5110 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5111 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5114 msgid ""
5115 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5116 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5117 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5118 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5119 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5120 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5121 msgstr ""
5122 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5123 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5124 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5125 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5126 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5127 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5128 "lokalnej."
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5132 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5133 msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
5134
5135 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5136 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5137 msgstr "The submitted security token is invalid or already expired!"
5138
5139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5140 msgid ""
5141 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5142 "when finished."
5143 msgstr ""
5144 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5145
5146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5147 #, fuzzy
5148 msgid ""
5149 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5150 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5151 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5152 "settings."
5153 msgstr ""
5154 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5155 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5156 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5157 "się do urządzenia."
5158
5159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5160 msgid "The system password has been successfully changed."
5161 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5162
5163 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5164 msgid ""
5165 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5166 "you choose the generic image format for your platform."
5167 msgstr ""
5168 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5169 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5170
5171 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
5172 msgid "Theme"
5173 msgstr "Motyw"
5174
5175 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5176 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5177 msgid "There are no active leases."
5178 msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
5179
5180 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5181 msgid "There are no changes to apply."
5182 msgstr "Brak zmian do zastosowania."
5183
5184 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5185 msgid "There are no pending changes to revert!"
5186 msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
5187
5188 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5189 msgid "There are no pending changes!"
5190 msgstr "Brak oczekujących zmian!"
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5193 msgid ""
5194 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5195 "\"Physical Settings\" tab"
5196 msgstr ""
5197 "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
5198 "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
5199
5200 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5201 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5202 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5203 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5204 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:307
5205 msgid ""
5206 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5207 "protect the web interface and enable SSH."
5208 msgstr ""
5209 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5210 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5211
5212 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5213 msgid "This IPv4 address of the relay"
5214 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5217 msgid ""
5218 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5219 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5220 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5221 msgstr ""
5222 "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5223 "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
5224 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
5225
5226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5227 msgid ""
5228 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5229 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5230 "configurations are automatically preserved."
5231 msgstr ""
5232 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5233 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5234 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5235 "automatycznie zachowywane."
5236
5237 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5238 msgid ""
5239 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5240 "password if no update key has been configured"
5241 msgstr ""
5242
5243 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5244 msgid ""
5245 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5246 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5247 msgstr ""
5248 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5249 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5250
5251 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5252 msgid ""
5253 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5254 "ends with <code>...:2/64</code>"
5255 msgstr ""
5256 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5257 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5258
5259 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5260 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5261 msgid ""
5262 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5263 "abbr> in the local network"
5264 msgstr ""
5265 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5266 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5267
5268 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5269 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5270 msgstr ""
5271
5272 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5273 msgid ""
5274 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5275 msgstr ""
5276
5277 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5278 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5279 msgstr ""
5280 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5281
5282 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5283 msgid ""
5284 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5285 msgstr ""
5286 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5287
5288 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5289 msgid ""
5290 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5291 "their status."
5292 msgstr ""
5293 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5294 "status."
5295
5296 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5297 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5298 msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
5299
5300 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5301 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:27
5302 msgid "This section contains no values yet"
5303 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5304
5305 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
5306 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
5307 msgid "Time Synchronization"
5308 msgstr "Synchronizacja czasu"
5309
5310 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
5311 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5312 msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
5313
5314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:523
5315 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5316 msgstr ""
5317
5318 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
5319 msgid "Timezone"
5320 msgstr "Strefa czasowa"
5321
5322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5323 msgid "To login…"
5324 msgstr "Zaloguj się…"
5325
5326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5327 msgid ""
5328 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5329 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5330 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5331 msgstr ""
5332 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5333 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5334 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5337 msgid "Tone"
5338 msgstr "Ton"
5339
5340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5341 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5342 msgid "Total Available"
5343 msgstr "Całkowicie dostępna"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5347 msgid "Traceroute"
5348 msgstr "Trasa routowania"
5349
5350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5352 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5353 msgid "Traffic"
5354 msgstr "Ruch"
5355
5356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5357 msgid "Transfer"
5358 msgstr "Transfer"
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
5361 msgid "Transmission Rate"
5362 msgstr "Prędkość transmisji"
5363
5364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5365 msgid "Transmit"
5366 msgstr "Nadawanie"
5367
5368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:210
5369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:272
5370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
5371 msgid "Transmit Power"
5372 msgstr "Siła nadawania"
5373
5374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
5375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
5376 msgid "Transmitter Antenna"
5377 msgstr "Antena nadajnika"
5378
5379 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5380 msgid "Trigger"
5381 msgstr "Trigger"
5382
5383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5384 msgid "Trigger Mode"
5385 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5386
5387 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5388 msgid "Tunnel ID"
5389 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5390
5391 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5392 msgid "Tunnel Interface"
5393 msgstr "Interfejs tunelu"
5394
5395 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5396 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5397 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5398 msgid "Tunnel Link"
5399 msgstr ""
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5402 msgid "Tx-Power"
5403 msgstr "Moc nadawania"
5404
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:166
5407 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5408 msgid "Type"
5409 msgstr "Typ"
5410
5411 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5412 msgid "UDP:"
5413 msgstr "UDP:"
5414
5415 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5416 msgid "UMTS only"
5417 msgstr "Tylko UMTS"
5418
5419 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5420 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5421 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5422
5423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5424 msgid "USB Device"
5425 msgstr "Urządzenie USB"
5426
5427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5428 msgid "USB Ports"
5429 msgstr "Porty USB"
5430
5431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5433 msgid "UUID"
5434 msgstr "UUID"
5435
5436 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5437 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5438 msgid "Unable to determine device name"
5439 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5440
5441 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5442 msgid "Unable to determine external IP address"
5443 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5444
5445 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5446 msgid "Unable to determine upstream interface"
5447 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5448
5449 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5450 msgid "Unable to dispatch"
5451 msgstr "Nie można wysłać"
5452
5453 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5454 msgid "Unable to obtain client ID"
5455 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5456
5457 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5458 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5459 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5460
5461 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5462 msgid "Unable to resolve peer host name"
5463 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5464
5465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
5466 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5467 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5468
5469 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5470 msgid "Unknown"
5471 msgstr "Nieznany"
5472
5473 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5474 msgid "Unknown error (%s)"
5475 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5476
5477 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5478 msgid "Unmanaged"
5479 msgstr "Niezarządzalny"
5480
5481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5483 msgid "Unmount"
5484 msgstr "Odmontuj"
5485
5486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5487 msgid "Unnamed key"
5488 msgstr "Klucz beznazwy"
5489
5490 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5491 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5492 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5493 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5494 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5495 msgid "Unsaved Changes"
5496 msgstr "Niezapisane zmiany"
5497
5498 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5499 msgid "Unsupported MAP type"
5500 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5501
5502 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5503 msgid "Unsupported modem"
5504 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5505
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
5507 msgid "Unsupported protocol type."
5508 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5509
5510 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5511 msgid "Up"
5512 msgstr ""
5513
5514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5515 msgid ""
5516 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5517 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5518 "compatible firmware image)."
5519 msgstr ""
5520 "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
5521 "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
5522 "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
5523 "opragramowaniem)."
5524
5525 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5526 msgid "Upload archive..."
5527 msgstr "Załaduj archiwum..."
5528
5529 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5530 msgid "Uploaded File"
5531 msgstr "Załaduj plik"
5532
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5535 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5536 msgid "Uptime"
5537 msgstr "Czas pracy"
5538
5539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5540 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5541 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5542
5543 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5544 msgid "Use DHCP gateway"
5545 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5546
5547 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5548 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5549 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5550 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5551 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5552 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5553 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5554 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5555 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5556 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5557 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5558 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5559
5560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
5561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
5562 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5563 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2"
5564
5565 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5566 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5567 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5568 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5569 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5570 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5571 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5572 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5573
5574 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5575 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5576 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5577 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5578 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5579 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5580 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5581
5582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5583 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5584 msgstr ""
5585
5586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5587 msgid "Use as root filesystem (/)"
5588 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5589
5590 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5591 msgid "Use broadcast flag"
5592 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5593
5594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5595 msgid "Use builtin IPv6-management"
5596 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5597
5598 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5599 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5600 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5601 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5602 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5603 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5604 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5605 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5606 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5607 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5608 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5609 msgid "Use custom DNS servers"
5610 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5611
5612 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5613 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5614 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5615 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5616 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5617 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5618 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5619 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5620 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5621 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5622 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5623 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5624 msgid "Use default gateway"
5625 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5626
5627 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5628 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5629 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5630 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5631 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5632 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5633 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5634 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5635 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5636 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5637 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5638 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5639 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5640 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5641 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5642 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5643 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5644 msgid "Use gateway metric"
5645 msgstr "Użyj metryki bramy"
5646
5647 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5648 msgid "Use routing table"
5649 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5650
5651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5652 msgid ""
5653 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5654 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5655 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5656 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5657 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5658 msgstr ""
5659 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5660 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5661 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5662 "do określonego hosta."
5663
5664 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5666 msgid "Used"
5667 msgstr "Użyte"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:817
5670 msgid "Used Key Slot"
5671 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
5674 msgid ""
5675 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5676 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5677 msgstr ""
5678
5679 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5680 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5681 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5682
5683 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5684 msgid "User key (PEM encoded)"
5685 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5686
5687 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5688 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5689 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5690 msgid "Username"
5691 msgstr "Nazwa użytkownika"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5694 msgid "VC-Mux"
5695 msgstr "VC-Mux"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5698 msgid "VDSL"
5699 msgstr "VDSL"
5700
5701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5702 msgid "VLANs on %q"
5703 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5704
5705 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5706 msgid "VLANs on %q (%s)"
5707 msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
5708
5709 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5710 msgid "VPN Local address"
5711 msgstr ""
5712
5713 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5714 msgid "VPN Local port"
5715 msgstr ""
5716
5717 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5718 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5719 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5720 msgid "VPN Server"
5721 msgstr "Serwer VPN"
5722
5723 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5724 msgid "VPN Server port"
5725 msgstr "Port serwera VPN"
5726
5727 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5728 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5729 msgstr ""
5730
5731 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5732 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5733 msgstr ""
5734
5735 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5736 msgid "Vendor"
5737 msgstr "Producent"
5738
5739 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5740 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5741 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
5742
5743 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5744 msgid "Verify"
5745 msgstr "Zweryfikuj"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5748 msgid "Virtual dynamic interface"
5749 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
5750
5751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:468
5752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:469
5753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
5754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:574
5755 msgid "WDS"
5756 msgstr "WDS"
5757
5758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:665
5759 msgid "WEP Open System"
5760 msgstr "Otwarty system WEP"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:666
5763 msgid "WEP Shared Key"
5764 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5767 msgid "WEP passphrase"
5768 msgstr "Hasło WEP"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:501
5771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:564
5772 msgid "WMM Mode"
5773 msgstr "Tryb WMM"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5776 msgid "WPA passphrase"
5777 msgstr "Hasło WPA"
5778
5779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:693
5780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:706
5781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:711
5782 msgid ""
5783 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5784 "and ad-hoc mode) to be installed."
5785 msgstr ""
5786 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
5787 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)"
5788
5789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5790 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5791 msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5794 msgid "Waiting for command to complete..."
5795 msgstr "Trwa wykonanie polecenia..."
5796
5797 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5798 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5799 msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
5800
5801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5802 msgid "Waiting for device..."
5803 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
5804
5805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
5806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
5807 msgid "Warning"
5808 msgstr "Ostrzeżenie"
5809
5810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5811 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5812 msgstr ""
5813 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
5814 "uruchomieniu urządzenia!"
5815
5816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
5817 msgid ""
5818 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5819 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5820 "key options."
5821 msgstr ""
5822
5823 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5824 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5825 msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
5826
5827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5828 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5829 msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
5830
5831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5832 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5833 msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
5834
5835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5836 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5837 msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
5838
5839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5840 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5841 msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
5842
5843 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5844 msgid "Width"
5845 msgstr "Szerokość"
5846
5847 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5848 msgid "WireGuard VPN"
5849 msgstr "WireGuard VPN"
5850
5851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5852 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5853 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5854 msgid "Wireless"
5855 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5856
5857 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5858 msgid "Wireless Adapter"
5859 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
5860
5861 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5862 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5863 msgid "Wireless Network"
5864 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5865
5866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5867 msgid "Wireless Overview"
5868 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
5869
5870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
5871 msgid "Wireless Security"
5872 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
5873
5874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5878 msgid "Wireless is disabled"
5879 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5880
5881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5884 msgid "Wireless is not associated"
5885 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
5886
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5888 msgid "Wireless is restarting..."
5889 msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
5890
5891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5892 msgid "Wireless network is disabled"
5893 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5896 msgid "Wireless network is enabled"
5897 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5900 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5901 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
5902
5903 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
5904 msgid "Write system log to file"
5905 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
5906
5907 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5908 msgid "Yes"
5909 msgstr ""
5910
5911 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5912 msgid ""
5913 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5914 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5915 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5916 msgstr ""
5917 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
5918 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
5919 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
5920 "się nieosiągalne!</strong>"
5921
5922 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5923 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5924 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5925 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5926 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:319
5927 msgid ""
5928 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5929 msgstr ""
5930 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
5931 "będzie działać poprawnie."
5932
5933 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5934 msgid ""
5935 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5936 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5937 "or Safari."
5938 msgstr ""
5939 "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
5940 "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, takiej "
5941 "jak Firefox, Opera czy Safari."
5942
5943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
5944 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5945 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
5946
5947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
5948 msgid "ZRam Compression Streams"
5949 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
5950
5951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
5952 msgid "ZRam Settings"
5953 msgstr "Ustawienia ZRam"
5954
5955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
5956 msgid "ZRam Size"
5957 msgstr "Rozmiar ZRam"
5958
5959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5960 msgid "any"
5961 msgstr "dowolny"
5962
5963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
5964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
5965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
5966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:217
5967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
5968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
5969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
5970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:619
5971 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5972 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5973 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5974 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5975 msgid "auto"
5976 msgstr "auto"
5977
5978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5979 msgid "baseT"
5980 msgstr "baseT"
5981
5982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5983 msgid "bridged"
5984 msgstr "zmostkowany"
5985
5986 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5987 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5988 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5989 msgid "create"
5990 msgstr ""
5991
5992 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5993 msgid "create:"
5994 msgstr "utwórz:"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5997 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5998 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6001 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6002 msgid "dB"
6003 msgstr "dB"
6004
6005 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6012 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6013 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6014 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6015 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6016 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6017 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6018 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6019 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6020 msgid "dBm"
6021 msgstr "dBm"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:458
6024 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
6025 msgid "disable"
6026 msgstr "wyłącz"
6027
6028 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6032 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6033 msgid "disabled"
6034 msgstr "wyłączony"
6035
6036 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6037 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6038 msgid "expired"
6039 msgstr "wygasły"
6040
6041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6042 msgid ""
6043 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6044 "abbr>-leases will be stored"
6045 msgstr ""
6046 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6047 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6048
6049 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6050 msgid "forward"
6051 msgstr "przekaż"
6052
6053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6054 msgid "full-duplex"
6055 msgstr "pełny-duplex"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6058 msgid "half-duplex"
6059 msgstr "pół-duplex"
6060
6061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6062 msgid "hexadecimal encoded value"
6063 msgstr ""
6064
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6066 msgid "hidden"
6067 msgstr "ukryty"
6068
6069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6072 msgid "hybrid mode"
6073 msgstr "tryb hybrydowy"
6074
6075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6076 msgid "if target is a network"
6077 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6078
6079 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6080 msgid "input"
6081 msgstr "wejście"
6082
6083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:192
6084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:193
6085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:196
6086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:197
6087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:200
6088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:201
6089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:204
6090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:205
6091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
6092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
6093 msgid "kB"
6094 msgstr "kB"
6095
6096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6103 msgid "kB/s"
6104 msgstr "kB/s"
6105
6106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6113 msgid "kbit/s"
6114 msgstr "kbit/s"
6115
6116 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6117 msgid "key between 8 and 63 characters"
6118 msgstr "klucz od 8 do 63 znaków"
6119
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6121 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6122 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6125 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6126 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6129 msgid "minutes"
6130 msgstr "minuty"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6133 msgid "mixed WPA/WPA2"
6134 msgstr "mieszany WPA/WPA2"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6138 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6139 msgid "no"
6140 msgstr "nie"
6141
6142 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6144 msgid "no link"
6145 msgstr "niepowiązane"
6146
6147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6148 msgid "non-empty value"
6149 msgstr ""
6150
6151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6153 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6154 msgid "not present"
6155 msgstr "nieobecny"
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6158 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6159 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6160 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6161 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6162 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270
6163 msgid "off"
6164 msgstr "wyłączone"
6165
6166 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6167 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6168 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6169 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6170 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267
6171 msgid "on"
6172 msgstr "włączone"
6173
6174 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6175 msgid ""
6176 "one of:\n"
6177 " - %s"
6178 msgstr ""
6179
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6181 msgid "open"
6182 msgstr "otwarte"
6183
6184 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6185 msgid "output"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6189 msgid "overlay"
6190 msgstr ""
6191
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6193 msgid "positive decimal value"
6194 msgstr ""
6195
6196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6197 msgid "positive integer value"
6198 msgstr ""
6199
6200 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6201 msgid "random"
6202 msgstr "losowy"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6207 msgid "relay mode"
6208 msgstr ""
6209
6210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6211 msgid "routed"
6212 msgstr "routowane"
6213
6214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:523
6215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:532
6216 msgid "sec"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6221 msgid "server mode"
6222 msgstr "tryb serwera"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6225 msgid "stateful-only"
6226 msgstr ""
6227
6228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6229 msgid "stateless"
6230 msgstr ""
6231
6232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6233 msgid "stateless + stateful"
6234 msgstr ""
6235
6236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6237 msgid "tagged"
6238 msgstr "otagowane"
6239
6240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
6241 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6242 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6243
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6245 msgid "unique value"
6246 msgstr ""
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6249 msgid "unknown"
6250 msgstr "nieznane"
6251
6252 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6253 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6255 msgid "unlimited"
6256 msgstr "nielimitowane"
6257
6258 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6259 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6260 msgid "unspecified"
6261 msgstr "nieokreślone"
6262
6263 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6264 msgid "unspecified -or- create:"
6265 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6266
6267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6268 msgid "untagged"
6269 msgstr "nieotagowane"
6270
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6272 msgid "valid IP address"
6273 msgstr ""
6274
6275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6276 msgid "valid IP address or prefix"
6277 msgstr ""
6278
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6280 msgid "valid IPv4 CIDR"
6281 msgstr ""
6282
6283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6284 msgid "valid IPv4 address"
6285 msgstr ""
6286
6287 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6288 msgid "valid IPv4 address or network"
6289 msgstr ""
6290
6291 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6292 msgid "valid IPv4 address:port"
6293 msgstr ""
6294
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6296 msgid "valid IPv4 network"
6297 msgstr ""
6298
6299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6300 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6301 msgstr ""
6302
6303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6304 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6305 msgstr ""
6306
6307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6308 msgid "valid IPv6 CIDR"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6312 msgid "valid IPv6 address"
6313 msgstr ""
6314
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6316 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6317 msgstr ""
6318
6319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6320 msgid "valid IPv6 host id"
6321 msgstr ""
6322
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6324 msgid "valid IPv6 network"
6325 msgstr ""
6326
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6328 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6329 msgstr ""
6330
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6332 msgid "valid MAC address"
6333 msgstr ""
6334
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6336 msgid "valid UCI identifier"
6337 msgstr ""
6338
6339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6340 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6341 msgstr ""
6342
6343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6345 msgid "valid address:port"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6350 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6354 msgid "valid decimal value"
6355 msgstr ""
6356
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6358 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6359 msgstr ""
6360
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6362 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6363 msgstr ""
6364
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6366 msgid "valid host:port"
6367 msgstr ""
6368
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6371 msgid "valid hostname"
6372 msgstr ""
6373
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6375 msgid "valid hostname or IP address"
6376 msgstr ""
6377
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6379 msgid "valid integer value"
6380 msgstr ""
6381
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6383 msgid "valid network in address/netmask notation"
6384 msgstr ""
6385
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6387 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6388 msgstr ""
6389
6390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6392 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6393 msgstr ""
6394
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6396 msgid "valid port value"
6397 msgstr ""
6398
6399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6400 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6401 msgstr ""
6402
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6404 msgid "value between %d and %d characters"
6405 msgstr ""
6406
6407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6408 msgid "value between %f and %f"
6409 msgstr ""
6410
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6412 msgid "value greater or equal to %f"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6416 msgid "value smaller or equal to %f"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6420 msgid "value with at least %d characters"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6424 msgid "value with at most %d characters"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6429 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6430 msgid "yes"
6431 msgstr "tak"
6432
6433 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6434 msgid "« Back"
6435 msgstr "« Wróć"
6436
6437 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
6438 #~ msgid ""
6439 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6440 #~ "authentication."
6441 #~ msgstr ""
6442 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
6443 #~ "uwierzytelniania SSH"
6444
6445 #~ msgid "Password successfully changed!"
6446 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
6447
6448 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6449 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
6450
6451 #~ msgid "Design"
6452 #~ msgstr "Motyw"
6453
6454 #~ msgid "Available packages"
6455 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
6456
6457 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6458 #~ msgstr ""
6459 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
6460 #~ "wieloznacznymi."
6461
6462 #~ msgid ""
6463 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6464 #~ "preserved in any sysupgrade."
6465 #~ msgstr ""
6466 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
6467 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
6468
6469 #~ msgid ""
6470 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6471 #~ "in a sysupgrade."
6472 #~ msgstr ""
6473 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
6474 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
6475
6476 #~ msgid "Custom feeds"
6477 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
6478
6479 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6480 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
6481
6482 #~ msgid "Distribution feeds"
6483 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
6484
6485 #~ msgid "Download and install package"
6486 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
6487
6488 #~ msgid "Filter"
6489 #~ msgstr "Filtr"
6490
6491 #~ msgid "Find package"
6492 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
6493
6494 #~ msgid "Free space"
6495 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
6496
6497 #~ msgid "General options for opkg"
6498 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
6499
6500 #~ msgid "Install"
6501 #~ msgstr "Instaluj"
6502
6503 #~ msgid "Installed packages"
6504 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
6505
6506 #~ msgid "No package lists available"
6507 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
6508
6509 #~ msgid "OK"
6510 #~ msgstr "OK"
6511
6512 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6513 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
6514
6515 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6516 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
6517
6518 #~ msgid "Package name"
6519 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
6520
6521 #~ msgid "Size (.ipk)"
6522 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
6523
6524 #~ msgid "Software"
6525 #~ msgstr "Oprogramowanie"
6526
6527 #~ msgid "Update lists"
6528 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
6529
6530 #~ msgid "Version"
6531 #~ msgstr "Wersja"
6532
6533 #~ msgid "none"
6534 #~ msgstr "żaden"
6535
6536 #~ msgid "Disable DNS setup"
6537 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
6538
6539 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6540 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
6541
6542 #~ msgid "IPv4 only"
6543 #~ msgstr "Tylko IPv4"
6544
6545 #~ msgid "IPv6 only"
6546 #~ msgstr "Tylko IPv6"
6547
6548 #~ msgid "Lease validity time"
6549 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
6550
6551 #~ msgid "Multicast address"
6552 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
6553
6554 #~ msgid "Protocol family"
6555 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
6556
6557 #~ msgid "No chains in this table"
6558 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
6559
6560 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6561 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
6562
6563 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6564 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
6565
6566 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6567 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
6568
6569 #~ msgid "Activate this network"
6570 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
6571
6572 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6573 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
6574
6575 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6576 #~ msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
6577
6578 #~ msgid "Interface reconnected"
6579 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
6580
6581 #~ msgid "Interface shut down"
6582 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
6583
6584 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6585 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
6586
6587 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6588 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
6589
6590 #~ msgid ""
6591 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6592 #~ "you are connected via this interface."
6593 #~ msgstr ""
6594 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
6595 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6596 #~ "interfejs!"
6597
6598 #~ msgid "Reconnecting interface"
6599 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
6600
6601 #~ msgid "Shutdown this network"
6602 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
6603
6604 #~ msgid "Wireless restarted"
6605 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
6606
6607 #~ msgid "Wireless shut down"
6608 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
6609
6610 #~ msgid "DHCP Leases"
6611 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
6612
6613 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6614 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
6615
6616 #~ msgid ""
6617 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6618 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6619 #~ msgstr ""
6620 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
6621 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
6622 #~ "ten interfejs!"
6623
6624 #, fuzzy
6625 #~ msgid ""
6626 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6627 #~ "connected via this interface."
6628 #~ msgstr ""
6629 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
6630 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6631 #~ "interfejs!"
6632
6633 #~ msgid "Sort"
6634 #~ msgstr "Posortuj"
6635
6636 #~ msgid "help"
6637 #~ msgstr "pomoc"
6638
6639 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6640 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
6641
6642 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6643 #~ msgstr "Status WAN IPv6"