Merge pull request #2749 from dibdot/wg
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pl / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-01-05 19:30+0200\n"
7 "Last-Translator: Rixerx <krystian.kozak20@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish\n"
9 "Language: pl\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr ""
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
28
29 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
40
41 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
42 msgid "(%s available)"
43 msgstr "(dostępne %s)"
44
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:91
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:97
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:171
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
53 msgid "(empty)"
54 msgstr "(pusty)"
55
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:240
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
59 msgid "(no interfaces attached)"
60 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
61
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
63 msgid "-- Additional Field --"
64 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1532
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:250
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:350
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1114
72 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
73 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
74 msgid "-- Please choose --"
75 msgstr "-- Proszę wybrać --"
76
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:351
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1115
80 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
81 msgid "-- custom --"
82 msgstr "-- własne --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
85 msgid "-- match by device --"
86 msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
87
88 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
89 msgid "-- match by label --"
90 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
91
92 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
93 msgid "-- match by uuid --"
94 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
95
96 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
97 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
98 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
99 msgid "-- please select --"
100 msgstr ""
101
102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
103 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
104 msgstr ""
105
106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
107 msgid "1 Minute Load:"
108 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
109
110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
111 msgid "15 Minute Load:"
112 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
113
114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
115 msgid "4-character hexadecimal ID"
116 msgstr ""
117
118 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
119 msgid "464XLAT (CLAT)"
120 msgstr "464XLAT (CLAT)"
121
122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
123 msgid "5 Minute Load:"
124 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
125
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
127 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
128 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
129
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
131 msgid "802.11r Fast Transition"
132 msgstr ""
133
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
135 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
136 msgstr ""
137
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
139 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
140 msgstr ""
141
142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
143 msgid "802.11w Management Frame Protection"
144 msgstr ""
145
146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
147 msgid "802.11w maximum timeout"
148 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
149
150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
151 msgid "802.11w retry timeout"
152 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
153
154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
155 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
156 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
160 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
163 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
164 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
165
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
167 msgid ""
168 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
169 "order of the resolvfile"
170 msgstr ""
171 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
172 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
173
174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
181 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
182
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
186 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
191 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
194 msgid ""
195 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
196 "(CIDR)"
197 msgstr ""
198 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
202 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
206 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
207
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
211 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
219 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
220 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
223 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
224 msgstr ""
225
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
227 msgid ""
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
229 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
230 msgstr ""
231 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
232 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
233
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
235 msgid ""
236 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
237 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
238 msgstr ""
239 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
240 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
241
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
243 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
244 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
245
246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
247 msgid ""
248 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
249 "was empty before editing."
250 msgstr ""
251 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
252 "pusty przed edycją."
253
254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:817
255 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
256 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
257
258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr ""
261
262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr ""
265
266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
267 msgid "ADSL"
268 msgstr "ADSL"
269
270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
271 msgid "ANSI T1.413"
272 msgstr ""
273
274 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
275 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
276 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
277 msgid "APN"
278 msgstr "APN"
279
280 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
281 msgid "ARP retry threshold"
282 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
283
284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
285 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
286 msgstr ""
287
288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
289 msgid "ATM Bridges"
290 msgstr "Mosty ATM"
291
292 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
294 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
296 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
297
298 # j.w.
299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
300 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
305 msgid ""
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
309 msgstr ""
310 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
311 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
312 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
313
314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
315 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "Numer urządzenia ATM"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
322
323 # co to takiego?
324 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
325 msgid "Access Concentrator"
326 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
327
328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
330 msgid "Access Point"
331 msgstr "Punkt dostępowy"
332
333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
335 msgid "Actions"
336 msgstr "Akcje"
337
338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
339 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
340 msgstr ""
341 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
342 "abbr>"
343
344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
345 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
346 msgstr ""
347 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
348 "abbr>"
349
350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
351 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
352 msgid "Active Connections"
353 msgstr "Aktywne połączenia"
354
355 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:28
357 msgid "Active DHCP Leases"
358 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
359
360 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
361 msgid "Active DHCPv6 Leases"
362 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
363
364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1951
365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
366 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
367 msgid "Ad-Hoc"
368 msgstr "Ad-Hoc"
369
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:650
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:651
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:666
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:667
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1290
375 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
376 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
377 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
382 msgid "Add"
383 msgstr "Dodaj"
384
385 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
386 msgid "Add IPv4 address…"
387 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
388
389 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
390 msgid "Add IPv6 address…"
391 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
392
393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
397 msgid "Add key"
398 msgstr "Dodaj klucz"
399
400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
401 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
402 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
403
404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
405 msgid "Add new interface..."
406 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
407
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:104
409 msgid "Additional Hosts files"
410 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
411
412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
413 msgid "Additional servers file"
414 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
415
416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
436 msgid "Address"
437 msgstr "Adres"
438
439 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
440 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
441 msgid "Address to access local relay bridge"
442 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
443
444 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
445 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
446 msgid "Administration"
447 msgstr "Zarządzanie"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
458 msgid "Advanced Settings"
459 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
460
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
462 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
463 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
464
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
466 msgid "Alert"
467 msgstr "Alarm"
468
469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1628
470 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
472 msgid "Alias Interface"
473 msgstr "Alias Interfejsu"
474
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
476 msgid "Alias of \"%s\""
477 msgstr "Alias \"%s\""
478
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
480 msgid "All Servers"
481 msgstr "Wszystkie serwery"
482
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
484 msgid ""
485 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
486 "address"
487 msgstr ""
488 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
489
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
491 msgid "Allocate IP sequentially"
492 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
493
494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
495 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
496 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
497
498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
499 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
500 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
501
502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
504 msgid "Allow all except listed"
505 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
506
507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
508 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
509 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
510
511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
513 msgid "Allow listed only"
514 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
517 msgid "Allow localhost"
518 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
519
520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
521 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
522 msgstr ""
523 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
524
525 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
526 msgid "Allow root logins with password"
527 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
528
529 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
530 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
531 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
534 msgid ""
535 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
536 msgstr ""
537 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
538
539 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
540 msgid "Allowed IPs"
541 msgstr "Dozwolone adresy IP"
542
543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
544 msgid "Always announce default router"
545 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
546
547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
548 msgid ""
549 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
550 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
551 msgstr ""
552 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
553 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
554
555 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
557 msgid "Annex"
558 msgstr ""
559
560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
561 msgid "Annex A + L + M (all)"
562 msgstr ""
563
564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
565 msgid "Annex A G.992.1"
566 msgstr ""
567
568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
569 msgid "Annex A G.992.2"
570 msgstr ""
571
572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
573 msgid "Annex A G.992.3"
574 msgstr ""
575
576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
577 msgid "Annex A G.992.5"
578 msgstr ""
579
580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
581 msgid "Annex B (all)"
582 msgstr ""
583
584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
585 msgid "Annex B G.992.1"
586 msgstr ""
587
588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
589 msgid "Annex B G.992.3"
590 msgstr ""
591
592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
593 msgid "Annex B G.992.5"
594 msgstr ""
595
596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
597 msgid "Annex J (all)"
598 msgstr ""
599
600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
601 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
602 msgstr ""
603
604 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
605 msgid "Annex M (all)"
606 msgstr ""
607
608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
609 msgid "Annex M G.992.3"
610 msgstr ""
611
612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
613 msgid "Annex M G.992.5"
614 msgstr ""
615
616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
617 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
618 msgstr ""
619 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
620 "dostępny."
621
622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
623 msgid "Announced DNS domains"
624 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
625
626 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
627 msgid "Announced DNS servers"
628 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
629
630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
631 msgid "Anonymous Identity"
632 msgstr ""
633
634 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
635 msgid "Anonymous Mount"
636 msgstr ""
637
638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
639 msgid "Anonymous Swap"
640 msgstr ""
641
642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
644 msgid "Antenna 1"
645 msgstr "Antena 1"
646
647 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
649 msgid "Antenna 2"
650 msgstr "Antena 2"
651
652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
653 msgid "Antenna Configuration"
654 msgstr "Ustawienia anteny"
655
656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:57
657 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
658 msgid "Any zone"
659 msgstr "Dowolna strefa"
660
661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1981
662 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
663 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
664
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1867
666 msgid "Apply unchecked"
667 msgstr ""
668
669 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
670 msgid "Architecture"
671 msgstr "Architektura"
672
673 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
674 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
675 msgid ""
676 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
677 msgstr ""
678 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
679 "interfejsu"
680
681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
682 msgid "Assign interfaces..."
683 msgstr "Przypisz interfejsy..."
684
685 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
686 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
687 msgid ""
688 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
689 msgstr ""
690 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
691 "interfejsu"
692
693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
694 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
695 msgid "Associated Stations"
696 msgstr "Połączone stacje"
697
698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
699 msgid "Associations"
700 msgstr "Połączeni"
701
702 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
703 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
704 msgid "Auth Group"
705 msgstr ""
706
707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
708 msgid "Authentication"
709 msgstr "Uwierzytelnianie"
710
711 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
712 msgid "Authentication Type"
713 msgstr ""
714
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
716 msgid "Authoritative"
717 msgstr "Autorytatywny"
718
719 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
720 msgid "Authorization Required"
721 msgstr "Wymagana autoryzacja"
722
723 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
724 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
725 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
726 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
727 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
728 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
729 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
730 msgid "Auto Refresh"
731 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
732
733 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
734 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
735 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
736 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:67
737 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
738 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
739 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
740 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
741 msgid "Automatic"
742 msgstr ""
743
744 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
745 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
746 msgstr ""
747
748 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
749 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
750 msgstr ""
751
752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
753 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
754 msgstr ""
755
756 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
757 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
758 msgstr ""
759
760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
761 msgid "Automount Filesystem"
762 msgstr ""
763
764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
765 msgid "Automount Swap"
766 msgstr ""
767
768 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
769 msgid "Available"
770 msgstr "Dostępne"
771
772 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
773 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
774 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
775 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
776 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
777 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
778 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
779 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
781 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
782 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
783 msgid "Average:"
784 msgstr "Średnia:"
785
786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
787 msgid "B43 + B43C"
788 msgstr ""
789
790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
791 msgid "B43 + B43C + V43"
792 msgstr ""
793
794 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
795 msgid "BR / DMR / AFTR"
796 msgstr ""
797
798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
802 msgid "BSSID"
803 msgstr "BSSID"
804
805 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
806 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
807 msgid "Back to Overview"
808 msgstr "Wróć do przeglądu"
809
810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
811 msgid "Back to configuration"
812 msgstr "Wróć do konfiguracji"
813
814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
815 msgid "Back to overview"
816 msgstr "Wróć do przeglądu"
817
818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
819 msgid "Back to scan results"
820 msgstr "Wróć do wyników skanowania"
821
822 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
823 msgid "Backup"
824 msgstr "Kopia zapasowa"
825
826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
827 msgid "Backup / Flash Firmware"
828 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
829
830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
831 msgid "Backup file list"
832 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
833
834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
835 msgid "Bad address specified!"
836 msgstr "Wprowadzono zły adres"
837
838 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
840 msgid "Band"
841 msgstr ""
842
843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
844 msgid "Beacon Interval"
845 msgstr "Interwał Beaconu"
846
847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
848 msgid ""
849 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
850 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
851 "defined backup patterns."
852 msgstr ""
853 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
854 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
855 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
858 msgid ""
859 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
860 "linux default)"
861 msgstr ""
862
863 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
864 msgid "Bind interface"
865 msgstr ""
866
867 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
868 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
869 msgstr ""
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
874 msgid "Bitrate"
875 msgstr "Szybkość transmisji"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
878 msgid "Bogus NX Domain Override"
879 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
880
881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1634
882 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
883 msgid "Bridge"
884 msgstr "Most"
885
886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
887 msgid "Bridge interfaces"
888 msgstr "Interfejs mostu"
889
890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
891 msgid "Bridge unit number"
892 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
893
894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
895 msgid "Bring up on boot"
896 msgstr "Podnieś przy stracie"
897
898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
899 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
900 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
901
902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
903 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
904 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
905
906 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
907 msgid "Buffered"
908 msgstr "Buforowana"
909
910 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
911 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
912 msgstr ""
913
914 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
915 msgid "CPU usage (%)"
916 msgstr "Użycie CPU (%)"
917
918 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
919 msgid "Call failed"
920 msgstr "Połączenie nieudane"
921
922 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
923 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
926 msgid "Cancel"
927 msgstr "Anuluj"
928
929 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
930 msgid "Category"
931 msgstr ""
932
933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
934 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
935 msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
936
937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
938 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
939 msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
940
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
942 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
944 msgid "Chain"
945 msgstr "Łańcuch"
946
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
950 msgid "Change login password"
951 msgstr "Zmień hasło logowania"
952
953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
954 msgid "Changes"
955 msgstr "Zmiany"
956
957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
958 msgid "Changes applied."
959 msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
960
961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2004
962 msgid "Changes have been reverted."
963 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
964
965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
966 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
967 msgstr "Zmienia hasło administratora"
968
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
970 msgid "Changing password…"
971 msgstr "Zmieniam hasło…"
972
973 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
979 msgid "Channel"
980 msgstr "Kanał"
981
982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
983 msgid ""
984 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
985 "adjusted to %d."
986 msgstr ""
987
988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
989 msgid "Check"
990 msgstr "Sprawdź"
991
992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
993 msgid "Check filesystems before mount"
994 msgstr ""
995
996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
997 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
998 msgstr ""
999
1000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1001 msgid "Checksum"
1002 msgstr "Suma kontrolna"
1003
1004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1005 msgid "Choose mtdblock"
1006 msgstr "Wybierz mtdblock"
1007
1008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
1009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1010 msgid ""
1011 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1012 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1013 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1014 "interface to it."
1015 msgstr ""
1016 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1017 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1018 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1019 "interfejsu."
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
1022 msgid ""
1023 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1024 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1025 msgstr ""
1026 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1027 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1030 msgid "Cipher"
1031 msgstr "Szyfr"
1032
1033 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1034 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1035 msgstr ""
1036
1037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1038 msgid ""
1039 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1040 "configuration files."
1041 msgstr ""
1042 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1043 "konfiguracyjne."
1044
1045 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1046 msgid ""
1047 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1048 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1049 msgstr ""
1050 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: TA "
1051 "FUNKCJA JEST DLA PROFESJONALISTÓW! )"
1052
1053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1950
1054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1056 msgid "Client"
1057 msgstr "Klient"
1058
1059 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1060 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1061 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1062 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1063
1064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1066 msgid "Close"
1067 msgstr "Zamknij"
1068
1069 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1070 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1071 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1072 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1073 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1074 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1075 msgid ""
1076 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1077 "persist connection"
1078 msgstr ""
1079 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1080 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie."
1081
1082 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1083 msgid "Close list..."
1084 msgstr "Zamknij listę..."
1085
1086 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1087 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1088 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
1090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1100 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1101 msgid "Collecting data..."
1102 msgstr "Zbieranie danych..."
1103
1104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1105 msgid "Command"
1106 msgstr "Polecenie"
1107
1108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1109 msgid "Comment"
1110 msgstr "Komentarz"
1111
1112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1113 msgid "Common Configuration"
1114 msgstr "Konfiguracja podstawowa"
1115
1116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
1117 msgid ""
1118 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1119 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1120 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1121 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1122 msgstr ""
1123 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1124 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1125 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1126 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1127 "natężeniu ruchu."
1128
1129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
1130 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1133 msgid "Configuration"
1134 msgstr "Konfiguracja"
1135
1136 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1137 msgid "Configuration failed"
1138 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1139
1140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1141 msgid "Configuration files will be kept"
1142 msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
1143
1144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1915
1145 msgid "Configuration has been applied."
1146 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1147
1148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1848
1149 msgid "Configuration has been rolled back!"
1150 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1151
1152 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1153 msgid "Confirmation"
1154 msgstr "Potwierdzenie"
1155
1156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1157 msgid "Connect"
1158 msgstr "Połącz"
1159
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1163 msgid "Connected"
1164 msgstr "Połączony"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1167 msgid "Connection Limit"
1168 msgstr "Limit połączeń"
1169
1170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1171 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1172 msgid "Connection attempt failed"
1173 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1174
1175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1176 msgid "Connections"
1177 msgstr "Połączenia"
1178
1179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1890
1180 msgid ""
1181 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1182 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1183 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1184 msgstr ""
1185
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1187 msgid "Country"
1188 msgstr "Kraj"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1193 msgid "Country Code"
1194 msgstr "Kod kraju"
1195
1196 # Pokrywa następujące interfejsy
1197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1198 msgid "Cover the following interface"
1199 msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
1200
1201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1202 msgid "Cover the following interfaces"
1203 msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
1204
1205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1207 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1208 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1211 msgid "Create Interface"
1212 msgstr "Utwórz interfejs"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1215 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1216 msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
1217
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1219 msgid "Critical"
1220 msgstr "Krytyczne"
1221
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
1223 msgid "Cron Log Level"
1224 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1225
1226 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1227 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1228 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1229 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1230 msgid "Custom Interface"
1231 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1232
1233 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1234 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1235 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1236
1237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1238 msgid ""
1239 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1240 "this, perform a factory-reset first."
1241 msgstr ""
1242 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1243 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych"
1244
1245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1246 msgid ""
1247 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1248 "\">LED</abbr>s if possible."
1249 msgstr ""
1250 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1251 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1254 msgid "DAE-Client"
1255 msgstr "DAE-Klient"
1256
1257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1258 msgid "DAE-Port"
1259 msgstr "DAE-Port"
1260
1261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1262 msgid "DAE-Secret"
1263 msgstr ""
1264
1265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1267 msgid "DHCP Server"
1268 msgstr "Serwer DHCP"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1272 msgid "DHCP and DNS"
1273 msgstr "DHCP i DNS"
1274
1275 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1195
1276 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1277 msgid "DHCP client"
1278 msgstr "Klient DHCP"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1281 msgid "DHCP-Options"
1282 msgstr "Opcje DHCP"
1283
1284 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1285 msgid "DHCPv6 client"
1286 msgstr "Klient DHCPv6"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1289 msgid "DHCPv6-Mode"
1290 msgstr "Tryb DHCPv6"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1293 msgid "DHCPv6-Service"
1294 msgstr "Serwis DHCPv6"
1295
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1306 msgid "DNS"
1307 msgstr "DNS"
1308
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
1310 msgid "DNS forwardings"
1311 msgstr "Przekierowania DNS"
1312
1313 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1314 msgid "DNS-Label / FQDN"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
1318 msgid "DNSSEC"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
1322 msgid "DNSSEC check unsigned"
1323 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1324
1325 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1326 msgid "DPD Idle Timeout"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1330 msgid "DS-Lite AFTR address"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1334 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1335 msgid "DSL"
1336 msgstr "DSL"
1337
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1339 msgid "DSL Status"
1340 msgstr "Status DSL"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1343 msgid "DSL line mode"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1347 msgid "DTIM Interval"
1348 msgstr "Interwał DTIM"
1349
1350 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1351 msgid "DUID"
1352 msgstr "DUID"
1353
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1355 msgid "Data Rate"
1356 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1357
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
1360 msgid "Debug"
1361 msgstr "Debug"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1366 msgid "Default %d"
1367 msgstr "Domyślne %d"
1368
1369 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1370 msgid "Default Route"
1371 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1372
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1377 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1378 msgid "Default gateway"
1379 msgstr "Brama domyślna"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1382 msgid "Default is stateless + stateful"
1383 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1384
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
1386 msgid "Default state"
1387 msgstr "Stan domyślny"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1390 msgid "Define a name for this network."
1391 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1394 msgid ""
1395 "Define additional DHCP options, for example "
1396 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1397 "servers to clients."
1398 msgstr ""
1399 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1400 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1401
1402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:705
1403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:958
1404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:959
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1271
1406 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1407 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1408 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1410 msgid "Delete"
1411 msgstr "Usuń"
1412
1413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1415 msgid "Delete key"
1416 msgstr "Usuń klucz"
1417
1418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1419 msgid "Delete this network"
1420 msgstr "Usuń tą sieć"
1421
1422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1423 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1424 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1425
1426 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1427 msgid "Description"
1428 msgstr "Opis"
1429
1430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
1431 msgid "Design"
1432 msgstr "Motyw"
1433
1434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1436 msgid "Destination"
1437 msgstr "Przeznaczenie"
1438
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:40
1440 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
1446 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1448 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1450 msgid "Device"
1451 msgstr "Urządzenie"
1452
1453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1454 msgid "Device Configuration"
1455 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1456
1457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1458 msgid "Device is rebooting..."
1459 msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
1460
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1889
1462 msgid "Device unreachable!"
1463 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1464
1465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1466 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1467 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1471 msgid "Diagnostics"
1472 msgstr "Diagnostyka"
1473
1474 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1475 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:60
1476 msgid "Dial number"
1477 msgstr ""
1478
1479 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1480 msgid "Directory"
1481 msgstr "Katalog"
1482
1483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1485 msgid "Disable"
1486 msgstr "Wyłącz"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1489 msgid ""
1490 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1491 "this interface."
1492 msgstr ""
1493 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1494 "tym interfejsie."
1495
1496 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1497 msgid "Disable Encryption"
1498 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1501 msgid "Disable Inactivity Polling"
1502 msgstr ""
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1505 msgid "Disable this network"
1506 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1507
1508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1509 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1510 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:68
1511 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1512 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1513 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1514 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1515 msgid "Disabled"
1516 msgstr "Wyłączony"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1519 msgid "Disabled (default)"
1520 msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1523 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1524 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
1527 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1528 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1529
1530 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1531 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1532 msgid "Disconnect"
1533 msgstr ""
1534
1535 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1536 msgid "Disconnection attempt failed"
1537 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1538
1539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1121
1540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1762
1541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1855
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1544 msgid "Dismiss"
1545 msgstr ""
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1549 msgid "Distance Optimization"
1550 msgstr "Optymalizacja odległości"
1551
1552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1553 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1554 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1555
1556 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
1557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1558 msgid "Diversity"
1559 msgstr "Wielorakość"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1562 msgid ""
1563 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1564 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1565 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1566 "firewalls"
1567 msgstr ""
1568 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1569 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1570 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1571 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
1574 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1575 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1576
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
1578 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1579 msgstr ""
1580 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1581 "serwery nazw"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1584 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1585 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1586
1587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1588 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1589 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1592 msgid "Domain required"
1593 msgstr "Wymagana domena"
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
1596 msgid "Domain whitelist"
1597 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1598
1599 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1600 msgid "Don't Fragment"
1601 msgstr ""
1602
1603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1604 msgid ""
1605 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1606 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1607 msgstr ""
1608 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1609 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1610
1611 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1612 msgid "Down"
1613 msgstr ""
1614
1615 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1616 msgid "Download backup"
1617 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1618
1619 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1620 msgid "Download mtdblock"
1621 msgstr "Pobierz mtdblock"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1624 msgid "Downstream SNR offset"
1625 msgstr ""
1626
1627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:914
1628 msgid "Drag to reorder"
1629 msgstr ""
1630
1631 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1632 msgid "Dropbear Instance"
1633 msgstr "Usługa Dropbear"
1634
1635 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1636 msgid ""
1637 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1638 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1639 msgstr ""
1640 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1641 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1642 "\">SCP</abbr>"
1643
1644 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1645 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1646 msgstr ""
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1649 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1650 msgstr ""
1651 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1652
1653 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1654 msgid "Dynamic tunnel"
1655 msgstr "Tunel dynamiczny"
1656
1657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1658 msgid ""
1659 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1660 "having static leases will be served."
1661 msgstr ""
1662 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1663 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1664
1665 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1666 msgid "EA-bits length"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1670 msgid "EAP-Method"
1671 msgstr "Metoda EAP"
1672
1673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:934
1674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:935
1675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1676 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1677 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1680 msgid "Edit"
1681 msgstr "Edycja"
1682
1683 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1684 msgid ""
1685 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1686 "reload the page."
1687 msgstr ""
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1690 msgid "Edit this interface"
1691 msgstr "Edytuj ten interfejs"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1694 msgid "Edit this network"
1695 msgstr "Edytuj tą sieć"
1696
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1698 msgid "Emergency"
1699 msgstr "Zagrożenie"
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1703 msgid "Enable"
1704 msgstr "Włącz"
1705
1706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1707 msgid ""
1708 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1709 "snooping"
1710 msgstr ""
1711 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1712 "abbr>"
1713
1714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1715 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1716 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1717
1718 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1719 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1720 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1721
1722 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:51
1723 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1724 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1725
1726 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1727 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1728 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1729 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1730 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1731 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1732 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1733
1734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1735 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1736 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1737
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:244
1739 msgid "Enable NTP client"
1740 msgstr "Włącz klienta NTP"
1741
1742 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1743 msgid "Enable Single DES"
1744 msgstr ""
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1747 msgid "Enable TFTP server"
1748 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1749
1750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1751 msgid "Enable VLAN functionality"
1752 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1753
1754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
1755 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1756 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK"
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
1759 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1760 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1761
1762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1763 msgid "Enable learning and aging"
1764 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1765
1766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1767 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1768 msgstr ""
1769
1770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1771 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1772 msgstr ""
1773
1774 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1775 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1776 msgstr ""
1777
1778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1779 msgid "Enable this mount"
1780 msgstr "Włącz ten punkt montowania"
1781
1782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1783 msgid "Enable this network"
1784 msgstr ""
1785
1786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1787 msgid "Enable this swap"
1788 msgstr "Włącz ten swap"
1789
1790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1791 msgid "Enable/Disable"
1792 msgstr "Wlącz/Wyłącz"
1793
1794 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1795 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1797 msgid "Enabled"
1798 msgstr "Włączony"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1801 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1802 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1803
1804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1805 msgid ""
1806 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1807 "Domain"
1808 msgstr ""
1809 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1810 "samej domeny"
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1813 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1814 msgstr ""
1815 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1816 "moście"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1820 msgid "Encapsulation mode"
1821 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1828 msgid "Encryption"
1829 msgstr "Szyfrowanie"
1830
1831 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1832 msgid "Endpoint Host"
1833 msgstr ""
1834
1835 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1836 msgid "Endpoint Port"
1837 msgstr ""
1838
1839 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1840 msgid "Enter custom value"
1841 msgstr ""
1842
1843 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1844 msgid "Enter custom values"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1848 msgid "Erasing..."
1849 msgstr "Usuwanie..."
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
1857 msgid "Error"
1858 msgstr "Błąd"
1859
1860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1861 msgid "Errored seconds (ES)"
1862 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1863
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1646
1865 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1866 msgid "Ethernet Adapter"
1867 msgstr "Karta Ethernet"
1868
1869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1637
1870 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1871 msgid "Ethernet Switch"
1872 msgstr "Switch Ethernet"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1875 msgid "Exclude interfaces"
1876 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1879 msgid "Expand hosts"
1880 msgstr "Rozwiń hosty"
1881
1882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1883 msgid "Expecting: %s"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1887 msgid "Expires"
1888 msgstr "Wygasa"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1891 #, fuzzy
1892 msgid ""
1893 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1894 msgstr ""
1895 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1896
1897 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1898 msgid "External"
1899 msgstr ""
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1902 msgid "External R0 Key Holder List"
1903 msgstr ""
1904
1905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1906 msgid "External R1 Key Holder List"
1907 msgstr ""
1908
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:150
1910 msgid "External system log server"
1911 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1912
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
1914 msgid "External system log server port"
1915 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1916
1917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1918 msgid "External system log server protocol"
1919 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1920
1921 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1922 msgid "Extra SSH command options"
1923 msgstr ""
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1926 msgid "FT over DS"
1927 msgstr ""
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1930 msgid "FT over the Air"
1931 msgstr ""
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1934 msgid "FT protocol"
1935 msgstr ""
1936
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1842
1938 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1939 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1940
1941 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1942 msgid "File"
1943 msgstr "Plik"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
1946 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1947 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
1948
1949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1952 msgid "Filesystem"
1953 msgstr "System plików"
1954
1955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1956 msgid "Filter private"
1957 msgstr "Filtruj prywatne"
1958
1959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1960 msgid "Filter useless"
1961 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
1962
1963 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1964 msgid "Finalizing failed"
1965 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
1966
1967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1968 msgid ""
1969 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1970 "with defaults based on what was detected"
1971 msgstr ""
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1974 msgid "Find and join network"
1975 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
1976
1977 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1978 msgid "Finish"
1979 msgstr "Zakończ"
1980
1981 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1982 msgid "Firewall"
1983 msgstr "Firewall"
1984
1985 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1986 msgid "Firewall Mark"
1987 msgstr ""
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1990 msgid "Firewall Settings"
1991 msgstr "Ustawienia firewalla"
1992
1993 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1994 msgid "Firewall Status"
1995 msgstr "Stan firewalla"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1998 msgid "Firmware File"
1999 msgstr "Plik firmware"
2000
2001 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2002 msgid "Firmware Version"
2003 msgstr "Wersja firmware"
2004
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
2006 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2007 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2008
2009 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2010 msgid "Flash Firmware"
2011 msgstr "Aktualizuj firmware"
2012
2013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2014 msgid "Flash image..."
2015 msgstr "Wgraj obraz..."
2016
2017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2018 msgid "Flash new firmware image"
2019 msgstr "Wgraj nowy firmware"
2020
2021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2022 msgid "Flash operations"
2023 msgstr "Operacje aktualizacji"
2024
2025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2026 msgid "Flashing..."
2027 msgstr "Flashowanie..."
2028
2029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2030 msgid "Force"
2031 msgstr "Wymuś"
2032
2033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
2034 msgid "Force 40MHz mode"
2035 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2036
2037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2038 msgid "Force CCMP (AES)"
2039 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2040
2041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2042 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2043 msgstr ""
2044 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2045
2046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
2047 msgid "Force TKIP"
2048 msgstr "Wymuś TKIP"
2049
2050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
2051 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2052 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2053
2054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2055 msgid "Force link"
2056 msgstr "Wymuś połączenie"
2057
2058 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2059 msgid "Force upgrade"
2060 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2061
2062 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2063 msgid "Force use of NAT-T"
2064 msgstr ""
2065
2066 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2067 msgid "Form token mismatch"
2068 msgstr ""
2069
2070 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2071 msgid "Forward DHCP traffic"
2072 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2073
2074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2075 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2076 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2077
2078 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2079 msgid "Forward broadcast traffic"
2080 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
2083 msgid "Forward mesh peer traffic"
2084 msgstr ""
2085
2086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2087 msgid "Forwarding mode"
2088 msgstr "Tryb przekazywania"
2089
2090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2092 msgid "Fragmentation Threshold"
2093 msgstr "Próg Fragmentacji"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2096 msgid "Frame Bursting"
2097 msgstr "Dzielenie ramek"
2098
2099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2101 msgid "Free"
2102 msgstr "Wolna"
2103
2104 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2105 msgid ""
2106 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2107 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2108 msgstr ""
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2113 msgid "GHz"
2114 msgstr "GHz"
2115
2116 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2117 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2118 msgid "GPRS only"
2119 msgstr "Tylko GPRS"
2120
2121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2123 msgid "Gateway"
2124 msgstr "Brama"
2125
2126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2127 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2128 msgid "Gateway address is invalid"
2129 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2130
2131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2132 msgid "Gateway ports"
2133 msgstr "Porty bramy"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
2136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
2138 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2140 msgid "General Settings"
2141 msgstr "Ustawienia główne"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2148 msgid "General Setup"
2149 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2150
2151 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2152 msgid "Generate Config"
2153 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2154
2155 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2156 msgid "Generate PMK locally"
2157 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2158
2159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2160 msgid "Generate archive"
2161 msgstr "Twórz archiwum"
2162
2163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2164 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2165 msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
2166
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2168 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2169 msgstr ""
2170 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2171 "niewłaściwe!"
2172
2173 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2174 msgid "Global Settings"
2175 msgstr ""
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2178 msgid "Global network options"
2179 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2180
2181 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2182 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2183 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2184 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2185 msgid "Go to password configuration..."
2186 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2187
2188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:857
2189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1369
2190 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2191 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2192 msgid "Go to relevant configuration page"
2193 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2194
2195 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2196 msgid "Group Password"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2200 msgid "Guest"
2201 msgstr "Gość"
2202
2203 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2204 msgid "HE.net password"
2205 msgstr "Hasło HE.net"
2206
2207 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2208 msgid "HE.net username"
2209 msgstr ""
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2212 msgid "HT mode (802.11n)"
2213 msgstr ""
2214
2215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2216 msgid "Hang Up"
2217 msgstr "Rozłącz"
2218
2219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2220 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2221 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2222
2223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2224 msgid ""
2225 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2226 "the timezone."
2227 msgstr ""
2228 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2229 "nazwę hosta, strefę czasową."
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2234 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2235 msgstr ""
2236 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2237 "abbr>"
2238
2239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2241 msgid "Hide empty chains"
2242 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2243
2244 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2245 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2246 msgid "Host"
2247 msgstr ""
2248
2249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2250 msgid "Host entries"
2251 msgstr "Wpisy PC"
2252
2253 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2254 msgid "Host expiry timeout"
2255 msgstr "Czas wygasania hosta"
2256
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2258 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2259 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2260
2261 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2262 msgid "Host-Uniq tag content"
2263 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2264
2265 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:31
2267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:25
2269 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
2271 msgid "Hostname"
2272 msgstr "Nazwa hosta"
2273
2274 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2275 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2276 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2277
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:18
2279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2280 msgid "Hostnames"
2281 msgstr "Nazwy hostów"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2284 msgid "Hybrid"
2285 msgstr ""
2286
2287 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2288 msgid "IKE DH Group"
2289 msgstr ""
2290
2291 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2292 msgid "IP Addresses"
2293 msgstr ""
2294
2295 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2296 msgid "IP Protocol"
2297 msgstr "Protokół IP"
2298
2299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:29
2300 msgid "IP address"
2301 msgstr "Adres IP"
2302
2303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2304 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2305 msgid "IP address in invalid"
2306 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2307
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2309 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2310 msgid "IP address is missing"
2311 msgstr "Brakuje adresu IP"
2312
2313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2324 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2325 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2326 msgid "IPv4"
2327 msgstr "IPv4"
2328
2329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2330 msgid "IPv4 Firewall"
2331 msgstr "Firewall IPv4"
2332
2333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2334 msgid "IPv4 Upstream"
2335 msgstr "Źródłowy IPv4"
2336
2337 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2338 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2339 msgid "IPv4 address"
2340 msgstr "Adres IPv4"
2341
2342 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2343 msgid "IPv4 assignment length"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2347 msgid "IPv4 broadcast"
2348 msgstr "Broadcast IPv4"
2349
2350 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2351 msgid "IPv4 gateway"
2352 msgstr "Brama IPv4"
2353
2354 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2355 msgid "IPv4 netmask"
2356 msgstr "Maska IPv4"
2357
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2359 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2363 msgid "IPv4 prefix"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2367 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2368 msgid "IPv4 prefix length"
2369 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2370
2371 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2372 msgid "IPv4+IPv6"
2373 msgstr ""
2374
2375 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:32
2377 msgid "IPv4-Address"
2378 msgstr "Adres IPv4"
2379
2380 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2381 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2382 msgstr ""
2383
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2406 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2407 msgid "IPv6"
2408 msgstr "IPv6"
2409
2410 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2411 msgid "IPv6 Firewall"
2412 msgstr "Firewall IPv6"
2413
2414 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2415 msgid "IPv6 Neighbours"
2416 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2417
2418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2419 msgid "IPv6 Settings"
2420 msgstr "Ustawienia IPv6"
2421
2422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2423 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2424 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2425
2426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2427 msgid "IPv6 Upstream"
2428 msgstr "Źródłowy IPv6"
2429
2430 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2431 msgid "IPv6 address"
2432 msgstr "Adres IPv6"
2433
2434 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2435 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2436 msgid "IPv6 assignment hint"
2437 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2438
2439 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2440 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2441 msgid "IPv6 assignment length"
2442 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2443
2444 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2445 msgid "IPv6 gateway"
2446 msgstr "Brama IPv6"
2447
2448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2449 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2450 msgstr ""
2451
2452 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2453 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2454 msgid "IPv6 prefix"
2455 msgstr "Prefiks IPv6"
2456
2457 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2458 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2459 msgid "IPv6 prefix length"
2460 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2461
2462 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2463 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2464 msgid "IPv6 routed prefix"
2465 msgstr ""
2466
2467 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2468 msgid "IPv6 suffix"
2469 msgstr "Sufiks IPv6"
2470
2471 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2472 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2473 msgid "IPv6-Address"
2474 msgstr "Adres IPv6"
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2478 msgid "IPv6-PD"
2479 msgstr ""
2480
2481 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2482 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2483 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2484
2485 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2486 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2487 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2488 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2489
2490 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2491 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2492 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2495 msgid "Identity"
2496 msgstr "Tożsamość"
2497
2498 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2499 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2500 msgstr ""
2501
2502 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2503 msgid "If checked, encryption is disabled"
2504 msgstr ""
2505
2506 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2508 msgid ""
2509 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2510 msgstr ""
2511 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2512 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2513
2514 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2515 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2516 msgid ""
2517 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2518 "device node"
2519 msgstr ""
2520 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2521 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2522
2523 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2524 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2525 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2526 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2527 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2528 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2529 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2530 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2531 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2532 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:85
2533 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2534 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2535 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2536 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2537 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2538 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2539 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2540 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2541 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2542
2543 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2544 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2545 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2546 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:99
2547 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2548 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2549 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2550 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2551 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2552 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2553 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2554 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2555
2556 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2557 msgid ""
2558 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2559 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2560 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2561 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2562 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2563 msgstr ""
2564 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2565 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2566 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2567 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2568 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2569
2570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
2571 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2572 msgstr ""
2573
2574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2575 msgid "Ignore interface"
2576 msgstr "Ignoruj interfejs"
2577
2578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:90
2579 msgid "Ignore resolve file"
2580 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2581
2582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2583 msgid "Image"
2584 msgstr "Obraz"
2585
2586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2587 msgid "In"
2588 msgstr "W"
2589
2590 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2591 msgid ""
2592 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2593 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2594 msgstr ""
2595
2596 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2597 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2598 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2599 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2600 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2601 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2602 msgid "Inactivity timeout"
2603 msgstr "Czas bezczynności"
2604
2605 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2606 msgid "Inbound:"
2607 msgstr "Przychodzący:"
2608
2609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
2610 msgid "Info"
2611 msgstr "Info"
2612
2613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2614 msgid "Information"
2615 msgstr ""
2616
2617 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2618 msgid "Initialization failure"
2619 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2620
2621 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2622 msgid "Initscript"
2623 msgstr "Skrypt startowy"
2624
2625 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2626 msgid "Initscripts"
2627 msgstr "Skrypty startowe"
2628
2629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2630 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2631 msgstr ""
2632 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2635 msgid "Install package %q"
2636 msgstr "Instaluj pakiet %q"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2639 msgid "Install protocol extensions..."
2640 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2641
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2644 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2645 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2646 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2648 msgid "Interface"
2649 msgstr "Interfejs"
2650
2651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2652 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2653 msgstr ""
2654
2655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2656 msgid "Interface Configuration"
2657 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2660 msgid "Interface Overview"
2661 msgstr "Przegląd Interfejsów"
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2664 msgid "Interface is reconnecting..."
2665 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2666
2667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2668 msgid "Interface name"
2669 msgstr "Nazwa interfejsu"
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2673 msgid "Interface not present or not connected yet."
2674 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2675
2676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2679 msgid "Interfaces"
2680 msgstr "Interfejsy"
2681
2682 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2683 msgid "Internal"
2684 msgstr ""
2685
2686 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2687 msgid "Internal Server Error"
2688 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2689
2690 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2691 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2692 msgid "Invalid"
2693 msgstr "Niewłaściwy"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2696 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2697 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2700 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2701 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID."
2702
2703 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2704 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2705 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2706
2707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2708 msgid "Isolate Clients"
2709 msgstr "Izoluj klientów"
2710
2711 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2712 #, fuzzy
2713 msgid ""
2714 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2715 "flash memory, please verify the image file!"
2716 msgstr ""
2717 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2718 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2719
2720 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2721 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2722 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2723 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2724 msgid "JavaScript required!"
2725 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2726
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2728 msgid "Join Network"
2729 msgstr "Połącz z siecią"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2732 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2733 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2736 msgid "Joining Network: %q"
2737 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2738
2739 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2740 msgid "Keep settings"
2741 msgstr "Zachowaj ustawienia"
2742
2743 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2744 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2745 msgid "Kernel Log"
2746 msgstr "Log jądra"
2747
2748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2749 msgid "Kernel Version"
2750 msgstr "Wersja jądra"
2751
2752 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2753 msgid "Key"
2754 msgstr "Klucz"
2755
2756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2761 msgid "Key #%d"
2762 msgstr "Klucz #%d"
2763
2764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2765 msgid "Kill"
2766 msgstr "Zabij"
2767
2768 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2769 msgid "L2TP"
2770 msgstr "L2TP"
2771
2772 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2773 msgid "L2TP Server"
2774 msgstr "Serwer L2TP"
2775
2776 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2777 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2778 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2779 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2780 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2781 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2782 msgid "LCP echo failure threshold"
2783 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2784
2785 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2786 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2787 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2788 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2789 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2790 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2791 msgid "LCP echo interval"
2792 msgstr "Interwał echa LCP"
2793
2794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2795 msgid "LLC"
2796 msgstr "LLC"
2797
2798 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2799 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2800 msgid "Label"
2801 msgstr "Oznaczenie"
2802
2803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
2804 msgid "Language"
2805 msgstr "Język"
2806
2807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
2808 msgid "Language and Style"
2809 msgstr "Wygląd i język"
2810
2811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2812 msgid "Latency"
2813 msgstr "Opoźnienie"
2814
2815 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2816 msgid "Leaf"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
2820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2821 msgid "Lease time"
2822 msgstr "Czas dzierżawy"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
2825 msgid "Leasefile"
2826 msgstr "Plik dzierżaw"
2827
2828 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2829 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2831 msgid "Leasetime remaining"
2832 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2833
2834 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2835 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2836 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2837 msgid "Leave empty to autodetect"
2838 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2839
2840 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2841 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2842 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2843 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2844 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2845 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2846
2847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1746
2848 msgid "Legend:"
2849 msgstr "Legenda:"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2852 msgid "Limit"
2853 msgstr "Limit"
2854
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
2856 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2857 msgstr ""
2858 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2859
2860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2861 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2862 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2863
2864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2865 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2866 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2867
2868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2869 msgid "Line Mode"
2870 msgstr "Tryb linii"
2871
2872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2873 msgid "Line State"
2874 msgstr "Stan linii"
2875
2876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2877 msgid "Line Uptime"
2878 msgstr "Czas działania linii"
2879
2880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
2881 msgid "Link On"
2882 msgstr "Połączenie aktywne"
2883
2884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
2885 msgid ""
2886 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2887 "requests to"
2888 msgstr ""
2889 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2890 "przekazywane zapytania"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2893 msgid ""
2894 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2895 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2896 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2897 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2898 "Association."
2899 msgstr ""
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2902 msgid ""
2903 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2904 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2905 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2906 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2907 "PMK-R1 keys."
2908 msgstr ""
2909
2910 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2911 msgid "List of SSH key files for auth"
2912 msgstr ""
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
2915 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2916 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
2919 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2920 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
2923 msgid "Listen Interfaces"
2924 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
2925
2926 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2927 msgid "Listen Port"
2928 msgstr "Nasłuchuj port"
2929
2930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2931 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2932 msgstr ""
2933 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
2934
2935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
2936 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2937 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
2938
2939 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2940 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
2941 msgid "Load"
2942 msgstr "Obciążenie"
2943
2944 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2945 msgid "Load Average"
2946 msgstr "Średnie obciążenie"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2949 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2951 msgid "Loading"
2952 msgstr "Ładowanie"
2953
2954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2955 msgid "Loading SSH keys…"
2956 msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
2957
2958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1204
2959 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
2960 msgid "Loading view…"
2961 msgstr ""
2962
2963 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2964 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2965 msgid "Local IP address is invalid"
2966 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
2967
2968 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2969 msgid "Local IP address to assign"
2970 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
2971
2972 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2973 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2974 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2975 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2976 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2977 msgid "Local IPv4 address"
2978 msgstr "Lokalny adres IPv4"
2979
2980 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2981 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2982 msgid "Local IPv6 address"
2983 msgstr "Lokalny adres IPv6"
2984
2985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
2986 msgid "Local Service Only"
2987 msgstr "Tylko serwis lokalny"
2988
2989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
2990 msgid "Local Startup"
2991 msgstr "Lokalny autostart"
2992
2993 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2995 msgid "Local Time"
2996 msgstr "Czas lokalny"
2997
2998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
2999 msgid "Local domain"
3000 msgstr "Domena lokalna"
3001
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3003 #, fuzzy
3004 msgid ""
3005 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3006 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3007 msgstr ""
3008 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3009 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
3010
3011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3012 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3013 msgstr ""
3014 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
3017 msgid "Local server"
3018 msgstr "Serwer lokalny"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3021 msgid ""
3022 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3023 "available"
3024 msgstr ""
3025 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3026 "dostępne więcej niż jedno IP"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3029 msgid "Localise queries"
3030 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3031
3032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3033 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3034 msgstr ""
3035
3036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
3037 msgid "Log output level"
3038 msgstr "Poziom logowania"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
3041 msgid "Log queries"
3042 msgstr "Loguj zapytania"
3043
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3045 msgid "Logging"
3046 msgstr "Logowanie"
3047
3048 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3049 msgid "Login"
3050 msgstr "Zaloguj"
3051
3052 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:95
3053 msgid "Logout"
3054 msgstr "Wyloguj"
3055
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3057 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3058 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3059
3060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3061 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3062 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3063
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3067 msgid "MAC"
3068 msgstr "MAC"
3069
3070 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3071 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
3073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3076 msgid "MAC-Address"
3077 msgstr "Adres MAC"
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
3080 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
3081 msgid "MAC-Address Filter"
3082 msgstr "Filtr adresów MAC"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3086 msgid "MAC-Filter"
3087 msgstr "Filtr adresów MAC"
3088
3089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
3090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
3091 msgid "MAC-List"
3092 msgstr "Lista MAC"
3093
3094 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3095 msgid "MAP / LW4over6"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3099 msgid "MAP rule is invalid"
3100 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3101
3102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3103 msgid "MB/s"
3104 msgstr "MB/s"
3105
3106 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3107 msgid "MD5"
3108 msgstr "MD5"
3109
3110 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3111 msgid "MHz"
3112 msgstr "MHz"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3115 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3116 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3117 msgid "MTU"
3118 msgstr "MTU"
3119
3120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3121 msgid ""
3122 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3123 "below:"
3124 msgstr ""
3125 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3126 "poleceń poniżej:"
3127
3128 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3129 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:69
3130 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3131 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3132 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3133 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3134 msgid "Manual"
3135 msgstr ""
3136
3137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1949
3138 msgid "Master"
3139 msgstr ""
3140
3141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3142 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3143 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3146 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3147 msgstr ""
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
3150 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3151 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3154 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3155 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3158 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3159 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3160
3161 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3162 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:77
3163 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:57
3164 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3165 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3166
3167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3168 msgid ""
3169 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3170 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3171 msgstr ""
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3174 msgid "Maximum number of leased addresses."
3175 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3176
3177 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3183 msgid "Mbit/s"
3184 msgstr "Mbit/s"
3185
3186 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3187 msgid "Medium"
3188 msgstr ""
3189
3190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3191 msgid "Memory"
3192 msgstr "Pamięć"
3193
3194 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3195 msgid "Memory usage (%)"
3196 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3197
3198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1952
3199 msgid "Mesh"
3200 msgstr ""
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3203 msgid "Mesh Id"
3204 msgstr ""
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3209 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3210 msgid "Metric"
3211 msgstr "Metryka"
3212
3213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3214 msgid "Mirror monitor port"
3215 msgstr ""
3216
3217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3218 msgid "Mirror source port"
3219 msgstr ""
3220
3221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3222 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3223 msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3226 msgid "Mobility Domain"
3227 msgstr ""
3228
3229 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3232 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3235 msgid "Mode"
3236 msgstr "Tryb"
3237
3238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3239 msgid "Model"
3240 msgstr "Model"
3241
3242 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3243 msgid "Modem default"
3244 msgstr "Domyślny modem"
3245
3246 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3247 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3248 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3249 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3250 msgid "Modem device"
3251 msgstr "Urządzenie modemowe"
3252
3253 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3254 msgid "Modem information query failed"
3255 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3256
3257 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3258 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:76
3259 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:56
3260 msgid "Modem init timeout"
3261 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3262
3263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1953
3264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3267 msgid "Monitor"
3268 msgstr "Monitor"
3269
3270 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3271 msgid "More Characters"
3272 msgstr ""
3273
3274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:802
3275 msgid "More…"
3276 msgstr ""
3277
3278 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3279 msgid "Mount Entry"
3280 msgstr "Wpis montowania"
3281
3282 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3283 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3284 msgid "Mount Point"
3285 msgstr "Punkt montowania"
3286
3287 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3288 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3290 msgid "Mount Points"
3291 msgstr "Punkty montowania"
3292
3293 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3294 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3295 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3296
3297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3298 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3299 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3300
3301 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3302 msgid ""
3303 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3304 "filesystem"
3305 msgstr ""
3306 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3307 "systemu plików"
3308
3309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3310 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3311 msgstr ""
3312
3313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3314 msgid "Mount options"
3315 msgstr "Opcje montowania"
3316
3317 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3318 msgid "Mount point"
3319 msgstr "Punkt montownia"
3320
3321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3322 msgid "Mount swap not specifically configured"
3323 msgstr ""
3324
3325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3326 msgid "Mounted file systems"
3327 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3328
3329 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3330 msgid "Move down"
3331 msgstr "Przesuń w dół"
3332
3333 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3334 msgid "Move up"
3335 msgstr "Przesuń w górę"
3336
3337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3338 msgid "NAS ID"
3339 msgstr "NAS ID"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3342 msgid "NAT-T Mode"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3346 msgid "NAT64 Prefix"
3347 msgstr ""
3348
3349 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3350 msgid "NCM"
3351 msgstr "NCM"
3352
3353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3354 msgid "NDP-Proxy"
3355 msgstr "Proxy NDP"
3356
3357 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3358 msgid "NT Domain"
3359 msgstr ""
3360
3361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:273
3362 msgid "NTP server candidates"
3363 msgstr "Lista serwerów NTP"
3364
3365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:837
3366 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
3369 msgid "Name"
3370 msgstr "Nazwa"
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3373 msgid "Name of the new interface"
3374 msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
3375
3376 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3377 msgid "Name of the new network"
3378 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3379
3380 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3381 msgid "Navigation"
3382 msgstr "Nawigacja"
3383
3384 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3385 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3387 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3388 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3389 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3390 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3391 msgid "Network"
3392 msgstr "Sieć"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3395 msgid "Network Utilities"
3396 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3399 msgid "Network boot image"
3400 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3401
3402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3403 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3404 msgid "Network device is not present"
3405 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3406
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3408 msgid "Network without interfaces."
3409 msgstr "Sieć bez interfejsów"
3410
3411 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3412 msgid "Next »"
3413 msgstr "Następna »"
3414
3415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1506
3416 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3417 msgid "No"
3418 msgstr ""
3419
3420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3421 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3422 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3423
3424 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3425 msgid "No NAT-T"
3426 msgstr ""
3427
3428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3429 msgid "No files found"
3430 msgstr "Nie znaleziono plików"
3431
3432 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3434 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3435 msgid "No information available"
3436 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3437
3438 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3439 msgid "No matching prefix delegation"
3440 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
3443 msgid "No negative cache"
3444 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3447 msgid "No network configured on this device"
3448 msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3451 msgid "No network name specified"
3452 msgstr "Nie podano nazwy sieci"
3453
3454 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3455 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3456 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3457 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3458 msgid "No password set!"
3459 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3460
3461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3462 msgid "No public keys present yet."
3463 msgstr "Nie ma jeszcze kluczy publicznych."
3464
3465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3466 msgid "No rules in this chain."
3467 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3470 msgid "No scan results available yet..."
3471 msgstr "Brak wyników skanowania..."
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3474 msgid "No zone assigned"
3475 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3476
3477 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3478 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3482 msgid "Noise"
3483 msgstr "Szum"
3484
3485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3486 msgid "Noise Margin (SNR)"
3487 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3488
3489 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3490 msgid "Noise:"
3491 msgstr "Szum:"
3492
3493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3494 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3495 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3496
3497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
3498 msgid "Non-wildcard"
3499 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3500
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3503 msgid "None"
3504 msgstr "Brak"
3505
3506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
3507 msgid "Normal"
3508 msgstr "Normalny"
3509
3510 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3511 msgid "Not Found"
3512 msgstr "Nie znaleziono"
3513
3514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3516 msgid "Not associated"
3517 msgstr "Nie powiązany"
3518
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3521 msgid "Not connected"
3522 msgstr "Nie podłączony"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3525 msgid "Not started on boot"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3529 msgid "Note: interface name length"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
3533 msgid "Notice"
3534 msgstr "Spostrzeżenie"
3535
3536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3537 msgid "Nslookup"
3538 msgstr "Nslookup"
3539
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3541 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3542 msgstr ""
3543 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3544 "podręcznej)"
3545
3546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
3547 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3551 msgid "Obfuscated Group Password"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3555 msgid "Obfuscated Password"
3556 msgstr ""
3557
3558 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3559 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3560 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3561 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3562 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3563 msgid "Obtain IPv6-Address"
3564 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3565
3566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:81
3567 msgid "Off-State Delay"
3568 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3569
3570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3571 msgid ""
3572 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3573 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3574 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3575 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3576 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3577 "<samp>eth0.1</samp>)."
3578 msgstr ""
3579 "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz zmostkować "
3580 "kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a następnie "
3581 "wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć notacji <abbr title="
3582 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> "
3583 "(<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3584
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3586 msgid "On-Link route"
3587 msgstr ""
3588
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:78
3590 msgid "On-State Delay"
3591 msgstr "Zwłoka włączenia"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3594 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3595 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3596
3597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
3598 msgid "One of the following: %s"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3602 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3603 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3604 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3605
3606 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3607 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3608 msgstr ""
3609
3610 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3611 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3612 msgid "One or more required fields have no value!"
3613 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3614
3615 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3616 msgid "Open list..."
3617 msgstr "Otwórz listę..."
3618
3619 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3620 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3621 msgstr ""
3622
3623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3624 msgid "Operating frequency"
3625 msgstr "Częstotliwość"
3626
3627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1753
3628 msgid "Option changed"
3629 msgstr "Wartość zmieniona"
3630
3631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1755
3632 msgid "Option removed"
3633 msgstr "Usunięto wartość"
3634
3635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3636 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3637 msgid "Optional"
3638 msgstr "Opcjonalny"
3639
3640 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3641 msgid ""
3642 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3643 "starting with <code>0x</code>."
3644 msgstr ""
3645
3646 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3647 msgid ""
3648 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3649 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3650 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3651 "for the interface."
3652 msgstr ""
3653 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3654 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3655 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3656 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3657
3658 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3659 msgid ""
3660 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3661 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3662 msgstr ""
3663
3664 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3665 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3666 msgstr ""
3667
3668 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3669 msgid "Optional. Description of peer."
3670 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3671
3672 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3673 msgid ""
3674 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3675 "interface."
3676 msgstr ""
3677
3678 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3679 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3680 msgstr ""
3681
3682 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3683 msgid "Optional. Port of peer."
3684 msgstr ""
3685
3686 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3687 msgid ""
3688 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3689 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3690 msgstr ""
3691
3692 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3693 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3694 msgstr ""
3695
3696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3697 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3698 msgid "Options"
3699 msgstr "Opcje"
3700
3701 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3702 msgid "Other:"
3703 msgstr "Inne:"
3704
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3706 msgid "Out"
3707 msgstr "Wychodzące"
3708
3709 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3710 msgid "Outbound:"
3711 msgstr "Wychodzący:"
3712
3713 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3714 msgid "Output Interface"
3715 msgstr ""
3716
3717 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3718 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3719 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3720 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3721 msgid "Override MAC address"
3722 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3723
3724 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3725 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3726 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3727 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3728 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3729 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3730 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3731 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3732 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3733 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3734 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3735 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:61
3736 msgid "Override MTU"
3737 msgstr "Nadpisz MTU"
3738
3739 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3740 msgid "Override TOS"
3741 msgstr "Nadpisz TOS"
3742
3743 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3744 msgid "Override TTL"
3745 msgstr "Nadpisz TTL"
3746
3747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3748 msgid "Override default interface name"
3749 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3750
3751 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3752 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3753 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3754
3755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3756 msgid ""
3757 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3758 "subnet that is served."
3759 msgstr ""
3760 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3761 "podsieci która jest rozsyłana."
3762
3763 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3764 msgid "Override the table used for internal routes"
3765 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3766
3767 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3768 msgid "Overview"
3769 msgstr "Przegląd"
3770
3771 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3772 msgid "Owner"
3773 msgstr "Właściciel"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3776 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3777 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3778 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3779 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3780 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3781 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3782 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
3783 msgid "PAP/CHAP password"
3784 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3785
3786 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3787 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3788 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3789 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3790 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3791 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3792 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3793 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:37
3794 msgid "PAP/CHAP username"
3795 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3796
3797 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3798 msgid "PID"
3799 msgstr "PID"
3800
3801 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3802 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3803 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3804 msgid "PIN"
3805 msgstr "PIN"
3806
3807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3808 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3809 msgid "PIN code rejected"
3810 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3811
3812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3813 msgid "PMK R1 Push"
3814 msgstr "PMK R1 Push"
3815
3816 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3817 msgid "PPP"
3818 msgstr "PPP"
3819
3820 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3821 msgid "PPPoA Encapsulation"
3822 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3823
3824 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3825 msgid "PPPoATM"
3826 msgstr "PPPoATM"
3827
3828 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3829 msgid "PPPoE"
3830 msgstr "PPPoE"
3831
3832 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3833 msgid "PPPoSSH"
3834 msgstr "PPPoSSH"
3835
3836 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3837 msgid "PPtP"
3838 msgstr "PPtP"
3839
3840 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3841 msgid "PSID offset"
3842 msgstr ""
3843
3844 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3845 msgid "PSID-bits length"
3846 msgstr ""
3847
3848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3849 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3850 msgstr ""
3851
3852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3853 msgid "Package libiwinfo required!"
3854 msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
3855
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3857 msgid "Packets"
3858 msgstr "Pakiety"
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3861 msgid "Part of zone %q"
3862 msgstr "Część strefy %q"
3863
3864 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3867 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3868 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3869 msgid "Password"
3870 msgstr "Hasło"
3871
3872 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3873 msgid "Password authentication"
3874 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
3875
3876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3877 msgid "Password of Private Key"
3878 msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3881 msgid "Password of inner Private Key"
3882 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
3883
3884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3885 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3886 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3887 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3888 msgid "Password strength"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3892 msgid "Password2"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3896 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3897 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
3898
3899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3900 msgid "Path to CA-Certificate"
3901 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3904 msgid "Path to Client-Certificate"
3905 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3908 msgid "Path to Private Key"
3909 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3912 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3913 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3916 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3917 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3920 msgid "Path to inner Private Key"
3921 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego "
3922
3923 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3924 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3925 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3926 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
3927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
3928 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3929 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3930 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3931 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3932 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3933 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3934 msgid "Peak:"
3935 msgstr "Szczyt:"
3936
3937 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3938 msgid "Peer IP address to assign"
3939 msgstr ""
3940
3941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3942 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3943 msgid "Peer address is missing"
3944 msgstr "Brakuje adresu Peera"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3947 msgid "Peers"
3948 msgstr ""
3949
3950 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3951 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3952 msgstr ""
3953
3954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3955 msgid "Perform reboot"
3956 msgstr "Wykonaj restart"
3957
3958 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3959 msgid "Perform reset"
3960 msgstr "Wykonaj reset"
3961
3962 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3963 msgid "Persistent Keep Alive"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3967 msgid "Phy Rate:"
3968 msgstr "Szybkość Phy:"
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3971 msgid "Physical Settings"
3972 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3976 msgid "Ping"
3977 msgstr "Ping"
3978
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3986 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
3987 msgid "Pkts."
3988 msgstr "Pktw."
3989
3990 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3991 msgid "Please enter your username and password."
3992 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
3993
3994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3995 msgid "Policy"
3996 msgstr "Zasada"
3997
3998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3999 msgid "Port"
4000 msgstr "Port"
4001
4002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
4003 msgid "Port status:"
4004 msgstr "Status portu:"
4005
4006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:482
4007 msgid "Potential negation of: %s"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4011 msgid "Power Management Mode"
4012 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4013
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4015 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4016 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4017
4018 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
4019 msgid "Prefer LTE"
4020 msgstr "Preferuj LTE"
4021
4022 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
4023 msgid "Prefer UMTS"
4024 msgstr "Preferuj UMTS"
4025
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4027 msgid "Prefix Delegated"
4028 msgstr ""
4029
4030 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4031 msgid "Preshared Key"
4032 msgstr ""
4033
4034 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4035 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4036 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4037 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4038 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4039 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4040 msgid ""
4041 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4042 "ignore failures"
4043 msgstr ""
4044 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4045 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4048 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4049 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
4052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
4053 msgid "Prevents client-to-client communication"
4054 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4055
4056 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4057 msgid "Private Key"
4058 msgstr "Klucz prywatny"
4059
4060 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4061 msgid "Proceed"
4062 msgstr "Wykonaj"
4063
4064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4066 msgid "Processes"
4067 msgstr "Procesy"
4068
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4070 msgid "Profile"
4071 msgstr "Profil"
4072
4073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4074 msgid "Prot."
4075 msgstr "Prot."
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4082 msgid "Protocol"
4083 msgstr "Protokół"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4086 msgid "Protocol of the new interface"
4087 msgstr "Protokół nowego interfejsu"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4090 msgid "Protocol support is not installed"
4091 msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
4092
4093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
4094 msgid "Provide NTP server"
4095 msgstr "Włącz serwer NTP"
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4098 msgid "Provide new network"
4099 msgstr "Utwórz nową sieć"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
4102 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4103 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4104
4105 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4106 msgid "Public Key"
4107 msgstr "Klucz publiczny"
4108
4109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4110 msgid ""
4111 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4112 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4113 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4114 "code> file into the input field."
4115 msgstr ""
4116 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4117 "zabezpieczeniami w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy "
4118 "klucz do urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij "
4119 "plik <code>.pub</code> do pola wejściowego."
4120
4121 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4122 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4123 msgstr ""
4124
4125 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4126 msgid "QMI Cellular"
4127 msgstr "Komórkowy QMI"
4128
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4131 msgid "Quality"
4132 msgstr "Jakość"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
4135 msgid ""
4136 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4137 "servers"
4138 msgstr ""
4139 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4140 "abbr> "
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
4143 msgid "R0 Key Lifetime"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
4147 msgid "R1 Key Holder"
4148 msgstr ""
4149
4150 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4151 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
4155 msgid "RSSI threshold for joining"
4156 msgstr ""
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4160 msgid "RTS/CTS Threshold"
4161 msgstr "Próg RTS/CTS"
4162
4163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4166 msgid "RX"
4167 msgstr "RX"
4168
4169 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4170 msgid "RX Rate"
4171 msgstr "Szybkość RX"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4174 msgid "Radius-Accounting-Port"
4175 msgstr "Port Radius-Accounting"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4178 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4179 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4182 msgid "Radius-Accounting-Server"
4183 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4186 msgid "Radius-Authentication-Port"
4187 msgstr "Port Radius-Authentication"
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4190 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4191 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4194 msgid "Radius-Authentication-Server"
4195 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4196
4197 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4198 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4199 msgstr ""
4200 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4201 "dostawca internetowy"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
4204 msgid ""
4205 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4206 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4207 msgstr ""
4208 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4209 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4210
4211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4212 msgid ""
4213 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4214 "access to this device if you are connected via this interface"
4215 msgstr ""
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4218 msgid ""
4219 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4220 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4221 msgstr ""
4222 "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
4223 "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
4224 "sieć!"
4225
4226 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4227 msgid "Really reset all changes?"
4228 msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4231 msgid "Really switch protocol?"
4232 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4233
4234 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4235 msgid "Realtime Connections"
4236 msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
4237
4238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4239 msgid "Realtime Graphs"
4240 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4241
4242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4243 msgid "Realtime Load"
4244 msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
4245
4246 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4247 msgid "Realtime Traffic"
4248 msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
4249
4250 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4251 msgid "Realtime Wireless"
4252 msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4255 msgid "Reassociation Deadline"
4256 msgstr "Termin reasocjacji"
4257
4258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
4259 msgid "Rebind protection"
4260 msgstr "Przypisz ochronę"
4261
4262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4263 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4264 msgid "Reboot"
4265 msgstr "Restart"
4266
4267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4268 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4269 msgid "Rebooting..."
4270 msgstr "Ponowne uruchamianie..."
4271
4272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4273 msgid "Reboots the operating system of your device"
4274 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4275
4276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
4277 msgid "Receive"
4278 msgstr "Odebrane"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4282 msgid "Receiver Antenna"
4283 msgstr "Antena odbiorcza"
4284
4285 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4286 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4287 msgstr ""
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4291 msgid "Reconnect this interface"
4292 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4293
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4295 msgid "References"
4296 msgstr "Referencje"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4299 msgid "Relay"
4300 msgstr "Przekaźnik"
4301
4302 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4303 msgid "Relay Bridge"
4304 msgstr "Most przekaźnikowy"
4305
4306 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4307 msgid "Relay between networks"
4308 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4309
4310 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4311 msgid "Relay bridge"
4312 msgstr "Most przekaźnikowy"
4313
4314 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4315 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4316 msgid "Remote IPv4 address"
4317 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4318
4319 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4320 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4321 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4324 msgid "Remove"
4325 msgstr "Usuń"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4328 msgid "Repeat scan"
4329 msgstr "Powtórz skanowanie"
4330
4331 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4332 msgid "Replace entry"
4333 msgstr "Zamień wpis"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4337 msgid "Replace wireless configuration"
4338 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4339
4340 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4341 msgid "Request IPv6-address"
4342 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4343
4344 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4345 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4346 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4349 msgid "Required"
4350 msgstr "Wymagany"
4351
4352 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4353 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4354 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4355
4356 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4357 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4358 msgstr ""
4359
4360 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4361 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4362 msgstr ""
4363
4364 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4365 msgid ""
4366 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4367 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4368 "routes through the tunnel."
4369 msgstr ""
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4372 msgid ""
4373 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4374 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4375 msgstr ""
4376
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
4378 msgid ""
4379 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4380 "come from unsigned domains"
4381 msgstr ""
4382 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4383 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4384
4385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1268
4386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4388 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4389 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4390 msgid "Reset"
4391 msgstr "Resetuj"
4392
4393 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4394 msgid "Reset Counters"
4395 msgstr "Wyczyść liczniki"
4396
4397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4398 msgid "Reset to defaults"
4399 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
4402 msgid "Resolv and Hosts Files"
4403 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
4406 msgid "Resolve file"
4407 msgstr "Plik Resolve"
4408
4409 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4412 msgid "Restart"
4413 msgstr "Uruchom ponownie"
4414
4415 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4416 msgid "Restart Firewall"
4417 msgstr "Uruchom ponownie Firewalla"
4418
4419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4420 msgid "Restart radio interface"
4421 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4422
4423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4424 msgid "Restore"
4425 msgstr "Przywróć"
4426
4427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4428 msgid "Restore backup"
4429 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4430
4431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:113
4432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
4433 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4435 msgid "Reveal/hide password"
4436 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4437
4438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1774
4439 msgid "Revert"
4440 msgstr "Przywróć"
4441
4442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1861
4443 msgid "Revert changes"
4444 msgstr "Przywróć zmiany"
4445
4446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2013
4447 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4448 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4449
4450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
4451 msgid "Reverting configuration…"
4452 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4453
4454 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4455 msgid "Root"
4456 msgstr "Root"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4459 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4460 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4461
4462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4463 msgid "Root preparation"
4464 msgstr ""
4465
4466 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4467 msgid "Route Allowed IPs"
4468 msgstr ""
4469
4470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4471 msgid "Route table"
4472 msgstr ""
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4475 msgid "Route type"
4476 msgstr "Typ trasy"
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4479 msgid "Router Advertisement-Service"
4480 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4481
4482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4483 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4484 msgid "Router Password"
4485 msgstr "Hasło routera"
4486
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4488 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4489 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4490 msgid "Routes"
4491 msgstr "Ścieżki routingu"
4492
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4494 msgid ""
4495 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4496 "can be reached."
4497 msgstr ""
4498 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4499 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4500
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4502 msgid "Rule"
4503 msgstr "Reguła"
4504
4505 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4506 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4507 msgstr ""
4508 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4509
4510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4511 msgid "Run filesystem check"
4512 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4513
4514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:651
4515 msgid "Runtime error"
4516 msgstr ""
4517
4518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4519 msgid "SHA256"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4523 msgid "SNR"
4524 msgstr "SNR"
4525
4526 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4527 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4528 msgid "SSH Access"
4529 msgstr "Dostęp SSH"
4530
4531 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4532 msgid "SSH server address"
4533 msgstr "Adres serwera SSH"
4534
4535 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4536 msgid "SSH server port"
4537 msgstr "Port serwera SSH"
4538
4539 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4540 msgid "SSH username"
4541 msgstr ""
4542
4543 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4544 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4545 msgid "SSH-Keys"
4546 msgstr "Klucze SSH"
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4552 msgid "SSID"
4553 msgstr "SSID"
4554
4555 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4556 msgid "SWAP"
4557 msgstr "SWAP"
4558
4559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1127
4560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1262
4561 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4562 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4563 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4564 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4565 msgid "Save"
4566 msgstr "Zapisz"
4567
4568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1256
4569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1768
4570 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4571 msgid "Save & Apply"
4572 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4573
4574 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4575 msgid "Save mtdblock"
4576 msgstr "Zapisz mtdblock"
4577
4578 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4579 msgid "Save mtdblock contents"
4580 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4583 msgid "Saving keys…"
4584 msgstr ""
4585
4586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4587 msgid "Scan"
4588 msgstr "Skanuj"
4589
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4591 msgid "Scan request failed"
4592 msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
4593
4594 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4595 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4596 msgid "Scheduled Tasks"
4597 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4598
4599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
4600 msgid "Section added"
4601 msgstr "Dodano sekcję"
4602
4603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1751
4604 msgid "Section removed"
4605 msgstr "Usunięto sekcję"
4606
4607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4608 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4609 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4610
4611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4612 msgid ""
4613 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4614 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4615 "your device!"
4616 msgstr ""
4617 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4618 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4619 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4620
4621 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4622 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4623 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4624 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4625 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4626 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4627 msgid ""
4628 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4629 "conjunction with failure threshold"
4630 msgstr ""
4631 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4632 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4635 msgid "Separate Clients"
4636 msgstr "Rozdziel klientów"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
4639 msgid "Server Settings"
4640 msgstr "Ustawienia serwera"
4641
4642 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4643 msgid "Service Name"
4644 msgstr "Nazwa serwisu"
4645
4646 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4647 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4648 msgid "Service Type"
4649 msgstr "Typ serwisu"
4650
4651 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4652 msgid "Services"
4653 msgstr "Serwisy"
4654
4655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:815
4656 msgid "Session expired"
4657 msgstr "Sesja wygasła"
4658
4659 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4660 msgid "Set VPN as Default Route"
4661 msgstr ""
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4664 msgid ""
4665 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4666 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4667 msgstr ""
4668 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4669 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4670
4671 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4672 msgid "Setting PLMN failed"
4673 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4674
4675 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4676 msgid "Setting operation mode failed"
4677 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4678
4679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4680 msgid "Setup DHCP Server"
4681 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4682
4683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4684 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4685 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4686
4687 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4688 msgid "Short GI"
4689 msgstr ""
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4692 msgid "Short Preamble"
4693 msgstr "Krótki Wstęp"
4694
4695 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4696 msgid "Show current backup file list"
4697 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4698
4699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4700 msgid "Show empty chains"
4701 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4702
4703 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4704 msgid "Shutdown this interface"
4705 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4706
4707 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4708 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4715 msgid "Signal"
4716 msgstr "Sygnał"
4717
4718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4719 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4720 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4721
4722 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4723 msgid "Signal:"
4724 msgstr "Sygnał:"
4725
4726 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4727 msgid "Size"
4728 msgstr "Rozmiar"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
4731 msgid "Size of DNS query cache"
4732 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4733
4734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
4735 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4736 msgstr ""
4737
4738 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4739 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4740 msgid "Skip"
4741 msgstr "Pomiń"
4742
4743 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4744 msgid "Skip to content"
4745 msgstr "Pomiń do zawartości"
4746
4747 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4748 msgid "Skip to navigation"
4749 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4752 msgid "Slot time"
4753 msgstr "Szczelina czasowa"
4754
4755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
4756 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4757 msgid "Software VLAN"
4758 msgstr "Programowy VLAN"
4759
4760 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4761 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4762 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4763
4764 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4765 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4766 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4767
4768 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4769 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4770 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4771
4772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4773 msgid ""
4774 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4775 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4776 "instructions."
4777 msgstr ""
4778 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4779 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4780 "urządzenia."
4781
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4783 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4784 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4785 msgid "Source"
4786 msgstr "Źródło"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4789 msgid "Source Address"
4790 msgstr ""
4791
4792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4793 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4794 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4795
4796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4797 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4798 msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
4799
4800 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4801 msgid ""
4802 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4803 "to be dead"
4804 msgstr ""
4805 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4806 "jest martwy"
4807
4808 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4809 msgid ""
4810 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4811 "dead"
4812 msgstr ""
4813 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4814
4815 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4816 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4817 msgstr ""
4818
4819 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4820 msgid ""
4821 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4822 "default (64)."
4823 msgstr ""
4824
4825 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4826 msgid ""
4827 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4828 "bytes)."
4829 msgstr ""
4830
4831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4833 msgid "Specify the secret encryption key here."
4834 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
4838 msgid "Start"
4839 msgstr "Uruchomienie"
4840
4841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
4842 msgid "Start priority"
4843 msgstr "Priorytet uruchomienia"
4844
4845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1958
4846 msgid "Starting configuration apply…"
4847 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
4848
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4850 msgid "Starting wireless scan..."
4851 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
4852
4853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4854 msgid "Startup"
4855 msgstr "Autostart"
4856
4857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4858 msgid "Static IPv4 Routes"
4859 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
4860
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4862 msgid "Static IPv6 Routes"
4863 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
4866 msgid "Static Leases"
4867 msgstr "Dzierżawy statyczne"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4870 msgid "Static Routes"
4871 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
4872
4873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1194
4874 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4875 msgid "Static address"
4876 msgstr "Stały adres"
4877
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
4879 msgid ""
4880 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4881 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4882 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4883 msgstr ""
4884 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
4885 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
4886 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
4887 "odpowiednim dzierżawami."
4888
4889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4890 msgid "Station inactivity limit"
4891 msgstr "Station inactivity limit"
4892
4893 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4896 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
4897 msgid "Status"
4898 msgstr "Status"
4899
4900 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4901 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
4902 msgid "Stop"
4903 msgstr "Stop"
4904
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
4906 msgid "Strict order"
4907 msgstr "Zachowaj kolejność"
4908
4909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4910 msgid "Strong"
4911 msgstr ""
4912
4913 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4914 msgid "Submit"
4915 msgstr "Wyślij"
4916
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
4918 msgid "Suppress logging"
4919 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
4920
4921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
4922 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4923 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
4924
4925 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4926 msgid "Swap"
4927 msgstr "Swap"
4928
4929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4930 msgid "Swap Entry"
4931 msgstr "Zamień wpis"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4935 msgid "Switch"
4936 msgstr "Przełącznik"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
4939 msgid "Switch %q"
4940 msgstr "Przełącznik %q"
4941
4942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
4943 msgid "Switch %q (%s)"
4944 msgstr "Przełącznik %q (%s)"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
4947 msgid ""
4948 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4949 msgstr ""
4950
4951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:140
4952 msgid "Switch Port Mask"
4953 msgstr ""
4954
4955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
4956 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
4957 msgid "Switch VLAN"
4958 msgstr ""
4959
4960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4961 msgid "Switch protocol"
4962 msgstr "Protokół przełącznika"
4963
4964 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4965 msgid "Switch to CIDR list notation"
4966 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
4967
4968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
4969 msgid "Sync with NTP-Server"
4970 msgstr ""
4971
4972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
4973 msgid "Sync with browser"
4974 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
4975
4976 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4977 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
4979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4981 msgid "System"
4982 msgstr "System"
4983
4984 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4985 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4986 msgid "System Log"
4987 msgstr "Log systemowy"
4988
4989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
4990 msgid "System Properties"
4991 msgstr "Właściwości systemu"
4992
4993 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
4994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
4995 msgid "System log buffer size"
4996 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
4997
4998 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
4999 msgid "TCP:"
5000 msgstr "TCP:"
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
5003 msgid "TFTP Settings"
5004 msgstr "Ustawienia TFTP"
5005
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
5007 msgid "TFTP server root"
5008 msgstr "Root serwera TFTP"
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5013 msgid "TX"
5014 msgstr "TX"
5015
5016 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5017 msgid "TX Rate"
5018 msgstr "Szybkość TX"
5019
5020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5021 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5022 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5023 msgid "Table"
5024 msgstr "Tablica"
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5028 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5029 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5030 msgid "Target"
5031 msgstr "Cel"
5032
5033 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5034 msgid "Target network"
5035 msgstr ""
5036
5037 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5038 msgid "Terminate"
5039 msgstr "Zakończ"
5040
5041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5042 #, fuzzy
5043 msgid ""
5044 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5045 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5046 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5047 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5048 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5049 msgstr ""
5050 "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
5051 "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które to "
5052 "są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli tor "
5053 "transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia sieci "
5054 "takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji <em>Konfiguracja "
5055 "Interfejsu</em>."
5056
5057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5058 msgid ""
5059 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5060 "component for working wireless configuration!"
5061 msgstr ""
5062 "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go zainstalować "
5063 "aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
5064
5065 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5066 msgid ""
5067 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5068 "username instead of the user ID!"
5069 msgstr ""
5070
5071 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5072 msgid ""
5073 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5074 msgstr ""
5075
5076 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5077 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5078 msgid ""
5079 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5080 msgstr ""
5081 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5082
5083 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5085 msgid ""
5086 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5087 "code> and <code>_</code>"
5088 msgstr ""
5089 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5090 "oraz <code>_</code>"
5091
5092 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5093 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5094 msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
5095
5096 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5097 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5098 msgstr ""
5099
5100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1849
5101 msgid ""
5102 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5103 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5104 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5105 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5106 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5107 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5108 "state."
5109 msgstr ""
5110
5111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5112 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5113 msgid ""
5114 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5115 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5116 msgstr ""
5117 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5118 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5119
5120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5121 msgid ""
5122 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5123 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5124 "samp>)"
5125 msgstr ""
5126 "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title=\"na "
5127 "przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</"
5128 "abbr></samp>)"
5129
5130 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
5131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5132 msgid ""
5133 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5134 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5135 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5136 msgstr ""
5137 "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i rozmiar "
5138 "pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych.<br /> "
5139 "Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
5140
5141 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5142 msgid "The following rules are currently active on this system."
5143 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5144
5145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5146 msgid "The given SSH public key has already been added."
5147 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5148
5149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5150 msgid ""
5151 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5152 "ECDSA keys."
5153 msgstr ""
5154 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5155 "RSA lub klucze ECDSA."
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5158 msgid "The given network name is not unique"
5159 msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
5160
5161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5162 #, fuzzy
5163 msgid ""
5164 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5165 "be replaced if you proceed."
5166 msgstr ""
5167 "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
5168 "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
5169
5170 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5171 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5172 msgid ""
5173 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5174 "addresses."
5175 msgstr ""
5176 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5177
5178 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5179 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5180 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5181 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5182
5183 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5184 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5185 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5188 msgid ""
5189 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5190 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5191 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5192 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5193 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5194 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5195 msgstr ""
5196 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5197 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5198 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5199 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5200 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5201 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5202 "lokalnej."
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5206 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5207 msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
5208
5209 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5210 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5211 msgstr "The submitted security token is invalid or already expired!"
5212
5213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5214 msgid ""
5215 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5216 "when finished."
5217 msgstr ""
5218 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5219
5220 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5221 #, fuzzy
5222 msgid ""
5223 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5224 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5225 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5226 "settings."
5227 msgstr ""
5228 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5229 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5230 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5231 "się do urządzenia."
5232
5233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5234 msgid "The system password has been successfully changed."
5235 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5236
5237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5238 msgid ""
5239 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5240 "you choose the generic image format for your platform."
5241 msgstr ""
5242 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5243 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5244
5245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5246 msgid "There are no active leases"
5247 msgstr ""
5248
5249 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5250 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5251 msgid "There are no active leases."
5252 msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
5253
5254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1973
5255 msgid "There are no changes to apply"
5256 msgstr ""
5257
5258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5259 msgid ""
5260 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5261 "\"Physical Settings\" tab"
5262 msgstr ""
5263 "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
5264 "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
5265
5266 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5267 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5268 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5269 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5270 msgid ""
5271 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5272 "protect the web interface and enable SSH."
5273 msgstr ""
5274 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5275 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5276
5277 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5278 msgid "This IPv4 address of the relay"
5279 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5280
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5282 msgid ""
5283 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5284 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5285 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5286 msgstr ""
5287
5288 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5289 msgid ""
5290 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5291 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5292 "configurations are automatically preserved."
5293 msgstr ""
5294 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5295 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5296 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5297 "automatycznie zachowywane."
5298
5299 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5300 msgid ""
5301 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5302 "password if no update key has been configured"
5303 msgstr ""
5304
5305 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5306 msgid ""
5307 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5308 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5309 msgstr ""
5310 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5311 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5312
5313 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5314 msgid ""
5315 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5316 "ends with <code>...:2/64</code>"
5317 msgstr ""
5318 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5319 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5320
5321 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
5323 msgid ""
5324 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5325 "abbr> in the local network"
5326 msgstr ""
5327 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5328 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5329
5330 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5331 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5332 msgstr ""
5333
5334 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5335 msgid ""
5336 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5337 msgstr ""
5338
5339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5340 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5341 msgstr ""
5342 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5343
5344 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5345 msgid ""
5346 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5347 msgstr ""
5348 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5349
5350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5351 msgid ""
5352 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5353 "their status."
5354 msgstr ""
5355 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5356 "status."
5357
5358 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5359 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5360 msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
5361
5362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:726
5363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:809
5364 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5365 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5366 msgid "This section contains no values yet"
5367 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5368
5369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
5370 msgid "Time Synchronization"
5371 msgstr "Synchronizacja czasu"
5372
5373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5374 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5375 msgstr ""
5376
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5378 msgid "Timezone"
5379 msgstr "Strefa czasowa"
5380
5381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:825
5382 msgid "To login…"
5383 msgstr "Zaloguj się…"
5384
5385 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5386 msgid ""
5387 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5388 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5389 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5390 msgstr ""
5391 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5392 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5393 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5394
5395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5396 msgid "Tone"
5397 msgstr "Ton"
5398
5399 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5400 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5401 msgid "Total Available"
5402 msgstr "Całkowicie dostępna"
5403
5404 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5406 msgid "Traceroute"
5407 msgstr "Trasa routowania"
5408
5409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5411 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5412 msgid "Traffic"
5413 msgstr "Ruch"
5414
5415 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5416 msgid "Transfer"
5417 msgstr "Transfer"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5420 msgid "Transmission Rate"
5421 msgstr "Prędkość transmisji"
5422
5423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
5424 msgid "Transmit"
5425 msgstr "Nadawanie"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5430 msgid "Transmit Power"
5431 msgstr "Siła nadawania"
5432
5433 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5435 msgid "Transmitter Antenna"
5436 msgstr "Antena nadajnika"
5437
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5439 msgid "Trigger"
5440 msgstr "Trigger"
5441
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:96
5443 msgid "Trigger Mode"
5444 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5445
5446 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5447 msgid "Tunnel ID"
5448 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5449
5450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1643
5451 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5452 msgid "Tunnel Interface"
5453 msgstr "Interfejs tunelu"
5454
5455 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5456 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5457 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5458 msgid "Tunnel Link"
5459 msgstr ""
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5462 msgid "Tx-Power"
5463 msgstr "Moc nadawania"
5464
5465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5467 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5468 msgid "Type"
5469 msgstr "Typ"
5470
5471 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5472 msgid "UDP:"
5473 msgstr "UDP:"
5474
5475 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5476 msgid "UMTS only"
5477 msgstr "Tylko UMTS"
5478
5479 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5480 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5481 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5482
5483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5484 msgid "USB Device"
5485 msgstr "Urządzenie USB"
5486
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:117
5488 msgid "USB Ports"
5489 msgstr "Porty USB"
5490
5491 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5493 msgid "UUID"
5494 msgstr "UUID"
5495
5496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5498 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5499 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5500 msgid "Unable to determine device name"
5501 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5502
5503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5504 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5505 msgid "Unable to determine external IP address"
5506 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5507
5508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5509 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5510 msgid "Unable to determine upstream interface"
5511 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5512
5513 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5514 msgid "Unable to dispatch"
5515 msgstr "Nie można wysłać"
5516
5517 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5518 msgid "Unable to obtain client ID"
5519 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5520
5521 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5522 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5523 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5524
5525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5526 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5527 msgid "Unable to resolve peer host name"
5528 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5529
5530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5531 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5532 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5533
5534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1196
5535 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5536 msgid "Unknown"
5537 msgstr "Nieznany"
5538
5539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1349
5540 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5541 msgid "Unknown error (%s)"
5542 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5543
5544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1193
5545 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5546 msgid "Unmanaged"
5547 msgstr "Niezarządzalny"
5548
5549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5550 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5551 msgid "Unmount"
5552 msgstr "Odmontuj"
5553
5554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5555 msgid "Unnamed key"
5556 msgstr "Klucz beznazwy"
5557
5558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1708
5559 msgid "Unsaved Changes"
5560 msgstr "Niezapisane zmiany"
5561
5562 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5563 msgid "Unsupported MAP type"
5564 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5565
5566 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5567 msgid "Unsupported modem"
5568 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5569
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5571 msgid "Unsupported protocol type."
5572 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5573
5574 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5575 msgid "Up"
5576 msgstr ""
5577
5578 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5579 msgid ""
5580 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5581 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5582 "compatible firmware image)."
5583 msgstr ""
5584 "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
5585 "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
5586 "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
5587 "opragramowaniem)."
5588
5589 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5590 msgid "Upload archive..."
5591 msgstr "Załaduj archiwum..."
5592
5593 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5594 msgid "Uploaded File"
5595 msgstr "Załaduj plik"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5599 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5600 msgid "Uptime"
5601 msgstr "Czas pracy"
5602
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
5604 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5605 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5606
5607 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5608 msgid "Use DHCP gateway"
5609 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5610
5611 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5612 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5613 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5614 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:98
5615 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5616 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5617 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5618 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5619 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5620 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5621 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5622 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5623
5624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5626 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5627 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2"
5628
5629 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5630 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5631 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5632 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5633 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5634 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5635 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5636 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5637
5638 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5639 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5640 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5641 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5642 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5643 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5644 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5645
5646 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5647 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5648 msgstr ""
5649
5650 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5651 msgid "Use as root filesystem (/)"
5652 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5653
5654 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5655 msgid "Use broadcast flag"
5656 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5659 msgid "Use builtin IPv6-management"
5660 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5661
5662 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5663 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5664 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5665 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5666 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:105
5667 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5668 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5669 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5670 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5671 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5672 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5673 msgid "Use custom DNS servers"
5674 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5675
5676 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5677 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5678 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5679 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5680 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:84
5681 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5682 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5683 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5684 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5685 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5686 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5687 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5688 msgid "Use default gateway"
5689 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5690
5691 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5692 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5693 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5694 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5695 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5696 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5697 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5698 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5699 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5700 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:90
5701 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5702 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5703 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5704 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5707 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5708 msgid "Use gateway metric"
5709 msgstr "Użyj metryki bramy"
5710
5711 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5712 msgid "Use routing table"
5713 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5716 msgid ""
5717 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5718 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5719 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5720 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5721 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5722 msgstr ""
5723 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5724 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5725 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5726 "do określonego hosta."
5727
5728 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5730 msgid "Used"
5731 msgstr "Użyte"
5732
5733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5734 msgid "Used Key Slot"
5735 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5738 msgid ""
5739 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5740 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5741 msgstr ""
5742
5743 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5744 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5745 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5746
5747 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5748 msgid "User key (PEM encoded)"
5749 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5750
5751 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5752 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5753 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5754 msgid "Username"
5755 msgstr "Nazwa użytkownika"
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5758 msgid "VC-Mux"
5759 msgstr "VC-Mux"
5760
5761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5762 msgid "VDSL"
5763 msgstr "VDSL"
5764
5765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5766 msgid "VLANs on %q"
5767 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5768
5769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5770 msgid "VLANs on %q (%s)"
5771 msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
5772
5773 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5774 msgid "VPN Local address"
5775 msgstr ""
5776
5777 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5778 msgid "VPN Local port"
5779 msgstr ""
5780
5781 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5782 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5783 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5784 msgid "VPN Server"
5785 msgstr "Serwer VPN"
5786
5787 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5788 msgid "VPN Server port"
5789 msgstr "Port serwera VPN"
5790
5791 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5792 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5793 msgstr ""
5794
5795 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5796 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5797 msgstr ""
5798
5799 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5800 msgid "Vendor"
5801 msgstr "Producent"
5802
5803 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5804 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5805 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
5806
5807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5808 msgid "Verify"
5809 msgstr "Zweryfikuj"
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5812 msgid "Virtual dynamic interface"
5813 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5819 msgid "WDS"
5820 msgstr "WDS"
5821
5822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5823 msgid "WEP Open System"
5824 msgstr "Otwarty system WEP"
5825
5826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5827 msgid "WEP Shared Key"
5828 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5831 msgid "WEP passphrase"
5832 msgstr "Hasło WEP"
5833
5834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5836 msgid "WMM Mode"
5837 msgstr "Tryb WMM"
5838
5839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5840 msgid "WPA passphrase"
5841 msgstr "Hasło WPA"
5842
5843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5846 msgid ""
5847 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5848 "and ad-hoc mode) to be installed."
5849 msgstr ""
5850 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
5851 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)"
5852
5853 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5854 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5855 msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5858 msgid "Waiting for command to complete..."
5859 msgstr "Trwa wykonanie polecenia..."
5860
5861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1940
5862 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5863 msgstr ""
5864
5865 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5866 msgid "Waiting for device..."
5867 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
5868
5869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
5871 msgid "Warning"
5872 msgstr "Ostrzeżenie"
5873
5874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5875 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5876 msgstr ""
5877 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
5878 "uruchomieniu urządzenia!"
5879
5880 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5881 msgid "Weak"
5882 msgstr ""
5883
5884 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5885 msgid ""
5886 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5887 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5888 "key options."
5889 msgstr ""
5890
5891 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5892 msgid "Width"
5893 msgstr "Szerokość"
5894
5895 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5896 msgid "WireGuard VPN"
5897 msgstr "WireGuard VPN"
5898
5899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5900 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5902 msgid "Wireless"
5903 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5904
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1631
5906 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5907 msgid "Wireless Adapter"
5908 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
5909
5910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1617
5911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2052
5912 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
5913 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
5914 msgid "Wireless Network"
5915 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5918 msgid "Wireless Overview"
5919 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
5922 msgid "Wireless Security"
5923 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
5929 msgid "Wireless is disabled"
5930 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5931
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
5935 msgid "Wireless is not associated"
5936 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
5937
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5939 msgid "Wireless is restarting..."
5940 msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
5941
5942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5943 msgid "Wireless network is disabled"
5944 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5945
5946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5947 msgid "Wireless network is enabled"
5948 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
5949
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
5951 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5952 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
5953
5954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
5955 msgid "Write system log to file"
5956 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
5957
5958 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1506
5959 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5960 msgid "Yes"
5961 msgstr ""
5962
5963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
5964 msgid ""
5965 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5966 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5967 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5968 msgstr ""
5969 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
5970 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
5971 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
5972 "się nieosiągalne!</strong>"
5973
5974 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
5975 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
5976 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5977 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
5978 msgid ""
5979 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5980 msgstr ""
5981 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
5982 "będzie działać poprawnie."
5983
5984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
5985 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5986 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
5987
5988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
5989 msgid "ZRam Compression Streams"
5990 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
5991
5992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
5993 msgid "ZRam Settings"
5994 msgstr "Ustawienia ZRam"
5995
5996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
5997 msgid "ZRam Size"
5998 msgstr "Rozmiar ZRam"
5999
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
6001 msgid "any"
6002 msgstr "dowolny"
6003
6004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
6008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
6009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
6010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
6011 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
6012 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6013 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6014 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6015 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6016 msgid "auto"
6017 msgstr "auto"
6018
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6020 msgid "automatic"
6021 msgstr ""
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6024 msgid "baseT"
6025 msgstr "baseT"
6026
6027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6028 msgid "bridged"
6029 msgstr "zmostkowany"
6030
6031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:289
6033 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6034 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6035 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6036 msgid "create"
6037 msgstr ""
6038
6039 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6040 msgid "create:"
6041 msgstr "utwórz:"
6042
6043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6044 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6045 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
6046
6047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6048 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6049 msgid "dB"
6050 msgstr "dB"
6051
6052 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6067 msgid "dBm"
6068 msgstr "dBm"
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
6071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
6072 msgid "disable"
6073 msgstr "wyłącz"
6074
6075 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6079 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6080 msgid "disabled"
6081 msgstr "wyłączony"
6082
6083 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6084 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6086 msgid "expired"
6087 msgstr "wygasły"
6088
6089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
6090 msgid ""
6091 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6092 "abbr>-leases will be stored"
6093 msgstr ""
6094 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6095 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6096
6097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:58
6098 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6099 msgid "forward"
6100 msgstr "przekaż"
6101
6102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6103 msgid "full-duplex"
6104 msgstr "pełny-duplex"
6105
6106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6107 msgid "half-duplex"
6108 msgstr "pół-duplex"
6109
6110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
6111 msgid "hexadecimal encoded value"
6112 msgstr ""
6113
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6115 msgid "hidden"
6116 msgstr "ukryty"
6117
6118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6121 msgid "hybrid mode"
6122 msgstr "tryb hybrydowy"
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6125 msgid "if target is a network"
6126 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6127
6128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:42
6129 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6130 msgid "input"
6131 msgstr "wejście"
6132
6133 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6134 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6135 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6136 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6137 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6138 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6139 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6140 msgid "kB/s"
6141 msgstr "kB/s"
6142
6143 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6144 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6145 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6146 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6147 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6148 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6149 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6150 msgid "kbit/s"
6151 msgstr "kbit/s"
6152
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6154 msgid "key between 8 and 63 characters"
6155 msgstr "klucz od 8 do 63 znaków"
6156
6157 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6158 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6159 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6162 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6163 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
6166 msgid "minutes"
6167 msgstr "minuty"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6170 msgid "mixed WPA/WPA2"
6171 msgstr "mieszany WPA/WPA2"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6175 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6176 msgid "no"
6177 msgstr "nie"
6178
6179 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6181 msgid "no link"
6182 msgstr "niepowiązane"
6183
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6185 msgid "non-empty value"
6186 msgstr ""
6187
6188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1195
6189 msgid "none"
6190 msgstr "żaden"
6191
6192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6193 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6195 msgid "not present"
6196 msgstr "nieobecny"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6199 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6200 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6201 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6202 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6203 msgid "off"
6204 msgstr "wyłączone"
6205
6206 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6207 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6208 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6209 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6210 msgid "on"
6211 msgstr "włączone"
6212
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6214 msgid "open"
6215 msgstr "otwarte"
6216
6217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:42
6218 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6219 msgid "output"
6220 msgstr ""
6221
6222 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6223 msgid "overlay"
6224 msgstr ""
6225
6226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6227 msgid "positive decimal value"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6231 msgid "positive integer value"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6235 msgid "random"
6236 msgstr "losowy"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6241 msgid "relay mode"
6242 msgstr ""
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6245 msgid "routed"
6246 msgstr "routowane"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6250 msgid "sec"
6251 msgstr ""
6252
6253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6255 msgid "server mode"
6256 msgstr "tryb serwera"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6259 msgid "stateful-only"
6260 msgstr ""
6261
6262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6263 msgid "stateless"
6264 msgstr ""
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6267 msgid "stateless + stateful"
6268 msgstr ""
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6271 msgid "tagged"
6272 msgstr "otagowane"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6275 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6276 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6277
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:549
6279 msgid "unique value"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6283 msgid "unknown"
6284 msgstr "nieznane"
6285
6286 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6287 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:238
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6290 msgid "unlimited"
6291 msgstr "nielimitowane"
6292
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:49
6295 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:110
6296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:316
6299 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6300 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6301 msgid "unspecified"
6302 msgstr "nieokreślone"
6303
6304 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6305 msgid "unspecified -or- create:"
6306 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6307
6308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6309 msgid "untagged"
6310 msgstr "nieotagowane"
6311
6312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6313 msgid "valid IP address"
6314 msgstr ""
6315
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6317 msgid "valid IP address or prefix"
6318 msgstr ""
6319
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6321 msgid "valid IPv4 CIDR"
6322 msgstr ""
6323
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6325 msgid "valid IPv4 address"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6329 msgid "valid IPv4 address or network"
6330 msgstr ""
6331
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6333 msgid "valid IPv4 address:port"
6334 msgstr ""
6335
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6337 msgid "valid IPv4 network"
6338 msgstr ""
6339
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6341 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6342 msgstr ""
6343
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6345 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6346 msgstr ""
6347
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6349 msgid "valid IPv6 CIDR"
6350 msgstr ""
6351
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6353 msgid "valid IPv6 address"
6354 msgstr ""
6355
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6357 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6358 msgstr ""
6359
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6361 msgid "valid IPv6 host id"
6362 msgstr ""
6363
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6365 msgid "valid IPv6 network"
6366 msgstr ""
6367
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6369 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6370 msgstr ""
6371
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6373 msgid "valid MAC address"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6377 msgid "valid UCI identifier"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6381 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6386 msgid "valid address:port"
6387 msgstr ""
6388
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
6390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:527
6391 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6392 msgstr ""
6393
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6395 msgid "valid decimal value"
6396 msgstr ""
6397
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6399 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6400 msgstr ""
6401
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6403 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6404 msgstr ""
6405
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6407 msgid "valid host:port"
6408 msgstr ""
6409
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6412 msgid "valid hostname"
6413 msgstr ""
6414
6415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6416 msgid "valid hostname or IP address"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6420 msgid "valid integer value"
6421 msgstr ""
6422
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6424 msgid "valid network in address/netmask notation"
6425 msgstr ""
6426
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:498
6428 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6433 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6434 msgstr ""
6435
6436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6437 msgid "valid port value"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:503
6441 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6442 msgstr ""
6443
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6445 msgid "value between %d and %d characters"
6446 msgstr ""
6447
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6449 msgid "value between %f and %f"
6450 msgstr ""
6451
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6453 msgid "value greater or equal to %f"
6454 msgstr ""
6455
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6457 msgid "value smaller or equal to %f"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:430
6461 msgid "value with at least %d characters"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
6465 msgid "value with at most %d characters"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6471 msgid "yes"
6472 msgstr "tak"
6473
6474 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6475 msgid "« Back"
6476 msgstr "« Wróć"
6477
6478 #~ msgid "Always off (%s)"
6479 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
6480
6481 #~ msgid "Always on (%s)"
6482 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
6483
6484 #~ msgid "Apply anyway"
6485 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
6486
6487 #~ msgid "Back"
6488 #~ msgstr "Wróć"
6489
6490 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
6491 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
6492
6493 #~ msgid "Expecting %s"
6494 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
6495
6496 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
6497 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
6498
6499 #~ msgid "Netmask"
6500 #~ msgstr "Maska sieci"
6501
6502 #~ msgid "Network device activity (%s)"
6503 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
6504
6505 #, fuzzy
6506 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6507 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
6508
6509 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
6510 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
6511
6512 #~ msgid "Synchronizing..."
6513 #~ msgstr "Synchronizacja..."
6514
6515 #~ msgid ""
6516 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6517 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6518 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6519 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
6520 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
6521 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
6522 #~ msgstr ""
6523 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
6524 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
6525 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
6526 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
6527 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
6528 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
6529
6530 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6531 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
6532
6533 #~ msgid "Theme"
6534 #~ msgstr "Motyw"
6535
6536 #~ msgid "There are no changes to apply."
6537 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
6538
6539 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6540 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
6541
6542 #~ msgid "There are no pending changes!"
6543 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
6544
6545 #~ msgid ""
6546 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6547 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6548 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
6549 #~ msgstr ""
6550 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
6551 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
6552 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6553
6554 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6555 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
6556
6557 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6558 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
6559
6560 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
6561 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
6562
6563 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
6564 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
6565
6566 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
6567 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
6568
6569 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
6570 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
6571
6572 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
6573 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
6574
6575 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
6576 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
6577
6578 #~ msgid ""
6579 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6580 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
6581 #~ "Opera or Safari."
6582 #~ msgstr ""
6583 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
6584 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
6585 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
6586
6587 #~ msgid "kB"
6588 #~ msgstr "kB"
6589
6590 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
6591 #~ msgid ""
6592 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6593 #~ "authentication."
6594 #~ msgstr ""
6595 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
6596 #~ "uwierzytelniania SSH"
6597
6598 #~ msgid "Password successfully changed!"
6599 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
6600
6601 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6602 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
6603
6604 #~ msgid "Available packages"
6605 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
6606
6607 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6608 #~ msgstr ""
6609 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
6610 #~ "wieloznacznymi."
6611
6612 #~ msgid ""
6613 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6614 #~ "preserved in any sysupgrade."
6615 #~ msgstr ""
6616 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
6617 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
6618
6619 #~ msgid ""
6620 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6621 #~ "in a sysupgrade."
6622 #~ msgstr ""
6623 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
6624 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
6625
6626 #~ msgid "Custom feeds"
6627 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
6628
6629 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6630 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
6631
6632 #~ msgid "Distribution feeds"
6633 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
6634
6635 #~ msgid "Download and install package"
6636 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
6637
6638 #~ msgid "Filter"
6639 #~ msgstr "Filtr"
6640
6641 #~ msgid "Find package"
6642 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
6643
6644 #~ msgid "Free space"
6645 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
6646
6647 #~ msgid "General options for opkg"
6648 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
6649
6650 #~ msgid "Install"
6651 #~ msgstr "Instaluj"
6652
6653 #~ msgid "Installed packages"
6654 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
6655
6656 #~ msgid "No package lists available"
6657 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
6658
6659 #~ msgid "OK"
6660 #~ msgstr "OK"
6661
6662 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6663 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
6664
6665 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6666 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
6667
6668 #~ msgid "Package name"
6669 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
6670
6671 #~ msgid "Size (.ipk)"
6672 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
6673
6674 #~ msgid "Software"
6675 #~ msgstr "Oprogramowanie"
6676
6677 #~ msgid "Update lists"
6678 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
6679
6680 #~ msgid "Version"
6681 #~ msgstr "Wersja"
6682
6683 #~ msgid "Disable DNS setup"
6684 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
6685
6686 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6687 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
6688
6689 #~ msgid "IPv4 only"
6690 #~ msgstr "Tylko IPv4"
6691
6692 #~ msgid "IPv6 only"
6693 #~ msgstr "Tylko IPv6"
6694
6695 #~ msgid "Lease validity time"
6696 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
6697
6698 #~ msgid "Multicast address"
6699 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
6700
6701 #~ msgid "Protocol family"
6702 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
6703
6704 #~ msgid "No chains in this table"
6705 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
6706
6707 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6708 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
6709
6710 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6711 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
6712
6713 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6714 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
6715
6716 #~ msgid "Activate this network"
6717 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
6718
6719 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6720 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
6721
6722 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6723 #~ msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
6724
6725 #~ msgid "Interface reconnected"
6726 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
6727
6728 #~ msgid "Interface shut down"
6729 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
6730
6731 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6732 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
6733
6734 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6735 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
6736
6737 #~ msgid ""
6738 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6739 #~ "you are connected via this interface."
6740 #~ msgstr ""
6741 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
6742 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6743 #~ "interfejs!"
6744
6745 #~ msgid "Reconnecting interface"
6746 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
6747
6748 #~ msgid "Shutdown this network"
6749 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
6750
6751 #~ msgid "Wireless restarted"
6752 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
6753
6754 #~ msgid "Wireless shut down"
6755 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
6756
6757 #~ msgid "DHCP Leases"
6758 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
6759
6760 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6761 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
6762
6763 #~ msgid ""
6764 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6765 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6766 #~ msgstr ""
6767 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
6768 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
6769 #~ "ten interfejs!"
6770
6771 #, fuzzy
6772 #~ msgid ""
6773 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6774 #~ "connected via this interface."
6775 #~ msgstr ""
6776 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
6777 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6778 #~ "interfejs!"
6779
6780 #~ msgid "Sort"
6781 #~ msgstr "Posortuj"
6782
6783 #~ msgid "help"
6784 #~ msgstr "pomoc"
6785
6786 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6787 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
6788
6789 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6790 #~ msgstr "Status WAN IPv6"