Merge pull request #3058 from ewsi/feature_dcwifi
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pl / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-01-05 19:30+0200\n"
7 "Last-Translator: Rixerx <krystian.kozak20@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish\n"
9 "Language: pl\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:867
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr ""
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2171
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
38 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
50 msgid "(empty)"
51 msgstr "(pusty)"
52
53 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
54 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
55 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
56 msgid "(no interfaces attached)"
57 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
58
59 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
60 msgid "-- Additional Field --"
61 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
62
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1783
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
69 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
70 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
71 msgid "-- Please choose --"
72 msgstr "-- Proszę wybrać --"
73
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
76 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1180
77 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
78 msgid "-- custom --"
79 msgstr "-- własne --"
80
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
82 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:402
83 msgid "-- match by label --"
84 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
85
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:279
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:385
88 msgid "-- match by uuid --"
89 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
90
91 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
92 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
93 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
94 msgid "-- please select --"
95 msgstr ""
96
97 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
98 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
99 msgstr ""
100
101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
102 msgid "1 Minute Load:"
103 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
104
105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
106 msgid "15 Minute Load:"
107 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
108
109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
110 msgid "4-character hexadecimal ID"
111 msgstr ""
112
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
115 msgid "464XLAT (CLAT)"
116 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117
118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
119 msgid "5 Minute Load:"
120 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
121
122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
123 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr ""
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr ""
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr ""
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr ""
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
156 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
160 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
163 msgid ""
164 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
165 "order of the resolvfile"
166 msgstr ""
167 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
168 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
169
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
171 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
172 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
176 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
177 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
178
179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
180 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
182 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
186 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
187 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
190 msgid ""
191 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
192 "(CIDR)"
193 msgstr ""
194 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
198 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
202 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
203
204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:29
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
207 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
211 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
214 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
215 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
216 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
217
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
219 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
220 msgstr ""
221
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
223 msgid ""
224 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
225 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
226 msgstr ""
227 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
228 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
229
230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
231 msgid ""
232 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
233 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
234 msgstr ""
235 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
236 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
237
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
239 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
240 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
241
242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
243 msgid ""
244 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
245 "was empty before editing."
246 msgstr ""
247 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
248 "pusty przed edycją."
249
250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1586
251 msgid "A directory with the same name already exists."
252 msgstr ""
253
254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1589
255 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
256 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
257
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:847
259 msgid "A43C + J43 + A43"
260 msgstr ""
261
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
264 msgstr ""
265
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
267 msgid "ADSL"
268 msgstr "ADSL"
269
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
271 msgid "ANSI T1.413"
272 msgstr ""
273
274 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
275 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
276 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
277 msgid "APN"
278 msgstr "APN"
279
280 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
281 msgid "ARP retry threshold"
282 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
285 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
286 msgstr ""
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
289 msgid "ATM Bridges"
290 msgstr "Mosty ATM"
291
292 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
296 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
297
298 # j.w.
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
303
304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
305 msgid ""
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
309 msgstr ""
310 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
311 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
312 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
313
314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "Numer urządzenia ATM"
318
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
322
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
326 msgid "Absent Interface"
327 msgstr ""
328
329 # co to takiego?
330 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
331 msgid "Access Concentrator"
332 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
333
334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
336 msgid "Access Point"
337 msgstr "Punkt dostępowy"
338
339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:438
340 msgid "Actions"
341 msgstr "Akcje"
342
343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
344 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
345 msgstr ""
346 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
347 "abbr>"
348
349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
351 msgstr ""
352 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
353 "abbr>"
354
355 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
357 msgid "Active Connections"
358 msgstr "Aktywne połączenia"
359
360 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
362 msgid "Active DHCP Leases"
363 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
364
365 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
366 msgid "Active DHCPv6 Leases"
367 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
368
369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3607
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
371 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
372 msgid "Ad-Hoc"
373 msgstr "Ad-Hoc"
374
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1541
380 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
382 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
383 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
384 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
385 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:704
387 msgid "Add"
388 msgstr "Dodaj"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
391 msgid "Add ATM Bridge"
392 msgstr ""
393
394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
395 msgid "Add IPv4 address…"
396 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
397
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
399 msgid "Add IPv6 address…"
400 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
401
402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
403 msgid "Add LED action"
404 msgstr ""
405
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
407 msgid "Add VLAN"
408 msgstr ""
409
410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
411 msgid "Add instance"
412 msgstr ""
413
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:141
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:236
417 msgid "Add key"
418 msgstr "Dodaj klucz"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
421 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
422 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:709
426 msgid "Add new interface..."
427 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
428
429 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
430 msgid "Add peer"
431 msgstr ""
432
433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
434 msgid "Additional Hosts files"
435 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
438 msgid "Additional servers file"
439 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
440
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
461 msgid "Address"
462 msgstr "Adres"
463
464 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
465 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
466 msgid "Address to access local relay bridge"
467 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
468
469 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:12
471 msgid "Administration"
472 msgstr "Zarządzanie"
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:743
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:264
482 msgid "Advanced Settings"
483 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
484
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
486 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
487 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
488
489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
490 msgid "Alert"
491 msgstr "Alarm"
492
493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
494 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
497 msgid "Alias Interface"
498 msgstr "Alias Interfejsu"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
502 msgid "Alias of \"%s\""
503 msgstr "Alias \"%s\""
504
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
506 msgid "All Servers"
507 msgstr "Wszystkie serwery"
508
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
510 msgid ""
511 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
512 "address"
513 msgstr ""
514 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
515
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
517 msgid "Allocate IP sequentially"
518 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
519
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
521 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
522 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
525 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
526 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
529 msgid "Allow all except listed"
530 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:768
533 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
534 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
537 msgid "Allow listed only"
538 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
541 msgid "Allow localhost"
542 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
543
544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
545 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
546 msgstr ""
547 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
548
549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
550 msgid "Allow root logins with password"
551 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
552
553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
554 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
555 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
556
557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
558 msgid ""
559 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
560 msgstr ""
561 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
562
563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
564 msgid "Allowed IPs"
565 msgstr "Dozwolone adresy IP"
566
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
568 msgid "Always announce default router"
569 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
572 msgid ""
573 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
574 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
575 msgstr ""
576 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
577 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
581 msgid "Annex"
582 msgstr ""
583
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
585 msgid "Annex A + L + M (all)"
586 msgstr ""
587
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
589 msgid "Annex A G.992.1"
590 msgstr ""
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
593 msgid "Annex A G.992.2"
594 msgstr ""
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
597 msgid "Annex A G.992.3"
598 msgstr ""
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
601 msgid "Annex A G.992.5"
602 msgstr ""
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
605 msgid "Annex B (all)"
606 msgstr ""
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
609 msgid "Annex B G.992.1"
610 msgstr ""
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
613 msgid "Annex B G.992.3"
614 msgstr ""
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
617 msgid "Annex B G.992.5"
618 msgstr ""
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
621 msgid "Annex J (all)"
622 msgstr ""
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
625 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
626 msgstr ""
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
629 msgid "Annex M (all)"
630 msgstr ""
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842
633 msgid "Annex M G.992.3"
634 msgstr ""
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
637 msgid "Annex M G.992.5"
638 msgstr ""
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
641 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
642 msgstr ""
643 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
644 "dostępny."
645
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:611
647 msgid "Announced DNS domains"
648 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610
651 msgid "Announced DNS servers"
652 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
655 msgid "Anonymous Identity"
656 msgstr ""
657
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
659 msgid "Anonymous Mount"
660 msgstr ""
661
662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
663 msgid "Anonymous Swap"
664 msgstr ""
665
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
669 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
670 msgid "Any zone"
671 msgstr "Dowolna strefa"
672
673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:202
674 msgid "Apply backup?"
675 msgstr ""
676
677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2537
678 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
679 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
680
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2424
682 msgid "Apply unchecked"
683 msgstr ""
684
685 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
686 msgid "Architecture"
687 msgstr "Architektura"
688
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
690 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
691 msgid ""
692 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
693 msgstr ""
694 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
695 "interfejsu"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
698 msgid "Assign interfaces..."
699 msgstr "Przypisz interfejsy..."
700
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
702 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
703 msgid ""
704 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
705 msgstr ""
706 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
707 "interfejsu"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1975
710 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
711 msgid "Associated Stations"
712 msgstr "Połączone stacje"
713
714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
715 msgid "Associations"
716 msgstr "Połączeni"
717
718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
719 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
720 msgstr ""
721
722 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
724 msgid "Auth Group"
725 msgstr ""
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
728 msgid "Authentication"
729 msgstr "Uwierzytelnianie"
730
731 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
732 msgid "Authentication Type"
733 msgstr ""
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
736 msgid "Authoritative"
737 msgstr "Autorytatywny"
738
739 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
740 msgid "Authorization Required"
741 msgstr "Wymagana autoryzacja"
742
743 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
744 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
745 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
746 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
747 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
748 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
749 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
750 msgid "Auto Refresh"
751 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
752
753 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
754 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
756 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
762 msgid "Automatic"
763 msgstr ""
764
765 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
766 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
767 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
768 msgstr ""
769
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
771 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
772 msgstr ""
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
775 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
776 msgstr ""
777
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
779 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
780 msgstr ""
781
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
783 msgid "Automount Filesystem"
784 msgstr ""
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
787 msgid "Automount Swap"
788 msgstr ""
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
791 msgid "Available"
792 msgstr "Dostępne"
793
794 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
795 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
797 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
798 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
805 msgid "Average:"
806 msgstr "Średnia:"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
809 msgid "B43 + B43C"
810 msgstr ""
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
813 msgid "B43 + B43C + V43"
814 msgstr ""
815
816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
817 msgid "BR / DMR / AFTR"
818 msgstr ""
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1623
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
824 msgid "BSSID"
825 msgstr "BSSID"
826
827 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
828 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
829 msgid "Back to Overview"
830 msgstr "Wróć do przeglądu"
831
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
833 msgid "Back to configuration"
834 msgstr "Wróć do konfiguracji"
835
836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
837 msgid "Backup"
838 msgstr "Kopia zapasowa"
839
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:32
841 msgid "Backup / Flash Firmware"
842 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
843
844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
845 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
846 msgid "Backup file list"
847 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
848
849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
850 msgid "Bad address specified!"
851 msgstr "Wprowadzono zły adres"
852
853 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:369
855 msgid "Band"
856 msgstr ""
857
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
859 msgid "Beacon Interval"
860 msgstr "Interwał Beaconu"
861
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
864 msgid ""
865 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
866 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
867 "defined backup patterns."
868 msgstr ""
869 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
870 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
871 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
872
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
874 msgid ""
875 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
876 "linux default)"
877 msgstr ""
878
879 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
880 msgid "Bind interface"
881 msgstr ""
882
883 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
884 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
885 msgstr ""
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
890 msgid "Bitrate"
891 msgstr "Szybkość transmisji"
892
893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
894 msgid "Bogus NX Domain Override"
895 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
896
897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
898 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
899 msgid "Bridge"
900 msgstr "Most"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
904 msgid "Bridge interfaces"
905 msgstr "Interfejs mostu"
906
907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
908 msgid "Bridge unit number"
909 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
912 msgid "Bring up on boot"
913 msgstr "Podnieś przy stracie"
914
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1674
916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:31
917 msgid "Browse…"
918 msgstr ""
919
920 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
921 msgid "Buffered"
922 msgstr "Buforowana"
923
924 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
925 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
926 msgstr ""
927
928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
929 msgid "CLAT configuration failed"
930 msgstr ""
931
932 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
933 msgid "CPU usage (%)"
934 msgstr "Użycie CPU (%)"
935
936 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
937 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
938 msgid "Call failed"
939 msgstr "Połączenie nieudane"
940
941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1766
942 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
943 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:40
948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
951 msgid "Cancel"
952 msgstr "Anuluj"
953
954 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
955 msgid "Category"
956 msgstr ""
957
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
960 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
961 msgid "Chain"
962 msgstr "Łańcuch"
963
964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312
965 msgid "Changes"
966 msgstr "Zmiany"
967
968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2560
969 msgid "Changes have been reverted."
970 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
971
972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
973 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
974 msgstr "Zmienia hasło administratora"
975
976 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:377
980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
982 msgid "Channel"
983 msgstr "Kanał"
984
985 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:198
986 msgid "Check filesystems before mount"
987 msgstr ""
988
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
990 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
991 msgstr ""
992
993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
994 msgid "Checking archive…"
995 msgstr ""
996
997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:276
998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:278
999 msgid "Checking image…"
1000 msgstr ""
1001
1002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
1003 msgid "Choose mtdblock"
1004 msgstr "Wybierz mtdblock"
1005
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
1008 msgid ""
1009 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1010 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1011 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1012 "interface to it."
1013 msgstr ""
1014 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1015 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1016 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1017 "interfejsu."
1018
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
1020 msgid ""
1021 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1022 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1023 msgstr ""
1024 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1025 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1026
1027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1024
1028 msgid "Cipher"
1029 msgstr "Szyfr"
1030
1031 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1032 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1033 msgstr ""
1034
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
1036 msgid ""
1037 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1038 "configuration files."
1039 msgstr ""
1040 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1041 "konfiguracyjne."
1042
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:467
1044 msgid ""
1045 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1046 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1047 msgstr ""
1048 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: TA "
1049 "FUNKCJA JEST DLA PROFESJONALISTÓW! )"
1050
1051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3606
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
1054 msgid "Client"
1055 msgstr "Klient"
1056
1057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1059 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1060 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1061
1062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
1064 msgid "Close"
1065 msgstr "Zamknij"
1066
1067 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1072 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1073 msgid ""
1074 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1075 "persist connection"
1076 msgstr ""
1077 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1078 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie."
1079
1080 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1081 msgid "Close list..."
1082 msgstr "Zamknij listę..."
1083
1084 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1085 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1086 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1973
1089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1094 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1095 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1096 msgid "Collecting data..."
1097 msgstr "Zbieranie danych..."
1098
1099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1100 msgid "Command"
1101 msgstr "Polecenie"
1102
1103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1104 msgid "Command OK"
1105 msgstr ""
1106
1107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:29
1108 msgid "Command failed"
1109 msgstr ""
1110
1111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1112 msgid "Comment"
1113 msgstr "Komentarz"
1114
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1116 msgid ""
1117 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1118 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1119 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1120 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1121 msgstr ""
1122 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1123 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1124 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1125 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1126 "natężeniu ruchu."
1127
1128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312
1129 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
1131 msgid "Configuration"
1132 msgstr "Konfiguracja"
1133
1134 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1135 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1136 msgid "Configuration failed"
1137 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1138
1139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2471
1140 msgid "Configuration has been applied."
1141 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1142
1143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2410
1144 msgid "Configuration has been rolled back!"
1145 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1146
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
1148 msgid "Confirm disconnect"
1149 msgstr ""
1150
1151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1152 msgid "Confirmation"
1153 msgstr "Potwierdzenie"
1154
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1159 msgid "Connected"
1160 msgstr "Połączony"
1161
1162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1163 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1164 msgid "Connection attempt failed"
1165 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1166
1167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1168 msgid "Connection lost"
1169 msgstr ""
1170
1171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1172 msgid "Connections"
1173 msgstr "Połączenia"
1174
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:14
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:420
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:51
1178 msgid "Contents have been saved."
1179 msgstr ""
1180
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:619
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:347
1184 msgid "Continue"
1185 msgstr ""
1186
1187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2446
1188 msgid ""
1189 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1190 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1191 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1192 msgstr ""
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
1195 msgid "Country"
1196 msgstr "Kraj"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:765
1199 msgid "Country Code"
1200 msgstr "Kod kraju"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
1204 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1205 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1206
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
1208 msgid "Create interface"
1209 msgstr ""
1210
1211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1212 msgid "Critical"
1213 msgstr "Krytyczne"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1216 msgid "Cron Log Level"
1217 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1218
1219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
1220 msgid "Current power"
1221 msgstr ""
1222
1223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1225 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1226 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1227 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1228 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1229 msgid "Custom Interface"
1230 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1231
1232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1233 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1234 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1235
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:460
1237 msgid ""
1238 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1239 "this, perform a factory-reset first."
1240 msgstr ""
1241 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1242 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych"
1243
1244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1245 msgid ""
1246 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1247 "\">LED</abbr>s if possible."
1248 msgstr ""
1249 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1250 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1251
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1224
1253 msgid "DAE-Client"
1254 msgstr "DAE-Klient"
1255
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1257 msgid "DAE-Port"
1258 msgstr "DAE-Port"
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
1261 msgid "DAE-Secret"
1262 msgstr ""
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1265 msgid "DHCP Server"
1266 msgstr "Serwer DHCP"
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1270 msgid "DHCP and DNS"
1271 msgstr "DHCP i DNS"
1272
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
1274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1275 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1276 msgid "DHCP client"
1277 msgstr "Klient DHCP"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1280 msgid "DHCP-Options"
1281 msgstr "Opcje DHCP"
1282
1283 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1284 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1285 msgid "DHCPv6 client"
1286 msgstr "Klient DHCPv6"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1289 msgid "DHCPv6-Mode"
1290 msgstr "Tryb DHCPv6"
1291
1292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1293 msgid "DHCPv6-Service"
1294 msgstr "Serwis DHCPv6"
1295
1296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1306 msgid "DNS"
1307 msgstr "DNS"
1308
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1310 msgid "DNS forwardings"
1311 msgstr "Przekierowania DNS"
1312
1313 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1314 msgid "DNS-Label / FQDN"
1315 msgstr ""
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1318 msgid "DNSSEC"
1319 msgstr ""
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1322 msgid "DNSSEC check unsigned"
1323 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1324
1325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1326 msgid "DPD Idle Timeout"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1330 msgid "DS-Lite AFTR address"
1331 msgstr ""
1332
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
1334 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1335 msgid "DSL"
1336 msgstr "DSL"
1337
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1339 msgid "DSL Status"
1340 msgstr "Status DSL"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
1343 msgid "DSL line mode"
1344 msgstr ""
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1347 msgid "DTIM Interval"
1348 msgstr "Interwał DTIM"
1349
1350 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1351 msgid "DUID"
1352 msgstr "DUID"
1353
1354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1355 msgid "Data Rate"
1356 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1357
1358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1360 msgid "Debug"
1361 msgstr "Debug"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1366 msgid "Default %d"
1367 msgstr "Domyślne %d"
1368
1369 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1370 msgid "Default Route"
1371 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1372
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1380 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1381 msgid "Default gateway"
1382 msgstr "Brama domyślna"
1383
1384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
1385 msgid "Default is stateless + stateful"
1386 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1387
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1389 msgid "Default state"
1390 msgstr "Stan domyślny"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1393 msgid "Define a name for this network."
1394 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1397 msgid ""
1398 "Define additional DHCP options, for example "
1399 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1400 "servers to clients."
1401 msgstr ""
1402 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1403 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1404
1405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1215
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1218
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1526
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1735
1410 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1411 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1412 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1413 msgid "Delete"
1414 msgstr "Usuń"
1415
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:175
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1418 msgid "Delete key"
1419 msgstr "Usuń klucz"
1420
1421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1634
1422 msgid "Delete request failed: %s"
1423 msgstr ""
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:724
1426 msgid "Delete this network"
1427 msgstr "Usuń tą sieć"
1428
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964
1430 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1431 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1432
1433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1434 msgid "Description"
1435 msgstr "Opis"
1436
1437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1731
1438 msgid "Deselect"
1439 msgstr ""
1440
1441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1442 msgid "Design"
1443 msgstr "Motyw"
1444
1445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1446 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1447 msgid "Destination"
1448 msgstr "Przeznaczenie"
1449
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1452 msgid "Destination zone"
1453 msgstr ""
1454
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1457 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
1468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
1469 msgid "Device"
1470 msgstr "Urządzenie"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:738
1473 msgid "Device Configuration"
1474 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1477 msgid "Device is not active"
1478 msgstr ""
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:168
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:514
1482 msgid "Device is restarting…"
1483 msgstr ""
1484
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2445
1486 msgid "Device unreachable!"
1487 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1488
1489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:48
1490 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1491 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1492
1493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1495 msgid "Diagnostics"
1496 msgstr "Diagnostyka"
1497
1498 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1499 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1500 msgid "Dial number"
1501 msgstr ""
1502
1503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1535
1504 msgid "Directory"
1505 msgstr "Katalog"
1506
1507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1509 msgid "Disable"
1510 msgstr "Wyłącz"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1513 msgid ""
1514 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1515 "this interface."
1516 msgstr ""
1517 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1518 "tym interfejsie."
1519
1520 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1521 msgid "Disable Encryption"
1522 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1523
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1525 msgid "Disable Inactivity Polling"
1526 msgstr ""
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1529 msgid "Disable this network"
1530 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1531
1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:61
1534 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1535 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1536 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1537 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1538 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1541 msgid "Disabled"
1542 msgstr "Wyłączony"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
1545 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1546 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1549 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1550 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1551
1552 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1553 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:966
1555 msgid "Disconnect"
1556 msgstr ""
1557
1558 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1559 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1560 msgid "Disconnection attempt failed"
1561 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1562
1563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1377
1564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1972
1565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2329
1566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2416
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1569 msgid "Dismiss"
1570 msgstr ""
1571
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1573 msgid "Distance Optimization"
1574 msgstr "Optymalizacja odległości"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1577 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1578 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1579
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1581 msgid ""
1582 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1583 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1584 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1585 "firewalls"
1586 msgstr ""
1587 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1588 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1589 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1590 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1591
1592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1593 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1594 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1595
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1597 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1598 msgstr ""
1599 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1600 "serwery nazw"
1601
1602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1603 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1604 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1605
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1620
1607 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1608 msgstr ""
1609
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1611 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1612 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1613
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:175
1615 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1616 msgstr ""
1617
1618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1618
1619 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1620 msgstr ""
1621
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1623 msgid "Domain required"
1624 msgstr "Wymagana domena"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1627 msgid "Domain whitelist"
1628 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1629
1630 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1631 msgid "Don't Fragment"
1632 msgstr ""
1633
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1635 msgid ""
1636 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1637 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1638 msgstr ""
1639 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1640 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1641
1642 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1643 msgid "Down"
1644 msgstr ""
1645
1646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
1647 msgid "Download backup"
1648 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1649
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:477
1651 msgid "Download mtdblock"
1652 msgstr "Pobierz mtdblock"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
1655 msgid "Downstream SNR offset"
1656 msgstr ""
1657
1658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1174
1659 msgid "Drag to reorder"
1660 msgstr ""
1661
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1663 msgid "Dropbear Instance"
1664 msgstr "Usługa Dropbear"
1665
1666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1667 msgid ""
1668 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1669 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1670 msgstr ""
1671 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1672 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1673 "\">SCP</abbr>"
1674
1675 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1676 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1677 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1678 msgstr ""
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1681 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1682 msgstr ""
1683 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1684
1685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1686 msgid "Dynamic tunnel"
1687 msgstr "Tunel dynamiczny"
1688
1689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1690 msgid ""
1691 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1692 "having static leases will be served."
1693 msgstr ""
1694 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1695 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1696
1697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1698 msgid "EA-bits length"
1699 msgstr ""
1700
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1702 msgid "EAP-Method"
1703 msgstr "Metoda EAP"
1704
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1193
1706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1196
1707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1452
1708 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1709 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:721
1712 msgid "Edit"
1713 msgstr "Edycja"
1714
1715 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1716 msgid ""
1717 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1718 "reload the page."
1719 msgstr ""
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:719
1722 msgid "Edit this network"
1723 msgstr "Edytuj tą sieć"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:670
1726 msgid "Edit wireless network"
1727 msgstr ""
1728
1729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1730 msgid "Emergency"
1731 msgstr "Zagrożenie"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:755
1735 msgid "Enable"
1736 msgstr "Włącz"
1737
1738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1739 msgid ""
1740 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1741 "snooping"
1742 msgstr ""
1743 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1744 "abbr>"
1745
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1747 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1748 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1749
1750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1751 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1752 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1753
1754 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1755 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1756 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1757
1758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1762 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1763 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1764 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1765 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1768 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1769 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1770
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1772 msgid "Enable NTP client"
1773 msgstr "Włącz klienta NTP"
1774
1775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1776 msgid "Enable Single DES"
1777 msgstr ""
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1780 msgid "Enable TFTP server"
1781 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1784 msgid "Enable VLAN functionality"
1785 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1788 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1789 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
1792 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1793 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1796 msgid "Enable learning and aging"
1797 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1800 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1801 msgstr ""
1802
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1804 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1808 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1809 msgstr ""
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:714
1812 msgid "Enable this network"
1813 msgstr ""
1814
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
1816 msgid "Enable/Disable"
1817 msgstr "Wlącz/Wyłącz"
1818
1819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:266
1820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:375
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:61
1822 msgid "Enabled"
1823 msgstr "Włączony"
1824
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1826 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1827 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1828
1829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
1830 msgid ""
1831 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1832 "Domain"
1833 msgstr ""
1834 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1835 "samej domeny"
1836
1837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1838 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1839 msgstr ""
1840 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1841 "moście"
1842
1843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1844 msgid "Encapsulation limit"
1845 msgstr ""
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
1849 msgid "Encapsulation mode"
1850 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1851
1852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1624
1856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1857 msgid "Encryption"
1858 msgstr "Szyfrowanie"
1859
1860 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1861 msgid "Endpoint Host"
1862 msgstr ""
1863
1864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1865 msgid "Endpoint Port"
1866 msgstr ""
1867
1868 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1869 msgid "Enter custom value"
1870 msgstr ""
1871
1872 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1873 msgid "Enter custom values"
1874 msgstr ""
1875
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:182
1877 msgid "Erasing..."
1878 msgstr "Usuwanie..."
1879
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1891 msgid "Error"
1892 msgstr "Błąd"
1893
1894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1895 msgid "Errored seconds (ES)"
1896 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1897
1898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2832
1899 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1900 msgid "Ethernet Adapter"
1901 msgstr "Karta Ethernet"
1902
1903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
1904 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1905 msgid "Ethernet Switch"
1906 msgstr "Switch Ethernet"
1907
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1909 msgid "Exclude interfaces"
1910 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1911
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1913 msgid "Expand hosts"
1914 msgstr "Rozwiń hosty"
1915
1916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1917 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1921 msgid "Expecting: %s"
1922 msgstr ""
1923
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1925 msgid "Expires"
1926 msgstr "Wygasa"
1927
1928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1929 #, fuzzy
1930 msgid ""
1931 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1932 msgstr ""
1933 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1934
1935 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1936 msgid "External"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
1940 msgid "External R0 Key Holder List"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
1944 msgid "External R1 Key Holder List"
1945 msgstr ""
1946
1947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1948 msgid "External system log server"
1949 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1950
1951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1952 msgid "External system log server port"
1953 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1954
1955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1956 msgid "External system log server protocol"
1957 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1958
1959 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1960 msgid "Extra SSH command options"
1961 msgstr ""
1962
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
1964 msgid "FT over DS"
1965 msgstr ""
1966
1967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1968 msgid "FT over the Air"
1969 msgstr ""
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1972 msgid "FT protocol"
1973 msgstr ""
1974
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
1976 msgid "Failed to change the system password."
1977 msgstr ""
1978
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2404
1980 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1981 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1982
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1984 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
1985 msgstr ""
1986
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1542
1988 msgid "File"
1989 msgstr "Plik"
1990
1991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1495
1992 msgid "File not accessible"
1993 msgstr ""
1994
1995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1675
1996 msgid "Filename"
1997 msgstr ""
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2000 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2001 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
2002
2003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
2004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2005 msgid "Filesystem"
2006 msgstr "System plików"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2009 msgid "Filter private"
2010 msgstr "Filtruj prywatne"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2013 msgid "Filter useless"
2014 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2015
2016 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2017 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2018 msgid "Finalizing failed"
2019 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2020
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2022 msgid ""
2023 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2024 "with defaults based on what was detected"
2025 msgstr ""
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:697
2028 msgid "Find and join network"
2029 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2030
2031 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2032 msgid "Finish"
2033 msgstr "Zakończ"
2034
2035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2036 msgid "Firewall"
2037 msgstr "Firewall"
2038
2039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2040 msgid "Firewall Mark"
2041 msgstr ""
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2044 msgid "Firewall Settings"
2045 msgstr "Ustawienia firewalla"
2046
2047 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2048 msgid "Firewall Status"
2049 msgstr "Stan firewalla"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
2052 msgid "Firmware File"
2053 msgstr "Plik firmware"
2054
2055 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2056 msgid "Firmware Version"
2057 msgstr "Wersja firmware"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2060 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2061 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2062
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:494
2065 msgid "Flash image..."
2066 msgstr "Wgraj obraz..."
2067
2068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:362
2069 msgid "Flash image?"
2070 msgstr ""
2071
2072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484
2073 msgid "Flash new firmware image"
2074 msgstr "Wgraj nowy firmware"
2075
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
2077 msgid "Flash operations"
2078 msgstr "Operacje aktualizacji"
2079
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
2082 msgid "Flashing…"
2083 msgstr ""
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2086 msgid "Force"
2087 msgstr "Wymuś"
2088
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:783
2090 msgid "Force 40MHz mode"
2091 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2092
2093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2094 msgid "Force CCMP (AES)"
2095 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2098 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2099 msgstr ""
2100 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2103 msgid "Force TKIP"
2104 msgstr "Wymuś TKIP"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1034
2107 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2108 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
2111 msgid "Force link"
2112 msgstr "Wymuś połączenie"
2113
2114 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
2115 msgid "Force upgrade"
2116 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2117
2118 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2119 msgid "Force use of NAT-T"
2120 msgstr ""
2121
2122 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2123 msgid "Form token mismatch"
2124 msgstr ""
2125
2126 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2127 msgid "Forward DHCP traffic"
2128 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2129
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2131 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2132 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2133
2134 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2135 msgid "Forward broadcast traffic"
2136 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2137
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:810
2139 msgid "Forward mesh peer traffic"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
2143 msgid "Forwarding mode"
2144 msgstr "Tryb przekazywania"
2145
2146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2147 msgid "Fragmentation Threshold"
2148 msgstr "Próg Fragmentacji"
2149
2150 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2151 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2152 msgid "Free"
2153 msgstr "Wolna"
2154
2155 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2156 msgid ""
2157 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2158 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2159 msgstr ""
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
2163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2164 msgid "GHz"
2165 msgstr "GHz"
2166
2167 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2168 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2169 msgid "GPRS only"
2170 msgstr "Tylko GPRS"
2171
2172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2174 msgid "Gateway"
2175 msgstr "Brama"
2176
2177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2178 msgid "Gateway Ports"
2179 msgstr "Porty bramy"
2180
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2182 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2183 msgid "Gateway address is invalid"
2184 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2185
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:263
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2191 msgid "General Settings"
2192 msgstr "Ustawienia główne"
2193
2194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
2196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
2198 msgid "General Setup"
2199 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2200
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
2202 msgid "Generate Config"
2203 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
2206 msgid "Generate PMK locally"
2207 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2208
2209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:446
2210 msgid "Generate archive"
2211 msgstr "Twórz archiwum"
2212
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2214 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2215 msgstr ""
2216 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2217 "niewłaściwe!"
2218
2219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
2220 msgid "Global Settings"
2221 msgstr ""
2222
2223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
2224 msgid "Global network options"
2225 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2226
2227 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2228 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2229 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2230 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2231 msgid "Go to password configuration..."
2232 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2233
2234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1117
2235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1619
2236 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2237 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2238 msgid "Go to relevant configuration page"
2239 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2240
2241 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2242 msgid "Group Password"
2243 msgstr ""
2244
2245 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2246 msgid "Guest"
2247 msgstr "Gość"
2248
2249 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2250 msgid "HE.net password"
2251 msgstr "Hasło HE.net"
2252
2253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2254 msgid "HE.net username"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2258 msgid "Hang Up"
2259 msgstr "Rozłącz"
2260
2261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2262 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2263 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2264
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2266 msgid ""
2267 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2268 "the timezone."
2269 msgstr ""
2270 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2271 "nazwę hosta, strefę czasową."
2272
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
2274 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2275 msgstr ""
2276 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2277 "abbr>"
2278
2279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2280 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2281 msgid "Hide empty chains"
2282 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2283
2284 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2285 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
2287 msgid "Host"
2288 msgstr ""
2289
2290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2291 msgid "Host entries"
2292 msgstr "Wpisy PC"
2293
2294 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2295 msgid "Host expiry timeout"
2296 msgstr "Czas wygasania hosta"
2297
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2299 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2300 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2301
2302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2303 msgid "Host-Uniq tag content"
2304 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2305
2306 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2310 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2312 msgid "Hostname"
2313 msgstr "Nazwa hosta"
2314
2315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2316 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2317 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2321 msgid "Hostnames"
2322 msgstr "Nazwy hostów"
2323
2324 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2325 msgid "Hybrid"
2326 msgstr ""
2327
2328 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2329 msgid "IKE DH Group"
2330 msgstr ""
2331
2332 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2333 msgid "IP Addresses"
2334 msgstr ""
2335
2336 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2337 msgid "IP Protocol"
2338 msgstr "Protokół IP"
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2341 msgid "IP address"
2342 msgstr "Adres IP"
2343
2344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2345 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2346 msgid "IP address in invalid"
2347 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2348
2349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2350 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2351 msgid "IP address is missing"
2352 msgstr "Brakuje adresu IP"
2353
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2371 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2372 msgid "IPv4"
2373 msgstr "IPv4"
2374
2375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2376 msgid "IPv4 Firewall"
2377 msgstr "Firewall IPv4"
2378
2379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2380 msgid "IPv4 Upstream"
2381 msgstr "Źródłowy IPv4"
2382
2383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2384 msgid "IPv4 address"
2385 msgstr "Adres IPv4"
2386
2387 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2388 msgid "IPv4 assignment length"
2389 msgstr ""
2390
2391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2392 msgid "IPv4 broadcast"
2393 msgstr "Broadcast IPv4"
2394
2395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2396 msgid "IPv4 gateway"
2397 msgstr "Brama IPv4"
2398
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2400 msgid "IPv4 netmask"
2401 msgstr "Maska IPv4"
2402
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2404 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2405 msgstr ""
2406
2407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2408 msgid "IPv4 prefix"
2409 msgstr ""
2410
2411 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2412 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2413 msgid "IPv4 prefix length"
2414 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2415
2416 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2417 msgid "IPv4+IPv6"
2418 msgstr ""
2419
2420 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2422 msgid "IPv4-Address"
2423 msgstr "Adres IPv4"
2424
2425 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2426 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2427 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2463 msgid "IPv6"
2464 msgstr "IPv6"
2465
2466 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2467 msgid "IPv6 Firewall"
2468 msgstr "Firewall IPv6"
2469
2470 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2471 msgid "IPv6 Neighbours"
2472 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2473
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2475 msgid "IPv6 Settings"
2476 msgstr "Ustawienia IPv6"
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
2479 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2480 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2481
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2483 msgid "IPv6 Upstream"
2484 msgstr "Źródłowy IPv6"
2485
2486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2487 msgid "IPv6 address"
2488 msgstr "Adres IPv6"
2489
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2491 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2492 msgid "IPv6 assignment hint"
2493 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2494
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2496 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2497 msgid "IPv6 assignment length"
2498 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2499
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2501 msgid "IPv6 gateway"
2502 msgstr "Brama IPv6"
2503
2504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2505 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2506 msgstr ""
2507
2508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2510 msgid "IPv6 prefix"
2511 msgstr "Prefiks IPv6"
2512
2513 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2514 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2515 msgid "IPv6 prefix length"
2516 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2517
2518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2519 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2520 msgid "IPv6 routed prefix"
2521 msgstr ""
2522
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2524 msgid "IPv6 suffix"
2525 msgstr "Sufiks IPv6"
2526
2527 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2528 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2529 msgid "IPv6-Address"
2530 msgstr "Adres IPv6"
2531
2532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2535 msgid "IPv6-PD"
2536 msgstr ""
2537
2538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2539 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2540 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2541 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2542
2543 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2545 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2546 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2547 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2548
2549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2550 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2551 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2552 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1479
2555 msgid "Identity"
2556 msgstr "Tożsamość"
2557
2558 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2559 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2560 msgstr ""
2561
2562 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2563 msgid "If checked, encryption is disabled"
2564 msgstr ""
2565
2566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
2567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
2568 msgid ""
2569 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2570 msgstr ""
2571 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2572 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2573
2574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2576 msgid ""
2577 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2578 "device node"
2579 msgstr ""
2580 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2581 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2582
2583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2584 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2591 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2593 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2598 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2599 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2600 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2601 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2602
2603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2604 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2606 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2612 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2613 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2614 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2615
2616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
2617 msgid ""
2618 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2619 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2620 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2621 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2622 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2623 msgstr ""
2624 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2625 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2626 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2627 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2628 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2629
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2631 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2632 msgstr ""
2633
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2635 msgid "Ignore interface"
2636 msgstr "Ignoruj interfejs"
2637
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2639 msgid "Ignore resolve file"
2640 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2641
2642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:492
2643 msgid "Image"
2644 msgstr "Obraz"
2645
2646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2647 msgid "In"
2648 msgstr "W"
2649
2650 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2651 msgid ""
2652 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2653 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2654 msgstr ""
2655
2656 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2657 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2661 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2662 msgid "Inactivity timeout"
2663 msgstr "Czas bezczynności"
2664
2665 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2666 msgid "Inbound:"
2667 msgstr "Przychodzący:"
2668
2669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2670 msgid "Info"
2671 msgstr "Info"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2675 msgid "Information"
2676 msgstr ""
2677
2678 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2679 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2680 msgid "Initialization failure"
2681 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2682
2683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
2684 msgid "Initscript"
2685 msgstr "Skrypt startowy"
2686
2687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:107
2688 msgid "Initscripts"
2689 msgstr "Skrypty startowe"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2692 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2693 msgstr ""
2694 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2698 msgid "Install protocol extensions..."
2699 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2700
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2706 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2707 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2709 msgid "Interface"
2710 msgstr "Interfejs"
2711
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2713 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2714 msgstr ""
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
2717 msgid "Interface Configuration"
2718 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:100
2722 msgid "Interface has %d pending changes"
2723 msgstr ""
2724
2725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2726 msgid "Interface is marked for deletion"
2727 msgstr ""
2728
2729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2731 msgid "Interface is reconnecting..."
2732 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2733
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2735 msgid "Interface is shutting down..."
2736 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2737
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2739 msgid "Interface is starting..."
2740 msgstr ""
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2743 msgid "Interface is stopping..."
2744 msgstr ""
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
2747 msgid "Interface name"
2748 msgstr "Nazwa interfejsu"
2749
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2754 msgid "Interface not present or not connected yet."
2755 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2760 msgid "Interfaces"
2761 msgstr "Interfejsy"
2762
2763 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2764 msgid "Internal"
2765 msgstr ""
2766
2767 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2768 msgid "Internal Server Error"
2769 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2770
2771 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2772 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2773 msgid "Invalid"
2774 msgstr "Niewłaściwy"
2775
2776 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2777 msgid "Invalid Base64 key string"
2778 msgstr ""
2779
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2781 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2782 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2783
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2785 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2786 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID."
2787
2788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2789 msgid "Invalid argument"
2790 msgstr ""
2791
2792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2793 msgid "Invalid command"
2794 msgstr ""
2795
2796 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2797 msgid "Invalid hexadecimal value"
2798 msgstr ""
2799
2800 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2801 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2802 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
2805 msgid "Isolate Clients"
2806 msgstr "Izoluj klientów"
2807
2808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:314
2809 #, fuzzy
2810 msgid ""
2811 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2812 "flash memory, please verify the image file!"
2813 msgstr ""
2814 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2815 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2816
2817 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2818 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2819 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2820 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2821 msgid "JavaScript required!"
2822 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1694
2825 msgid "Join Network"
2826 msgstr "Połącz z siecią"
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1631
2829 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2830 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2833 msgid "Joining Network: %q"
2834 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2835
2836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306
2837 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2838 msgstr ""
2839
2840 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2841 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2842 msgid "Kernel Log"
2843 msgstr "Log jądra"
2844
2845 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2846 msgid "Kernel Version"
2847 msgstr "Wersja jądra"
2848
2849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
2850 msgid "Key"
2851 msgstr "Klucz"
2852
2853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1280
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
2858 msgid "Key #%d"
2859 msgstr "Klucz #%d"
2860
2861 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2862 msgid "Kill"
2863 msgstr "Zabij"
2864
2865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2866 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2867 msgid "L2TP"
2868 msgstr "L2TP"
2869
2870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2871 msgid "L2TP Server"
2872 msgstr "Serwer L2TP"
2873
2874 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2875 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2877 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2878 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2879 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2880 msgid "LCP echo failure threshold"
2881 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2882
2883 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2888 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2889 msgid "LCP echo interval"
2890 msgstr "Interwał echa LCP"
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
2893 msgid "LLC"
2894 msgstr "LLC"
2895
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:399
2898 msgid "Label"
2899 msgstr "Oznaczenie"
2900
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2902 msgid "Language"
2903 msgstr "Język"
2904
2905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2906 msgid "Language and Style"
2907 msgstr "Wygląd i język"
2908
2909 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2910 msgid "Latency"
2911 msgstr "Opoźnienie"
2912
2913 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2914 msgid "Leaf"
2915 msgstr ""
2916
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2919 msgid "Lease time"
2920 msgstr "Czas dzierżawy"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2923 msgid "Leasefile"
2924 msgstr "Plik dzierżaw"
2925
2926 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2927 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2929 msgid "Leasetime remaining"
2930 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2931
2932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2935 msgid "Leave empty to autodetect"
2936 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2937
2938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2942 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2943 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2944
2945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
2946 msgid "Legend:"
2947 msgstr "Legenda:"
2948
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2950 msgid "Limit"
2951 msgstr "Limit"
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2954 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2955 msgstr ""
2956 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
2959 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2960 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2961
2962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2963 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2964 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2965
2966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2967 msgid "Line Mode"
2968 msgstr "Tryb linii"
2969
2970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2971 msgid "Line State"
2972 msgstr "Stan linii"
2973
2974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2975 msgid "Line Uptime"
2976 msgstr "Czas działania linii"
2977
2978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
2979 msgid "Link On"
2980 msgstr "Połączenie aktywne"
2981
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2983 msgid ""
2984 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2985 "requests to"
2986 msgstr ""
2987 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2988 "przekazywane zapytania"
2989
2990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
2991 msgid ""
2992 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2993 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2994 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2995 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2996 "Association."
2997 msgstr ""
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
3000 msgid ""
3001 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3002 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3003 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3004 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3005 "PMK-R1 keys."
3006 msgstr ""
3007
3008 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3009 msgid "List of SSH key files for auth"
3010 msgstr ""
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3013 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3014 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3015
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3017 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3018 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3021 msgid "Listen Interfaces"
3022 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3023
3024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3025 msgid "Listen Port"
3026 msgstr "Nasłuchuj port"
3027
3028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3029 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3030 msgstr ""
3031 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3032
3033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3034 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3035 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3036
3037 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3038 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3039 msgid "Load"
3040 msgstr "Obciążenie"
3041
3042 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3043 msgid "Load Average"
3044 msgstr "Średnie obciążenie"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3047 msgid "Loading"
3048 msgstr "Ładowanie"
3049
3050 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1796
3051 msgid "Loading directory contents…"
3052 msgstr ""
3053
3054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2693
3055 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3056 msgid "Loading view…"
3057 msgstr ""
3058
3059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3060 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3061 msgid "Local IP address is invalid"
3062 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3063
3064 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3065 msgid "Local IP address to assign"
3066 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3067
3068 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3069 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3072 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3073 msgid "Local IPv4 address"
3074 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3075
3076 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3078 msgid "Local IPv6 address"
3079 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3080
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3082 msgid "Local Service Only"
3083 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3084
3085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3086 msgid "Local Startup"
3087 msgstr "Lokalny autostart"
3088
3089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3091 msgid "Local Time"
3092 msgstr "Czas lokalny"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3095 msgid "Local domain"
3096 msgstr "Domena lokalna"
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3099 #, fuzzy
3100 msgid ""
3101 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3102 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3103 msgstr ""
3104 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3105 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
3106
3107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3108 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3109 msgstr ""
3110 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
3111
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3113 msgid "Local server"
3114 msgstr "Serwer lokalny"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3117 msgid ""
3118 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3119 "available"
3120 msgstr ""
3121 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3122 "dostępne więcej niż jedno IP"
3123
3124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3125 msgid "Localise queries"
3126 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3127
3128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3129 msgid "Log output level"
3130 msgstr "Poziom logowania"
3131
3132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3133 msgid "Log queries"
3134 msgstr "Loguj zapytania"
3135
3136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3137 msgid "Logging"
3138 msgstr "Logowanie"
3139
3140 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3141 msgid "Login"
3142 msgstr "Zaloguj"
3143
3144 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3145 msgid "Logout"
3146 msgstr "Wyloguj"
3147
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3149 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3150 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3151
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3153 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3154 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3155
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3161 msgid "MAC"
3162 msgstr "MAC"
3163
3164 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3165 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1966
3168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3171 msgid "MAC-Address"
3172 msgstr "Adres MAC"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:887
3175 msgid "MAC-Address Filter"
3176 msgstr "Filtr adresów MAC"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
3179 msgid "MAC-Filter"
3180 msgstr "Filtr adresów MAC"
3181
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
3183 msgid "MAC-List"
3184 msgstr "Lista MAC"
3185
3186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3187 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3188 msgid "MAP / LW4over6"
3189 msgstr ""
3190
3191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3192 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3193 msgid "MAP rule is invalid"
3194 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3195
3196 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3197 msgid "MB/s"
3198 msgstr "MB/s"
3199
3200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:301
3201 msgid "MD5"
3202 msgstr "MD5"
3203
3204 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3205 msgid "MHz"
3206 msgstr "MHz"
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3209 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3210 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3211 msgid "MTU"
3212 msgstr "MTU"
3213
3214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:325
3215 msgid ""
3216 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3217 "below:"
3218 msgstr ""
3219 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3220 "poleceń poniżej:"
3221
3222 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3223 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3226 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3229 msgid "Manual"
3230 msgstr ""
3231
3232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
3234 msgid "Master"
3235 msgstr ""
3236
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3238 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3239 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3240
3241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
3242 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3243 msgstr ""
3244
3245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3246 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3247 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3250 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3251 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3252
3253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3254 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3255 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3256
3257 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3258 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3259 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3260 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3261 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3264 msgid "Maximum number of leased addresses."
3265 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3266
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
3268 msgid "Maximum transmit power"
3269 msgstr ""
3270
3271 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3275 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3276 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3277 msgid "Mbit/s"
3278 msgstr "Mbit/s"
3279
3280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3281 msgid "Medium"
3282 msgstr ""
3283
3284 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3285 msgid "Memory"
3286 msgstr "Pamięć"
3287
3288 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3289 msgid "Memory usage (%)"
3290 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3291
3292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3608
3293 msgid "Mesh"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3297 msgid "Mesh ID"
3298 msgstr ""
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:807
3301 msgid "Mesh Id"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3305 msgid "Method not found"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3309 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3310 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3311 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3312 msgid "Metric"
3313 msgstr "Metryka"
3314
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3316 msgid "Mirror monitor port"
3317 msgstr ""
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3320 msgid "Mirror source port"
3321 msgstr ""
3322
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
3324 msgid "Mobility Domain"
3325 msgstr ""
3326
3327 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
3329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
3330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:361
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
3333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3334 msgid "Mode"
3335 msgstr "Tryb"
3336
3337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3338 msgid "Model"
3339 msgstr "Model"
3340
3341 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3342 msgid "Modem default"
3343 msgstr "Domyślny modem"
3344
3345 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3346 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3348 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3349 msgid "Modem device"
3350 msgstr "Urządzenie modemowe"
3351
3352 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3353 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3354 msgid "Modem information query failed"
3355 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3356
3357 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3358 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3359 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3360 msgid "Modem init timeout"
3361 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3362
3363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3609
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:881
3365 msgid "Monitor"
3366 msgstr "Monitor"
3367
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3369 msgid "More Characters"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1060
3373 msgid "More…"
3374 msgstr ""
3375
3376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:216
3377 msgid "Mount Point"
3378 msgstr "Punkt montowania"
3379
3380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:168
3381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3382 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
3383 msgid "Mount Points"
3384 msgstr "Punkty montowania"
3385
3386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
3387 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3388 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3389
3390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
3391 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3392 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3393
3394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:251
3395 msgid ""
3396 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3397 "filesystem"
3398 msgstr ""
3399 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3400 "systemu plików"
3401
3402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178
3403 msgid "Mount attached devices"
3404 msgstr ""
3405
3406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186
3407 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3408 msgstr ""
3409
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
3411 msgid "Mount options"
3412 msgstr "Opcje montowania"
3413
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3415 msgid "Mount point"
3416 msgstr "Punkt montownia"
3417
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:182
3419 msgid "Mount swap not specifically configured"
3420 msgstr ""
3421
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:246
3423 msgid "Mounted file systems"
3424 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3425
3426 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3427 msgid "Move down"
3428 msgstr "Przesuń w dół"
3429
3430 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3431 msgid "Move up"
3432 msgstr "Przesuń w górę"
3433
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
3435 msgid "NAS ID"
3436 msgstr "NAS ID"
3437
3438 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3439 msgid "NAT-T Mode"
3440 msgstr ""
3441
3442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3443 msgid "NAT64 Prefix"
3444 msgstr ""
3445
3446 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3447 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3448 msgid "NCM"
3449 msgstr "NCM"
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3452 msgid "NDP-Proxy"
3453 msgstr "Proxy NDP"
3454
3455 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3456 msgid "NT Domain"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
3460 msgid "NTP server candidates"
3461 msgstr "Lista serwerów NTP"
3462
3463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1097
3464 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3468 msgid "Name"
3469 msgstr "Nazwa"
3470
3471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
3472 msgid "Name of the new network"
3473 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3474
3475 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3476 msgid "Navigation"
3477 msgstr "Nawigacja"
3478
3479 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3480 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:835
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
3483 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3484 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3485 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3486 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3487 msgid "Network"
3488 msgstr "Sieć"
3489
3490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3491 msgid "Network Utilities"
3492 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3493
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3495 msgid "Network boot image"
3496 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3497
3498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3499 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3500 msgid "Network device is not present"
3501 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3504 msgid "Network without interfaces."
3505 msgstr "Sieć bez interfejsów"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:665
3508 msgid "New interface name…"
3509 msgstr ""
3510
3511 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3512 msgid "Next »"
3513 msgstr "Następna »"
3514
3515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
3516 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3517 msgid "No"
3518 msgstr ""
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3521 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3522 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1163
3525 msgid "No Encryption"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3529 msgid "No NAT-T"
3530 msgstr ""
3531
3532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3533 msgid "No data received"
3534 msgstr ""
3535
3536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1741
3537 msgid "No entries in this directory"
3538 msgstr ""
3539
3540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3541 msgid "No files found"
3542 msgstr "Nie znaleziono plików"
3543
3544 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:551
3546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3547 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3548 msgid "No information available"
3549 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3550
3551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3552 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3553 msgid "No matching prefix delegation"
3554 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3557 msgid "No negative cache"
3558 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3559
3560 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3561 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3562 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3563 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3564 msgid "No password set!"
3565 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3566
3567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3568 msgid "No peers defined yet"
3569 msgstr ""
3570
3571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:257
3573 msgid "No public keys present yet."
3574 msgstr "Nie ma jeszcze kluczy publicznych."
3575
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3577 msgid "No rules in this chain."
3578 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3581 msgid "No signal"
3582 msgstr ""
3583
3584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3586 msgid "No zone assigned"
3587 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3588
3589 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3590 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3593 msgid "Noise"
3594 msgstr "Szum"
3595
3596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3597 msgid "Noise Margin (SNR)"
3598 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3599
3600 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3601 msgid "Noise:"
3602 msgstr "Szum:"
3603
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3605 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3606 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3609 msgid "Non-wildcard"
3610 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
3614 msgid "None"
3615 msgstr "Brak"
3616
3617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3618 msgid "Normal"
3619 msgstr "Normalny"
3620
3621 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3622 msgid "Not Found"
3623 msgstr "Nie znaleziono"
3624
3625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3627 msgid "Not connected"
3628 msgstr "Nie podłączony"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3635 msgid "Not present"
3636 msgstr ""
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3640 msgid "Not started on boot"
3641 msgstr ""
3642
3643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3644 msgid "Not supported"
3645 msgstr ""
3646
3647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3648 msgid "Notice"
3649 msgstr "Spostrzeżenie"
3650
3651 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3652 msgid "Nslookup"
3653 msgstr "Nslookup"
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3656 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3657 msgstr ""
3658 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3659 "podręcznej)"
3660
3661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3662 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3663 msgstr ""
3664
3665 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3666 msgid "Obfuscated Group Password"
3667 msgstr ""
3668
3669 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3670 msgid "Obfuscated Password"
3671 msgstr ""
3672
3673 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3674 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3680 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3681 msgid "Obtain IPv6-Address"
3682 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3683
3684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3685 msgid "Off-State Delay"
3686 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3689 msgid "On-Link route"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3693 msgid "On-State Delay"
3694 msgstr "Zwłoka włączenia"
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3697 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3698 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3699
3700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3701 msgid "One of the following: %s"
3702 msgstr ""
3703
3704 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3705 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3706 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3707 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3708
3709 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3710 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3711 msgstr ""
3712
3713 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3714 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3715 msgid "One or more required fields have no value!"
3716 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3717
3718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:516
3719 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3720 msgid "Open list..."
3721 msgstr "Otwórz listę..."
3722
3723 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3724 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3725 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3726 msgstr ""
3727
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758
3729 msgid "Operating frequency"
3730 msgstr "Częstotliwość"
3731
3732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2321
3733 msgid "Option changed"
3734 msgstr "Wartość zmieniona"
3735
3736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2323
3737 msgid "Option removed"
3738 msgstr "Usunięto wartość"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
3741 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3742 msgid "Optional"
3743 msgstr "Opcjonalny"
3744
3745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3746 msgid ""
3747 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3748 "starting with <code>0x</code>."
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3752 msgid ""
3753 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3754 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3755 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3756 "for the interface."
3757 msgstr ""
3758 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3759 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3760 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3761 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3762
3763 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3764 msgid ""
3765 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3766 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3767 msgstr ""
3768
3769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3770 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3771 msgstr ""
3772
3773 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3774 msgid "Optional. Description of peer."
3775 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3776
3777 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3778 msgid ""
3779 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3780 "interface."
3781 msgstr ""
3782
3783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3784 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3785 msgstr ""
3786
3787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3788 msgid "Optional. Port of peer."
3789 msgstr ""
3790
3791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3792 msgid ""
3793 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3794 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3795 msgstr ""
3796
3797 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3798 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3799 msgstr ""
3800
3801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3802 msgid "Options"
3803 msgstr "Opcje"
3804
3805 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3806 msgid "Other:"
3807 msgstr "Inne:"
3808
3809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3810 msgid "Out"
3811 msgstr "Wychodzące"
3812
3813 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3814 msgid "Outbound:"
3815 msgstr "Wychodzący:"
3816
3817 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3818 msgid "Output Interface"
3819 msgstr ""
3820
3821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3823 msgid "Output zone"
3824 msgstr ""
3825
3826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3828 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3830 msgid "Override MAC address"
3831 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3832
3833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3835 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3836 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3838 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3842 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3843 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3844 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3845 msgid "Override MTU"
3846 msgstr "Nadpisz MTU"
3847
3848 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3849 msgid "Override TOS"
3850 msgstr "Nadpisz TOS"
3851
3852 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3853 msgid "Override TTL"
3854 msgstr "Nadpisz TTL"
3855
3856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
3857 msgid "Override default interface name"
3858 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3859
3860 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3861 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3862 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3865 msgid ""
3866 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3867 "subnet that is served."
3868 msgstr ""
3869 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3870 "podsieci która jest rozsyłana."
3871
3872 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3873 msgid "Override the table used for internal routes"
3874 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3875
3876 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3877 msgid "Overview"
3878 msgstr "Przegląd"
3879
3880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1587
3881 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3882 msgstr ""
3883
3884 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3885 msgid "Owner"
3886 msgstr "Właściciel"
3887
3888 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3889 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3895 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3896 msgid "PAP/CHAP password"
3897 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3898
3899 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3900 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3906 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3907 msgid "PAP/CHAP username"
3908 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3909
3910 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3911 msgid "PID"
3912 msgstr "PID"
3913
3914 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3915 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3916 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3917 msgid "PIN"
3918 msgstr "PIN"
3919
3920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3921 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3922 msgid "PIN code rejected"
3923 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373
3926 msgid "PMK R1 Push"
3927 msgstr "PMK R1 Push"
3928
3929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3930 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3931 msgid "PPP"
3932 msgstr "PPP"
3933
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3935 msgid "PPPoA Encapsulation"
3936 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3937
3938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3939 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3940 msgid "PPPoATM"
3941 msgstr "PPPoATM"
3942
3943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3945 msgid "PPPoE"
3946 msgstr "PPPoE"
3947
3948 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3949 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3950 msgid "PPPoSSH"
3951 msgstr "PPPoSSH"
3952
3953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3954 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3955 msgid "PPtP"
3956 msgstr "PPtP"
3957
3958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3959 msgid "PSID offset"
3960 msgstr ""
3961
3962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3963 msgid "PSID-bits length"
3964 msgstr ""
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:856
3967 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3968 msgstr ""
3969
3970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3971 msgid "Packets"
3972 msgstr "Pakiety"
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
3976 msgid "Part of zone %q"
3977 msgstr "Część strefy %q"
3978
3979 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1515
3981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
3982 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
3983 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
3984 msgid "Password"
3985 msgstr "Hasło"
3986
3987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
3988 msgid "Password authentication"
3989 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1415
3992 msgid "Password of Private Key"
3993 msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
3994
3995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
3996 msgid "Password of inner Private Key"
3997 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
3998
3999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
4000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
4001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
4002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
4003 msgid "Password strength"
4004 msgstr ""
4005
4006 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4007 msgid "Password2"
4008 msgstr ""
4009
4010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:230
4011 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4012 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
4015 msgid "Path to CA-Certificate"
4016 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4017
4018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
4019 msgid "Path to Client-Certificate"
4020 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1409
4023 msgid "Path to Private Key"
4024 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4025
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
4027 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4028 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4031 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4032 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1466
4035 msgid "Path to inner Private Key"
4036 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego "
4037
4038 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4039 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4040 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4041 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4042 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4043 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4044 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4045 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4046 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4047 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4048 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4049 msgid "Peak:"
4050 msgstr "Szczyt:"
4051
4052 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4053 msgid "Peer IP address to assign"
4054 msgstr ""
4055
4056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4057 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4058 msgid "Peer address is missing"
4059 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4060
4061 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4062 msgid "Peers"
4063 msgstr ""
4064
4065 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4066 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4067 msgstr ""
4068
4069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4070 msgid "Perform reboot"
4071 msgstr "Wykonaj restart"
4072
4073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:456
4074 msgid "Perform reset"
4075 msgstr "Wykonaj reset"
4076
4077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4078 msgid "Permission denied"
4079 msgstr ""
4080
4081 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4082 msgid "Persistent Keep Alive"
4083 msgstr ""
4084
4085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4086 msgid "Phy Rate:"
4087 msgstr "Szybkość Phy:"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4090 msgid "Physical Settings"
4091 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4095 msgid "Ping"
4096 msgstr "Ping"
4097
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4110 msgid "Pkts."
4111 msgstr "Pktw."
4112
4113 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4114 msgid "Please enter your username and password."
4115 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4116
4117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:16
4118 msgid "Please select the file to upload."
4119 msgstr ""
4120
4121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4122 msgid "Policy"
4123 msgstr "Zasada"
4124
4125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4126 msgid "Port"
4127 msgstr "Port"
4128
4129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4130 msgid "Port %s"
4131 msgstr ""
4132
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4134 msgid "Port status:"
4135 msgstr "Status portu:"
4136
4137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4138 msgid "Potential negation of: %s"
4139 msgstr ""
4140
4141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4142 msgid "Power Management Mode"
4143 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4144
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4146 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4147 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4148
4149 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4150 msgid "Prefer LTE"
4151 msgstr "Preferuj LTE"
4152
4153 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4154 msgid "Prefer UMTS"
4155 msgstr "Preferuj UMTS"
4156
4157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4158 msgid "Prefix Delegated"
4159 msgstr ""
4160
4161 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4162 msgid "Preshared Key"
4163 msgstr ""
4164
4165 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4166 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4168 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4169 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4170 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4171 msgid ""
4172 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4173 "ignore failures"
4174 msgstr ""
4175 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4176 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4179 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4180 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
4183 msgid "Prevents client-to-client communication"
4184 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4185
4186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4187 msgid "Private Key"
4188 msgstr "Klucz prywatny"
4189
4190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4192 msgid "Processes"
4193 msgstr "Procesy"
4194
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4196 msgid "Profile"
4197 msgstr "Profil"
4198
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4200 msgid "Prot."
4201 msgstr "Prot."
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4209 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4210 msgid "Protocol"
4211 msgstr "Protokół"
4212
4213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4214 msgid "Provide NTP server"
4215 msgstr "Włącz serwer NTP"
4216
4217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:702
4218 msgid "Provide new network"
4219 msgstr "Utwórz nową sieć"
4220
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
4222 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4223 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4224
4225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4226 msgid "Public Key"
4227 msgstr "Klucz publiczny"
4228
4229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4230 msgid ""
4231 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4232 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4233 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4234 "code> file into the input field."
4235 msgstr ""
4236 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4237 "zabezpieczeniami w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy "
4238 "klucz do urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij "
4239 "plik <code>.pub</code> do pola wejściowego."
4240
4241 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4242 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4243 msgstr ""
4244
4245 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4246 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4247 msgid "QMI Cellular"
4248 msgstr "Komórkowy QMI"
4249
4250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4251 msgid "Quality"
4252 msgstr "Jakość"
4253
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4255 msgid ""
4256 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4257 "servers"
4258 msgstr ""
4259 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4260 "abbr> "
4261
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
4263 msgid "R0 Key Lifetime"
4264 msgstr ""
4265
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1367
4267 msgid "R1 Key Holder"
4268 msgstr ""
4269
4270 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4271 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4272 msgstr ""
4273
4274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4275 msgid "RSSI threshold for joining"
4276 msgstr ""
4277
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:779
4279 msgid "RTS/CTS Threshold"
4280 msgstr "Próg RTS/CTS"
4281
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4287 msgid "RX"
4288 msgstr "RX"
4289
4290 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4291 msgid "RX Rate"
4292 msgstr "Szybkość RX"
4293
4294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1969
4295 msgid "RX Rate / TX Rate"
4296 msgstr ""
4297
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
4299 msgid "Radius-Accounting-Port"
4300 msgstr "Port Radius-Accounting"
4301
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1216
4303 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4304 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4305
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1200
4307 msgid "Radius-Accounting-Server"
4308 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4309
4310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
4311 msgid "Radius-Authentication-Port"
4312 msgstr "Port Radius-Authentication"
4313
4314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
4315 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4316 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4317
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
4319 msgid "Radius-Authentication-Server"
4320 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4321
4322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4323 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4324 msgstr ""
4325 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4326 "dostawca internetowy"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4329 msgid ""
4330 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4331 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4332 msgstr ""
4333 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4334 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4337 msgid ""
4338 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4339 "access to this device if you are connected via this interface"
4340 msgstr ""
4341
4342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4343 msgid "Really switch protocol?"
4344 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4345
4346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4347 msgid "Realtime Connections"
4348 msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
4349
4350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4351 msgid "Realtime Graphs"
4352 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4353
4354 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4355 msgid "Realtime Load"
4356 msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
4357
4358 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4359 msgid "Realtime Traffic"
4360 msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
4361
4362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4363 msgid "Realtime Wireless"
4364 msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
4365
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
4367 msgid "Reassociation Deadline"
4368 msgstr "Termin reasocjacji"
4369
4370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4371 msgid "Rebind protection"
4372 msgstr "Przypisz ochronę"
4373
4374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
4375 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
4376 msgid "Reboot"
4377 msgstr "Restart"
4378
4379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:245
4381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
4382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
4383 msgid "Rebooting…"
4384 msgstr ""
4385
4386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
4387 msgid "Reboots the operating system of your device"
4388 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4389
4390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4391 msgid "Receive"
4392 msgstr "Odebrane"
4393
4394 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4395 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4396 msgstr ""
4397
4398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4399 msgid "Reconnect this interface"
4400 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4401
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4403 msgid "References"
4404 msgstr "Referencje"
4405
4406 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4407 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4408 msgid "Relay"
4409 msgstr "Przekaźnik"
4410
4411 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4412 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4413 msgid "Relay Bridge"
4414 msgstr "Most przekaźnikowy"
4415
4416 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4417 msgid "Relay between networks"
4418 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4419
4420 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4421 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4422 msgid "Relay bridge"
4423 msgstr "Most przekaźnikowy"
4424
4425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4427 msgid "Remote IPv4 address"
4428 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4429
4430 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4431 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4432 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4433
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:726
4435 msgid "Remove"
4436 msgstr "Usuń"
4437
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
4439 msgid "Replace wireless configuration"
4440 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4441
4442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4443 msgid "Request IPv6-address"
4444 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4445
4446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4447 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4448 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4449
4450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4451 msgid "Request timeout"
4452 msgstr ""
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
4455 msgid "Required"
4456 msgstr "Wymagany"
4457
4458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4459 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4460 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4461
4462 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4463 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4464 msgstr ""
4465
4466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4467 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4468 msgstr ""
4469
4470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4471 msgid ""
4472 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4473 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4474 "routes through the tunnel."
4475 msgstr ""
4476
4477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4480 msgid "Requires hostapd"
4481 msgstr ""
4482
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4485 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4486 msgstr ""
4487
4488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1103
4489 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4490 msgstr ""
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4494 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4495 msgstr ""
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
4498 msgid ""
4499 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4500 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4501 msgstr ""
4502
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4504 msgid ""
4505 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4506 "come from unsigned domains"
4507 msgstr ""
4508 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4509 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1122
4517 msgid "Requires wpa-supplicant"
4518 msgstr ""
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4522 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4523 msgstr ""
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1115
4526 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4527 msgstr ""
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1125
4532 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4533 msgstr ""
4534
4535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2921
4536 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4537 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4538 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4539 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4540 msgid "Reset"
4541 msgstr "Resetuj"
4542
4543 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4544 msgid "Reset Counters"
4545 msgstr "Wyczyść liczniki"
4546
4547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
4548 msgid "Reset to defaults"
4549 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4550
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4552 msgid "Resolv and Hosts Files"
4553 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4556 msgid "Resolve file"
4557 msgstr "Plik Resolve"
4558
4559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4560 msgid "Resource not found"
4561 msgstr ""
4562
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:694
4565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
4566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
4567 msgid "Restart"
4568 msgstr "Uruchom ponownie"
4569
4570 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4571 msgid "Restart Firewall"
4572 msgstr "Uruchom ponownie Firewalla"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:692
4575 msgid "Restart radio interface"
4576 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4577
4578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:450
4579 msgid "Restore"
4580 msgstr "Przywróć"
4581
4582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:460
4583 msgid "Restore backup"
4584 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4585
4586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4588 msgid "Reveal/hide password"
4589 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4590
4591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4592 msgid "Revert"
4593 msgstr "Przywróć"
4594
4595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2420
4596 msgid "Revert changes"
4597 msgstr "Przywróć zmiany"
4598
4599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2569
4600 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4601 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4602
4603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2549
4604 msgid "Reverting configuration…"
4605 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4608 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4609 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4610
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:320
4612 msgid "Root preparation"
4613 msgstr ""
4614
4615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4616 msgid "Route Allowed IPs"
4617 msgstr ""
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4620 msgid "Route table"
4621 msgstr ""
4622
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4624 msgid "Route type"
4625 msgstr "Typ trasy"
4626
4627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4628 msgid "Router Advertisement-Service"
4629 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4630
4631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4632 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4633 msgid "Router Password"
4634 msgstr "Hasło routera"
4635
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4637 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4638 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4639 msgid "Routes"
4640 msgstr "Ścieżki routingu"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4643 msgid ""
4644 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4645 "can be reached."
4646 msgstr ""
4647 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4648 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4649
4650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4651 msgid "Rule"
4652 msgstr "Reguła"
4653
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4655 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4656 msgstr ""
4657 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4658
4659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
4660 msgid "Run filesystem check"
4661 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4662
4663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1307
4664 msgid "Runtime error"
4665 msgstr ""
4666
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:302
4668 msgid "SHA256"
4669 msgstr ""
4670
4671 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4672 msgid "SNR"
4673 msgstr "SNR"
4674
4675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4677 msgid "SSH Access"
4678 msgstr "Dostęp SSH"
4679
4680 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4681 msgid "SSH server address"
4682 msgstr "Adres serwera SSH"
4683
4684 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4685 msgid "SSH server port"
4686 msgstr "Port serwera SSH"
4687
4688 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4689 msgid "SSH username"
4690 msgstr ""
4691
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:263
4693 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:17
4694 msgid "SSH-Keys"
4695 msgstr "Klucze SSH"
4696
4697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
4699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
4700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4701 msgid "SSID"
4702 msgstr "SSID"
4703
4704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
4705 msgid "SWAP"
4706 msgstr "SWAP"
4707
4708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381
4709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917
4710 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4711 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4712 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:507
4714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:118
4715 msgid "Save"
4716 msgstr "Zapisz"
4717
4718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2913
4719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2333
4720 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4721 msgid "Save & Apply"
4722 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4723
4724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:479
4725 msgid "Save mtdblock"
4726 msgstr "Zapisz mtdblock"
4727
4728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:467
4729 msgid "Save mtdblock contents"
4730 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4731
4732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:699
4733 msgid "Scan"
4734 msgstr "Skanuj"
4735
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
4737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:21
4738 msgid "Scheduled Tasks"
4739 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4740
4741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2317
4742 msgid "Section added"
4743 msgstr "Dodano sekcję"
4744
4745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2319
4746 msgid "Section removed"
4747 msgstr "Usunięto sekcję"
4748
4749 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
4750 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4751 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4752
4753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
4754 msgid ""
4755 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4756 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4757 "your device!"
4758 msgstr ""
4759 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4760 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4761 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4762
4763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1497
4764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1627
4765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1786
4766 msgid "Select file…"
4767 msgstr ""
4768
4769 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4774 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4775 msgid ""
4776 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4777 "conjunction with failure threshold"
4778 msgstr ""
4779 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4780 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4783 msgid "Server Settings"
4784 msgstr "Ustawienia serwera"
4785
4786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4787 msgid "Service Name"
4788 msgstr "Nazwa serwisu"
4789
4790 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4792 msgid "Service Type"
4793 msgstr "Typ serwisu"
4794
4795 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4796 msgid "Services"
4797 msgstr "Serwisy"
4798
4799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1587
4800 msgid "Session expired"
4801 msgstr "Sesja wygasła"
4802
4803 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4804 msgid "Set VPN as Default Route"
4805 msgstr ""
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:805
4808 msgid ""
4809 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4810 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4811 msgstr ""
4812 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4813 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4814
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
4816 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4817 msgstr ""
4818
4819 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4820 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4821 msgid "Setting PLMN failed"
4822 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4823
4824 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4825 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4826 msgid "Setting operation mode failed"
4827 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4831 msgid "Setup DHCP Server"
4832 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4833
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4835 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4836 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4837
4838 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4839 msgid "Short GI"
4840 msgstr ""
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
4843 msgid "Short Preamble"
4844 msgstr "Krótki Wstęp"
4845
4846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:514
4847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4848 msgid "Show current backup file list"
4849 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4850
4851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4852 msgid "Show empty chains"
4853 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4856 msgid "Shutdown this interface"
4857 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4858
4859 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4860 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
4863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
4864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4865 msgid "Signal"
4866 msgstr "Sygnał"
4867
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1968
4869 msgid "Signal / Noise"
4870 msgstr ""
4871
4872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4873 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4874 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4875
4876 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4877 msgid "Signal:"
4878 msgstr "Sygnał:"
4879
4880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:300
4881 msgid "Size"
4882 msgstr "Rozmiar"
4883
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4885 msgid "Size of DNS query cache"
4886 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4887
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4889 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4890 msgstr ""
4891
4892 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4893 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4894 msgid "Skip"
4895 msgstr "Pomiń"
4896
4897 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4898 msgid "Skip to content"
4899 msgstr "Pomiń do zawartości"
4900
4901 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4902 msgid "Skip to navigation"
4903 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4904
4905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
4906 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4907 msgid "Software VLAN"
4908 msgstr "Programowy VLAN"
4909
4910 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4911 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4912 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4913
4914 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4915 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4916 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4917
4918 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4919 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4920 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4921
4922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:487
4923 msgid ""
4924 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4925 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4926 "instructions."
4927 msgstr ""
4928 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4929 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4930 "urządzenia."
4931
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4933 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4934 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4935 msgid "Source"
4936 msgstr "Źródło"
4937
4938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4939 msgid "Source Address"
4940 msgstr ""
4941
4942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
4943 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4944 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4945
4946 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4947 msgid ""
4948 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4949 "to be dead"
4950 msgstr ""
4951 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4952 "jest martwy"
4953
4954 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4955 msgid ""
4956 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4957 "dead"
4958 msgstr ""
4959 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4960
4961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
4962 msgid ""
4963 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4964 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4965 "be reduced by the driver."
4966 msgstr ""
4967
4968 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4969 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4970 msgstr ""
4971
4972 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4973 msgid ""
4974 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4975 "default (64)."
4976 msgstr ""
4977
4978 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4979 msgid ""
4980 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4981 "bytes)."
4982 msgstr ""
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
4985 msgid "Specify the secret encryption key here."
4986 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
4989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
4990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:96
4991 msgid "Start"
4992 msgstr "Uruchomienie"
4993
4994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:71
4995 msgid "Start priority"
4996 msgstr "Priorytet uruchomienia"
4997
4998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
4999 msgid "Starting configuration apply…"
5000 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
5001
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
5003 msgid "Starting wireless scan..."
5004 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
5005
5006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:105
5007 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
5008 msgid "Startup"
5009 msgstr "Autostart"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5012 msgid "Static IPv4 Routes"
5013 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5016 msgid "Static IPv6 Routes"
5017 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
5018
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5020 msgid "Static Leases"
5021 msgstr "Dzierżawy statyczne"
5022
5023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
5024 msgid "Static Routes"
5025 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
5026
5027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
5028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5029 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5030 msgid "Static address"
5031 msgstr "Stały adres"
5032
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5034 msgid ""
5035 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5036 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5037 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5038 msgstr ""
5039 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5040 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5041 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5042 "odpowiednim dzierżawami."
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
5045 msgid "Station inactivity limit"
5046 msgstr "Station inactivity limit"
5047
5048 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
5051 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5052 msgid "Status"
5053 msgstr "Status"
5054
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
5058 msgid "Stop"
5059 msgstr "Stop"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5062 msgid "Strict order"
5063 msgstr "Zachowaj kolejność"
5064
5065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
5066 msgid "Strong"
5067 msgstr ""
5068
5069 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
5071 msgid "Submit"
5072 msgstr "Wyślij"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5075 msgid "Suppress logging"
5076 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5079 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5080 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5081
5082 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5083 msgid "Swap"
5084 msgstr "Swap"
5085
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5088 msgid "Switch"
5089 msgstr "Przełącznik"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5092 msgid "Switch %q"
5093 msgstr "Przełącznik %q"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5096 msgid ""
5097 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5098 msgstr ""
5099
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5101 msgid "Switch Port Mask"
5102 msgstr ""
5103
5104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
5105 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5106 msgid "Switch VLAN"
5107 msgstr ""
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5110 msgid "Switch protocol"
5111 msgstr "Protokół przełącznika"
5112
5113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5115 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5116 msgid "Switch to CIDR list notation"
5117 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5118
5119 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1528
5120 msgid "Symbolic link"
5121 msgstr ""
5122
5123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5124 msgid "Sync with NTP-Server"
5125 msgstr ""
5126
5127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5128 msgid "Sync with browser"
5129 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5130
5131 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5132 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5134 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5135 msgid "System"
5136 msgstr "System"
5137
5138 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5139 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5140 msgid "System Log"
5141 msgstr "Log systemowy"
5142
5143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5144 msgid "System Properties"
5145 msgstr "Właściwości systemu"
5146
5147 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5149 msgid "System log buffer size"
5150 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
5151
5152 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5153 msgid "TCP:"
5154 msgstr "TCP:"
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5157 msgid "TFTP Settings"
5158 msgstr "Ustawienia TFTP"
5159
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5161 msgid "TFTP server root"
5162 msgstr "Root serwera TFTP"
5163
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5169 msgid "TX"
5170 msgstr "TX"
5171
5172 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5173 msgid "TX Rate"
5174 msgstr "Szybkość TX"
5175
5176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5177 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5179 msgid "Table"
5180 msgstr "Tablica"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5185 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5186 msgid "Target"
5187 msgstr "Cel"
5188
5189 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5190 msgid "Target network"
5191 msgstr ""
5192
5193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5194 msgid "Terminate"
5195 msgstr "Zakończ"
5196
5197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:120
5198 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5199 msgstr ""
5200
5201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5202 msgid ""
5203 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5204 "username instead of the user ID!"
5205 msgstr ""
5206
5207 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5208 msgid ""
5209 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5210 msgstr ""
5211
5212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5214 msgid ""
5215 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5216 msgstr ""
5217 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5218
5219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1816
5220 msgid ""
5221 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5222 "code> and <code>_</code>"
5223 msgstr ""
5224 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5225 "oraz <code>_</code>"
5226
5227 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5228 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5229 msgstr ""
5230
5231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2411
5232 msgid ""
5233 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5234 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5235 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5236 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5237 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5238 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5239 "state."
5240 msgstr ""
5241
5242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:415
5244 msgid ""
5245 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5246 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5247 msgstr ""
5248 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5249 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5252 msgid ""
5253 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5254 "properly."
5255 msgstr ""
5256
5257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:180
5258 msgid "The firstboot command failed with code %d"
5259 msgstr ""
5260
5261 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:298
5262 msgid ""
5263 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5264 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5265 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5266 msgstr ""
5267
5268 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5269 msgid "The following rules are currently active on this system."
5270 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5271
5272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5273 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5274 msgstr ""
5275
5276 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
5277 msgid "The given SSH public key has already been added."
5278 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5279
5280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
5281 msgid ""
5282 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5283 "ECDSA keys."
5284 msgstr ""
5285 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5286 "RSA lub klucze ECDSA."
5287
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:668
5289 msgid "The interface name is already used"
5290 msgstr ""
5291
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5293 msgid "The interface name is too long"
5294 msgstr ""
5295
5296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5298 msgid ""
5299 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5300 "addresses."
5301 msgstr ""
5302 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5303
5304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5305 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5306 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5307 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5308
5309 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5310 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5311 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1822
5314 msgid "The network name is already used"
5315 msgstr ""
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5318 msgid ""
5319 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5320 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5321 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5322 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5323 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5324 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5325 msgstr ""
5326 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5327 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5328 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5329 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5330 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5331 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5332 "lokalnej."
5333
5334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:241
5335 msgid "The reboot command failed with code %d"
5336 msgstr ""
5337
5338 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:230
5339 msgid "The restore command failed with code %d"
5340 msgstr ""
5341
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1150
5343 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5344 msgstr ""
5345
5346 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5347 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5348 msgstr "The submitted security token is invalid or already expired!"
5349
5350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:183
5351 msgid ""
5352 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5353 "when finished."
5354 msgstr ""
5355 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5356
5357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:374
5358 #, fuzzy
5359 msgid ""
5360 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5361 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5362 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5363 "settings."
5364 msgstr ""
5365 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5366 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5367 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5368 "się do urządzenia."
5369
5370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:246
5371 msgid ""
5372 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5373 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5374 msgstr ""
5375
5376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5377 msgid "The system password has been successfully changed."
5378 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5379
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:397
5381 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5382 msgstr ""
5383
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:203
5385 msgid ""
5386 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5387 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5388 "\"Cancel\" to abort the operation."
5389 msgstr ""
5390
5391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:198
5392 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:327
5396 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5397 msgstr ""
5398
5399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:322
5400 msgid ""
5401 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5402 "you choose the generic image format for your platform."
5403 msgstr ""
5404 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5405 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5406
5407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5408 msgid "There are no active leases"
5409 msgstr ""
5410
5411 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5412 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5413 msgid "There are no active leases."
5414 msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
5415
5416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529
5417 msgid "There are no changes to apply"
5418 msgstr ""
5419
5420 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5421 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5422 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5423 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5424 msgid ""
5425 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5426 "protect the web interface and enable SSH."
5427 msgstr ""
5428 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5429 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5430
5431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5432 msgid "This IPv4 address of the relay"
5433 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
5436 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5437 msgstr ""
5438
5439 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5440 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5441 msgstr ""
5442
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5444 msgid ""
5445 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5446 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5447 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5448 msgstr ""
5449
5450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:499
5451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5452 msgid ""
5453 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5454 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5455 "configurations are automatically preserved."
5456 msgstr ""
5457 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5458 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5459 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5460 "automatycznie zachowywane."
5461
5462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5463 msgid ""
5464 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5465 "password if no update key has been configured"
5466 msgstr ""
5467
5468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
5469 msgid ""
5470 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5471 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5472 msgstr ""
5473 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5474 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5475
5476 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5477 msgid ""
5478 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5479 "ends with <code>...:2/64</code>"
5480 msgstr ""
5481 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5482 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5483
5484 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5486 msgid ""
5487 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5488 "abbr> in the local network"
5489 msgstr ""
5490 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5491 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5492
5493 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5494 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5498 msgid ""
5499 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5500 msgstr ""
5501
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:24
5503 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5504 msgstr ""
5505 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5506
5507 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5508 msgid ""
5509 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5510 msgstr ""
5511 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5512
5513 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5514 msgid ""
5515 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5516 "their status."
5517 msgstr ""
5518 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5519 "status."
5520
5521 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5522 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5523 msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
5524
5525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
5527 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5528 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5529 msgid "This section contains no values yet"
5530 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5531
5532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5533 msgid "Time Synchronization"
5534 msgstr "Synchronizacja czasu"
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
5537 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5541 msgid "Timezone"
5542 msgstr "Strefa czasowa"
5543
5544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1597
5545 msgid "To login…"
5546 msgstr "Zaloguj się…"
5547
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:450
5549 msgid ""
5550 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5551 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5552 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5553 msgstr ""
5554 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5555 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5556 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5557
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
5559 msgid "Tone"
5560 msgstr "Ton"
5561
5562 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5563 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5564 msgid "Total Available"
5565 msgstr "Całkowicie dostępna"
5566
5567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5569 msgid "Traceroute"
5570 msgstr "Trasa routowania"
5571
5572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5574 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5575 msgid "Traffic"
5576 msgstr "Ruch"
5577
5578 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5579 msgid "Transfer"
5580 msgstr "Transfer"
5581
5582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5583 msgid "Transmit"
5584 msgstr "Nadawanie"
5585
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5587 msgid "Trigger"
5588 msgstr "Trigger"
5589
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5591 msgid "Trigger Mode"
5592 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5593
5594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5595 msgid "Tunnel ID"
5596 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5597
5598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2829
5599 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5600 msgid "Tunnel Interface"
5601 msgstr "Interfejs tunelu"
5602
5603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5606 msgid "Tunnel Link"
5607 msgstr ""
5608
5609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
5610 msgid "Tx-Power"
5611 msgstr "Moc nadawania"
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5616 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5617 msgid "Type"
5618 msgstr "Typ"
5619
5620 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5621 msgid "UDP:"
5622 msgstr "UDP:"
5623
5624 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5625 msgid "UMTS only"
5626 msgstr "Tylko UMTS"
5627
5628 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5629 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5630 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5631 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5632
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5634 msgid "USB Device"
5635 msgstr "Urządzenie USB"
5636
5637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5638 msgid "USB Ports"
5639 msgstr "Porty USB"
5640
5641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:277
5642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:383
5643 msgid "UUID"
5644 msgstr "UUID"
5645
5646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5648 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5649 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5650 msgid "Unable to determine device name"
5651 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5652
5653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5654 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5655 msgid "Unable to determine external IP address"
5656 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5657
5658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5659 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5660 msgid "Unable to determine upstream interface"
5661 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5662
5663 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5664 msgid "Unable to dispatch"
5665 msgstr "Nie można wysłać"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5668 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5669 msgid "Unable to obtain client ID"
5670 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5671
5672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:244
5673 msgid "Unable to obtain mount information"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5677 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5678 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5679 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5680
5681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5682 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5683 msgid "Unable to resolve peer host name"
5684 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5685
5686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:16
5687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:422
5688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:53
5689 msgid "Unable to save contents: %s"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5693 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5694 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5695
5696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5697 msgid "Unexpected reply data format"
5698 msgstr ""
5699
5700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1984
5701 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5702 msgid "Unknown"
5703 msgstr "Nieznany"
5704
5705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2272
5706 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5707 msgid "Unknown error (%s)"
5708 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5709
5710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5711 msgid "Unknown error code"
5712 msgstr ""
5713
5714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
5715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5716 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5717 msgid "Unmanaged"
5718 msgstr "Niezarządzalny"
5719
5720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
5722 msgid "Unmount"
5723 msgstr "Odmontuj"
5724
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:248
5727 msgid "Unnamed key"
5728 msgstr "Klucz beznazwy"
5729
5730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2276
5731 msgid "Unsaved Changes"
5732 msgstr "Niezapisane zmiany"
5733
5734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5735 msgid "Unspecified error"
5736 msgstr ""
5737
5738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5739 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5740 msgid "Unsupported MAP type"
5741 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5742
5743 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5744 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5745 msgid "Unsupported modem"
5746 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5750 msgid "Unsupported protocol type."
5751 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5752
5753 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5754 msgid "Up"
5755 msgstr ""
5756
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:88
5758 msgid "Upload"
5759 msgstr ""
5760
5761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:486
5762 msgid ""
5763 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5764 msgstr ""
5765
5766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221
5767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:252
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:462
5769 msgid "Upload archive..."
5770 msgstr "Załaduj archiwum..."
5771
5772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1680
5773 msgid "Upload file"
5774 msgstr ""
5775
5776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1655
5777 msgid "Upload file…"
5778 msgstr ""
5779
5780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
5781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:77
5782 msgid "Upload request failed: %s"
5783 msgstr ""
5784
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:15
5786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:53
5787 msgid "Uploading file…"
5788 msgstr ""
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:614
5791 msgid ""
5792 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5793 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5794 "restarted to apply the updated configuration."
5795 msgstr ""
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5801 msgid "Uptime"
5802 msgstr "Czas pracy"
5803
5804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5805 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5806 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5807
5808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
5809 msgid "Use DHCP advertised servers"
5810 msgstr ""
5811
5812 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5813 msgid "Use DHCP gateway"
5814 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5815
5816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5817 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5819 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5822 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5823 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5824 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5825 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5826 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5827 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5828
5829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:480
5830 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5831 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2"
5832
5833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5837 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5839 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5840 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5841
5842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5845 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5846 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5847 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5848
5849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:317
5850 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5851 msgstr ""
5852
5853 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:316
5854 msgid "Use as root filesystem (/)"
5855 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5856
5857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5858 msgid "Use broadcast flag"
5859 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
5862 msgid "Use builtin IPv6-management"
5863 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5864
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5867 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5870 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5871 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5872 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5873 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5874 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5875 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5876 msgid "Use custom DNS servers"
5877 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5878
5879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5880 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5887 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5888 msgid "Use default gateway"
5889 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5890
5891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5896 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5897 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5900 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5901 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5907 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5908 msgid "Use gateway metric"
5909 msgstr "Użyj metryki bramy"
5910
5911 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5912 msgid "Use routing table"
5913 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
5916 msgid ""
5917 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5918 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5919 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5920 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5921 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5922 msgstr ""
5923 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5924 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5925 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5926 "do określonego hosta."
5927
5928 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:218
5930 msgid "Used"
5931 msgstr "Użyte"
5932
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
5934 msgid "Used Key Slot"
5935 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5936
5937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
5938 msgid ""
5939 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5940 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5941 msgstr ""
5942
5943 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
5944 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5945 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5946
5947 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
5948 msgid "User key (PEM encoded)"
5949 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5950
5951 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5952 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
5953 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5954 msgid "Username"
5955 msgstr "Nazwa użytkownika"
5956
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5958 msgid "VC-Mux"
5959 msgstr "VC-Mux"
5960
5961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861
5962 msgid "VDSL"
5963 msgstr "VDSL"
5964
5965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5966 msgid "VLANs on %q"
5967 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5968
5969 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5970 msgid "VPN"
5971 msgstr ""
5972
5973 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5974 msgid "VPN Local address"
5975 msgstr ""
5976
5977 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5978 msgid "VPN Local port"
5979 msgstr ""
5980
5981 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
5982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5983 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5984 msgid "VPN Server"
5985 msgstr "Serwer VPN"
5986
5987 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5988 msgid "VPN Server port"
5989 msgstr "Port serwera VPN"
5990
5991 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
5992 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5993 msgstr ""
5994
5995 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5996 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5997 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5998 msgstr ""
5999
6000 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6001 msgid "Vendor"
6002 msgstr "Producent"
6003
6004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6005 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6006 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
6007
6008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
6009 msgid "Verifying the uploaded image file."
6010 msgstr ""
6011
6012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
6014 msgid "Virtual dynamic interface"
6015 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:909
6019 msgid "WDS"
6020 msgstr "WDS"
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6023 msgid "WEP Open System"
6024 msgstr "Otwarty system WEP"
6025
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
6027 msgid "WEP Shared Key"
6028 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
6029
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
6031 msgid "WEP passphrase"
6032 msgstr "Hasło WEP"
6033
6034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:946
6035 msgid "WMM Mode"
6036 msgstr "Tryb WMM"
6037
6038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1831
6039 msgid "WPA passphrase"
6040 msgstr "Hasło WPA"
6041
6042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6043 msgid ""
6044 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6045 "and ad-hoc mode) to be installed."
6046 msgstr ""
6047 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6048 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)"
6049
6050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6051 msgid "Waiting for command to complete..."
6052 msgstr "Trwa wykonanie polecenia..."
6053
6054 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2496
6055 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6056 msgstr ""
6057
6058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6059 msgid "Waiting for device..."
6060 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6061
6062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
6064 msgid "Warning"
6065 msgstr "Ostrzeżenie"
6066
6067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
6068 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6069 msgstr ""
6070 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6071 "uruchomieniu urządzenia!"
6072
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
6074 msgid "Weak"
6075 msgstr ""
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
6078 msgid ""
6079 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6080 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6081 "key options."
6082 msgstr ""
6083
6084 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:384
6086 msgid "Width"
6087 msgstr "Szerokość"
6088
6089 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6090 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6091 msgid "WireGuard VPN"
6092 msgstr "WireGuard VPN"
6093
6094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
6095 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6097 msgid "Wireless"
6098 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6099
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
6101 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6102 msgid "Wireless Adapter"
6103 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6104
6105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2796
6106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3998
6107 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6108 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6109 msgid "Wireless Network"
6110 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6111
6112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:630
6113 msgid "Wireless Overview"
6114 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
6115
6116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
6117 msgid "Wireless Security"
6118 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6119
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
6121 msgid "Wireless configuration migration"
6122 msgstr ""
6123
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6126 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6127 msgid "Wireless is disabled"
6128 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6129
6130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6133 msgid "Wireless is not associated"
6134 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6137 msgid "Wireless network is disabled"
6138 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6141 msgid "Wireless network is enabled"
6142 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6145 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6146 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
6147
6148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6149 msgid "Write system log to file"
6150 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
6151
6152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1757
6153 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6154 msgid "Yes"
6155 msgstr ""
6156
6157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:953
6158 msgid ""
6159 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6160 "Do you really want to shut down the interface?"
6161 msgstr ""
6162
6163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
6164 msgid ""
6165 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6166 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6167 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6168 msgstr ""
6169 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6170 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
6171 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6172 "się nieosiągalne!</strong>"
6173
6174 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6175 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6176 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6177 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6178 msgid ""
6179 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6180 msgstr ""
6181 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6182 "będzie działać poprawnie."
6183
6184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6185 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6186 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6187
6188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6189 msgid "ZRam Compression Streams"
6190 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6191
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6193 msgid "ZRam Settings"
6194 msgstr "Ustawienia ZRam"
6195
6196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6197 msgid "ZRam Size"
6198 msgstr "Rozmiar ZRam"
6199
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6201 msgid "any"
6202 msgstr "dowolny"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
6205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:854
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
6207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
6208 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6212 msgid "auto"
6213 msgstr "auto"
6214
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6216 msgid "automatic"
6217 msgstr ""
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6220 msgid "baseT"
6221 msgstr "baseT"
6222
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
6224 msgid "bridged"
6225 msgstr "zmostkowany"
6226
6227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6229 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6230 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6231 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6232 msgid "create"
6233 msgstr ""
6234
6235 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6236 msgid "create:"
6237 msgstr "utwórz:"
6238
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
6241 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6242 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
6243
6244 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6245 msgid "dB"
6246 msgstr "dB"
6247
6248 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6254 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6255 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6256 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6257 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6258 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6259 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6260 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6261 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6262 msgid "dBm"
6263 msgstr "dBm"
6264
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
6266 msgid "disable"
6267 msgstr "wyłącz"
6268
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6274 msgid "disabled"
6275 msgstr "wyłączony"
6276
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:434
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6279 msgid "driver default"
6280 msgstr ""
6281
6282 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6283 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6285 msgid "expired"
6286 msgstr "wygasły"
6287
6288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6289 msgid ""
6290 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6291 "abbr>-leases will be stored"
6292 msgstr ""
6293 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6294 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6295
6296 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6298 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6299 msgid "forward"
6300 msgstr "przekaż"
6301
6302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6303 msgid "full-duplex"
6304 msgstr "pełny-duplex"
6305
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6307 msgid "half-duplex"
6308 msgstr "pół-duplex"
6309
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6311 msgid "hexadecimal encoded value"
6312 msgstr ""
6313
6314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6317 msgid "hybrid mode"
6318 msgstr "tryb hybrydowy"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6321 msgid "if target is a network"
6322 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6323
6324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6325 msgid "ignore"
6326 msgstr ""
6327
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6330 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6331 msgid "input"
6332 msgstr "wejście"
6333
6334 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6335 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6339 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6341 msgid "kB/s"
6342 msgstr "kB/s"
6343
6344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6346 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6348 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6349 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6351 msgid "kbit/s"
6352 msgstr "kbit/s"
6353
6354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6355 msgid "key between 8 and 63 characters"
6356 msgstr "klucz od 8 do 63 znaków"
6357
6358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6359 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6360 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6361
6362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6363 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6364 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6365
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6367 msgid "medium security"
6368 msgstr ""
6369
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
6371 msgid "minutes"
6372 msgstr "minuty"
6373
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6376 msgid "no"
6377 msgstr "nie"
6378
6379 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6381 msgid "no link"
6382 msgstr "niepowiązane"
6383
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6385 msgid "non-empty value"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1448
6389 msgid "none"
6390 msgstr "żaden"
6391
6392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:77
6393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:91
6394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:105
6395 msgid "not present"
6396 msgstr "nieobecny"
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:777
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
6401 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6402 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6403 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6404 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6405 msgid "off"
6406 msgstr "wyłączone"
6407
6408 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6409 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6410 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6411 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6412 msgid "on"
6413 msgstr "włączone"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
6416 msgid "open network"
6417 msgstr ""
6418
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6420 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6421 msgid "output"
6422 msgstr ""
6423
6424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6425 msgid "positive decimal value"
6426 msgstr ""
6427
6428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6429 msgid "positive integer value"
6430 msgstr ""
6431
6432 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6433 msgid "random"
6434 msgstr "losowy"
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6439 msgid "relay mode"
6440 msgstr ""
6441
6442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
6443 msgid "routed"
6444 msgstr "routowane"
6445
6446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:978
6448 msgid "sec"
6449 msgstr ""
6450
6451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6453 msgid "server mode"
6454 msgstr "tryb serwera"
6455
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:601
6457 msgid "stateful-only"
6458 msgstr ""
6459
6460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:599
6461 msgid "stateless"
6462 msgstr ""
6463
6464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:600
6465 msgid "stateless + stateful"
6466 msgstr ""
6467
6468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6469 msgid "strong security"
6470 msgstr ""
6471
6472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6473 msgid "tagged"
6474 msgstr "otagowane"
6475
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
6477 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6478 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6479
6480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6481 msgid "unique value"
6482 msgstr ""
6483
6484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:449
6485 msgid "unknown"
6486 msgstr "nieznane"
6487
6488 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6489 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6492 msgid "unlimited"
6493 msgstr "nielimitowane"
6494
6495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1651
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6503 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6504 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6505 msgid "unspecified"
6506 msgstr "nieokreślone"
6507
6508 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6509 msgid "unspecified -or- create:"
6510 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6513 msgid "untagged"
6514 msgstr "nieotagowane"
6515
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6517 msgid "valid IP address"
6518 msgstr ""
6519
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6521 msgid "valid IP address or prefix"
6522 msgstr ""
6523
6524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6525 msgid "valid IPv4 CIDR"
6526 msgstr ""
6527
6528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6529 msgid "valid IPv4 address"
6530 msgstr ""
6531
6532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6533 msgid "valid IPv4 address or network"
6534 msgstr ""
6535
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6537 msgid "valid IPv4 address:port"
6538 msgstr ""
6539
6540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6541 msgid "valid IPv4 network"
6542 msgstr ""
6543
6544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6545 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6546 msgstr ""
6547
6548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6549 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6550 msgstr ""
6551
6552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6553 msgid "valid IPv6 CIDR"
6554 msgstr ""
6555
6556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6557 msgid "valid IPv6 address"
6558 msgstr ""
6559
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6561 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6562 msgstr ""
6563
6564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6565 msgid "valid IPv6 host id"
6566 msgstr ""
6567
6568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6569 msgid "valid IPv6 network"
6570 msgstr ""
6571
6572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6573 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6574 msgstr ""
6575
6576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6577 msgid "valid MAC address"
6578 msgstr ""
6579
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6581 msgid "valid UCI identifier"
6582 msgstr ""
6583
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6585 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6586 msgstr ""
6587
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6590 msgid "valid address:port"
6591 msgstr ""
6592
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6595 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6596 msgstr ""
6597
6598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6599 msgid "valid decimal value"
6600 msgstr ""
6601
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6603 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6607 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6611 msgid "valid host:port"
6612 msgstr ""
6613
6614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6616 msgid "valid hostname"
6617 msgstr ""
6618
6619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6620 msgid "valid hostname or IP address"
6621 msgstr ""
6622
6623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6624 msgid "valid integer value"
6625 msgstr ""
6626
6627 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6628 msgid "valid network in address/netmask notation"
6629 msgstr ""
6630
6631 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6632 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6633 msgstr ""
6634
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6637 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6638 msgstr ""
6639
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6641 msgid "valid port value"
6642 msgstr ""
6643
6644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6645 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6646 msgstr ""
6647
6648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6649 msgid "value between %d and %d characters"
6650 msgstr ""
6651
6652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6653 msgid "value between %f and %f"
6654 msgstr ""
6655
6656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6657 msgid "value greater or equal to %f"
6658 msgstr ""
6659
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6661 msgid "value smaller or equal to %f"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6665 msgid "value with %d characters"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6669 msgid "value with at least %d characters"
6670 msgstr ""
6671
6672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6673 msgid "value with at most %d characters"
6674 msgstr ""
6675
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1170
6677 msgid "weak security"
6678 msgstr ""
6679
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6682 msgid "yes"
6683 msgstr "tak"
6684
6685 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6686 msgid "« Back"
6687 msgstr "« Wróć"
6688
6689 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6690 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
6691
6692 #~ msgid "Changes applied."
6693 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
6694
6695 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6696 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
6697
6698 #~ msgid "Device is rebooting..."
6699 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
6700
6701 #~ msgid "Keep settings"
6702 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
6703
6704 #~ msgid "Rebooting..."
6705 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
6706
6707 #~ msgid ""
6708 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6709 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6710 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6711 #~ msgstr ""
6712 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
6713 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
6714 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
6715 #~ "opragramowaniem)."
6716
6717 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6718 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
6719
6720 #~ msgid "(%s available)"
6721 #~ msgstr "(dostępne %s)"
6722
6723 #~ msgid "-- match by device --"
6724 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
6725
6726 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6727 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
6728
6729 #~ msgid "Check"
6730 #~ msgstr "Sprawdź"
6731
6732 #~ msgid "Checksum"
6733 #~ msgstr "Suma kontrolna"
6734
6735 #~ msgid "Enable this mount"
6736 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
6737
6738 #~ msgid "Enable this swap"
6739 #~ msgstr "Włącz ten swap"
6740
6741 #~ msgid "Flash Firmware"
6742 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
6743
6744 #~ msgid "Flashing..."
6745 #~ msgstr "Flashowanie..."
6746
6747 #~ msgid "Mount Entry"
6748 #~ msgstr "Wpis montowania"
6749
6750 #~ msgid "Proceed"
6751 #~ msgstr "Wykonaj"
6752
6753 #~ msgid "Really reset all changes?"
6754 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
6755
6756 #~ msgid "Root"
6757 #~ msgstr "Root"
6758
6759 #~ msgid "Swap Entry"
6760 #~ msgstr "Zamień wpis"
6761
6762 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6763 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
6764
6765 #~ msgid ""
6766 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6767 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6768 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6769 #~ msgstr ""
6770 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
6771 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6772 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6773
6774 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
6775 #~ msgid ""
6776 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6777 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6778 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6779 #~ msgstr ""
6780 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
6781 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
6782 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
6783
6784 #~ msgid "Verify"
6785 #~ msgstr "Zweryfikuj"
6786
6787 #~ msgid "Change login password"
6788 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
6789
6790 #~ msgid "Changing password…"
6791 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
6792
6793 #~ msgid "Disabled (default)"
6794 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
6795
6796 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6797 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
6798
6799 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6800 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
6801
6802 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6803 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
6804
6805 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6806 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
6807
6808 #~ msgid "Antenna 1"
6809 #~ msgstr "Antena 1"
6810
6811 #~ msgid "Antenna 2"
6812 #~ msgstr "Antena 2"
6813
6814 #~ msgid "Antenna Configuration"
6815 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
6816
6817 #~ msgid "Back to overview"
6818 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
6819
6820 #~ msgid "Back to scan results"
6821 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
6822
6823 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6824 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
6825
6826 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6827 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
6828
6829 #~ msgid "Common Configuration"
6830 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
6831
6832 #~ msgid "Connect"
6833 #~ msgstr "Połącz"
6834
6835 #~ msgid "Connection Limit"
6836 #~ msgstr "Limit połączeń"
6837
6838 # Pokrywa następujące interfejsy
6839 #~ msgid "Cover the following interface"
6840 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
6841
6842 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6843 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
6844
6845 #~ msgid "Create Interface"
6846 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
6847
6848 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6849 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
6850
6851 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
6852 #~ msgid "Diversity"
6853 #~ msgstr "Wielorakość"
6854
6855 #~ msgid "Edit this interface"
6856 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
6857
6858 #~ msgid "Frame Bursting"
6859 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
6860
6861 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6862 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
6863
6864 #~ msgid "Install package %q"
6865 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
6866
6867 #~ msgid "Interface Overview"
6868 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
6869
6870 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6871 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
6872
6873 #~ msgid "Name of the new interface"
6874 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
6875
6876 #~ msgid "No network configured on this device"
6877 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
6878
6879 #~ msgid "No network name specified"
6880 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
6881
6882 #~ msgid "No scan results available yet..."
6883 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
6884
6885 #~ msgid "Not associated"
6886 #~ msgstr "Nie powiązany"
6887
6888 #~ msgid ""
6889 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6890 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6891 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6892 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6893 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6894 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6895 #~ msgstr ""
6896 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
6897 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
6898 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
6899 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
6900 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
6901 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6902
6903 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6904 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
6905
6906 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6907 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
6908
6909 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6910 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
6911
6912 #~ msgid ""
6913 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6914 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6915 #~ msgstr ""
6916 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
6917 #~ "cofnięte!\n"
6918 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
6919 #~ "sieć!"
6920
6921 #~ msgid "Receiver Antenna"
6922 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
6923
6924 #~ msgid "Repeat scan"
6925 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
6926
6927 #~ msgid "Replace entry"
6928 #~ msgstr "Zamień wpis"
6929
6930 #~ msgid "Scan request failed"
6931 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
6932
6933 #~ msgid "Separate Clients"
6934 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
6935
6936 #~ msgid "Slot time"
6937 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
6938
6939 #, fuzzy
6940 #~ msgid ""
6941 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6942 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6943 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6944 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6945 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6946 #~ msgstr ""
6947 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
6948 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
6949 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
6950 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
6951 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
6952 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
6953
6954 #~ msgid ""
6955 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6956 #~ "this component for working wireless configuration!"
6957 #~ msgstr ""
6958 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
6959 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
6960
6961 #~ msgid "The given network name is not unique"
6962 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
6963
6964 #, fuzzy
6965 #~ msgid ""
6966 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6967 #~ "will be replaced if you proceed."
6968 #~ msgstr ""
6969 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
6970 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
6971
6972 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6973 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
6974
6975 #~ msgid ""
6976 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6977 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6978 #~ msgstr ""
6979 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
6980 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
6981
6982 #~ msgid "Transmission Rate"
6983 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
6984
6985 #~ msgid "Transmit Power"
6986 #~ msgstr "Siła nadawania"
6987
6988 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6989 #~ msgstr "Antena nadajnika"
6990
6991 #~ msgid "Uploaded File"
6992 #~ msgstr "Załaduj plik"
6993
6994 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6995 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
6996
6997 #~ msgid "hidden"
6998 #~ msgstr "ukryty"
6999
7000 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7001 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
7002
7003 #~ msgid "open"
7004 #~ msgstr "otwarte"
7005
7006 #~ msgid "Always off (%s)"
7007 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
7008
7009 #~ msgid "Always on (%s)"
7010 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
7011
7012 #~ msgid "Apply anyway"
7013 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
7014
7015 #~ msgid "Back"
7016 #~ msgstr "Wróć"
7017
7018 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7019 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
7020
7021 #~ msgid "Expecting %s"
7022 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
7023
7024 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7025 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
7026
7027 #~ msgid "Netmask"
7028 #~ msgstr "Maska sieci"
7029
7030 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7031 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
7032
7033 #, fuzzy
7034 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7035 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
7036
7037 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7038 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
7039
7040 #~ msgid "Synchronizing..."
7041 #~ msgstr "Synchronizacja..."
7042
7043 #~ msgid ""
7044 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7045 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7046 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7047 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7048 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7049 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7050 #~ msgstr ""
7051 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7052 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
7053 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
7054 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
7055 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
7056 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
7057
7058 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7059 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
7060
7061 #~ msgid "Theme"
7062 #~ msgstr "Motyw"
7063
7064 #~ msgid "There are no changes to apply."
7065 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
7066
7067 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7068 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
7069
7070 #~ msgid "There are no pending changes!"
7071 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
7072
7073 #~ msgid ""
7074 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7075 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7076 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7077 #~ msgstr ""
7078 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
7079 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
7080 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7081
7082 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7083 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
7084
7085 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7086 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
7087
7088 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7089 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
7090
7091 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7092 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
7093
7094 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7095 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
7096
7097 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7098 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
7099
7100 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7101 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
7102
7103 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7104 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
7105
7106 #~ msgid ""
7107 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7108 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7109 #~ "Opera or Safari."
7110 #~ msgstr ""
7111 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
7112 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
7113 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
7114
7115 #~ msgid "kB"
7116 #~ msgstr "kB"
7117
7118 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7119 #~ msgid ""
7120 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7121 #~ "authentication."
7122 #~ msgstr ""
7123 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7124 #~ "uwierzytelniania SSH"
7125
7126 #~ msgid "Password successfully changed!"
7127 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
7128
7129 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7130 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
7131
7132 #~ msgid "Available packages"
7133 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
7134
7135 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7136 #~ msgstr ""
7137 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
7138 #~ "wieloznacznymi."
7139
7140 #~ msgid ""
7141 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7142 #~ "preserved in any sysupgrade."
7143 #~ msgstr ""
7144 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
7145 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
7146
7147 #~ msgid ""
7148 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7149 #~ "in a sysupgrade."
7150 #~ msgstr ""
7151 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
7152 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
7153
7154 #~ msgid "Custom feeds"
7155 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
7156
7157 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7158 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
7159
7160 #~ msgid "Distribution feeds"
7161 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
7162
7163 #~ msgid "Download and install package"
7164 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
7165
7166 #~ msgid "Filter"
7167 #~ msgstr "Filtr"
7168
7169 #~ msgid "Find package"
7170 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
7171
7172 #~ msgid "Free space"
7173 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
7174
7175 #~ msgid "General options for opkg"
7176 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
7177
7178 #~ msgid "Install"
7179 #~ msgstr "Instaluj"
7180
7181 #~ msgid "Installed packages"
7182 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
7183
7184 #~ msgid "No package lists available"
7185 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
7186
7187 #~ msgid "OK"
7188 #~ msgstr "OK"
7189
7190 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7191 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
7192
7193 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7194 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
7195
7196 #~ msgid "Package name"
7197 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
7198
7199 #~ msgid "Size (.ipk)"
7200 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
7201
7202 #~ msgid "Software"
7203 #~ msgstr "Oprogramowanie"
7204
7205 #~ msgid "Update lists"
7206 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
7207
7208 #~ msgid "Version"
7209 #~ msgstr "Wersja"
7210
7211 #~ msgid "Disable DNS setup"
7212 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
7213
7214 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7215 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
7216
7217 #~ msgid "IPv4 only"
7218 #~ msgstr "Tylko IPv4"
7219
7220 #~ msgid "IPv6 only"
7221 #~ msgstr "Tylko IPv6"
7222
7223 #~ msgid "Lease validity time"
7224 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
7225
7226 #~ msgid "Multicast address"
7227 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
7228
7229 #~ msgid "Protocol family"
7230 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
7231
7232 #~ msgid "No chains in this table"
7233 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
7234
7235 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7236 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
7237
7238 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7239 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
7240
7241 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7242 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
7243
7244 #~ msgid "Activate this network"
7245 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
7246
7247 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7248 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
7249
7250 #~ msgid "Interface reconnected"
7251 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
7252
7253 #~ msgid "Interface shut down"
7254 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
7255
7256 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7257 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
7258
7259 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7260 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
7261
7262 #~ msgid ""
7263 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7264 #~ "you are connected via this interface."
7265 #~ msgstr ""
7266 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
7267 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7268 #~ "interfejs!"
7269
7270 #~ msgid "Reconnecting interface"
7271 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
7272
7273 #~ msgid "Shutdown this network"
7274 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
7275
7276 #~ msgid "Wireless restarted"
7277 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
7278
7279 #~ msgid "Wireless shut down"
7280 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
7281
7282 #~ msgid "DHCP Leases"
7283 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
7284
7285 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7286 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
7287
7288 #~ msgid ""
7289 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7290 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7291 #~ msgstr ""
7292 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
7293 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
7294 #~ "ten interfejs!"
7295
7296 #, fuzzy
7297 #~ msgid ""
7298 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7299 #~ "connected via this interface."
7300 #~ msgstr ""
7301 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
7302 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7303 #~ "interfejs!"
7304
7305 #~ msgid "Sort"
7306 #~ msgstr "Posortuj"
7307
7308 #~ msgid "help"
7309 #~ msgstr "pomoc"
7310
7311 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7312 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
7313
7314 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7315 #~ msgstr "Status WAN IPv6"