3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-01-05 19:30+0200\n"
7 "Last-Translator: Rixerx <krystian.kozak20@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
17 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
29 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
41 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
42 msgid "(%s available)"
43 msgstr "(dostępne %s)"
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
63 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
64 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
65 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
66 msgid "-- Please choose --"
67 msgstr "-- Proszę wybrać --"
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
71 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
75 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
76 msgid "-- match by device --"
77 msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
79 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
83 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
94 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
95 msgid "1 Minute Load:"
96 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
98 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
99 msgid "15 Minute Load:"
100 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
103 msgid "4-character hexadecimal ID"
106 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
107 msgid "464XLAT (CLAT)"
108 msgstr "464XLAT (CLAT)"
110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
111 msgid "5 Minute Load:"
112 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:915
115 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
116 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:850
119 msgid "802.11r Fast Transition"
122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1106
123 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1115
127 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1088
131 msgid "802.11w Management Frame Protection"
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1105
135 msgid "802.11w maximum timeout"
136 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
139 msgid "802.11w retry timeout"
140 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
143 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
144 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
147 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
148 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
151 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
152 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
156 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
157 "order of the resolvfile"
159 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
160 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:379
163 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
164 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
168 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
169 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
174 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
179 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
183 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
186 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
190 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
194 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
198 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
199 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
203 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
207 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
208 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
211 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
216 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
217 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
219 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
220 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
224 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
225 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
227 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
228 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
231 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
232 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
236 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
237 "was empty before editing."
239 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
240 "pusty przed edycją."
242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
243 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
244 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
247 msgid "A43C + J43 + A43"
250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
251 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
262 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
263 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
264 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
268 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
269 msgid "ARP retry threshold"
270 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
273 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
280 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
282 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
283 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
284 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
288 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
289 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
290 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
294 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
295 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
296 "to dial into the provider network."
298 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
299 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
300 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
303 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
304 msgid "ATM device number"
305 msgstr "Numer urządzenia ATM"
307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
308 msgid "ATU-C System Vendor ID"
309 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
312 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
313 msgid "Access Concentrator"
314 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
319 msgstr "Punkt dostępowy"
321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
322 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
326 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
327 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
329 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
333 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
335 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
339 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
340 msgid "Active Connections"
341 msgstr "Aktywne połączenia"
343 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
344 msgid "Active DHCP Leases"
345 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
347 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
348 msgid "Active DHCPv6 Leases"
349 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
352 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
356 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
357 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
358 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
359 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:34
360 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
361 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
366 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
367 msgid "Add IPv4 address…"
368 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
370 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
371 msgid "Add IPv6 address…"
372 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
377 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
382 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
383 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
386 msgid "Add new interface..."
387 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
390 msgid "Additional Hosts files"
391 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
394 msgid "Additional servers file"
395 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
402 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
403 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
404 msgid "Address to access local relay bridge"
405 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
407 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
409 msgid "Administration"
412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
424 msgid "Advanced Settings"
425 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
428 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
429 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
435 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
437 msgid "Alias Interface"
438 msgstr "Alias Interfejsu"
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
441 msgid "Alias of \"%s\""
442 msgstr "Alias \"%s\""
444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
446 msgstr "Wszystkie serwery"
448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
450 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
453 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
456 msgid "Allocate IP sequentially"
457 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
460 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
461 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:535
464 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
465 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
469 msgid "Allow all except listed"
470 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
473 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
474 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
478 msgid "Allow listed only"
479 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
482 msgid "Allow localhost"
483 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
486 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
488 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
491 msgid "Allow root logins with password"
492 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
495 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
496 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
500 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
502 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
504 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
506 msgstr "Dozwolone adresy IP"
508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
509 msgid "Always announce default router"
510 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
513 msgid "Always off (%s)"
514 msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
517 msgid "Always on (%s)"
518 msgstr "Zawsze włączony (%s)"
520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
522 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
523 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
525 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
526 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
534 msgid "Annex A + L + M (all)"
537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
538 msgid "Annex A G.992.1"
541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
542 msgid "Annex A G.992.2"
545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
546 msgid "Annex A G.992.3"
549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
550 msgid "Annex A G.992.5"
553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
554 msgid "Annex B (all)"
557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
558 msgid "Annex B G.992.1"
561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
562 msgid "Annex B G.992.3"
565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
566 msgid "Annex B G.992.5"
569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
570 msgid "Annex J (all)"
573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
574 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
578 msgid "Annex M (all)"
581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
582 msgid "Annex M G.992.3"
585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
586 msgid "Annex M G.992.5"
589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
590 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
592 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
596 msgid "Announced DNS domains"
597 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
600 msgid "Announced DNS servers"
601 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1048
604 msgid "Anonymous Identity"
607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
608 msgid "Anonymous Mount"
611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
612 msgid "Anonymous Swap"
615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:245
626 msgid "Antenna Configuration"
627 msgstr "Ustawienia anteny"
629 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
631 msgstr "Dowolna strefa"
633 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
635 msgstr "Zatwierdź mimo to"
637 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
638 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
639 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
641 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
643 msgstr "Architektura"
645 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
646 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
648 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
650 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
654 msgid "Assign interfaces..."
655 msgstr "Przypisz interfejsy..."
657 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
658 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
660 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
662 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
666 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
667 msgid "Associated Stations"
668 msgstr "Połączone stacje"
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
674 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
675 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
679 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
680 msgid "Authentication"
681 msgstr "Uwierzytelnianie"
683 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
684 msgid "Authentication Type"
687 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
688 msgid "Authoritative"
689 msgstr "Autorytatywny"
691 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
692 msgid "Authorization Required"
693 msgstr "Wymagana autoryzacja"
695 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
696 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
697 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
698 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
699 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
700 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
701 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
702 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
704 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
706 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
707 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
708 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
709 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
711 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
712 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
713 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
717 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
718 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
722 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
725 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
726 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
730 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
734 msgid "Automount Filesystem"
737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
738 msgid "Automount Swap"
741 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
747 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
752 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
764 msgid "B43 + B43C + V43"
767 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
768 msgid "BR / DMR / AFTR"
771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
778 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
779 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
783 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
784 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
785 msgid "Back to Overview"
786 msgstr "Wróć do przeglądu"
788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
789 msgid "Back to configuration"
790 msgstr "Wróć do konfiguracji"
792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
793 msgid "Back to overview"
794 msgstr "Wróć do przeglądu"
796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
797 msgid "Back to scan results"
798 msgstr "Wróć do wyników skanowania"
800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
802 msgstr "Kopia zapasowa"
804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
805 msgid "Backup / Flash Firmware"
806 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
809 msgid "Backup file list"
810 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
813 msgid "Bad address specified!"
814 msgstr "Wprowadzono zły adres"
816 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
822 msgid "Beacon Interval"
823 msgstr "Interwał Beaconu"
825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
827 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
828 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
829 "defined backup patterns."
831 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
832 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
833 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
837 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
841 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
842 msgid "Bind interface"
845 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
846 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
851 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
853 msgstr "Szybkość transmisji"
855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
856 msgid "Bogus NX Domain Override"
857 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
859 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
864 msgid "Bridge interfaces"
865 msgstr "Interfejs mostu"
867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
868 msgid "Bridge unit number"
869 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
872 msgid "Bring up on boot"
873 msgstr "Podnieś przy stracie"
875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
876 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
877 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
880 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
881 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
883 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
887 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
888 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
892 msgid "CPU usage (%)"
893 msgstr "Użycie CPU (%)"
895 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
897 msgstr "Połączenie nieudane"
899 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
900 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
906 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
911 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
912 msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
915 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
916 msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
927 msgid "Change login password"
928 msgstr "Zmień hasło logowania"
930 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
931 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
936 msgid "Changes applied."
937 msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
939 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
940 msgid "Changes have been reverted."
941 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
944 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
945 msgstr "Zmienia hasło administratora"
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
948 msgid "Changing password…"
949 msgstr "Zmieniam hasło…"
951 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
962 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
971 msgid "Check filesystems before mount"
974 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
975 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
980 msgstr "Suma kontrolna"
982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
983 msgid "Choose mtdblock"
984 msgstr "Wybierz mtdblock"
986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
989 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
990 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
991 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
994 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
995 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
996 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:393
1001 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1002 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1004 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1005 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1007 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:604
1011 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1012 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1015 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1017 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1018 "configuration files."
1020 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1025 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1026 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1028 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: TA "
1029 "FUNKCJA JEST DLA PROFESJONALISTÓW! )"
1031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
1032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
1036 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1037 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1038 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1039 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1046 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1047 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1048 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1049 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1050 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1051 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1053 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1054 "persist connection"
1056 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1057 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie."
1059 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1060 msgid "Close list..."
1061 msgstr "Zamknij listę..."
1063 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1064 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1065 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1072 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1076 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1077 msgid "Collecting data..."
1078 msgstr "Zbieranie danych..."
1080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1089 msgid "Common Configuration"
1090 msgstr "Konfiguracja podstawowa"
1092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1125
1094 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1095 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1096 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1097 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1099 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1100 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1101 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1102 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1105 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1106 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1107 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1108 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1110 msgid "Configuration"
1111 msgstr "Konfiguracja"
1113 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1114 msgid "Configuration failed"
1115 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1118 msgid "Configuration files will be kept"
1119 msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
1121 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1122 msgid "Configuration has been applied."
1123 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1125 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1126 msgid "Configuration has been rolled back!"
1127 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
1130 msgid "Confirmation"
1131 msgstr "Potwierdzenie"
1133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1144 msgid "Connection Limit"
1145 msgstr "Limit połączeń"
1147 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1148 msgid "Connection attempt failed"
1149 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1151 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1155 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1157 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1158 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1159 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
1167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
1168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:336
1169 msgid "Country Code"
1172 # Pokrywa następujące interfejsy
1173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1174 msgid "Cover the following interface"
1175 msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
1177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1178 msgid "Cover the following interfaces"
1179 msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
1181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1183 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1184 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1187 msgid "Create Interface"
1188 msgstr "Utwórz interfejs"
1190 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1191 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1192 msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
1194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
1198 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
1199 msgid "Cron Log Level"
1200 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1202 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1203 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1204 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1205 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1206 msgid "Custom Interface"
1207 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1209 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1210 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1211 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1215 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1216 "this, perform a factory-reset first."
1218 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1219 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych"
1221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1222 msgid "Custom flash intervall (%s)"
1223 msgstr "Własny interwał flash (%s)"
1225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1227 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1228 "\">LED</abbr>s if possible."
1230 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1231 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:760
1237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:776
1245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1248 msgstr "Serwer DHCP"
1250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1252 msgid "DHCP and DNS"
1255 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1257 msgstr "Klient DHCP"
1259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1260 msgid "DHCP-Options"
1263 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1264 msgid "DHCPv6 client"
1265 msgstr "Klient DHCPv6"
1267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1269 msgstr "Tryb DHCPv6"
1271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1272 msgid "DHCPv6-Service"
1273 msgstr "Serwis DHCPv6"
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1289 msgid "DNS forwardings"
1290 msgstr "Przekierowania DNS"
1292 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1293 msgid "DNS-Label / FQDN"
1296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1301 msgid "DNSSEC check unsigned"
1302 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1304 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1305 msgid "DPD Idle Timeout"
1308 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1309 msgid "DS-Lite AFTR address"
1312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1313 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1317 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
1321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1322 msgid "DSL line mode"
1325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1326 msgid "DTIM Interval"
1327 msgstr "Interwał DTIM"
1329 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1335 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1337 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
1338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
1342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
1343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
1344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1346 msgstr "Domyślne %d"
1348 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1349 msgid "Default Route"
1350 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1352 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1353 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1354 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1355 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1356 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1357 msgid "Default gateway"
1358 msgstr "Brama domyślna"
1360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1361 msgid "Default is stateless + stateful"
1362 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1365 msgid "Default state"
1366 msgstr "Stan domyślny"
1368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1369 msgid "Define a name for this network."
1370 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1374 "Define additional DHCP options, for example "
1375 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1376 "servers to clients."
1378 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1379 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1382 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1383 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1394 msgid "Delete this network"
1395 msgstr "Usuń tą sieć"
1397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1398 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1399 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1401 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1406 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1408 msgstr "Przeznaczenie"
1410 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:50
1414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:75
1415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1417 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1424 msgid "Device Configuration"
1425 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1428 msgid "Device is rebooting..."
1429 msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
1431 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1432 msgid "Device unreachable!"
1433 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1436 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1437 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1439 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1442 msgstr "Diagnostyka"
1444 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1448 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1459 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1462 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1465 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1466 msgid "Disable Encryption"
1467 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:520
1470 msgid "Disable Inactivity Polling"
1473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1474 msgid "Disable this network"
1475 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1478 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1479 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1480 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1481 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1482 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1483 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1094
1488 msgid "Disabled (default)"
1489 msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
1491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
1492 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1493 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1496 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1497 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1499 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1500 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1504 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1505 msgid "Disconnection attempt failed"
1506 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1508 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1514 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
1515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
1516 msgid "Distance Optimization"
1517 msgstr "Optymalizacja odległości"
1519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1520 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1521 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1523 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
1524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
1526 msgstr "Wielorakość"
1528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1530 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1531 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1532 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1535 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1536 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1537 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1538 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1541 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1542 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1545 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1547 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1550 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1551 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1552 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1555 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1556 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1559 msgid "Domain required"
1560 msgstr "Wymagana domena"
1562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1563 msgid "Domain whitelist"
1564 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1566 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1567 msgid "Don't Fragment"
1570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1572 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1573 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1575 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1576 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1578 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1583 msgid "Download backup"
1584 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1587 msgid "Download mtdblock"
1588 msgstr "Pobierz mtdblock"
1590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1591 msgid "Downstream SNR offset"
1594 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1595 msgid "Dropbear Instance"
1596 msgstr "Usługa Dropbear"
1598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1600 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1601 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1603 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1604 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1607 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1608 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1612 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1614 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1616 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1617 msgid "Dynamic tunnel"
1618 msgstr "Tunel dynamiczny"
1620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1622 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1623 "having static leases will be served."
1625 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1626 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1628 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1629 msgid "EA-bits length"
1632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
1636 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1637 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1638 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1643 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1645 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1650 msgid "Edit this interface"
1651 msgstr "Edytuj ten interfejs"
1653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1654 msgid "Edit this network"
1655 msgstr "Edytuj tą sieć"
1657 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
1661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1668 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1671 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1674 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1675 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1676 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1678 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1679 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1680 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1682 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1683 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1684 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1686 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1687 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1688 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1689 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1690 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1691 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1692 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1695 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1696 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
1699 msgid "Enable NTP client"
1700 msgstr "Włącz klienta NTP"
1702 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1703 msgid "Enable Single DES"
1706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1707 msgid "Enable TFTP server"
1708 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1711 msgid "Enable VLAN functionality"
1712 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1715 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1716 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK"
1718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1124
1719 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1720 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1723 msgid "Enable learning and aging"
1724 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1727 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1731 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1734 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1735 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1738 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1739 msgid "Enable this mount"
1740 msgstr "Włącz ten punkt montowania"
1742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1743 msgid "Enable this network"
1746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1747 msgid "Enable this swap"
1748 msgstr "Włącz ten swap"
1750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1751 msgid "Enable/Disable"
1752 msgstr "Wlącz/Wyłącz"
1754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1756 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1761 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1762 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1764 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
1766 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1769 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1773 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1775 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1780 msgid "Encapsulation mode"
1781 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
1786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1787 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
1789 msgstr "Szyfrowanie"
1791 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1792 msgid "Endpoint Host"
1795 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1796 msgid "Endpoint Port"
1799 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1800 msgid "Enter custom value"
1803 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1804 msgid "Enter custom values"
1807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1809 msgstr "Usuwanie..."
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1816 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
1821 msgid "Errored seconds (ES)"
1822 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1824 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1825 msgid "Ethernet Adapter"
1826 msgstr "Karta Ethernet"
1828 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1829 msgid "Ethernet Switch"
1830 msgstr "Switch Ethernet"
1832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1833 msgid "Exclude interfaces"
1834 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1837 msgid "Expand hosts"
1838 msgstr "Rozwiń hosty"
1840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1841 msgid "Expecting %s"
1842 msgstr "Oczekiwano %s"
1844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1851 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1853 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1855 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
1860 msgid "External R0 Key Holder List"
1863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:935
1864 msgid "External R1 Key Holder List"
1867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
1868 msgid "External system log server"
1869 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
1872 msgid "External system log server port"
1873 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
1876 msgid "External system log server protocol"
1877 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1879 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1880 msgid "Extra SSH command options"
1883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:895
1887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:896
1888 msgid "FT over the Air"
1891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
1895 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1896 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1897 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1899 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1904 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1905 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
1907 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1911 msgstr "System plików"
1913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1914 msgid "Filter private"
1915 msgstr "Filtruj prywatne"
1917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1918 msgid "Filter useless"
1919 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
1921 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1922 msgid "Finalizing failed"
1923 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
1925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1927 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1928 "with defaults based on what was detected"
1931 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1932 msgid "Find and join network"
1933 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
1935 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1939 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1943 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1944 msgid "Firewall Mark"
1947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1948 msgid "Firewall Settings"
1949 msgstr "Ustawienia firewalla"
1951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1952 msgid "Firewall Status"
1953 msgstr "Stan firewalla"
1955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1956 msgid "Firmware File"
1957 msgstr "Plik firmware"
1959 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1960 msgid "Firmware Version"
1961 msgstr "Wersja firmware"
1963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1964 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1965 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
1967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1968 msgid "Flash Firmware"
1969 msgstr "Aktualizuj firmware"
1971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1972 msgid "Flash image..."
1973 msgstr "Wgraj obraz..."
1975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1976 msgid "Flash new firmware image"
1977 msgstr "Wgraj nowy firmware"
1979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1980 msgid "Flash operations"
1981 msgstr "Operacje aktualizacji"
1983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
1985 msgstr "Flashowanie..."
1987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
1989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
1990 msgid "Flashmemory write access (%s)"
1991 msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
1993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
1998 msgid "Force 40MHz mode"
1999 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
2002 msgid "Force CCMP (AES)"
2003 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2006 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2008 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:613
2014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
2015 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2016 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2020 msgstr "Wymuś połączenie"
2022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2023 msgid "Force upgrade"
2024 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2026 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2027 msgid "Force use of NAT-T"
2030 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2031 msgid "Form token mismatch"
2034 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2035 msgid "Forward DHCP traffic"
2036 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
2039 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2040 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2042 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2043 msgid "Forward broadcast traffic"
2044 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
2047 msgid "Forward mesh peer traffic"
2050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2051 msgid "Forwarding mode"
2052 msgstr "Tryb przekazywania"
2054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
2055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
2056 msgid "Fragmentation Threshold"
2057 msgstr "Próg Fragmentacji"
2059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
2060 msgid "Frame Bursting"
2061 msgstr "Dzielenie ramek"
2063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2068 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2070 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2071 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
2080 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2081 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
2086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
2090 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2091 msgid "Gateway address is invalid"
2092 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2094 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2095 msgid "Gateway ports"
2096 msgstr "Porty bramy"
2098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2099 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2100 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2101 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2102 msgid "General Settings"
2103 msgstr "Ustawienia główne"
2105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2110 msgid "General Setup"
2111 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2114 msgid "Generate Config"
2115 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:900
2118 msgid "Generate PMK locally"
2119 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2121 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2122 msgid "Generate archive"
2123 msgstr "Twórz archiwum"
2125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2126 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2127 msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
2129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2130 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2132 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2135 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2136 msgid "Global Settings"
2139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2140 msgid "Global network options"
2141 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2143 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2144 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2145 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2146 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:289
2147 msgid "Go to password configuration..."
2148 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2150 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2151 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2152 msgid "Go to relevant configuration page"
2153 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2155 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2156 msgid "Group Password"
2159 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2163 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2164 msgid "HE.net password"
2165 msgstr "Hasło HE.net"
2167 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2168 msgid "HE.net username"
2171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
2172 msgid "HT mode (802.11n)"
2175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2180 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2181 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2183 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2184 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
2185 msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
2187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2189 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2192 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2193 "nazwę hosta, strefę czasową."
2195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:489
2196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:546
2197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:569
2198 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2200 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2204 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2205 msgid "Hide empty chains"
2206 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2208 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2209 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2214 msgid "Host entries"
2217 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2218 msgid "Host expiry timeout"
2219 msgstr "Czas wygasania hosta"
2221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2222 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2223 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2225 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2226 msgid "Host-Uniq tag content"
2227 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2229 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2232 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2233 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
2234 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2236 msgstr "Nazwa hosta"
2238 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2239 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2240 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2245 msgstr "Nazwy hostów"
2247 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2251 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2252 msgid "IKE DH Group"
2255 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2256 msgid "IP Addresses"
2259 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2261 msgstr "Protokół IP"
2263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2267 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2268 msgid "IP address in invalid"
2269 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2271 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2272 msgid "IP address is missing"
2273 msgstr "Brakuje adresu IP"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2286 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2287 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2291 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2292 msgid "IPv4 Firewall"
2293 msgstr "Firewall IPv4"
2295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
2296 msgid "IPv4 Upstream"
2297 msgstr "Źródłowy IPv4"
2299 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2300 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2301 msgid "IPv4 address"
2304 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2305 msgid "IPv4 assignment length"
2308 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2309 msgid "IPv4 broadcast"
2310 msgstr "Broadcast IPv4"
2312 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2313 msgid "IPv4 gateway"
2316 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2317 msgid "IPv4 netmask"
2320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2321 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2324 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2328 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2329 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2330 msgid "IPv4 prefix length"
2331 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2333 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2337 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2338 msgid "IPv4-Address"
2341 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2342 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2367 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2372 msgid "IPv6 Firewall"
2373 msgstr "Firewall IPv6"
2375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2376 msgid "IPv6 Neighbours"
2377 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2380 msgid "IPv6 Settings"
2381 msgstr "Ustawienia IPv6"
2383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2384 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2385 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
2388 msgid "IPv6 Upstream"
2389 msgstr "Źródłowy IPv6"
2391 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2392 msgid "IPv6 address"
2395 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2396 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2397 msgid "IPv6 assignment hint"
2398 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2400 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2401 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2402 msgid "IPv6 assignment length"
2403 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2405 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2406 msgid "IPv6 gateway"
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2410 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2413 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2414 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2416 msgstr "Prefiks IPv6"
2418 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2419 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2420 msgid "IPv6 prefix length"
2421 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2423 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2424 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2425 msgid "IPv6 routed prefix"
2428 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2430 msgstr "Sufiks IPv6"
2432 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2433 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2434 msgid "IPv6-Address"
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2442 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2443 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2444 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2446 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2447 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2448 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2449 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2451 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2452 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2453 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1030
2459 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2460 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2463 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2464 msgid "If checked, encryption is disabled"
2467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2470 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2472 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2473 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2475 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2478 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2481 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2482 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2484 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2485 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2486 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2487 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2488 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2489 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2490 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2491 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2492 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2493 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2494 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2495 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2496 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2497 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2498 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2499 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2500 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2501 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2502 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2504 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2505 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2506 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2507 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2508 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2509 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2510 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2511 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2512 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2513 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2514 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2515 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2517 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2519 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2520 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2521 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2522 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2523 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2525 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2526 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2527 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2528 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2529 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2532 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2536 msgid "Ignore interface"
2537 msgstr "Ignoruj interfejs"
2539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2540 msgid "Ignore resolve file"
2541 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2543 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2551 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2553 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2554 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2557 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2558 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2559 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2560 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2561 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2562 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2563 msgid "Inactivity timeout"
2564 msgstr "Czas bezczynności"
2566 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2568 msgstr "Przychodzący:"
2570 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
2574 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2575 msgid "Initialization failure"
2576 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2578 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2580 msgstr "Skrypt startowy"
2582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2584 msgstr "Skrypty startowe"
2586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2587 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2589 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2592 msgid "Install package %q"
2593 msgstr "Instaluj pakiet %q"
2595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
2596 msgid "Install protocol extensions..."
2597 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2600 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2603 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2604 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2605 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2610 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
2614 msgid "Interface Configuration"
2615 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2618 msgid "Interface Overview"
2619 msgstr "Przegląd Interfejsów"
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2622 msgid "Interface is reconnecting..."
2623 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
2626 msgid "Interface name"
2627 msgstr "Nazwa interfejsu"
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
2631 msgid "Interface not present or not connected yet."
2632 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2640 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2644 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2645 msgid "Internal Server Error"
2646 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2648 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2649 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:37
2651 msgstr "Niewłaściwy"
2653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2654 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2655 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2658 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2659 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID."
2661 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2662 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2663 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:498
2666 msgid "Isolate Clients"
2667 msgstr "Izoluj klientów"
2669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2672 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2673 "flash memory, please verify the image file!"
2675 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2676 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2678 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2679 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2680 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2681 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2682 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:296
2683 msgid "JavaScript required!"
2684 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2687 msgid "Join Network"
2688 msgstr "Połącz z siecią"
2690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2691 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2692 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2695 msgid "Joining Network: %q"
2696 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2698 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2699 msgid "Keep settings"
2700 msgstr "Zachowaj ustawienia"
2702 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2703 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2707 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2708 msgid "Kernel Version"
2709 msgstr "Wersja jądra"
2711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:810
2716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:811
2717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:812
2718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:813
2719 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:829
2723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2727 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2731 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2733 msgstr "Serwer L2TP"
2735 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2736 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2737 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2738 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2739 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2740 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2741 msgid "LCP echo failure threshold"
2742 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2744 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2745 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2746 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2747 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2748 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2749 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2750 msgid "LCP echo interval"
2751 msgstr "Interwał echa LCP"
2753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
2766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2767 msgid "Language and Style"
2768 msgstr "Wygląd i język"
2770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
2774 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2781 msgstr "Czas dzierżawy"
2783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2785 msgstr "Plik dzierżaw"
2787 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2788 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2789 msgid "Leasetime remaining"
2790 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2792 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2793 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2794 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2795 msgid "Leave empty to autodetect"
2796 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2798 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2799 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2800 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2801 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2802 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2803 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2805 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2814 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2816 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2819 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2820 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
2823 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2824 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
2830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
2834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2836 msgstr "Czas działania linii"
2838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2840 msgstr "Połączenie aktywne"
2842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2844 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2847 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2848 "przekazywane zapytania"
2850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
2852 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2853 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2854 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2855 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:936
2861 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2862 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2863 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2864 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2868 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2869 msgid "List of SSH key files for auth"
2872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2873 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2874 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
2876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2877 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2878 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
2880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2881 msgid "Listen Interfaces"
2882 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
2884 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2886 msgstr "Nasłuchuj port"
2888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2889 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2891 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
2893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2894 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2895 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
2897 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2898 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2899 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2903 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2904 msgid "Load Average"
2905 msgstr "Średnie obciążenie"
2907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2914 msgid "Loading SSH keys…"
2915 msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
2917 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2918 msgid "Local IP address is invalid"
2919 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
2921 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2922 msgid "Local IP address to assign"
2923 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
2925 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2926 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2927 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2928 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2929 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2930 msgid "Local IPv4 address"
2931 msgstr "Lokalny adres IPv4"
2933 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2934 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2935 msgid "Local IPv6 address"
2936 msgstr "Lokalny adres IPv6"
2938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2939 msgid "Local Service Only"
2940 msgstr "Tylko serwis lokalny"
2942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2943 msgid "Local Startup"
2944 msgstr "Lokalny autostart"
2946 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
2949 msgstr "Czas lokalny"
2951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2952 msgid "Local domain"
2953 msgstr "Domena lokalna"
2955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2958 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2959 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2961 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
2962 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
2964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2965 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2967 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
2969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2970 msgid "Local server"
2971 msgstr "Serwer lokalny"
2973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2975 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2978 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
2979 "dostępne więcej niż jedno IP"
2981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2982 msgid "Localise queries"
2983 msgstr "Zapytania lokalizujące"
2985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
2986 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
2990 msgid "Log output level"
2991 msgstr "Poziom logowania"
2993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2995 msgstr "Loguj zapytania"
2997 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
3001 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3005 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
3010 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3011 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3014 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3015 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3023 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3024 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:51
3026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:76
3027 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:447
3032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
3033 msgid "MAC-Address Filter"
3034 msgstr "Filtr adresów MAC"
3036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
3039 msgstr "Filtr adresów MAC"
3041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:454
3042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:580
3046 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3047 msgid "MAP / LW4over6"
3050 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3051 msgid "MAP rule is invalid"
3052 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3054 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3058 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3062 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3067 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3068 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3069 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3073 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3075 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3078 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3081 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3082 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3083 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3084 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3085 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3086 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
3091 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3092 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:529
3095 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3099 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3100 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3103 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3104 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3107 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3108 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3110 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3111 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3112 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3113 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3117 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3118 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3122 msgid "Maximum number of leased addresses."
3123 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3125 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
3129 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3130 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3134 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3138 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3139 msgid "Memory usage (%)"
3140 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
3146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3148 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3149 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3150 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3155 msgid "Mirror monitor port"
3158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3159 msgid "Mirror source port"
3162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3163 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3164 msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
3166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:878
3167 msgid "Mobility Domain"
3170 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
3174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
3179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3183 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3184 msgid "Modem default"
3185 msgstr "Domyślny modem"
3187 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3188 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3189 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3190 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3191 msgid "Modem device"
3192 msgstr "Urządzenie modemowe"
3194 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3195 msgid "Modem information query failed"
3196 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3198 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3199 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3200 msgid "Modem init timeout"
3201 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:442
3204 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
3205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
3209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3211 msgstr "Wpis montowania"
3213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3216 msgstr "Punkt montowania"
3218 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3219 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3220 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3221 msgid "Mount Points"
3222 msgstr "Punkty montowania"
3224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3225 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3226 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3229 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3230 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3232 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3234 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3237 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3240 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3241 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3245 msgid "Mount options"
3246 msgstr "Opcje montowania"
3248 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3250 msgstr "Punkt montownia"
3252 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3253 msgid "Mount swap not specifically configured"
3256 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3257 msgid "Mounted file systems"
3258 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3260 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3262 msgstr "Przesuń w dół"
3264 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3266 msgstr "Przesuń w górę"
3268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
3272 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3276 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3277 msgid "NAT64 Prefix"
3280 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3288 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
3293 msgid "NTP server candidates"
3294 msgstr "Lista serwerów NTP"
3296 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3298 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3303 msgid "Name of the new interface"
3304 msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
3306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3307 msgid "Name of the new network"
3308 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3310 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3311 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3317 msgstr "Maska sieci"
3319 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3320 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:392
3322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3323 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3325 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3330 msgid "Network Utilities"
3331 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3333 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3334 msgid "Network boot image"
3335 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3337 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3338 msgid "Network device activity (%s)"
3339 msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
3341 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3342 msgid "Network device is not present"
3343 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
3346 msgid "Network without interfaces."
3347 msgstr "Sieć bez interfejsów"
3349 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3353 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3358 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3359 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3361 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3365 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3366 msgid "No files found"
3367 msgstr "Nie znaleziono plików"
3369 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
3371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3372 msgid "No information available"
3373 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3375 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3376 msgid "No matching prefix delegation"
3377 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3380 msgid "No negative cache"
3381 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3384 msgid "No network configured on this device"
3385 msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
3387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3388 msgid "No network name specified"
3389 msgstr "Nie podano nazwy sieci"
3391 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3392 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3393 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3394 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3395 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
3396 msgid "No password set!"
3397 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3400 msgid "No public keys present yet."
3401 msgstr "Nie ma jeszcze kluczy publicznych."
3403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3404 msgid "No rules in this chain."
3405 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3408 msgid "No scan results available yet..."
3409 msgstr "Brak wyników skanowania..."
3411 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3412 msgid "No zone assigned"
3413 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3415 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3416 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
3424 msgid "Noise Margin (SNR)"
3425 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3427 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
3432 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3433 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3436 msgid "Non-wildcard"
3437 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
3448 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3450 msgstr "Nie znaleziono"
3452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3454 msgid "Not associated"
3455 msgstr "Nie powiązany"
3457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3459 msgid "Not connected"
3460 msgstr "Nie podłączony"
3462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3463 msgid "Note: interface name length"
3466 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
3468 msgstr "Spostrzeżenie"
3470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3474 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3475 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3477 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
3481 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3484 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3485 msgid "Obfuscated Group Password"
3488 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3489 msgid "Obfuscated Password"
3492 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3493 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3494 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3495 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3496 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3497 msgid "Obtain IPv6-Address"
3498 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3501 msgid "Off-State Delay"
3502 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3506 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3507 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3508 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3509 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3510 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3511 "<samp>eth0.1</samp>)."
3513 "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz zmostkować "
3514 "kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a następnie "
3515 "wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć notacji <abbr title="
3516 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> "
3517 "(<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3520 msgid "On-State Delay"
3521 msgstr "Zwłoka włączenia"
3523 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3524 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3525 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3527 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3528 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3529 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3530 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3532 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3533 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3536 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3537 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3538 msgid "One or more required fields have no value!"
3539 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3541 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3542 msgid "Open list..."
3543 msgstr "Otwórz listę..."
3545 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3546 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3550 msgid "Operating frequency"
3551 msgstr "Częstotliwość"
3553 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3554 msgid "Option changed"
3555 msgstr "Wartość zmieniona"
3557 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3558 msgid "Option removed"
3559 msgstr "Usunięto wartość"
3561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1095
3562 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3566 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3568 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3569 "starting with <code>0x</code>."
3572 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3574 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3575 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3576 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3577 "for the interface."
3579 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3580 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3581 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3582 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3584 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3586 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3587 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3590 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3591 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3594 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3595 msgid "Optional. Description of peer."
3596 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3598 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3600 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3604 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3605 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3608 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3609 msgid "Optional. Port of peer."
3612 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3614 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3615 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3618 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3619 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3623 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3627 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3635 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3637 msgstr "Wychodzący:"
3639 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3640 msgid "Output Interface"
3643 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3644 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3645 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3646 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3647 msgid "Override MAC address"
3648 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3650 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3651 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3652 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3653 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3654 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3655 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3656 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3657 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3658 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3659 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3660 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3661 msgid "Override MTU"
3662 msgstr "Nadpisz MTU"
3664 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3665 msgid "Override TOS"
3666 msgstr "Nadpisz TOS"
3668 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3669 msgid "Override TTL"
3670 msgstr "Nadpisz TTL"
3672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
3673 msgid "Override default interface name"
3674 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3676 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3677 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3678 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3682 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3683 "subnet that is served."
3685 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3686 "podsieci która jest rozsyłana."
3688 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3689 msgid "Override the table used for internal routes"
3690 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3692 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3696 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3700 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3701 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3702 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3703 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3704 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3705 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3707 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3708 msgid "PAP/CHAP password"
3709 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3711 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3712 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3713 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3714 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3715 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3716 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3717 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3718 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3719 msgid "PAP/CHAP username"
3720 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3722 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3726 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3727 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3728 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3732 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3733 msgid "PIN code rejected"
3734 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3736 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
3738 msgstr "PMK R1 Push"
3740 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3744 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3745 msgid "PPPoA Encapsulation"
3746 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3748 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3752 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3756 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3760 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3764 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3768 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3769 msgid "PSID-bits length"
3772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3773 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3777 msgid "Package libiwinfo required!"
3778 msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
3780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3785 msgid "Part of zone %q"
3786 msgstr "Część strefy %q"
3788 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
3790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3791 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3792 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3797 msgid "Password authentication"
3798 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
3800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:974
3801 msgid "Password of Private Key"
3802 msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
3804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1022
3805 msgid "Password of inner Private Key"
3806 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
3808 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3813 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3814 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
3816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:955
3817 msgid "Path to CA-Certificate"
3818 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
3820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:962
3821 msgid "Path to Client-Certificate"
3822 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
3824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:968
3825 msgid "Path to Private Key"
3826 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
3828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1004
3829 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3830 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
3832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1010
3833 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3834 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
3836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1016
3837 msgid "Path to inner Private Key"
3838 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego "
3840 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3841 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3842 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3843 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3844 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3845 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3846 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3847 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3848 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3849 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3850 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3854 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3855 msgid "Peer IP address to assign"
3858 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3859 msgid "Peer address is missing"
3860 msgstr "Brakuje adresu Peera"
3862 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3866 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3867 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3871 msgid "Perform reboot"
3872 msgstr "Wykonaj restart"
3874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3875 msgid "Perform reset"
3876 msgstr "Wykonaj reset"
3878 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3879 msgid "Persistent Keep Alive"
3882 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3884 msgstr "Szybkość Phy:"
3886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3887 msgid "Physical Settings"
3888 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
3890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3902 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3906 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3907 msgid "Please enter your username and password."
3908 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
3915 msgid "Polling interval"
3918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
3919 msgid "Polling interval for status queries in seconds"
3922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3927 msgid "Port status:"
3928 msgstr "Status portu:"
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3931 msgid "Power Management Mode"
3932 msgstr "Tryb zarządzania energią"
3934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3935 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3936 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
3938 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3940 msgstr "Preferuj LTE"
3942 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3944 msgstr "Preferuj UMTS"
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3947 msgid "Prefix Delegated"
3950 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3951 msgid "Preshared Key"
3954 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3955 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3957 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3958 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3959 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3961 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3964 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
3965 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
3967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3968 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3969 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
3971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
3972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
3973 msgid "Prevents client-to-client communication"
3974 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
3976 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3978 msgstr "Klucz prywatny"
3980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3984 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3985 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
3993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
3998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3999 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
4000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
4001 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
4005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4006 msgid "Protocol of the new interface"
4007 msgstr "Protokół nowego interfejsu"
4009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4010 msgid "Protocol support is not installed"
4011 msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
4013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
4014 msgid "Provide NTP server"
4015 msgstr "Włącz serwer NTP"
4017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4018 msgid "Provide new network"
4019 msgstr "Utwórz nową sieć"
4021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:441
4022 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4023 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4025 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4027 msgstr "Klucz publiczny"
4029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4031 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4032 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4033 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4034 "code> file into the input field."
4036 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4037 "zabezpieczeniami w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy "
4038 "klucz do urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij "
4039 "plik <code>.pub</code> do pola wejściowego."
4041 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4042 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4045 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4046 msgid "QMI Cellular"
4047 msgstr "Komórkowy QMI"
4049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4056 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4059 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
4063 msgid "R0 Key Lifetime"
4066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:914
4067 msgid "R1 Key Holder"
4070 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4071 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
4075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
4076 msgid "RTS/CTS Threshold"
4077 msgstr "Próg RTS/CTS"
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4085 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4087 msgstr "Szybkość RX"
4089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
4090 msgid "Radius-Accounting-Port"
4091 msgstr "Port Radius-Accounting"
4093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:752
4094 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4095 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:736
4098 msgid "Radius-Accounting-Server"
4099 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
4102 msgid "Radius-Authentication-Port"
4103 msgstr "Port Radius-Authentication"
4105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:728
4106 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4107 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:712
4110 msgid "Radius-Authentication-Server"
4111 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4113 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4114 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4116 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4117 "dostawca internetowy"
4119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4121 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4122 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4124 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4125 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4129 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4130 "access to this device if you are connected via this interface"
4133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4135 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4136 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4138 "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
4139 "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
4142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4143 msgid "Really reset all changes?"
4144 msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
4146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4147 msgid "Really switch protocol?"
4148 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4150 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4151 msgid "Realtime Connections"
4152 msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
4154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4155 msgid "Realtime Graphs"
4156 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4159 msgid "Realtime Load"
4160 msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
4162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4163 msgid "Realtime Traffic"
4164 msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
4166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4167 msgid "Realtime Wireless"
4168 msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
4170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
4171 msgid "Reassociation Deadline"
4172 msgstr "Termin reasocjacji"
4174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4175 msgid "Rebind protection"
4176 msgstr "Przypisz ochronę"
4178 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4183 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4184 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4185 msgid "Rebooting..."
4186 msgstr "Ponowne uruchamianie..."
4188 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4189 msgid "Reboots the operating system of your device"
4190 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:324
4197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
4198 msgid "Receiver Antenna"
4199 msgstr "Antena odbiorcza"
4201 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4202 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4207 msgid "Reconnect this interface"
4208 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4214 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4218 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4219 msgid "Relay Bridge"
4220 msgstr "Most przekaźnikowy"
4222 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4223 msgid "Relay between networks"
4224 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4226 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4227 msgid "Relay bridge"
4228 msgstr "Most przekaźnikowy"
4230 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4231 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4232 msgid "Remote IPv4 address"
4233 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4235 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4236 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4237 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4245 msgstr "Powtórz skanowanie"
4247 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4248 msgid "Replace entry"
4249 msgstr "Zamień wpis"
4251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4253 msgid "Replace wireless configuration"
4254 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4256 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4257 msgid "Request IPv6-address"
4258 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4260 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4261 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4262 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
4268 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4269 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4270 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4272 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4273 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4276 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4277 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4280 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4282 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4283 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4284 "routes through the tunnel."
4287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1089
4289 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4290 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4295 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4296 "come from unsigned domains"
4298 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4299 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4301 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4302 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4303 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4304 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4308 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4309 msgid "Reset Counters"
4310 msgstr "Wyczyść liczniki"
4312 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4313 msgid "Reset to defaults"
4314 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4317 msgid "Resolv and Hosts Files"
4318 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4321 msgid "Resolve file"
4322 msgstr "Plik Resolve"
4324 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4328 msgstr "Uruchom ponownie"
4330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4331 msgid "Restart Firewall"
4332 msgstr "Uruchom ponownie Firewalla"
4334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4335 msgid "Restart radio interface"
4336 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4342 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4343 msgid "Restore backup"
4344 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4346 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4347 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:17
4348 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:25
4349 msgid "Reveal/hide password"
4350 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4352 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4353 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4354 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4358 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4359 msgid "Revert changes"
4360 msgstr "Przywróć zmiany"
4362 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4363 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4364 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4366 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4367 msgid "Reverting configuration…"
4368 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4375 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4376 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4379 msgid "Root preparation"
4382 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4383 msgid "Route Allowed IPs"
4386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4392 msgid "Router Advertisement-Service"
4393 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
4397 msgid "Router Password"
4398 msgstr "Hasło routera"
4400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4401 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4402 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4404 msgstr "Ścieżki routingu"
4406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4408 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4411 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4412 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4419 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4421 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4424 msgid "Run filesystem check"
4425 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4431 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4440 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4441 msgid "SSH server address"
4442 msgstr "Adres serwera SSH"
4444 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4445 msgid "SSH server port"
4446 msgstr "Port serwera SSH"
4448 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4449 msgid "SSH username"
4452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4453 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:155
4464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4468 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4469 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4470 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
4475 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4476 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4477 msgid "Save & Apply"
4478 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4481 msgid "Save mtdblock"
4482 msgstr "Zapisz mtdblock"
4484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4485 msgid "Save mtdblock contents"
4486 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4489 msgid "Saving keys…"
4492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4497 msgid "Scan request failed"
4498 msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
4500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4502 msgid "Scheduled Tasks"
4503 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4505 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4506 msgid "Section added"
4507 msgstr "Dodano sekcję"
4509 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4510 msgid "Section removed"
4511 msgstr "Usunięto sekcję"
4513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4514 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4515 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4517 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4519 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4520 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4523 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4524 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4525 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4527 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4528 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4529 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4530 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4531 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4532 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4534 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4535 "conjunction with failure threshold"
4537 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4538 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
4541 msgid "Separate Clients"
4542 msgstr "Rozdziel klientów"
4544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4545 msgid "Server Settings"
4546 msgstr "Ustawienia serwera"
4548 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4549 msgid "Service Name"
4550 msgstr "Nazwa serwisu"
4552 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4553 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4554 msgid "Service Type"
4555 msgstr "Typ serwisu"
4557 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4562 msgid "Session expired"
4563 msgstr "Sesja wygasła"
4565 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4566 msgid "Set VPN as Default Route"
4569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4571 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4572 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4574 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4575 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4577 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
4579 msgid "Set up Time Synchronization"
4580 msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
4582 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4583 msgid "Setting PLMN failed"
4584 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4586 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4587 msgid "Setting operation mode failed"
4588 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4591 msgid "Setup DHCP Server"
4592 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4594 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
4595 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4596 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4598 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
4603 msgid "Short Preamble"
4604 msgstr "Krótki Wstęp"
4606 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4607 msgid "Show current backup file list"
4608 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4611 msgid "Show empty chains"
4612 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4615 msgid "Shutdown this interface"
4616 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4618 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4619 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
4630 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4631 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4633 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4637 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4642 msgid "Size of DNS query cache"
4643 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4645 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
4646 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4649 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4650 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4654 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4655 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4656 msgid "Skip to content"
4657 msgstr "Pomiń do zawartości"
4659 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4660 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4661 msgid "Skip to navigation"
4662 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
4666 msgstr "Szczelina czasowa"
4668 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4669 msgid "Software VLAN"
4670 msgstr "Programowy VLAN"
4672 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4673 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4674 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4676 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4677 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4678 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4680 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4681 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4682 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4684 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4686 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4687 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4690 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4691 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4695 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4696 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4700 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4701 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4702 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4705 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4706 msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
4708 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4710 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4713 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4716 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4718 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4721 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4723 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4724 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4727 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4729 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4733 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4735 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4739 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4740 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4741 msgid "Specify the secret encryption key here."
4742 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
4744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4745 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4747 msgstr "Uruchomienie"
4749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4750 msgid "Start priority"
4751 msgstr "Priorytet uruchomienia"
4753 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4754 msgid "Starting configuration apply…"
4755 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4758 msgid "Starting wireless scan..."
4759 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
4761 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4766 msgid "Static IPv4 Routes"
4767 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
4769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4770 msgid "Static IPv6 Routes"
4771 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
4773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4774 msgid "Static Leases"
4775 msgstr "Dzierżawy statyczne"
4777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4778 msgid "Static Routes"
4779 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
4781 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4782 msgid "Static address"
4783 msgstr "Stały adres"
4785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4787 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4788 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4789 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4791 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
4792 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
4793 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
4794 "odpowiednim dzierżawami."
4796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
4797 msgid "Station inactivity limit"
4798 msgstr "Station inactivity limit"
4800 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4801 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4813 msgid "Strict order"
4814 msgstr "Zachowaj kolejność"
4816 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4821 msgid "Suppress logging"
4822 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
4824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4825 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4826 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
4828 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4834 msgstr "Zamień wpis"
4836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4839 msgstr "Przełącznik"
4841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4843 msgstr "Przełącznik %q"
4845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4846 msgid "Switch %q (%s)"
4847 msgstr "Przełącznik %q (%s)"
4849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4851 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4855 msgid "Switch Port Mask"
4858 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4863 msgid "Switch protocol"
4864 msgstr "Protokół przełącznika"
4866 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4867 msgid "Switch to CIDR list notation"
4868 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
4870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4871 msgid "Switchport activity (%s)"
4872 msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
4874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4876 msgid "Sync with browser"
4877 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
4879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4880 msgid "Synchronizing..."
4881 msgstr "Synchronizacja..."
4883 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4884 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4885 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4886 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4887 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4891 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4892 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4894 msgstr "Log systemowy"
4896 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4897 msgid "System Properties"
4898 msgstr "Właściwości systemu"
4900 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
4901 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
4902 msgid "System log buffer size"
4903 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
4905 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4910 msgid "TFTP Settings"
4911 msgstr "Ustawienia TFTP"
4913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4914 msgid "TFTP server root"
4915 msgstr "Root serwera TFTP"
4917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4923 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4925 msgstr "Szybkość TX"
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4928 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4929 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4933 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
4936 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4937 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4941 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4942 msgid "Target network"
4945 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
4952 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4953 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4954 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4955 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4956 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4958 "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
4959 "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które to "
4960 "są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli tor "
4961 "transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia sieci "
4962 "takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji <em>Konfiguracja "
4965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
4967 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4968 "component for working wireless configuration!"
4970 "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go zainstalować "
4971 "aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
4973 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4975 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4976 "username instead of the user ID!"
4979 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4981 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4984 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4985 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4987 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4989 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
4991 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4994 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4995 "code> and <code>_</code>"
4997 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
4998 "oraz <code>_</code>"
5000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5001 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5002 msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
5004 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5005 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5008 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
5010 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5011 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5012 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5013 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5014 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5015 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5017 "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
5018 "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
5019 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
5020 "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
5021 "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
5022 "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
5024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5027 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5028 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5030 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5031 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5035 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5036 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5039 "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title=\"na "
5040 "przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</"
5043 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
5044 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5046 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5047 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5048 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5050 "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i rozmiar "
5051 "pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych.<br /> "
5052 "Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
5054 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5055 msgid "The following changes have been reverted"
5056 msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
5058 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5059 msgid "The following rules are currently active on this system."
5060 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5062 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5063 msgid "The given SSH public key has already been added."
5064 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5068 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5071 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5072 "RSA lub klucze ECDSA."
5074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5075 msgid "The given network name is not unique"
5076 msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
5078 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5081 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5082 "be replaced if you proceed."
5084 "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
5085 "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
5087 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5088 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5090 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5093 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5095 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5096 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5097 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5098 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5100 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5101 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5102 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5106 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5107 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5108 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5109 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5110 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5111 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5113 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5114 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5115 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5116 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5117 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5118 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5123 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5124 msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
5126 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5127 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5128 msgstr "The submitted security token is invalid or already expired!"
5130 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5132 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5135 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5140 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5141 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5142 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5145 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5146 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5147 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5148 "się do urządzenia."
5150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5151 msgid "The system password has been successfully changed."
5152 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5154 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5156 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5157 "you choose the generic image format for your platform."
5159 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5160 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5162 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
5166 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5167 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5168 msgid "There are no active leases."
5169 msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
5171 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5172 msgid "There are no changes to apply."
5173 msgstr "Brak zmian do zastosowania."
5175 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5176 msgid "There are no pending changes to revert!"
5177 msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
5179 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5180 msgid "There are no pending changes!"
5181 msgstr "Brak oczekujących zmian!"
5183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5185 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5186 "\"Physical Settings\" tab"
5188 "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
5189 "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
5191 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5192 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5193 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5194 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5195 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:287
5197 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5198 "protect the web interface and enable SSH."
5200 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5201 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5203 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5204 msgid "This IPv4 address of the relay"
5205 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5209 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5210 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5211 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5213 "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5214 "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
5215 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
5217 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5219 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5220 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5221 "configurations are automatically preserved."
5223 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5224 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5225 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5226 "automatycznie zachowywane."
5228 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5230 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5231 "password if no update key has been configured"
5234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5236 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5237 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5239 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5240 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5242 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5244 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5245 "ends with <code>...:2/64</code>"
5247 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5248 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5250 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5251 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5253 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5254 "abbr> in the local network"
5256 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5257 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5259 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5260 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5263 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5265 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5268 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5269 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5271 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5273 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5275 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5277 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5279 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5281 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5284 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5287 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5288 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5289 msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
5291 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5292 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:27
5293 msgid "This section contains no values yet"
5294 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5296 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
5297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
5298 msgid "Time Synchronization"
5299 msgstr "Synchronizacja czasu"
5301 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
5302 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5303 msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
5305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
5306 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
5311 msgstr "Strefa czasowa"
5313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5315 msgstr "Zaloguj się…"
5317 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5319 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5320 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5321 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5323 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5324 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5325 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5327 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5333 msgid "Total Available"
5334 msgstr "Całkowicie dostępna"
5336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5339 msgstr "Trasa routowania"
5341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5347 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
5352 msgid "Transmission Rate"
5353 msgstr "Prędkość transmisji"
5355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5359 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:210
5360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:272
5361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
5362 msgid "Transmit Power"
5363 msgstr "Siła nadawania"
5365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
5366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
5367 msgid "Transmitter Antenna"
5368 msgstr "Antena nadajnika"
5370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5375 msgid "Trigger Mode"
5376 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5378 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5380 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5382 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5383 msgid "Tunnel Interface"
5384 msgstr "Interfejs tunelu"
5386 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5387 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5388 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5394 msgstr "Moc nadawania"
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:166
5398 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5402 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5406 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5410 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5411 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5412 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5414 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5416 msgstr "Urządzenie USB"
5418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5427 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5428 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5429 msgid "Unable to determine device name"
5430 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5432 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5433 msgid "Unable to determine external IP address"
5434 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5436 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5437 msgid "Unable to determine upstream interface"
5438 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5440 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5441 msgid "Unable to dispatch"
5442 msgstr "Nie można wysłać"
5444 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5445 msgid "Unable to obtain client ID"
5446 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5448 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5449 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5450 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5452 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5453 msgid "Unable to resolve peer host name"
5454 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
5457 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5458 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5460 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5464 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5465 msgid "Unknown error (%s)"
5466 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5468 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5470 msgstr "Niezarządzalny"
5472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5479 msgstr "Klucz beznazwy"
5481 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5482 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5483 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5484 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5485 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5486 msgid "Unsaved Changes"
5487 msgstr "Niezapisane zmiany"
5489 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5490 msgid "Unsupported MAP type"
5491 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5493 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5494 msgid "Unsupported modem"
5495 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
5498 msgid "Unsupported protocol type."
5499 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5501 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5505 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5507 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5508 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5509 "compatible firmware image)."
5511 "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
5512 "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
5513 "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
5516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5517 msgid "Upload archive..."
5518 msgstr "Załaduj archiwum..."
5520 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5521 msgid "Uploaded File"
5522 msgstr "Załaduj plik"
5524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5526 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5530 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5531 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5532 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5534 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5535 msgid "Use DHCP gateway"
5536 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5538 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5539 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5540 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5541 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5542 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5543 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5544 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5545 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5546 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5547 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5548 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5549 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5551 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
5552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
5553 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5554 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2"
5556 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5557 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5558 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5559 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5560 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5561 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5562 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5563 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5565 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5566 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5567 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5568 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5569 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5570 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5571 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5573 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5574 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5577 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5578 msgid "Use as root filesystem (/)"
5579 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5581 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5582 msgid "Use broadcast flag"
5583 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5586 msgid "Use builtin IPv6-management"
5587 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5589 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5590 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5591 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5592 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5593 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5594 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5595 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5596 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5597 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5598 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5599 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5600 msgid "Use custom DNS servers"
5601 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5603 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5604 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5605 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5606 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5607 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5608 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5609 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5610 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5611 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5612 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5613 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5614 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5615 msgid "Use default gateway"
5616 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5618 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5619 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5620 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5621 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5622 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5623 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5624 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5625 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5626 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5627 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5628 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5629 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5630 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5631 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5632 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5633 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5634 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5635 msgid "Use gateway metric"
5636 msgstr "Użyj metryki bramy"
5638 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5639 msgid "Use routing table"
5640 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5644 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5645 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5646 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5647 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5648 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5650 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5651 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5652 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5653 "do określonego hosta."
5655 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5656 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
5661 msgid "Used Key Slot"
5662 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:868
5666 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5667 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5670 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5671 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5672 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5674 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5675 msgid "User key (PEM encoded)"
5676 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5678 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5679 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5680 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5682 msgstr "Nazwa użytkownika"
5684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5694 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5697 msgid "VLANs on %q (%s)"
5698 msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
5700 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5701 msgid "VPN Local address"
5704 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5705 msgid "VPN Local port"
5708 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5710 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5714 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5715 msgid "VPN Server port"
5716 msgstr "Port serwera VPN"
5718 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5719 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5722 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5723 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5726 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5730 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5731 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5732 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
5734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5739 msgid "Virtual dynamic interface"
5740 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
5742 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
5743 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
5744 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
5745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:657
5750 msgid "WEP Open System"
5751 msgstr "Otwarty system WEP"
5753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:658
5754 msgid "WEP Shared Key"
5755 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
5757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5758 msgid "WEP passphrase"
5761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:493
5762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
5766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5767 msgid "WPA passphrase"
5770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:684
5771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:696
5772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:701
5774 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5775 "and ad-hoc mode) to be installed."
5777 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
5778 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)"
5780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5781 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5782 msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
5784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5785 msgid "Waiting for command to complete..."
5786 msgstr "Trwa wykonanie polecenia..."
5788 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5789 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5790 msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
5792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5793 msgid "Waiting for device..."
5794 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
5796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
5797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
5799 msgstr "Ostrzeżenie"
5801 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5802 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5804 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
5805 "uruchomieniu urządzenia!"
5807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:901
5809 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5810 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5815 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5816 msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
5818 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5819 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5820 msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
5822 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5823 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5824 msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
5826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5827 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5828 msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
5830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5831 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5832 msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
5834 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5838 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5839 msgid "WireGuard VPN"
5840 msgstr "WireGuard VPN"
5842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5843 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5844 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5846 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5848 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5849 msgid "Wireless Adapter"
5850 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
5852 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5853 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5854 msgid "Wireless Network"
5855 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5858 msgid "Wireless Overview"
5859 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
5861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
5862 msgid "Wireless Security"
5863 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
5865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5869 msgid "Wireless is disabled"
5870 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5875 msgid "Wireless is not associated"
5876 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5879 msgid "Wireless is restarting..."
5880 msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
5882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5883 msgid "Wireless network is disabled"
5884 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5887 msgid "Wireless network is enabled"
5888 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
5890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5891 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5892 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
5894 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
5895 msgid "Write system log to file"
5896 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
5898 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5904 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5905 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5906 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5908 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
5909 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
5910 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
5911 "się nieosiągalne!</strong>"
5913 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5914 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5915 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5916 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5917 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:299
5919 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5921 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
5922 "będzie działać poprawnie."
5924 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5926 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5927 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5930 "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
5931 "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, takiej "
5932 "jak Firefox, Opera czy Safari."
5934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
5935 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5936 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
5938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
5939 msgid "ZRam Compression Streams"
5940 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
5942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
5943 msgid "ZRam Settings"
5944 msgstr "Ustawienia ZRam"
5946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
5948 msgstr "Rozmiar ZRam"
5950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
5955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
5956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
5957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:217
5958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
5959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
5960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
5961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
5962 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5963 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5964 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5965 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5975 msgstr "zmostkowany"
5977 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5978 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5979 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5983 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5988 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5989 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
5992 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5996 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6003 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6004 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6005 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6006 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6007 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6008 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6010 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
6015 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
6019 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6023 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6027 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6028 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6034 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6035 "abbr>-leases will be stored"
6037 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6038 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6040 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6046 msgstr "pełny-duplex"
6048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6053 msgid "hexadecimal encoded value"
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6060 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6064 msgstr "tryb hybrydowy"
6066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6067 msgid "if target is a network"
6068 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6070 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:192
6075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:193
6076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:196
6077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:197
6078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:200
6079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:201
6080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:204
6081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:205
6082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
6083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
6087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6092 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6108 msgid "key between 8 and 63 characters"
6109 msgstr "klucz od 8 do 63 znaków"
6111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6112 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6113 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6116 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6117 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6119 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6124 msgid "mixed WPA/WPA2"
6125 msgstr "mieszany WPA/WPA2"
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6128 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6129 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6133 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6136 msgstr "niepowiązane"
6138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6139 msgid "non-empty value"
6142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6143 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6149 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6150 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6151 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6152 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6153 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:251
6157 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6158 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6159 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6160 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6161 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:248
6165 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6175 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6184 msgid "positive decimal value"
6187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6188 msgid "positive integer value"
6191 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6197 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
6206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
6210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6213 msgstr "tryb serwera"
6215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6216 msgid "stateful-only"
6219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6224 msgid "stateless + stateful"
6227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
6232 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6233 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6236 msgid "unique value"
6239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6243 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6244 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6247 msgstr "nielimitowane"
6249 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6250 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6252 msgstr "nieokreślone"
6254 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6255 msgid "unspecified -or- create:"
6256 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6260 msgstr "nieotagowane"
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6263 msgid "valid IP address"
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6267 msgid "valid IP address or prefix"
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6271 msgid "valid IPv4 CIDR"
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6275 msgid "valid IPv4 address"
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6279 msgid "valid IPv4 address or network"
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6283 msgid "valid IPv4 address:port"
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6287 msgid "valid IPv4 network"
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6291 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6295 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6299 msgid "valid IPv6 CIDR"
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6303 msgid "valid IPv6 address"
6306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6307 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6311 msgid "valid IPv6 host id"
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6315 msgid "valid IPv6 network"
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6319 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6323 msgid "valid MAC address"
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6327 msgid "valid UCI identifier"
6330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6331 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6336 msgid "valid address:port"
6339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6341 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6345 msgid "valid decimal value"
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6349 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6353 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6357 msgid "valid host:port"
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6362 msgid "valid hostname"
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6366 msgid "valid hostname or IP address"
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6370 msgid "valid integer value"
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6374 msgid "valid network in address/netmask notation"
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6378 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6383 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6387 msgid "valid port value"
6390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6391 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6395 msgid "value between %d and %d characters"
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6399 msgid "value between %f and %f"
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6403 msgid "value greater or equal to %f"
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6407 msgid "value smaller or equal to %f"
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6411 msgid "value with at least %d characters"
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6415 msgid "value with at most %d characters"
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6424 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6428 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
6430 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6431 #~ "authentication."
6433 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
6434 #~ "uwierzytelniania SSH"
6436 #~ msgid "Password successfully changed!"
6437 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
6439 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6440 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
6445 #~ msgid "Available packages"
6446 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
6448 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6450 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
6451 #~ "wieloznacznymi."
6454 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6455 #~ "preserved in any sysupgrade."
6457 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
6458 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
6461 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6462 #~ "in a sysupgrade."
6464 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
6465 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
6467 #~ msgid "Custom feeds"
6468 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
6470 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6471 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
6473 #~ msgid "Distribution feeds"
6474 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
6476 #~ msgid "Download and install package"
6477 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
6482 #~ msgid "Find package"
6483 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
6485 #~ msgid "Free space"
6486 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
6488 #~ msgid "General options for opkg"
6489 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
6492 #~ msgstr "Instaluj"
6494 #~ msgid "Installed packages"
6495 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
6497 #~ msgid "No package lists available"
6498 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
6503 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6504 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
6506 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6507 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
6509 #~ msgid "Package name"
6510 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
6512 #~ msgid "Size (.ipk)"
6513 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
6516 #~ msgstr "Oprogramowanie"
6518 #~ msgid "Update lists"
6519 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
6527 #~ msgid "Disable DNS setup"
6528 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
6530 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6531 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
6533 #~ msgid "IPv4 only"
6534 #~ msgstr "Tylko IPv4"
6536 #~ msgid "IPv6 only"
6537 #~ msgstr "Tylko IPv6"
6539 #~ msgid "Lease validity time"
6540 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
6542 #~ msgid "Multicast address"
6543 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
6545 #~ msgid "Protocol family"
6546 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
6548 #~ msgid "No chains in this table"
6549 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
6551 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6552 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
6554 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6555 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
6557 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6558 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
6560 #~ msgid "Activate this network"
6561 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
6563 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6564 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
6566 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6567 #~ msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
6569 #~ msgid "Interface reconnected"
6570 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
6572 #~ msgid "Interface shut down"
6573 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
6575 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6576 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
6578 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6579 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
6582 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6583 #~ "you are connected via this interface."
6585 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
6586 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6589 #~ msgid "Reconnecting interface"
6590 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
6592 #~ msgid "Shutdown this network"
6593 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
6595 #~ msgid "Wireless restarted"
6596 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
6598 #~ msgid "Wireless shut down"
6599 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
6601 #~ msgid "DHCP Leases"
6602 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
6604 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6605 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
6608 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6609 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6611 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
6612 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
6617 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6618 #~ "connected via this interface."
6620 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
6621 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6625 #~ msgstr "Posortuj"
6630 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6631 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
6633 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6634 #~ msgstr "Status WAN IPv6"