3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-01-05 19:30+0200\n"
7 "Last-Translator: Rixerx <krystian.kozak20@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
17 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
29 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
41 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
42 msgid "(%s available)"
43 msgstr "(dostępne %s)"
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
63 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
64 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
65 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
66 msgid "-- Please choose --"
67 msgstr "-- Proszę wybrać --"
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
71 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
75 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
76 msgid "-- match by device --"
77 msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
79 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
83 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
94 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
95 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
99 msgid "1 Minute Load:"
100 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
103 msgid "15 Minute Load:"
104 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
107 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
111 msgid "464XLAT (CLAT)"
112 msgstr "464XLAT (CLAT)"
114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
115 msgid "5 Minute Load:"
116 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
119 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
120 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
123 msgid "802.11r Fast Transition"
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
127 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
131 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
135 msgid "802.11w Management Frame Protection"
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
139 msgid "802.11w maximum timeout"
140 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
143 msgid "802.11w retry timeout"
144 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
147 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
148 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
151 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
152 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
156 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
160 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
161 "order of the resolvfile"
163 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
164 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
167 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
168 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
172 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
173 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
178 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
187 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
190 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
194 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
198 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
210 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
211 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
212 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
215 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
220 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
221 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
223 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
224 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
229 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
231 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
232 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
235 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
236 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
240 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
241 "was empty before editing."
243 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
244 "pusty przed edycją."
246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
247 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
248 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
251 msgid "A43C + J43 + A43"
254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
255 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
266 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
267 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
268 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
272 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
273 msgid "ARP retry threshold"
274 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
277 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
284 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
286 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
287 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
288 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
292 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
293 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
294 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
298 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
299 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
300 "to dial into the provider network."
302 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
303 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
304 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
307 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
308 msgid "ATM device number"
309 msgstr "Numer urządzenia ATM"
311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
312 msgid "ATU-C System Vendor ID"
313 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
316 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
317 msgid "Access Concentrator"
318 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
323 msgstr "Punkt dostępowy"
325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
331 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
333 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
337 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
339 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
344 msgid "Active Connections"
345 msgstr "Aktywne połączenia"
347 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
348 msgid "Active DHCP Leases"
349 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
351 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
352 msgid "Active DHCPv6 Leases"
353 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
356 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
360 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
361 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
362 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
363 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
364 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
365 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
370 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
371 msgid "Add IPv4 address…"
372 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
374 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
375 msgid "Add IPv6 address…"
376 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
381 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
386 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
387 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
390 msgid "Add new interface..."
391 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
394 msgid "Additional Hosts files"
395 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
398 msgid "Additional servers file"
399 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
406 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
407 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
408 msgid "Address to access local relay bridge"
409 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
411 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
413 msgid "Administration"
416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
428 msgid "Advanced Settings"
429 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
432 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
433 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
439 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
441 msgid "Alias Interface"
442 msgstr "Alias Interfejsu"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
445 msgid "Alias of \"%s\""
446 msgstr "Alias \"%s\""
448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
450 msgstr "Wszystkie serwery"
452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
454 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
457 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
460 msgid "Allocate IP sequentially"
461 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
464 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
465 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
468 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
469 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
473 msgid "Allow all except listed"
474 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
477 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
478 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
482 msgid "Allow listed only"
483 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
486 msgid "Allow localhost"
487 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
490 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
492 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
495 msgid "Allow root logins with password"
496 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
499 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
500 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
504 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
506 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
508 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
510 msgstr "Dozwolone adresy IP"
512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
513 msgid "Always announce default router"
514 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
517 msgid "Always off (%s)"
518 msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
521 msgid "Always on (%s)"
522 msgstr "Zawsze włączony (%s)"
524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
526 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
527 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
529 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
530 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
538 msgid "Annex A + L + M (all)"
541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
542 msgid "Annex A G.992.1"
545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
546 msgid "Annex A G.992.2"
549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
550 msgid "Annex A G.992.3"
553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
554 msgid "Annex A G.992.5"
557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
558 msgid "Annex B (all)"
561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
562 msgid "Annex B G.992.1"
565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
566 msgid "Annex B G.992.3"
569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
570 msgid "Annex B G.992.5"
573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
574 msgid "Annex J (all)"
577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
578 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
582 msgid "Annex M (all)"
585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
586 msgid "Annex M G.992.3"
589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
590 msgid "Annex M G.992.5"
593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
594 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
596 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
600 msgid "Announced DNS domains"
601 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
604 msgid "Announced DNS servers"
605 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
608 msgid "Anonymous Identity"
611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
612 msgid "Anonymous Mount"
615 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
616 msgid "Anonymous Swap"
619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
630 msgid "Antenna Configuration"
631 msgstr "Ustawienia anteny"
633 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
635 msgstr "Dowolna strefa"
637 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
639 msgstr "Zatwierdź mimo to"
641 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
642 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
643 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
645 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
647 msgstr "Architektura"
649 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
650 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
652 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
654 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
658 msgid "Assign interfaces..."
659 msgstr "Przypisz interfejsy..."
661 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
662 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
664 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
666 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
670 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
671 msgid "Associated Stations"
672 msgstr "Połączone stacje"
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:161
678 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
679 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
684 msgid "Authentication"
685 msgstr "Uwierzytelnianie"
687 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
688 msgid "Authentication Type"
691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
692 msgid "Authoritative"
693 msgstr "Autorytatywny"
695 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
696 msgid "Authorization Required"
697 msgstr "Wymagana autoryzacja"
699 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
700 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
701 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
702 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
703 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
704 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:266
705 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:269
707 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
709 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
710 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
711 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
712 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
713 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
714 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
715 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
716 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
720 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
721 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
724 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
725 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
728 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
729 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
732 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
733 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
736 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
737 msgid "Automount Filesystem"
740 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
741 msgid "Automount Swap"
744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
752 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
758 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
767 msgid "B43 + B43C + V43"
770 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
771 msgid "BR / DMR / AFTR"
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
781 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
782 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
786 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
787 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
788 msgid "Back to Overview"
789 msgstr "Wróć do przeglądu"
791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
792 msgid "Back to configuration"
793 msgstr "Wróć do konfiguracji"
795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
796 msgid "Back to overview"
797 msgstr "Wróć do przeglądu"
799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
800 msgid "Back to scan results"
801 msgstr "Wróć do wyników skanowania"
803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
805 msgstr "Kopia zapasowa"
807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
808 msgid "Backup / Flash Firmware"
809 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
812 msgid "Backup file list"
813 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
816 msgid "Bad address specified!"
817 msgstr "Wprowadzono zły adres"
819 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
825 msgid "Beacon Interval"
826 msgstr "Interwał Beaconu"
828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
830 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
831 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
832 "defined backup patterns."
834 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
835 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
836 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
840 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
844 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
845 msgid "Bind interface"
848 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
849 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170
856 msgstr "Szybkość transmisji"
858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
859 msgid "Bogus NX Domain Override"
860 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
862 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
867 msgid "Bridge interfaces"
868 msgstr "Interfejs mostu"
870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
871 msgid "Bridge unit number"
872 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
875 msgid "Bring up on boot"
876 msgstr "Podnieś przy stracie"
878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
879 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
880 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
883 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
884 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
886 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
890 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
891 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
894 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
895 msgid "CPU usage (%)"
896 msgstr "Użycie CPU (%)"
898 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
900 msgstr "Połączenie nieudane"
902 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
903 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
909 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
914 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
915 msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
918 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
919 msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
930 msgid "Change login password"
931 msgstr "Zmień hasło logowania"
933 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
934 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
939 msgid "Changes applied."
940 msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
942 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
943 msgid "Changes have been reverted."
944 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
947 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
948 msgstr "Zmienia hasło administratora"
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
951 msgid "Changing password…"
952 msgstr "Zmieniam hasło…"
954 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169
963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
965 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
969 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
974 msgid "Check filesystems before mount"
977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
978 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
983 msgstr "Suma kontrolna"
985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
986 msgid "Choose mtdblock"
987 msgstr "Wybierz mtdblock"
989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
992 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
993 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
994 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
997 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
998 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
999 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
1004 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1005 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1007 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1008 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1014 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1015 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1018 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1020 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1021 "configuration files."
1023 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1028 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1029 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1031 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: TA "
1032 "FUNKCJA JEST DLA PROFESJONALISTÓW! )"
1034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1039 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1040 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1041 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1042 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1049 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1050 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1051 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1052 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1053 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1054 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1056 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1057 "persist connection"
1059 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1060 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie."
1062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1063 msgid "Close list..."
1064 msgstr "Zamknij listę..."
1066 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1067 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1068 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1079 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:49
1080 msgid "Collecting data..."
1081 msgstr "Zbieranie danych..."
1083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1092 msgid "Common Configuration"
1093 msgstr "Konfiguracja podstawowa"
1095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
1097 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1098 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1099 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1100 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1102 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1103 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1104 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1105 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1108 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1109 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1110 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1112 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1113 msgid "Configuration"
1114 msgstr "Konfiguracja"
1116 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1117 msgid "Configuration failed"
1118 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1121 msgid "Configuration files will be kept"
1122 msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
1124 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1125 msgid "Configuration has been applied."
1126 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1128 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1129 msgid "Configuration has been rolled back!"
1130 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1133 msgid "Confirmation"
1134 msgstr "Potwierdzenie"
1136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
1146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1147 msgid "Connection Limit"
1148 msgstr "Limit połączeń"
1150 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1151 msgid "Connection attempt failed"
1152 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1158 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1160 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1161 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1162 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1172 msgid "Country Code"
1175 # Pokrywa następujące interfejsy
1176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1177 msgid "Cover the following interface"
1178 msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
1180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1181 msgid "Cover the following interfaces"
1182 msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
1184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1186 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1187 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1190 msgid "Create Interface"
1191 msgstr "Utwórz interfejs"
1193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1194 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1195 msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
1197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
1201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
1202 msgid "Cron Log Level"
1203 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1205 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1206 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1207 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1208 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1209 msgid "Custom Interface"
1210 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1212 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1213 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1214 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1218 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1219 "this, perform a factory-reset first."
1221 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1222 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych"
1224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1225 msgid "Custom flash intervall (%s)"
1226 msgstr "Własny interwał flash (%s)"
1228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1230 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1231 "\">LED</abbr>s if possible."
1233 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1234 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1251 msgstr "Serwer DHCP"
1253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1255 msgid "DHCP and DNS"
1258 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1260 msgstr "Klient DHCP"
1262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1263 msgid "DHCP-Options"
1266 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1267 msgid "DHCPv6 client"
1268 msgstr "Klient DHCPv6"
1270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1272 msgstr "Tryb DHCPv6"
1274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1275 msgid "DHCPv6-Service"
1276 msgstr "Serwis DHCPv6"
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
1291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1292 msgid "DNS forwardings"
1293 msgstr "Przekierowania DNS"
1295 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1296 msgid "DNS-Label / FQDN"
1299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1304 msgid "DNSSEC check unsigned"
1305 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1307 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1308 msgid "DPD Idle Timeout"
1311 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1312 msgid "DS-Lite AFTR address"
1315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
1324 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1325 msgid "DSL line mode"
1328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1329 msgid "DTIM Interval"
1330 msgstr "Interwał DTIM"
1332 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1338 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1340 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
1341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
1345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1349 msgstr "Domyślne %d"
1351 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1352 msgid "Default Route"
1353 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1355 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1356 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1357 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1358 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1359 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1360 msgid "Default gateway"
1361 msgstr "Brama domyślna"
1363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1364 msgid "Default is stateless + stateful"
1365 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1367 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1368 msgid "Default state"
1369 msgstr "Stan domyślny"
1371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1372 msgid "Define a name for this network."
1373 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1377 "Define additional DHCP options, for example "
1378 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1379 "servers to clients."
1381 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1382 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1384 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1385 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1397 msgid "Delete this network"
1398 msgstr "Usuń tą sieć"
1400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1401 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1402 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1404 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1409 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1411 msgstr "Przeznaczenie"
1413 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
1418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1427 msgid "Device Configuration"
1428 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1431 msgid "Device is rebooting..."
1432 msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
1434 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1435 msgid "Device unreachable!"
1436 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1439 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1440 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1442 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1445 msgstr "Diagnostyka"
1447 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1451 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1462 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1465 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1468 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1469 msgid "Disable Encryption"
1470 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1473 msgid "Disable Inactivity Polling"
1476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1477 msgid "Disable this network"
1478 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1481 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1482 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1483 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1484 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1485 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1486 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1491 msgid "Disabled (default)"
1492 msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
1494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1495 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1496 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1499 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1500 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1502 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1503 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1507 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1508 msgid "Disconnection attempt failed"
1509 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1511 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1519 msgid "Distance Optimization"
1520 msgstr "Optymalizacja odległości"
1522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1523 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1524 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1526 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
1527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1529 msgstr "Wielorakość"
1531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1533 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1534 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1535 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1538 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1539 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1540 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1541 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1544 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1545 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1548 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1550 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1554 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1555 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1558 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1559 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1562 msgid "Domain required"
1563 msgstr "Wymagana domena"
1565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1566 msgid "Domain whitelist"
1567 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1569 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1570 msgid "Don't Fragment"
1573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1575 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1576 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1578 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1579 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1581 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1585 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1586 msgid "Download backup"
1587 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1589 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1590 msgid "Download mtdblock"
1591 msgstr "Pobierz mtdblock"
1593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1594 msgid "Downstream SNR offset"
1597 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1598 msgid "Dropbear Instance"
1599 msgstr "Usługa Dropbear"
1601 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1603 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1604 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1606 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1607 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1610 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1611 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1615 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1617 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1619 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1620 msgid "Dynamic tunnel"
1621 msgstr "Tunel dynamiczny"
1623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1625 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1626 "having static leases will be served."
1628 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1629 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1631 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1632 msgid "EA-bits length"
1635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1639 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1640 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1646 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1648 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1653 msgid "Edit this interface"
1654 msgstr "Edytuj ten interfejs"
1656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1657 msgid "Edit this network"
1658 msgstr "Edytuj tą sieć"
1660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
1664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1671 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1674 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1678 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1679 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1681 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1682 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1683 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1685 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1686 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1687 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1689 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1690 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1691 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1692 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1693 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1694 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1695 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1698 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1699 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1701 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
1702 msgid "Enable NTP client"
1703 msgstr "Włącz klienta NTP"
1705 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1706 msgid "Enable Single DES"
1709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1710 msgid "Enable TFTP server"
1711 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1714 msgid "Enable VLAN functionality"
1715 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
1718 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1719 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK"
1721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
1722 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1723 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1726 msgid "Enable learning and aging"
1727 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1730 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1734 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1737 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1738 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1741 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1742 msgid "Enable this mount"
1743 msgstr "Włącz ten punkt montowania"
1745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1746 msgid "Enable this network"
1749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1750 msgid "Enable this swap"
1751 msgstr "Włącz ten swap"
1753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1754 msgid "Enable/Disable"
1755 msgstr "Wlącz/Wyłącz"
1757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1759 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1764 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1765 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1769 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1772 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1776 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1778 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1783 msgid "Encapsulation mode"
1784 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
1792 msgstr "Szyfrowanie"
1794 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1795 msgid "Endpoint Host"
1798 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1799 msgid "Endpoint Port"
1802 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1803 msgid "Enter custom value"
1806 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1807 msgid "Enter custom values"
1810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1812 msgstr "Usuwanie..."
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
1824 msgid "Errored seconds (ES)"
1825 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1827 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1828 msgid "Ethernet Adapter"
1829 msgstr "Karta Ethernet"
1831 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1832 msgid "Ethernet Switch"
1833 msgstr "Switch Ethernet"
1835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1836 msgid "Exclude interfaces"
1837 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1840 msgid "Expand hosts"
1841 msgstr "Rozwiń hosty"
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1844 msgid "Expecting %s"
1845 msgstr "Oczekiwano %s"
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
1851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1854 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1856 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1858 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1863 msgid "External R0 Key Holder List"
1866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1867 msgid "External R1 Key Holder List"
1870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
1871 msgid "External system log server"
1872 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
1875 msgid "External system log server port"
1876 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
1879 msgid "External system log server protocol"
1880 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1882 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1883 msgid "Extra SSH command options"
1886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1891 msgid "FT over the Air"
1894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1898 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1899 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1900 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1902 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1907 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1908 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
1910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1911 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1914 msgstr "System plików"
1916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1917 msgid "Filter private"
1918 msgstr "Filtruj prywatne"
1920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1921 msgid "Filter useless"
1922 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
1924 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1925 msgid "Finalizing failed"
1926 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
1928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1930 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1931 "with defaults based on what was detected"
1934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1935 msgid "Find and join network"
1936 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
1938 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1946 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1947 msgid "Firewall Mark"
1950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1951 msgid "Firewall Settings"
1952 msgstr "Ustawienia firewalla"
1954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1955 msgid "Firewall Status"
1956 msgstr "Stan firewalla"
1958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1959 msgid "Firmware File"
1960 msgstr "Plik firmware"
1962 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1963 msgid "Firmware Version"
1964 msgstr "Wersja firmware"
1966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1967 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1968 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
1970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1971 msgid "Flash Firmware"
1972 msgstr "Aktualizuj firmware"
1974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1975 msgid "Flash image..."
1976 msgstr "Wgraj obraz..."
1978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1979 msgid "Flash new firmware image"
1980 msgstr "Wgraj nowy firmware"
1982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1983 msgid "Flash operations"
1984 msgstr "Operacje aktualizacji"
1986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
1988 msgstr "Flashowanie..."
1990 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
1992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
1993 msgid "Flashmemory write access (%s)"
1994 msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
1996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
2001 msgid "Force 40MHz mode"
2002 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2005 msgid "Force CCMP (AES)"
2006 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2009 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2011 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
2017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
2018 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2019 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2023 msgstr "Wymuś połączenie"
2025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2026 msgid "Force upgrade"
2027 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2029 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2030 msgid "Force use of NAT-T"
2033 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2034 msgid "Form token mismatch"
2037 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2038 msgid "Forward DHCP traffic"
2039 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
2042 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2043 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2045 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2046 msgid "Forward broadcast traffic"
2047 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
2050 msgid "Forward mesh peer traffic"
2053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2054 msgid "Forwarding mode"
2055 msgstr "Tryb przekazywania"
2057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2059 msgid "Fragmentation Threshold"
2060 msgstr "Próg Fragmentacji"
2062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2063 msgid "Frame Bursting"
2064 msgstr "Dzielenie ramek"
2066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2071 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2073 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2074 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169
2083 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2084 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
2093 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2094 msgid "Gateway address is invalid"
2095 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2097 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2098 msgid "Gateway ports"
2099 msgstr "Porty bramy"
2101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2105 msgid "General Settings"
2106 msgstr "Ustawienia główne"
2108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2113 msgid "General Setup"
2114 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2117 msgid "Generate Config"
2118 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2121 msgid "Generate PMK locally"
2122 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2125 msgid "Generate archive"
2126 msgstr "Twórz archiwum"
2128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2129 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2130 msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2133 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2135 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2138 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2139 msgid "Global Settings"
2142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2143 msgid "Global network options"
2144 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2146 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2147 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2148 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2149 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:309
2150 msgid "Go to password configuration..."
2151 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2153 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2154 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2155 msgid "Go to relevant configuration page"
2156 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2158 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2159 msgid "Group Password"
2162 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2166 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2167 msgid "HE.net password"
2168 msgstr "Hasło HE.net"
2170 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2171 msgid "HE.net username"
2174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2175 msgid "HT mode (802.11n)"
2178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2183 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2184 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2186 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2187 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
2188 msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
2190 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2192 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2195 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2196 "nazwę hosta, strefę czasową."
2198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2201 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2203 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2208 msgid "Hide empty chains"
2209 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2211 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2212 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2217 msgid "Host entries"
2220 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2221 msgid "Host expiry timeout"
2222 msgstr "Czas wygasania hosta"
2224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2225 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2226 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2228 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2229 msgid "Host-Uniq tag content"
2230 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2232 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2236 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
2238 msgstr "Nazwa hosta"
2240 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2241 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2242 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2247 msgstr "Nazwy hostów"
2249 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2253 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2254 msgid "IKE DH Group"
2257 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2258 msgid "IP Addresses"
2261 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2263 msgstr "Protokół IP"
2265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2269 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2270 msgid "IP address in invalid"
2271 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2273 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2274 msgid "IP address is missing"
2275 msgstr "Brakuje adresu IP"
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2289 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2293 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2294 msgid "IPv4 Firewall"
2295 msgstr "Firewall IPv4"
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2298 msgid "IPv4 Upstream"
2299 msgstr "Źródłowy IPv4"
2301 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2302 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2303 msgid "IPv4 address"
2306 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2307 msgid "IPv4 assignment length"
2310 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2311 msgid "IPv4 broadcast"
2312 msgstr "Broadcast IPv4"
2314 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2315 msgid "IPv4 gateway"
2318 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2319 msgid "IPv4 netmask"
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2323 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2326 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2330 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2331 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2332 msgid "IPv4 prefix length"
2333 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2335 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2339 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2340 msgid "IPv4-Address"
2343 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2344 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2369 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2374 msgid "IPv6 Firewall"
2375 msgstr "Firewall IPv6"
2377 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2378 msgid "IPv6 Neighbours"
2379 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2382 msgid "IPv6 Settings"
2383 msgstr "Ustawienia IPv6"
2385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2386 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2387 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:73
2390 msgid "IPv6 Upstream"
2391 msgstr "Źródłowy IPv6"
2393 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2394 msgid "IPv6 address"
2397 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2398 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2399 msgid "IPv6 assignment hint"
2400 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2402 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2403 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2404 msgid "IPv6 assignment length"
2405 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2407 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2408 msgid "IPv6 gateway"
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2412 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2415 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2416 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2418 msgstr "Prefiks IPv6"
2420 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2421 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2422 msgid "IPv6 prefix length"
2423 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2425 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2426 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2427 msgid "IPv6 routed prefix"
2430 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2432 msgstr "Sufiks IPv6"
2434 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2436 msgid "IPv6-Address"
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2444 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2445 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2446 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2448 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2449 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2450 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2451 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2453 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2454 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2455 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2461 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2462 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2465 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2466 msgid "If checked, encryption is disabled"
2469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2472 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2474 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2475 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2480 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2483 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2484 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2486 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2487 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2488 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2489 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2490 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2491 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2492 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2493 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2494 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2495 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2496 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2497 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2498 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2499 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2500 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2501 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2502 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2503 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2504 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2506 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2507 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2508 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2509 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2510 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2511 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2512 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2513 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2514 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2515 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2516 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2517 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2521 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2522 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2523 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2524 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2525 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2527 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2528 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2529 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2530 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2531 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2534 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2538 msgid "Ignore interface"
2539 msgstr "Ignoruj interfejs"
2541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2542 msgid "Ignore resolve file"
2543 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2545 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2553 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2555 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2556 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2559 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2560 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2561 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2562 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2563 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2564 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2565 msgid "Inactivity timeout"
2566 msgstr "Czas bezczynności"
2568 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2570 msgstr "Przychodzący:"
2572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2580 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2581 msgid "Initialization failure"
2582 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2584 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2586 msgstr "Skrypt startowy"
2588 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2590 msgstr "Skrypty startowe"
2592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2593 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2595 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2598 msgid "Install package %q"
2599 msgstr "Instaluj pakiet %q"
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2602 msgid "Install protocol extensions..."
2603 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2609 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2610 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2616 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2620 msgid "Interface Configuration"
2621 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2624 msgid "Interface Overview"
2625 msgstr "Przegląd Interfejsów"
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2628 msgid "Interface is reconnecting..."
2629 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2632 msgid "Interface name"
2633 msgstr "Nazwa interfejsu"
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2637 msgid "Interface not present or not connected yet."
2638 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2646 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2650 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2651 msgid "Internal Server Error"
2652 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2654 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2655 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2657 msgstr "Niewłaściwy"
2659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2660 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2661 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2664 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2665 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID."
2667 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2668 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2669 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2672 msgid "Isolate Clients"
2673 msgstr "Izoluj klientów"
2675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2678 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2679 "flash memory, please verify the image file!"
2681 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2682 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2684 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2685 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2686 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2687 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:316
2688 msgid "JavaScript required!"
2689 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2692 msgid "Join Network"
2693 msgstr "Połącz z siecią"
2695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2696 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2697 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2700 msgid "Joining Network: %q"
2701 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2703 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2704 msgid "Keep settings"
2705 msgstr "Zachowaj ustawienia"
2707 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2708 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2713 msgid "Kernel Version"
2714 msgstr "Wersja jądra"
2716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2728 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
2732 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2736 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2740 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2742 msgstr "Serwer L2TP"
2744 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2745 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2746 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2747 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2748 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2749 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2750 msgid "LCP echo failure threshold"
2751 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2753 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2754 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2755 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2756 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2757 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2758 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2759 msgid "LCP echo interval"
2760 msgstr "Interwał echa LCP"
2762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
2775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2776 msgid "Language and Style"
2777 msgstr "Wygląd i język"
2779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
2783 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2790 msgstr "Czas dzierżawy"
2792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2794 msgstr "Plik dzierżaw"
2796 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2797 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2798 msgid "Leasetime remaining"
2799 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2801 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2802 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2803 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2804 msgid "Leave empty to autodetect"
2805 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2807 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2808 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2809 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2810 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2811 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2812 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2814 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2823 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2825 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2828 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2829 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
2832 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2833 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
2839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
2845 msgstr "Czas działania linii"
2847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2849 msgstr "Połączenie aktywne"
2851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2853 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2856 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2857 "przekazywane zapytania"
2859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2861 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2862 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2863 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2864 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2870 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2871 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2872 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2873 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2877 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2878 msgid "List of SSH key files for auth"
2881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2882 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2883 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
2885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2886 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2887 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
2889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2890 msgid "Listen Interfaces"
2891 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
2893 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2895 msgstr "Nasłuchuj port"
2897 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2898 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2900 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
2902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2903 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2904 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
2906 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2907 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2911 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2912 msgid "Load Average"
2913 msgstr "Średnie obciążenie"
2915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2922 msgid "Loading SSH keys…"
2923 msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
2925 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2926 msgid "Local IP address is invalid"
2927 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
2929 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2930 msgid "Local IP address to assign"
2931 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
2933 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2934 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2935 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2936 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2937 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2938 msgid "Local IPv4 address"
2939 msgstr "Lokalny adres IPv4"
2941 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2942 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2943 msgid "Local IPv6 address"
2944 msgstr "Lokalny adres IPv6"
2946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2947 msgid "Local Service Only"
2948 msgstr "Tylko serwis lokalny"
2950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2951 msgid "Local Startup"
2952 msgstr "Lokalny autostart"
2954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
2957 msgstr "Czas lokalny"
2959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2960 msgid "Local domain"
2961 msgstr "Domena lokalna"
2963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2966 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2967 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2969 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
2970 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
2972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2973 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2975 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
2977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2978 msgid "Local server"
2979 msgstr "Serwer lokalny"
2981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2983 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2986 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
2987 "dostępne więcej niż jedno IP"
2989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2990 msgid "Localise queries"
2991 msgstr "Zapytania lokalizujące"
2993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
2994 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2997 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
2998 msgid "Log output level"
2999 msgstr "Poziom logowania"
3001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
3003 msgstr "Loguj zapytania"
3005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
3009 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3013 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
3018 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3019 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3022 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3023 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3031 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3032 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
3040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
3041 msgid "MAC-Address Filter"
3042 msgstr "Filtr adresów MAC"
3044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3047 msgstr "Filtr adresów MAC"
3049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
3050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
3054 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3055 msgid "MAP / LW4over6"
3058 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3059 msgid "MAP rule is invalid"
3060 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3066 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3070 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3076 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3077 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3081 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3083 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3086 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3089 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3090 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3091 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3092 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3093 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3094 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
3099 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3100 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3103 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3107 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3108 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3111 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3112 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3115 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3116 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3118 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3119 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3120 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3121 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3125 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3126 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3130 msgid "Maximum number of leased addresses."
3131 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3133 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170
3137 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3138 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3146 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3150 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3151 msgid "Memory usage (%)"
3152 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3162 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3167 msgid "Mirror monitor port"
3170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3171 msgid "Mirror source port"
3174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3175 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3176 msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
3178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3179 msgid "Mobility Domain"
3182 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
3191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3195 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3196 msgid "Modem default"
3197 msgstr "Domyślny modem"
3199 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3200 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3201 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3202 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3203 msgid "Modem device"
3204 msgstr "Urządzenie modemowe"
3206 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3207 msgid "Modem information query failed"
3208 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3210 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3211 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3212 msgid "Modem init timeout"
3213 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3222 msgid "More Characters"
3225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3227 msgstr "Wpis montowania"
3229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3232 msgstr "Punkt montowania"
3234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3235 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3236 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3237 msgid "Mount Points"
3238 msgstr "Punkty montowania"
3240 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3241 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3242 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3245 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3246 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3248 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3250 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3253 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3256 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3257 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3260 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3261 msgid "Mount options"
3262 msgstr "Opcje montowania"
3264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3266 msgstr "Punkt montownia"
3268 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3269 msgid "Mount swap not specifically configured"
3272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3273 msgid "Mounted file systems"
3274 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3276 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3278 msgstr "Przesuń w dół"
3280 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3282 msgstr "Przesuń w górę"
3284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3288 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3292 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3293 msgid "NAT64 Prefix"
3296 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3304 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
3309 msgid "NTP server candidates"
3310 msgstr "Lista serwerów NTP"
3312 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3314 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3319 msgid "Name of the new interface"
3320 msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
3322 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3323 msgid "Name of the new network"
3324 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3326 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
3332 msgstr "Maska sieci"
3334 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3335 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3339 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3345 msgid "Network Utilities"
3346 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3349 msgid "Network boot image"
3350 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3353 msgid "Network device activity (%s)"
3354 msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
3356 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3357 msgid "Network device is not present"
3358 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3361 msgid "Network without interfaces."
3362 msgstr "Sieć bez interfejsów"
3364 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3368 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3373 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3374 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3376 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3381 msgid "No files found"
3382 msgstr "Nie znaleziono plików"
3384 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
3386 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3387 msgid "No information available"
3388 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3390 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3391 msgid "No matching prefix delegation"
3392 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3395 msgid "No negative cache"
3396 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3399 msgid "No network configured on this device"
3400 msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
3402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3403 msgid "No network name specified"
3404 msgstr "Nie podano nazwy sieci"
3406 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3407 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3408 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3409 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:304
3410 msgid "No password set!"
3411 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3414 msgid "No public keys present yet."
3415 msgstr "Nie ma jeszcze kluczy publicznych."
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3418 msgid "No rules in this chain."
3419 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3422 msgid "No scan results available yet..."
3423 msgstr "Brak wyników skanowania..."
3425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3426 msgid "No zone assigned"
3427 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3429 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3430 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
3438 msgid "Noise Margin (SNR)"
3439 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3441 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3446 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3447 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3450 msgid "Non-wildcard"
3451 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
3462 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3464 msgstr "Nie znaleziono"
3466 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3468 msgid "Not associated"
3469 msgstr "Nie powiązany"
3471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
3473 msgid "Not connected"
3474 msgstr "Nie podłączony"
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3477 msgid "Not started on boot"
3480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3481 msgid "Note: interface name length"
3484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
3486 msgstr "Spostrzeżenie"
3488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3493 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3495 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
3499 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3502 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3503 msgid "Obfuscated Group Password"
3506 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3507 msgid "Obfuscated Password"
3510 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3511 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3512 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3513 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3514 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3515 msgid "Obtain IPv6-Address"
3516 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3519 msgid "Off-State Delay"
3520 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3524 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3525 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3526 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3527 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3528 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3529 "<samp>eth0.1</samp>)."
3531 "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz zmostkować "
3532 "kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a następnie "
3533 "wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć notacji <abbr title="
3534 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> "
3535 "(<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3538 msgid "On-State Delay"
3539 msgstr "Zwłoka włączenia"
3541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3542 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3543 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3545 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3546 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3547 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3548 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3550 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3551 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3554 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3555 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3556 msgid "One or more required fields have no value!"
3557 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3559 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3560 msgid "Open list..."
3561 msgstr "Otwórz listę..."
3563 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3564 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3568 msgid "Operating frequency"
3569 msgstr "Częstotliwość"
3571 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3572 msgid "Option changed"
3573 msgstr "Wartość zmieniona"
3575 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3576 msgid "Option removed"
3577 msgstr "Usunięto wartość"
3579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3580 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3584 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3586 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3587 "starting with <code>0x</code>."
3590 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3592 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3593 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3594 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3595 "for the interface."
3597 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3598 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3599 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3600 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3602 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3604 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3605 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3608 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3609 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3612 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3613 msgid "Optional. Description of peer."
3614 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3616 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3618 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3622 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3623 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3626 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3627 msgid "Optional. Port of peer."
3630 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3632 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3633 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3636 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3637 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3641 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3645 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3653 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3655 msgstr "Wychodzący:"
3657 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3658 msgid "Output Interface"
3661 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3662 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3663 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3664 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3665 msgid "Override MAC address"
3666 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3668 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3669 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3670 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3671 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3672 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3673 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3674 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3675 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3676 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3677 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3678 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3679 msgid "Override MTU"
3680 msgstr "Nadpisz MTU"
3682 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3683 msgid "Override TOS"
3684 msgstr "Nadpisz TOS"
3686 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3687 msgid "Override TTL"
3688 msgstr "Nadpisz TTL"
3690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3691 msgid "Override default interface name"
3692 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3694 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3695 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3696 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3700 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3701 "subnet that is served."
3703 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3704 "podsieci która jest rozsyłana."
3706 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3707 msgid "Override the table used for internal routes"
3708 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3710 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3718 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3719 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3720 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3721 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3722 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3723 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3724 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3725 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3726 msgid "PAP/CHAP password"
3727 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3729 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3730 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3731 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3732 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3733 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3734 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3735 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3736 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3737 msgid "PAP/CHAP username"
3738 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3740 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3744 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3745 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3746 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3750 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3751 msgid "PIN code rejected"
3752 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3756 msgstr "PMK R1 Push"
3758 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3762 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3763 msgid "PPPoA Encapsulation"
3764 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3766 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3770 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3774 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3778 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3782 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3786 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3787 msgid "PSID-bits length"
3790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3791 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3795 msgid "Package libiwinfo required!"
3796 msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3803 msgid "Part of zone %q"
3804 msgstr "Część strefy %q"
3806 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3809 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3810 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3815 msgid "Password authentication"
3816 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
3818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3819 msgid "Password of Private Key"
3820 msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
3822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3823 msgid "Password of inner Private Key"
3824 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
3826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3830 msgid "Password strength"
3833 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3838 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3839 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
3841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3842 msgid "Path to CA-Certificate"
3843 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
3845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3846 msgid "Path to Client-Certificate"
3847 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
3849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3850 msgid "Path to Private Key"
3851 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
3853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3854 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3855 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
3857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3858 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3859 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
3861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3862 msgid "Path to inner Private Key"
3863 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego "
3865 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3868 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3869 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3870 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3871 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3872 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3873 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3874 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3875 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3879 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3880 msgid "Peer IP address to assign"
3883 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3884 msgid "Peer address is missing"
3885 msgstr "Brakuje adresu Peera"
3887 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3891 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3892 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3895 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3896 msgid "Perform reboot"
3897 msgstr "Wykonaj restart"
3899 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3900 msgid "Perform reset"
3901 msgstr "Wykonaj reset"
3903 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3904 msgid "Persistent Keep Alive"
3907 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3909 msgstr "Szybkość Phy:"
3911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3912 msgid "Physical Settings"
3913 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
3915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3931 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3932 msgid "Please enter your username and password."
3933 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
3940 msgid "Polling interval"
3943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
3944 msgid "Polling interval for status queries in seconds"
3947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3952 msgid "Port status:"
3953 msgstr "Status portu:"
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
3956 msgid "Power Management Mode"
3957 msgstr "Tryb zarządzania energią"
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3960 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3961 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
3963 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3965 msgstr "Preferuj LTE"
3967 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3969 msgstr "Preferuj UMTS"
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
3972 msgid "Prefix Delegated"
3975 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3976 msgid "Preshared Key"
3979 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3980 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3981 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3982 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3983 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3984 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3986 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3989 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
3990 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
3992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3993 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3994 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
3996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
3997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
3998 msgid "Prevents client-to-client communication"
3999 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4001 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4003 msgstr "Klucz prywatny"
4005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4010 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
4026 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
4030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4031 msgid "Protocol of the new interface"
4032 msgstr "Protokół nowego interfejsu"
4034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4035 msgid "Protocol support is not installed"
4036 msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
4038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
4039 msgid "Provide NTP server"
4040 msgstr "Włącz serwer NTP"
4042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4043 msgid "Provide new network"
4044 msgstr "Utwórz nową sieć"
4046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
4047 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4048 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4050 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4052 msgstr "Klucz publiczny"
4054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4056 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4057 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4058 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4059 "code> file into the input field."
4061 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4062 "zabezpieczeniami w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy "
4063 "klucz do urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij "
4064 "plik <code>.pub</code> do pola wejściowego."
4066 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4067 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4070 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4071 msgid "QMI Cellular"
4072 msgstr "Komórkowy QMI"
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
4079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4081 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4084 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
4088 msgid "R0 Key Lifetime"
4091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
4092 msgid "R1 Key Holder"
4095 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4096 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
4100 msgid "RSSI threshold for joining"
4103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4105 msgid "RTS/CTS Threshold"
4106 msgstr "Próg RTS/CTS"
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4114 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4116 msgstr "Szybkość RX"
4118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4119 msgid "Radius-Accounting-Port"
4120 msgstr "Port Radius-Accounting"
4122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4123 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4124 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4127 msgid "Radius-Accounting-Server"
4128 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4131 msgid "Radius-Authentication-Port"
4132 msgstr "Port Radius-Authentication"
4134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4135 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4136 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4139 msgid "Radius-Authentication-Server"
4140 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4142 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4143 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4145 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4146 "dostawca internetowy"
4148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4150 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4151 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4153 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4154 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4158 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4159 "access to this device if you are connected via this interface"
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4164 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4165 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4167 "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
4168 "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
4171 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4172 msgid "Really reset all changes?"
4173 msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
4175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4176 msgid "Really switch protocol?"
4177 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4180 msgid "Realtime Connections"
4181 msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
4183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4184 msgid "Realtime Graphs"
4185 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4188 msgid "Realtime Load"
4189 msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
4191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4192 msgid "Realtime Traffic"
4193 msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
4195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4196 msgid "Realtime Wireless"
4197 msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
4199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4200 msgid "Reassociation Deadline"
4201 msgstr "Termin reasocjacji"
4203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4204 msgid "Rebind protection"
4205 msgstr "Przypisz ochronę"
4207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4214 msgid "Rebooting..."
4215 msgstr "Ponowne uruchamianie..."
4217 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4218 msgid "Reboots the operating system of your device"
4219 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4227 msgid "Receiver Antenna"
4228 msgstr "Antena odbiorcza"
4230 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4231 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4236 msgid "Reconnect this interface"
4237 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4243 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4247 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4248 msgid "Relay Bridge"
4249 msgstr "Most przekaźnikowy"
4251 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4252 msgid "Relay between networks"
4253 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4255 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4256 msgid "Relay bridge"
4257 msgstr "Most przekaźnikowy"
4259 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4260 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4261 msgid "Remote IPv4 address"
4262 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4264 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4265 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4266 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4274 msgstr "Powtórz skanowanie"
4276 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4277 msgid "Replace entry"
4278 msgstr "Zamień wpis"
4280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4282 msgid "Replace wireless configuration"
4283 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4285 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4286 msgid "Request IPv6-address"
4287 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4289 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4290 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4291 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4297 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4298 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4299 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4301 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4302 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4305 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4306 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4309 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4311 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4312 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4313 "routes through the tunnel."
4316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4318 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4319 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4322 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4324 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4325 "come from unsigned domains"
4327 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4328 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4330 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4331 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4332 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4333 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4338 msgid "Reset Counters"
4339 msgstr "Wyczyść liczniki"
4341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4342 msgid "Reset to defaults"
4343 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4346 msgid "Resolv and Hosts Files"
4347 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4350 msgid "Resolve file"
4351 msgstr "Plik Resolve"
4353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4357 msgstr "Uruchom ponownie"
4359 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4360 msgid "Restart Firewall"
4361 msgstr "Uruchom ponownie Firewalla"
4363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4364 msgid "Restart radio interface"
4365 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4367 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4371 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4372 msgid "Restore backup"
4373 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4375 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4377 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4378 msgid "Reveal/hide password"
4379 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4381 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4382 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4383 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4388 msgid "Revert changes"
4389 msgstr "Przywróć zmiany"
4391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4392 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4393 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4395 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4396 msgid "Reverting configuration…"
4397 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4404 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4405 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4408 msgid "Root preparation"
4411 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4412 msgid "Route Allowed IPs"
4415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4421 msgid "Router Advertisement-Service"
4422 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4425 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4426 msgid "Router Password"
4427 msgstr "Hasło routera"
4429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4430 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4431 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4433 msgstr "Ścieżki routingu"
4435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4437 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4440 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4441 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4448 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4450 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4453 msgid "Run filesystem check"
4454 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4460 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4469 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4470 msgid "SSH server address"
4471 msgstr "Adres serwera SSH"
4473 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4474 msgid "SSH server port"
4475 msgstr "Port serwera SSH"
4477 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4478 msgid "SSH username"
4481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
4493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4497 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4498 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4499 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4504 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4505 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4506 msgid "Save & Apply"
4507 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4510 msgid "Save mtdblock"
4511 msgstr "Zapisz mtdblock"
4513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4514 msgid "Save mtdblock contents"
4515 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4518 msgid "Saving keys…"
4521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4526 msgid "Scan request failed"
4527 msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
4529 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4530 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4531 msgid "Scheduled Tasks"
4532 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4534 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4535 msgid "Section added"
4536 msgstr "Dodano sekcję"
4538 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4539 msgid "Section removed"
4540 msgstr "Usunięto sekcję"
4542 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4543 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4544 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4546 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4548 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4549 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4552 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4553 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4554 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4556 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4557 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4558 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4559 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4560 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4561 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4563 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4564 "conjunction with failure threshold"
4566 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4567 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4570 msgid "Separate Clients"
4571 msgstr "Rozdziel klientów"
4573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4574 msgid "Server Settings"
4575 msgstr "Ustawienia serwera"
4577 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4578 msgid "Service Name"
4579 msgstr "Nazwa serwisu"
4581 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4582 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4583 msgid "Service Type"
4584 msgstr "Typ serwisu"
4586 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4591 msgid "Session expired"
4592 msgstr "Sesja wygasła"
4594 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4595 msgid "Set VPN as Default Route"
4598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4600 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4601 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4603 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4604 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4606 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
4608 msgid "Set up Time Synchronization"
4609 msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
4611 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4612 msgid "Setting PLMN failed"
4613 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4615 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4616 msgid "Setting operation mode failed"
4617 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4620 msgid "Setup DHCP Server"
4621 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
4624 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4625 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4627 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4632 msgid "Short Preamble"
4633 msgstr "Krótki Wstęp"
4635 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4636 msgid "Show current backup file list"
4637 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4640 msgid "Show empty chains"
4641 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4644 msgid "Shutdown this interface"
4645 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4647 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4648 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
4659 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4660 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4662 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4671 msgid "Size of DNS query cache"
4672 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4674 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
4675 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4678 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4679 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4683 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4684 msgid "Skip to content"
4685 msgstr "Pomiń do zawartości"
4687 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4688 msgid "Skip to navigation"
4689 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4693 msgstr "Szczelina czasowa"
4695 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4696 msgid "Software VLAN"
4697 msgstr "Programowy VLAN"
4699 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4700 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4701 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4703 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4704 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4705 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4707 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4708 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4709 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4711 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4713 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4714 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4717 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4718 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4722 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4728 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4729 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4731 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4732 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4733 msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
4735 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4737 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4740 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4743 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4745 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4748 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4750 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4751 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4754 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4756 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4760 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4762 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4768 msgid "Specify the secret encryption key here."
4769 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
4771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4774 msgstr "Uruchomienie"
4776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4777 msgid "Start priority"
4778 msgstr "Priorytet uruchomienia"
4780 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4781 msgid "Starting configuration apply…"
4782 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4785 msgid "Starting wireless scan..."
4786 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
4788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4793 msgid "Static IPv4 Routes"
4794 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
4796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4797 msgid "Static IPv6 Routes"
4798 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
4800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4801 msgid "Static Leases"
4802 msgstr "Dzierżawy statyczne"
4804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4805 msgid "Static Routes"
4806 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
4808 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4809 msgid "Static address"
4810 msgstr "Stały adres"
4812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4814 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4815 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4816 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4818 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
4819 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
4820 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
4821 "odpowiednim dzierżawami."
4823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4824 msgid "Station inactivity limit"
4825 msgstr "Station inactivity limit"
4827 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4830 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4840 msgid "Strict order"
4841 msgstr "Zachowaj kolejność"
4843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4847 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4852 msgid "Suppress logging"
4853 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
4855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4856 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4857 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
4859 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4865 msgstr "Zamień wpis"
4867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4870 msgstr "Przełącznik"
4872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
4874 msgstr "Przełącznik %q"
4876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
4877 msgid "Switch %q (%s)"
4878 msgstr "Przełącznik %q (%s)"
4880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
4882 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4885 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4886 msgid "Switch Port Mask"
4889 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
4893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4894 msgid "Switch protocol"
4895 msgstr "Protokół przełącznika"
4897 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4898 msgid "Switch to CIDR list notation"
4899 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
4901 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4902 msgid "Switchport activity (%s)"
4903 msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
4905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:53
4906 msgid "Sync with NTP-Server"
4909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:50
4911 msgid "Sync with browser"
4912 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
4914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4915 msgid "Synchronizing..."
4916 msgstr "Synchronizacja..."
4918 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4919 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4926 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4929 msgstr "Log systemowy"
4931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4932 msgid "System Properties"
4933 msgstr "Właściwości systemu"
4935 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
4936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
4937 msgid "System log buffer size"
4938 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
4940 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4944 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4945 msgid "TFTP Settings"
4946 msgstr "Ustawienia TFTP"
4948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4949 msgid "TFTP server root"
4950 msgstr "Root serwera TFTP"
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4958 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4960 msgstr "Szybkość TX"
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
4971 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4972 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4976 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4977 msgid "Target network"
4980 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
4987 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4988 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4989 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4990 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4991 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4993 "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
4994 "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które to "
4995 "są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli tor "
4996 "transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia sieci "
4997 "takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji <em>Konfiguracja "
5000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5002 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5003 "component for working wireless configuration!"
5005 "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go zainstalować "
5006 "aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
5008 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5010 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5011 "username instead of the user ID!"
5014 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5016 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5019 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5020 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5022 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5024 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5029 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5030 "code> and <code>_</code>"
5032 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5033 "oraz <code>_</code>"
5035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5036 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5037 msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
5039 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5040 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5043 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
5045 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5046 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5047 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5048 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5049 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5050 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5052 "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
5053 "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
5054 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
5055 "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
5056 "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
5057 "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
5059 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5060 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5062 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5063 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5065 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5066 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5068 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5070 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5071 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5074 "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title=\"na "
5075 "przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</"
5078 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
5079 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5081 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5082 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5083 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5085 "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i rozmiar "
5086 "pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych.<br /> "
5087 "Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
5089 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5090 msgid "The following changes have been reverted"
5091 msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
5093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5094 msgid "The following rules are currently active on this system."
5095 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5098 msgid "The given SSH public key has already been added."
5099 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5103 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5106 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5107 "RSA lub klucze ECDSA."
5109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5110 msgid "The given network name is not unique"
5111 msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
5113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5116 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5117 "be replaced if you proceed."
5119 "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
5120 "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
5122 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5123 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5125 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5128 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5130 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5131 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5132 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5133 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5135 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5136 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5137 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5141 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5142 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5143 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5144 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5145 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5146 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5148 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5149 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5150 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5151 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5152 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5153 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5158 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5159 msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
5161 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5162 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5163 msgstr "The submitted security token is invalid or already expired!"
5165 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5167 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5170 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5175 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5176 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5177 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5180 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5181 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5182 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5183 "się do urządzenia."
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5186 msgid "The system password has been successfully changed."
5187 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5189 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5191 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5192 "you choose the generic image format for your platform."
5194 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5195 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
5201 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5202 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5203 msgid "There are no active leases."
5204 msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
5206 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5207 msgid "There are no changes to apply."
5208 msgstr "Brak zmian do zastosowania."
5210 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5211 msgid "There are no pending changes to revert!"
5212 msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
5214 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5215 msgid "There are no pending changes!"
5216 msgstr "Brak oczekujących zmian!"
5218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5220 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5221 "\"Physical Settings\" tab"
5223 "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
5224 "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
5226 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5227 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5228 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5229 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:307
5231 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5232 "protect the web interface and enable SSH."
5234 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5235 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5237 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5238 msgid "This IPv4 address of the relay"
5239 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5243 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5244 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5245 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5247 "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5248 "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
5249 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
5251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5253 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5254 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5255 "configurations are automatically preserved."
5257 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5258 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5259 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5260 "automatycznie zachowywane."
5262 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5264 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5265 "password if no update key has been configured"
5268 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5270 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5271 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5273 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5274 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5276 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5278 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5279 "ends with <code>...:2/64</code>"
5281 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5282 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5284 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5287 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5288 "abbr> in the local network"
5290 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5291 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5293 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5294 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5297 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5299 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5303 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5305 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5307 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5309 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5311 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5313 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5315 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5318 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5321 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5322 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5323 msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
5325 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5326 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5327 msgid "This section contains no values yet"
5328 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5330 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
5331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
5332 msgid "Time Synchronization"
5333 msgstr "Synchronizacja czasu"
5335 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
5336 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5337 msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
5339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5340 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
5345 msgstr "Strefa czasowa"
5347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5349 msgstr "Zaloguj się…"
5351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5353 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5354 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5355 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5357 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5358 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5359 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5367 msgid "Total Available"
5368 msgstr "Całkowicie dostępna"
5370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5373 msgstr "Trasa routowania"
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5377 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5381 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5386 msgid "Transmission Rate"
5387 msgstr "Prędkość transmisji"
5389 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5396 msgid "Transmit Power"
5397 msgstr "Siła nadawania"
5399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5401 msgid "Transmitter Antenna"
5402 msgstr "Antena nadajnika"
5404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5409 msgid "Trigger Mode"
5410 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5412 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5414 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5416 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5417 msgid "Tunnel Interface"
5418 msgstr "Interfejs tunelu"
5420 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5421 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5422 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5428 msgstr "Moc nadawania"
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
5432 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5436 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5440 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5444 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5445 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5446 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5448 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5450 msgstr "Urządzenie USB"
5452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5461 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5462 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5463 msgid "Unable to determine device name"
5464 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5466 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5467 msgid "Unable to determine external IP address"
5468 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5470 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5471 msgid "Unable to determine upstream interface"
5472 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5474 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5475 msgid "Unable to dispatch"
5476 msgstr "Nie można wysłać"
5478 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5479 msgid "Unable to obtain client ID"
5480 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5482 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5483 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5484 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5486 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5487 msgid "Unable to resolve peer host name"
5488 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
5491 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5492 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5494 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5498 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5499 msgid "Unknown error (%s)"
5500 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5502 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5504 msgstr "Niezarządzalny"
5506 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5513 msgstr "Klucz beznazwy"
5515 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5516 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5517 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5518 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5519 msgid "Unsaved Changes"
5520 msgstr "Niezapisane zmiany"
5522 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5523 msgid "Unsupported MAP type"
5524 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5526 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5527 msgid "Unsupported modem"
5528 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5531 msgid "Unsupported protocol type."
5532 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5534 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5538 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5540 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5541 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5542 "compatible firmware image)."
5544 "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
5545 "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
5546 "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
5549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5550 msgid "Upload archive..."
5551 msgstr "Załaduj archiwum..."
5553 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5554 msgid "Uploaded File"
5555 msgstr "Załaduj plik"
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5559 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5564 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5565 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5567 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5568 msgid "Use DHCP gateway"
5569 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5571 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5572 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5573 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5574 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5575 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5576 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5577 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5578 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5579 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5580 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5581 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5582 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5586 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5587 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2"
5589 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5590 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5591 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5592 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5593 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5594 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5595 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5596 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5598 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5599 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5600 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5601 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5602 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5603 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5604 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5606 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5607 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5611 msgid "Use as root filesystem (/)"
5612 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5614 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5615 msgid "Use broadcast flag"
5616 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5619 msgid "Use builtin IPv6-management"
5620 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5622 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5623 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5624 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5625 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5626 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5627 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5628 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5629 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5630 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5631 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5632 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5633 msgid "Use custom DNS servers"
5634 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5636 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5637 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5638 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5639 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5640 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5641 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5642 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5643 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5644 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5645 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5646 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5647 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5648 msgid "Use default gateway"
5649 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5651 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5652 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5653 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5654 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5655 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5656 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5657 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5658 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5659 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5660 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5661 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5662 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5663 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5664 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5665 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5666 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5667 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5668 msgid "Use gateway metric"
5669 msgstr "Użyj metryki bramy"
5671 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5672 msgid "Use routing table"
5673 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5677 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5678 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5679 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5680 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5681 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5683 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5684 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5685 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5686 "do określonego hosta."
5688 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5694 msgid "Used Key Slot"
5695 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5699 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5700 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5703 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5704 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5705 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5707 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5708 msgid "User key (PEM encoded)"
5709 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5711 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5712 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5713 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5715 msgstr "Nazwa użytkownika"
5717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5727 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5730 msgid "VLANs on %q (%s)"
5731 msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
5733 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5734 msgid "VPN Local address"
5737 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5738 msgid "VPN Local port"
5741 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5742 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5743 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5747 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5748 msgid "VPN Server port"
5749 msgstr "Port serwera VPN"
5751 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5752 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5755 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5756 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5759 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5763 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5764 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5765 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
5767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5772 msgid "Virtual dynamic interface"
5773 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
5775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5783 msgid "WEP Open System"
5784 msgstr "Otwarty system WEP"
5786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5787 msgid "WEP Shared Key"
5788 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
5790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5791 msgid "WEP passphrase"
5794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5800 msgid "WPA passphrase"
5803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5807 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5808 "and ad-hoc mode) to be installed."
5810 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
5811 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)"
5813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5814 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5815 msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
5817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5818 msgid "Waiting for command to complete..."
5819 msgstr "Trwa wykonanie polecenia..."
5821 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5822 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5823 msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
5825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5826 msgid "Waiting for device..."
5827 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
5829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
5830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
5832 msgstr "Ostrzeżenie"
5834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5835 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5837 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
5838 "uruchomieniu urządzenia!"
5840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5846 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5847 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5852 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5853 msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
5855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5856 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5857 msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
5859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5860 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5861 msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
5863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5864 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5865 msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
5867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5868 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5869 msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
5871 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5875 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5876 msgid "WireGuard VPN"
5877 msgstr "WireGuard VPN"
5879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5880 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5881 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5883 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5885 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5886 msgid "Wireless Adapter"
5887 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
5889 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
5890 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
5891 msgid "Wireless Network"
5892 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5895 msgid "Wireless Overview"
5896 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
5898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
5899 msgid "Wireless Security"
5900 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
5906 msgid "Wireless is disabled"
5907 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
5912 msgid "Wireless is not associated"
5913 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5916 msgid "Wireless is restarting..."
5917 msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
5919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5920 msgid "Wireless network is disabled"
5921 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5924 msgid "Wireless network is enabled"
5925 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
5927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5928 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5929 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
5931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
5932 msgid "Write system log to file"
5933 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
5935 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5941 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5942 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5943 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5945 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
5946 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
5947 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
5948 "się nieosiągalne!</strong>"
5950 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5951 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5952 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5953 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:319
5955 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5957 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
5958 "będzie działać poprawnie."
5960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
5961 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5962 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
5964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
5965 msgid "ZRam Compression Streams"
5966 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
5968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
5969 msgid "ZRam Settings"
5970 msgstr "Ustawienia ZRam"
5972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
5974 msgstr "Rozmiar ZRam"
5976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
5981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
5982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
5983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
5984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
5985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
5986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
5987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
5988 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5989 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5990 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5991 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6001 msgstr "zmostkowany"
6003 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6004 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6005 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6009 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6014 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6015 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6018 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6022 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6029 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6030 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6031 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6032 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
6041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
6045 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6049 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6053 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6054 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6060 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6061 "abbr>-leases will be stored"
6063 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6064 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6066 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6072 msgstr "pełny-duplex"
6074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6079 msgid "hexadecimal encoded value"
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6090 msgstr "tryb hybrydowy"
6092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6093 msgid "if target is a network"
6094 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6096 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6121 msgid "key between 8 and 63 characters"
6122 msgstr "klucz od 8 do 63 znaków"
6124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6125 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6126 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6129 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6130 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6137 msgid "mixed WPA/WPA2"
6138 msgstr "mieszany WPA/WPA2"
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6146 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6149 msgstr "niepowiązane"
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6152 msgid "non-empty value"
6155 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6157 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6162 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6163 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6164 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6165 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270
6169 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6170 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6171 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6172 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267
6176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6186 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6190 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6195 msgid "positive decimal value"
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6199 msgid "positive integer value"
6202 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6224 msgstr "tryb serwera"
6226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6227 msgid "stateful-only"
6230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6235 msgid "stateless + stateful"
6238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6243 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6244 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6247 msgid "unique value"
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6254 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6255 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6258 msgstr "nielimitowane"
6260 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6261 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6263 msgstr "nieokreślone"
6265 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6266 msgid "unspecified -or- create:"
6267 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6271 msgstr "nieotagowane"
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6274 msgid "valid IP address"
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6278 msgid "valid IP address or prefix"
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6282 msgid "valid IPv4 CIDR"
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6286 msgid "valid IPv4 address"
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6290 msgid "valid IPv4 address or network"
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6294 msgid "valid IPv4 address:port"
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6298 msgid "valid IPv4 network"
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6302 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6306 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6310 msgid "valid IPv6 CIDR"
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6314 msgid "valid IPv6 address"
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6318 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6322 msgid "valid IPv6 host id"
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6326 msgid "valid IPv6 network"
6329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6330 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6334 msgid "valid MAC address"
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6338 msgid "valid UCI identifier"
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6342 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6347 msgid "valid address:port"
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6352 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6356 msgid "valid decimal value"
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6360 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6364 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6368 msgid "valid host:port"
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6373 msgid "valid hostname"
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6377 msgid "valid hostname or IP address"
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6381 msgid "valid integer value"
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6385 msgid "valid network in address/netmask notation"
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6389 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6394 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6398 msgid "valid port value"
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6402 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6406 msgid "value between %d and %d characters"
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6410 msgid "value between %f and %f"
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6414 msgid "value greater or equal to %f"
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6418 msgid "value smaller or equal to %f"
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6422 msgid "value with at least %d characters"
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6426 msgid "value with at most %d characters"
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6435 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6440 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6441 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
6442 #~ "Opera or Safari."
6444 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
6445 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
6446 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
6451 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
6453 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6454 #~ "authentication."
6456 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
6457 #~ "uwierzytelniania SSH"
6459 #~ msgid "Password successfully changed!"
6460 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
6462 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6463 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
6468 #~ msgid "Available packages"
6469 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
6471 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6473 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
6474 #~ "wieloznacznymi."
6477 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6478 #~ "preserved in any sysupgrade."
6480 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
6481 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
6484 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6485 #~ "in a sysupgrade."
6487 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
6488 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
6490 #~ msgid "Custom feeds"
6491 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
6493 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6494 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
6496 #~ msgid "Distribution feeds"
6497 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
6499 #~ msgid "Download and install package"
6500 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
6505 #~ msgid "Find package"
6506 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
6508 #~ msgid "Free space"
6509 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
6511 #~ msgid "General options for opkg"
6512 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
6515 #~ msgstr "Instaluj"
6517 #~ msgid "Installed packages"
6518 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
6520 #~ msgid "No package lists available"
6521 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
6526 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6527 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
6529 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6530 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
6532 #~ msgid "Package name"
6533 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
6535 #~ msgid "Size (.ipk)"
6536 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
6539 #~ msgstr "Oprogramowanie"
6541 #~ msgid "Update lists"
6542 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
6550 #~ msgid "Disable DNS setup"
6551 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
6553 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6554 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
6556 #~ msgid "IPv4 only"
6557 #~ msgstr "Tylko IPv4"
6559 #~ msgid "IPv6 only"
6560 #~ msgstr "Tylko IPv6"
6562 #~ msgid "Lease validity time"
6563 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
6565 #~ msgid "Multicast address"
6566 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
6568 #~ msgid "Protocol family"
6569 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
6571 #~ msgid "No chains in this table"
6572 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
6574 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6575 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
6577 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6578 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
6580 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6581 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
6583 #~ msgid "Activate this network"
6584 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
6586 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6587 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
6589 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6590 #~ msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
6592 #~ msgid "Interface reconnected"
6593 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
6595 #~ msgid "Interface shut down"
6596 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
6598 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6599 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
6601 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6602 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
6605 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6606 #~ "you are connected via this interface."
6608 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
6609 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6612 #~ msgid "Reconnecting interface"
6613 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
6615 #~ msgid "Shutdown this network"
6616 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
6618 #~ msgid "Wireless restarted"
6619 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
6621 #~ msgid "Wireless shut down"
6622 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
6624 #~ msgid "DHCP Leases"
6625 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
6627 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6628 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
6631 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6632 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6634 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
6635 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
6640 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6641 #~ "connected via this interface."
6643 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
6644 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6648 #~ msgstr "Posortuj"
6653 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6654 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
6656 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6657 #~ msgstr "Status WAN IPv6"