Merge pull request #2670 from TDT-AG/pr/20190410-luci-mod-network
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pl / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-01-05 19:30+0200\n"
7 "Last-Translator: Rixerx <krystian.kozak20@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish\n"
9 "Language: pl\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
22 msgid "%d Bit"
23 msgstr ""
24
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
28
29 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
32
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
40
41 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
42 msgid "(%s available)"
43 msgstr "(dostępne %s)"
44
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
49 msgid "(empty)"
50 msgstr "(pusty)"
51
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
56
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
63 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
64 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
65 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
66 msgid "-- Please choose --"
67 msgstr "-- Proszę wybrać --"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
71 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
72 msgid "-- custom --"
73 msgstr "-- własne --"
74
75 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
76 msgid "-- match by device --"
77 msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
82
83 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
86
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
92 msgstr ""
93
94 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
95 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
96 msgstr ""
97
98 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
99 msgid "1 Minute Load:"
100 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
101
102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
103 msgid "15 Minute Load:"
104 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
105
106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
107 msgid "4-character hexadecimal ID"
108 msgstr ""
109
110 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
111 msgid "464XLAT (CLAT)"
112 msgstr "464XLAT (CLAT)"
113
114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
115 msgid "5 Minute Load:"
116 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
117
118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
119 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
120 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
121
122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
123 msgid "802.11r Fast Transition"
124 msgstr ""
125
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
127 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
128 msgstr ""
129
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
131 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
132 msgstr ""
133
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
135 msgid "802.11w Management Frame Protection"
136 msgstr ""
137
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
139 msgid "802.11w maximum timeout"
140 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
141
142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
143 msgid "802.11w retry timeout"
144 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
145
146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
147 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
148 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
149
150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
151 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
152 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
153
154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
155 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
156 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157
158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
159 msgid ""
160 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
161 "order of the resolvfile"
162 msgstr ""
163 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
164 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
165
166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
167 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
168 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
169
170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
172 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
173 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
174
175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
177 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
178 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
183 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
186 msgid ""
187 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
188 "(CIDR)"
189 msgstr ""
190 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
191
192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
194 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
195
196 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
197 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
198 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
199
200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
203 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
204
205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
207 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
208
209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
210 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
211 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
212 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
213
214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
215 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
216 msgstr ""
217
218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
219 msgid ""
220 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
221 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
222 msgstr ""
223 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
224 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
225
226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
227 msgid ""
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
229 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
230 msgstr ""
231 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
232 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
233
234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
235 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
236 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
237
238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
239 msgid ""
240 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
241 "was empty before editing."
242 msgstr ""
243 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
244 "pusty przed edycją."
245
246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
247 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
248 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
249
250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
251 msgid "A43C + J43 + A43"
252 msgstr ""
253
254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
255 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
256 msgstr ""
257
258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
259 msgid "ADSL"
260 msgstr "ADSL"
261
262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
263 msgid "ANSI T1.413"
264 msgstr ""
265
266 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
267 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
268 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
269 msgid "APN"
270 msgstr "APN"
271
272 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
273 msgid "ARP retry threshold"
274 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
275
276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
277 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
278 msgstr ""
279
280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
281 msgid "ATM Bridges"
282 msgstr "Mosty ATM"
283
284 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
286 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
287 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
288 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
289
290 # j.w.
291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
292 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
293 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
294 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
297 msgid ""
298 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
299 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
300 "to dial into the provider network."
301 msgstr ""
302 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
303 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
304 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
305
306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
307 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
308 msgid "ATM device number"
309 msgstr "Numer urządzenia ATM"
310
311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
312 msgid "ATU-C System Vendor ID"
313 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
314
315 # co to takiego?
316 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
317 msgid "Access Concentrator"
318 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
319
320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
322 msgid "Access Point"
323 msgstr "Punkt dostępowy"
324
325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
327 msgid "Actions"
328 msgstr "Akcje"
329
330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
331 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
332 msgstr ""
333 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
334 "abbr>"
335
336 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
337 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
338 msgstr ""
339 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
340 "abbr>"
341
342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
344 msgid "Active Connections"
345 msgstr "Aktywne połączenia"
346
347 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
348 msgid "Active DHCP Leases"
349 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
350
351 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
352 msgid "Active DHCPv6 Leases"
353 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
354
355 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
356 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
357 msgid "Ad-Hoc"
358 msgstr "Ad-Hoc"
359
360 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
361 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
362 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
363 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
364 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
365 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
367 msgid "Add"
368 msgstr "Dodaj"
369
370 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
371 msgid "Add IPv4 address…"
372 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
373
374 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
375 msgid "Add IPv6 address…"
376 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
377
378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
381 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
382 msgid "Add key"
383 msgstr "Dodaj klucz"
384
385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
386 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
387 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
388
389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
390 msgid "Add new interface..."
391 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
392
393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
394 msgid "Additional Hosts files"
395 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
396
397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
398 msgid "Additional servers file"
399 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
400
401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
403 msgid "Address"
404 msgstr "Adres"
405
406 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
407 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
408 msgid "Address to access local relay bridge"
409 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
410
411 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
413 msgid "Administration"
414 msgstr "Zarządzanie"
415
416 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
417 msgid "Advanced"
418 msgstr ""
419
420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
428 msgid "Advanced Settings"
429 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
430
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
432 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
433 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
434
435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
436 msgid "Alert"
437 msgstr "Alarm"
438
439 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
441 msgid "Alias Interface"
442 msgstr "Alias Interfejsu"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
445 msgid "Alias of \"%s\""
446 msgstr "Alias \"%s\""
447
448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
449 msgid "All Servers"
450 msgstr "Wszystkie serwery"
451
452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
453 msgid ""
454 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
455 "address"
456 msgstr ""
457 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
458
459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
460 msgid "Allocate IP sequentially"
461 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
462
463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
464 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
465 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
466
467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
468 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
469 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
470
471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
473 msgid "Allow all except listed"
474 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
475
476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
477 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
478 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
479
480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
481 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
482 msgid "Allow listed only"
483 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
484
485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
486 msgid "Allow localhost"
487 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
488
489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
490 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
491 msgstr ""
492 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
493
494 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
495 msgid "Allow root logins with password"
496 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
497
498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
499 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
500 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
501
502 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
503 msgid ""
504 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
505 msgstr ""
506 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
507
508 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
509 msgid "Allowed IPs"
510 msgstr "Dozwolone adresy IP"
511
512 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
513 msgid "Always announce default router"
514 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
515
516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
517 msgid "Always off (%s)"
518 msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
519
520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
521 msgid "Always on (%s)"
522 msgstr "Zawsze włączony (%s)"
523
524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
525 msgid ""
526 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
527 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
528 msgstr ""
529 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
530 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
531
532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
534 msgid "Annex"
535 msgstr ""
536
537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
538 msgid "Annex A + L + M (all)"
539 msgstr ""
540
541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
542 msgid "Annex A G.992.1"
543 msgstr ""
544
545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
546 msgid "Annex A G.992.2"
547 msgstr ""
548
549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
550 msgid "Annex A G.992.3"
551 msgstr ""
552
553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
554 msgid "Annex A G.992.5"
555 msgstr ""
556
557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
558 msgid "Annex B (all)"
559 msgstr ""
560
561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
562 msgid "Annex B G.992.1"
563 msgstr ""
564
565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
566 msgid "Annex B G.992.3"
567 msgstr ""
568
569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
570 msgid "Annex B G.992.5"
571 msgstr ""
572
573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
574 msgid "Annex J (all)"
575 msgstr ""
576
577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
578 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
579 msgstr ""
580
581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
582 msgid "Annex M (all)"
583 msgstr ""
584
585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
586 msgid "Annex M G.992.3"
587 msgstr ""
588
589 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
590 msgid "Annex M G.992.5"
591 msgstr ""
592
593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
594 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
595 msgstr ""
596 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
597 "dostępny."
598
599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
600 msgid "Announced DNS domains"
601 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
602
603 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
604 msgid "Announced DNS servers"
605 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
606
607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
608 msgid "Anonymous Identity"
609 msgstr ""
610
611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
612 msgid "Anonymous Mount"
613 msgstr ""
614
615 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
616 msgid "Anonymous Swap"
617 msgstr ""
618
619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
621 msgid "Antenna 1"
622 msgstr "Antena 1"
623
624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
625 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
626 msgid "Antenna 2"
627 msgstr "Antena 2"
628
629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
630 msgid "Antenna Configuration"
631 msgstr "Ustawienia anteny"
632
633 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
634 msgid "Any zone"
635 msgstr "Dowolna strefa"
636
637 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
638 msgid "Apply anyway"
639 msgstr "Zatwierdź mimo to"
640
641 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
642 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
643 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
644
645 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
646 msgid "Architecture"
647 msgstr "Architektura"
648
649 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
650 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
651 msgid ""
652 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
653 msgstr ""
654 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
655 "interfejsu"
656
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
658 msgid "Assign interfaces..."
659 msgstr "Przypisz interfejsy..."
660
661 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
662 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
663 msgid ""
664 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
665 msgstr ""
666 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
667 "interfejsu"
668
669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
670 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
671 msgid "Associated Stations"
672 msgstr "Połączone stacje"
673
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:161
675 msgid "Associations"
676 msgstr "Połączeni"
677
678 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
679 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
680 msgid "Auth Group"
681 msgstr ""
682
683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
684 msgid "Authentication"
685 msgstr "Uwierzytelnianie"
686
687 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
688 msgid "Authentication Type"
689 msgstr ""
690
691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
692 msgid "Authoritative"
693 msgstr "Autorytatywny"
694
695 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
696 msgid "Authorization Required"
697 msgstr "Wymagana autoryzacja"
698
699 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
700 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
701 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
702 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
703 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
704 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:266
705 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:269
706 msgid "Auto Refresh"
707 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
708
709 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
710 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
711 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
712 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
713 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
714 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
715 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
716 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
717 msgid "Automatic"
718 msgstr ""
719
720 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
721 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
722 msgstr ""
723
724 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
725 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
726 msgstr ""
727
728 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
729 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
730 msgstr ""
731
732 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
733 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
734 msgstr ""
735
736 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
737 msgid "Automount Filesystem"
738 msgstr ""
739
740 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
741 msgid "Automount Swap"
742 msgstr ""
743
744 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
745 msgid "Available"
746 msgstr "Dostępne"
747
748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
752 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
758 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
759 msgid "Average:"
760 msgstr "Średnia:"
761
762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
763 msgid "B43 + B43C"
764 msgstr ""
765
766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
767 msgid "B43 + B43C + V43"
768 msgstr ""
769
770 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
771 msgid "BR / DMR / AFTR"
772 msgstr ""
773
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
777 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
778 msgid "BSSID"
779 msgstr "BSSID"
780
781 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
782 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
783 msgid "Back"
784 msgstr "Wróć"
785
786 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
787 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
788 msgid "Back to Overview"
789 msgstr "Wróć do przeglądu"
790
791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
792 msgid "Back to configuration"
793 msgstr "Wróć do konfiguracji"
794
795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
796 msgid "Back to overview"
797 msgstr "Wróć do przeglądu"
798
799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
800 msgid "Back to scan results"
801 msgstr "Wróć do wyników skanowania"
802
803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
804 msgid "Backup"
805 msgstr "Kopia zapasowa"
806
807 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
808 msgid "Backup / Flash Firmware"
809 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
810
811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
812 msgid "Backup file list"
813 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
814
815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
816 msgid "Bad address specified!"
817 msgstr "Wprowadzono zły adres"
818
819 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
821 msgid "Band"
822 msgstr ""
823
824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
825 msgid "Beacon Interval"
826 msgstr "Interwał Beaconu"
827
828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
829 msgid ""
830 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
831 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
832 "defined backup patterns."
833 msgstr ""
834 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
835 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
836 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
837
838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
839 msgid ""
840 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
841 "linux default)"
842 msgstr ""
843
844 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
845 msgid "Bind interface"
846 msgstr ""
847
848 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
849 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
850 msgstr ""
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170
855 msgid "Bitrate"
856 msgstr "Szybkość transmisji"
857
858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
859 msgid "Bogus NX Domain Override"
860 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
861
862 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
863 msgid "Bridge"
864 msgstr "Most"
865
866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
867 msgid "Bridge interfaces"
868 msgstr "Interfejs mostu"
869
870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
871 msgid "Bridge unit number"
872 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
873
874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
875 msgid "Bring up on boot"
876 msgstr "Podnieś przy stracie"
877
878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
879 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
880 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
881
882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
883 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
884 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
885
886 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
887 msgid "Buffered"
888 msgstr "Buforowana"
889
890 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
891 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
892 msgstr ""
893
894 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
895 msgid "CPU usage (%)"
896 msgstr "Użycie CPU (%)"
897
898 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
899 msgid "Call failed"
900 msgstr "Połączenie nieudane"
901
902 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
903 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
906 msgid "Cancel"
907 msgstr "Anuluj"
908
909 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
910 msgid "Category"
911 msgstr ""
912
913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
914 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
915 msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
916
917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
918 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
919 msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
920
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
924 msgid "Chain"
925 msgstr "Łańcuch"
926
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
930 msgid "Change login password"
931 msgstr "Zmień hasło logowania"
932
933 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
934 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
935 msgid "Changes"
936 msgstr "Zmiany"
937
938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
939 msgid "Changes applied."
940 msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
941
942 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
943 msgid "Changes have been reverted."
944 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
945
946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
947 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
948 msgstr "Zmienia hasło administratora"
949
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
951 msgid "Changing password…"
952 msgstr "Zmieniam hasło…"
953
954 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169
960 msgid "Channel"
961 msgstr "Kanał"
962
963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
964 msgid ""
965 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
966 "adjusted to %d."
967 msgstr ""
968
969 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
970 msgid "Check"
971 msgstr "Sprawdź"
972
973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
974 msgid "Check filesystems before mount"
975 msgstr ""
976
977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
978 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
979 msgstr ""
980
981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
982 msgid "Checksum"
983 msgstr "Suma kontrolna"
984
985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
986 msgid "Choose mtdblock"
987 msgstr "Wybierz mtdblock"
988
989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
991 msgid ""
992 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
993 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
994 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
995 "interface to it."
996 msgstr ""
997 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
998 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
999 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1000 "interfejsu."
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
1003 msgid ""
1004 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1005 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1006 msgstr ""
1007 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1008 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1009
1010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1011 msgid "Cipher"
1012 msgstr "Szyfr"
1013
1014 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1015 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1016 msgstr ""
1017
1018 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1019 msgid ""
1020 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1021 "configuration files."
1022 msgstr ""
1023 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1024 "konfiguracyjne."
1025
1026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1027 msgid ""
1028 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1029 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1030 msgstr ""
1031 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: TA "
1032 "FUNKCJA JEST DLA PROFESJONALISTÓW! )"
1033
1034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1036 msgid "Client"
1037 msgstr "Klient"
1038
1039 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1040 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1041 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1042 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1043
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1046 msgid "Close"
1047 msgstr "Zamknij"
1048
1049 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1050 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1051 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1052 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1053 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1054 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1055 msgid ""
1056 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1057 "persist connection"
1058 msgstr ""
1059 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1060 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie."
1061
1062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1063 msgid "Close list..."
1064 msgstr "Zamknij listę..."
1065
1066 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1067 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1068 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1079 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:49
1080 msgid "Collecting data..."
1081 msgstr "Zbieranie danych..."
1082
1083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1084 msgid "Command"
1085 msgstr "Polecenie"
1086
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1088 msgid "Comment"
1089 msgstr "Komentarz"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1092 msgid "Common Configuration"
1093 msgstr "Konfiguracja podstawowa"
1094
1095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
1096 msgid ""
1097 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1098 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1099 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1100 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1101 msgstr ""
1102 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1103 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1104 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1105 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1106 "natężeniu ruchu."
1107
1108 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1109 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1110 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1112 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1113 msgid "Configuration"
1114 msgstr "Konfiguracja"
1115
1116 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1117 msgid "Configuration failed"
1118 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1119
1120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1121 msgid "Configuration files will be kept"
1122 msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
1123
1124 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1125 msgid "Configuration has been applied."
1126 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1127
1128 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1129 msgid "Configuration has been rolled back!"
1130 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1131
1132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1133 msgid "Confirmation"
1134 msgstr "Potwierdzenie"
1135
1136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1137 msgid "Connect"
1138 msgstr "Połącz"
1139
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
1143 msgid "Connected"
1144 msgstr "Połączony"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1147 msgid "Connection Limit"
1148 msgstr "Limit połączeń"
1149
1150 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1151 msgid "Connection attempt failed"
1152 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1153
1154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1155 msgid "Connections"
1156 msgstr "Połączenia"
1157
1158 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1159 msgid ""
1160 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1161 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1162 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1163 msgstr ""
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1166 msgid "Country"
1167 msgstr "Kraj"
1168
1169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1172 msgid "Country Code"
1173 msgstr "Kod kraju"
1174
1175 # Pokrywa następujące interfejsy
1176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1177 msgid "Cover the following interface"
1178 msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
1179
1180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1181 msgid "Cover the following interfaces"
1182 msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
1183
1184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1186 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1187 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1188
1189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1190 msgid "Create Interface"
1191 msgstr "Utwórz interfejs"
1192
1193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1194 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1195 msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
1196
1197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
1198 msgid "Critical"
1199 msgstr "Krytyczne"
1200
1201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
1202 msgid "Cron Log Level"
1203 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1204
1205 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1206 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1207 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1208 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1209 msgid "Custom Interface"
1210 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1211
1212 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1213 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1214 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1215
1216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1217 msgid ""
1218 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1219 "this, perform a factory-reset first."
1220 msgstr ""
1221 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1222 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych"
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1225 msgid "Custom flash intervall (%s)"
1226 msgstr "Własny interwał flash (%s)"
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1229 msgid ""
1230 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1231 "\">LED</abbr>s if possible."
1232 msgstr ""
1233 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1234 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1235
1236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1237 msgid "DAE-Client"
1238 msgstr "DAE-Klient"
1239
1240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1241 msgid "DAE-Port"
1242 msgstr "DAE-Port"
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1245 msgid "DAE-Secret"
1246 msgstr ""
1247
1248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1250 msgid "DHCP Server"
1251 msgstr "Serwer DHCP"
1252
1253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1255 msgid "DHCP and DNS"
1256 msgstr "DHCP i DNS"
1257
1258 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1259 msgid "DHCP client"
1260 msgstr "Klient DHCP"
1261
1262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1263 msgid "DHCP-Options"
1264 msgstr "Opcje DHCP"
1265
1266 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1267 msgid "DHCPv6 client"
1268 msgstr "Klient DHCPv6"
1269
1270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1271 msgid "DHCPv6-Mode"
1272 msgstr "Tryb DHCPv6"
1273
1274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1275 msgid "DHCPv6-Service"
1276 msgstr "Serwis DHCPv6"
1277
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
1288 msgid "DNS"
1289 msgstr "DNS"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1292 msgid "DNS forwardings"
1293 msgstr "Przekierowania DNS"
1294
1295 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1296 msgid "DNS-Label / FQDN"
1297 msgstr ""
1298
1299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1300 msgid "DNSSEC"
1301 msgstr ""
1302
1303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1304 msgid "DNSSEC check unsigned"
1305 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1306
1307 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1308 msgid "DPD Idle Timeout"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1312 msgid "DS-Lite AFTR address"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1317 msgid "DSL"
1318 msgstr "DSL"
1319
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
1321 msgid "DSL Status"
1322 msgstr "Status DSL"
1323
1324 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1325 msgid "DSL line mode"
1326 msgstr ""
1327
1328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1329 msgid "DTIM Interval"
1330 msgstr "Interwał DTIM"
1331
1332 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1333 msgid "DUID"
1334 msgstr "DUID"
1335
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1337 msgid "Data Rate"
1338 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1339
1340 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
1341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
1342 msgid "Debug"
1343 msgstr "Debug"
1344
1345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1348 msgid "Default %d"
1349 msgstr "Domyślne %d"
1350
1351 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1352 msgid "Default Route"
1353 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1354
1355 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1356 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1357 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1358 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1359 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1360 msgid "Default gateway"
1361 msgstr "Brama domyślna"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1364 msgid "Default is stateless + stateful"
1365 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1366
1367 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1368 msgid "Default state"
1369 msgstr "Stan domyślny"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1372 msgid "Define a name for this network."
1373 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1374
1375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1376 msgid ""
1377 "Define additional DHCP options, for example "
1378 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1379 "servers to clients."
1380 msgstr ""
1381 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1382 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1383
1384 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1385 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1388 msgid "Delete"
1389 msgstr "Usuń"
1390
1391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1393 msgid "Delete key"
1394 msgstr "Usuń klucz"
1395
1396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1397 msgid "Delete this network"
1398 msgstr "Usuń tą sieć"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1401 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1402 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1403
1404 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1405 msgid "Description"
1406 msgstr "Opis"
1407
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1409 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1410 msgid "Destination"
1411 msgstr "Przeznaczenie"
1412
1413 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
1418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1423 msgid "Device"
1424 msgstr "Urządzenie"
1425
1426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1427 msgid "Device Configuration"
1428 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1429
1430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1431 msgid "Device is rebooting..."
1432 msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
1433
1434 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1435 msgid "Device unreachable!"
1436 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1437
1438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1439 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1440 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1444 msgid "Diagnostics"
1445 msgstr "Diagnostyka"
1446
1447 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1448 msgid "Dial number"
1449 msgstr ""
1450
1451 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1452 msgid "Directory"
1453 msgstr "Katalog"
1454
1455 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1457 msgid "Disable"
1458 msgstr "Wyłącz"
1459
1460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1461 msgid ""
1462 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1463 "this interface."
1464 msgstr ""
1465 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1466 "tym interfejsie."
1467
1468 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1469 msgid "Disable Encryption"
1470 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1471
1472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1473 msgid "Disable Inactivity Polling"
1474 msgstr ""
1475
1476 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1477 msgid "Disable this network"
1478 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1479
1480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1481 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1482 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1483 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1484 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1485 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1486 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1487 msgid "Disabled"
1488 msgstr "Wyłączony"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1491 msgid "Disabled (default)"
1492 msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1495 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1496 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1499 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1500 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1501
1502 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1503 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1504 msgid "Disconnect"
1505 msgstr ""
1506
1507 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1508 msgid "Disconnection attempt failed"
1509 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1510
1511 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1514 msgid "Dismiss"
1515 msgstr ""
1516
1517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1519 msgid "Distance Optimization"
1520 msgstr "Optymalizacja odległości"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1523 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1524 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1525
1526 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
1527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1528 msgid "Diversity"
1529 msgstr "Wielorakość"
1530
1531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1532 msgid ""
1533 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1534 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1535 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1536 "firewalls"
1537 msgstr ""
1538 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1539 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1540 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1541 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1542
1543 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1544 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1545 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1546
1547 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1548 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1549 msgstr ""
1550 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1551 "serwery nazw"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1554 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1555 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1556
1557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1558 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1559 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1560
1561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1562 msgid "Domain required"
1563 msgstr "Wymagana domena"
1564
1565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1566 msgid "Domain whitelist"
1567 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1568
1569 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1570 msgid "Don't Fragment"
1571 msgstr ""
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1574 msgid ""
1575 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1576 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1577 msgstr ""
1578 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1579 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1580
1581 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1582 msgid "Down"
1583 msgstr ""
1584
1585 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1586 msgid "Download backup"
1587 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1588
1589 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1590 msgid "Download mtdblock"
1591 msgstr "Pobierz mtdblock"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1594 msgid "Downstream SNR offset"
1595 msgstr ""
1596
1597 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1598 msgid "Dropbear Instance"
1599 msgstr "Usługa Dropbear"
1600
1601 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1602 msgid ""
1603 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1604 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1605 msgstr ""
1606 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1607 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1608 "\">SCP</abbr>"
1609
1610 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1611 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1612 msgstr ""
1613
1614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1615 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1616 msgstr ""
1617 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1618
1619 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1620 msgid "Dynamic tunnel"
1621 msgstr "Tunel dynamiczny"
1622
1623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1624 msgid ""
1625 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1626 "having static leases will be served."
1627 msgstr ""
1628 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1629 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1630
1631 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1632 msgid "EA-bits length"
1633 msgstr ""
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1636 msgid "EAP-Method"
1637 msgstr "Metoda EAP"
1638
1639 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1640 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1643 msgid "Edit"
1644 msgstr "Edycja"
1645
1646 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1647 msgid ""
1648 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1649 "reload the page."
1650 msgstr ""
1651
1652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1653 msgid "Edit this interface"
1654 msgstr "Edytuj ten interfejs"
1655
1656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1657 msgid "Edit this network"
1658 msgstr "Edytuj tą sieć"
1659
1660 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
1661 msgid "Emergency"
1662 msgstr "Zagrożenie"
1663
1664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1666 msgid "Enable"
1667 msgstr "Włącz"
1668
1669 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1670 msgid ""
1671 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1672 "snooping"
1673 msgstr ""
1674 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1675 "abbr>"
1676
1677 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1678 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1679 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1680
1681 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1682 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1683 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1684
1685 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1686 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1687 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1688
1689 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1690 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1691 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1692 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1693 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1694 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1695 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1696
1697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1698 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1699 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1700
1701 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
1702 msgid "Enable NTP client"
1703 msgstr "Włącz klienta NTP"
1704
1705 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1706 msgid "Enable Single DES"
1707 msgstr ""
1708
1709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1710 msgid "Enable TFTP server"
1711 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1714 msgid "Enable VLAN functionality"
1715 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1716
1717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
1718 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1719 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
1722 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1723 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1726 msgid "Enable learning and aging"
1727 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1730 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1731 msgstr ""
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1734 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1735 msgstr ""
1736
1737 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1738 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1739 msgstr ""
1740
1741 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1742 msgid "Enable this mount"
1743 msgstr "Włącz ten punkt montowania"
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1746 msgid "Enable this network"
1747 msgstr ""
1748
1749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1750 msgid "Enable this swap"
1751 msgstr "Włącz ten swap"
1752
1753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1754 msgid "Enable/Disable"
1755 msgstr "Wlącz/Wyłącz"
1756
1757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1759 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1760 msgid "Enabled"
1761 msgstr "Włączony"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1764 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1765 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1766
1767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1768 msgid ""
1769 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1770 "Domain"
1771 msgstr ""
1772 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1773 "samej domeny"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1776 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1777 msgstr ""
1778 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1779 "moście"
1780
1781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1783 msgid "Encapsulation mode"
1784 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1785
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
1791 msgid "Encryption"
1792 msgstr "Szyfrowanie"
1793
1794 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1795 msgid "Endpoint Host"
1796 msgstr ""
1797
1798 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1799 msgid "Endpoint Port"
1800 msgstr ""
1801
1802 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1803 msgid "Enter custom value"
1804 msgstr ""
1805
1806 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1807 msgid "Enter custom values"
1808 msgstr ""
1809
1810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1811 msgid "Erasing..."
1812 msgstr "Usuwanie..."
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1819 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1820 msgid "Error"
1821 msgstr "Błąd"
1822
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
1824 msgid "Errored seconds (ES)"
1825 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1826
1827 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1828 msgid "Ethernet Adapter"
1829 msgstr "Karta Ethernet"
1830
1831 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1832 msgid "Ethernet Switch"
1833 msgstr "Switch Ethernet"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1836 msgid "Exclude interfaces"
1837 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1838
1839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1840 msgid "Expand hosts"
1841 msgstr "Rozwiń hosty"
1842
1843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1844 msgid "Expecting %s"
1845 msgstr "Oczekiwano %s"
1846
1847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
1848 msgid "Expires"
1849 msgstr "Wygasa"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1852 #, fuzzy
1853 msgid ""
1854 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1855 msgstr ""
1856 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1857
1858 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1859 msgid "External"
1860 msgstr ""
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1863 msgid "External R0 Key Holder List"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1867 msgid "External R1 Key Holder List"
1868 msgstr ""
1869
1870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
1871 msgid "External system log server"
1872 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1873
1874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
1875 msgid "External system log server port"
1876 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1877
1878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
1879 msgid "External system log server protocol"
1880 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1881
1882 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1883 msgid "Extra SSH command options"
1884 msgstr ""
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1887 msgid "FT over DS"
1888 msgstr ""
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1891 msgid "FT over the Air"
1892 msgstr ""
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1895 msgid "FT protocol"
1896 msgstr ""
1897
1898 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1899 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1900 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1901
1902 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1903 msgid "File"
1904 msgstr "Plik"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1907 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1908 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
1909
1910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1911 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1913 msgid "Filesystem"
1914 msgstr "System plików"
1915
1916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1917 msgid "Filter private"
1918 msgstr "Filtruj prywatne"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1921 msgid "Filter useless"
1922 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
1923
1924 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1925 msgid "Finalizing failed"
1926 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
1927
1928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1929 msgid ""
1930 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1931 "with defaults based on what was detected"
1932 msgstr ""
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1935 msgid "Find and join network"
1936 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
1937
1938 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1939 msgid "Finish"
1940 msgstr "Zakończ"
1941
1942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1943 msgid "Firewall"
1944 msgstr "Firewall"
1945
1946 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1947 msgid "Firewall Mark"
1948 msgstr ""
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1951 msgid "Firewall Settings"
1952 msgstr "Ustawienia firewalla"
1953
1954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1955 msgid "Firewall Status"
1956 msgstr "Stan firewalla"
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1959 msgid "Firmware File"
1960 msgstr "Plik firmware"
1961
1962 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1963 msgid "Firmware Version"
1964 msgstr "Wersja firmware"
1965
1966 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1967 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1968 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
1969
1970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1971 msgid "Flash Firmware"
1972 msgstr "Aktualizuj firmware"
1973
1974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1975 msgid "Flash image..."
1976 msgstr "Wgraj obraz..."
1977
1978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1979 msgid "Flash new firmware image"
1980 msgstr "Wgraj nowy firmware"
1981
1982 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1983 msgid "Flash operations"
1984 msgstr "Operacje aktualizacji"
1985
1986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
1987 msgid "Flashing..."
1988 msgstr "Flashowanie..."
1989
1990 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1991 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
1992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
1993 msgid "Flashmemory write access (%s)"
1994 msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
1995
1996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1997 msgid "Force"
1998 msgstr "Wymuś"
1999
2000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
2001 msgid "Force 40MHz mode"
2002 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2005 msgid "Force CCMP (AES)"
2006 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2009 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2010 msgstr ""
2011 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
2014 msgid "Force TKIP"
2015 msgstr "Wymuś TKIP"
2016
2017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
2018 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2019 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2020
2021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2022 msgid "Force link"
2023 msgstr "Wymuś połączenie"
2024
2025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2026 msgid "Force upgrade"
2027 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2028
2029 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2030 msgid "Force use of NAT-T"
2031 msgstr ""
2032
2033 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2034 msgid "Form token mismatch"
2035 msgstr ""
2036
2037 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2038 msgid "Forward DHCP traffic"
2039 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2040
2041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
2042 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2043 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2044
2045 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2046 msgid "Forward broadcast traffic"
2047 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2048
2049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
2050 msgid "Forward mesh peer traffic"
2051 msgstr ""
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2054 msgid "Forwarding mode"
2055 msgstr "Tryb przekazywania"
2056
2057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2059 msgid "Fragmentation Threshold"
2060 msgstr "Próg Fragmentacji"
2061
2062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2063 msgid "Frame Bursting"
2064 msgstr "Dzielenie ramek"
2065
2066 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2068 msgid "Free"
2069 msgstr "Wolna"
2070
2071 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2072 msgid ""
2073 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2074 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2075 msgstr ""
2076
2077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169
2080 msgid "GHz"
2081 msgstr "GHz"
2082
2083 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2084 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2085 msgid "GPRS only"
2086 msgstr "Tylko GPRS"
2087
2088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
2090 msgid "Gateway"
2091 msgstr "Brama"
2092
2093 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2094 msgid "Gateway address is invalid"
2095 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2096
2097 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2098 msgid "Gateway ports"
2099 msgstr "Porty bramy"
2100
2101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2102 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2105 msgid "General Settings"
2106 msgstr "Ustawienia główne"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2113 msgid "General Setup"
2114 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2115
2116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2117 msgid "Generate Config"
2118 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2121 msgid "Generate PMK locally"
2122 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2123
2124 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2125 msgid "Generate archive"
2126 msgstr "Twórz archiwum"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2129 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2130 msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
2131
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2133 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2134 msgstr ""
2135 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2136 "niewłaściwe!"
2137
2138 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2139 msgid "Global Settings"
2140 msgstr ""
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2143 msgid "Global network options"
2144 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2145
2146 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2147 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2148 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2149 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:309
2150 msgid "Go to password configuration..."
2151 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2152
2153 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2154 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2155 msgid "Go to relevant configuration page"
2156 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2157
2158 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2159 msgid "Group Password"
2160 msgstr ""
2161
2162 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2163 msgid "Guest"
2164 msgstr "Gość"
2165
2166 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2167 msgid "HE.net password"
2168 msgstr "Hasło HE.net"
2169
2170 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2171 msgid "HE.net username"
2172 msgstr ""
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2175 msgid "HT mode (802.11n)"
2176 msgstr ""
2177
2178 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2179 msgid "Hang Up"
2180 msgstr "Rozłącz"
2181
2182 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2183 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2184 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2185
2186 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2187 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
2188 msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
2189
2190 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2191 msgid ""
2192 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2193 "the timezone."
2194 msgstr ""
2195 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2196 "nazwę hosta, strefę czasową."
2197
2198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2201 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2202 msgstr ""
2203 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2204 "abbr>"
2205
2206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2208 msgid "Hide empty chains"
2209 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2210
2211 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2212 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2213 msgid "Host"
2214 msgstr ""
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2217 msgid "Host entries"
2218 msgstr "Wpisy PC"
2219
2220 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2221 msgid "Host expiry timeout"
2222 msgstr "Czas wygasania hosta"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2225 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2226 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2227
2228 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2229 msgid "Host-Uniq tag content"
2230 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2231
2232 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2235 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2236 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
2237 msgid "Hostname"
2238 msgstr "Nazwa hosta"
2239
2240 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2241 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2242 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2243
2244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2246 msgid "Hostnames"
2247 msgstr "Nazwy hostów"
2248
2249 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2250 msgid "Hybrid"
2251 msgstr ""
2252
2253 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2254 msgid "IKE DH Group"
2255 msgstr ""
2256
2257 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2258 msgid "IP Addresses"
2259 msgstr ""
2260
2261 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2262 msgid "IP Protocol"
2263 msgstr "Protokół IP"
2264
2265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2266 msgid "IP address"
2267 msgstr "Adres IP"
2268
2269 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2270 msgid "IP address in invalid"
2271 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2272
2273 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2274 msgid "IP address is missing"
2275 msgstr "Brakuje adresu IP"
2276
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2289 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2290 msgid "IPv4"
2291 msgstr "IPv4"
2292
2293 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2294 msgid "IPv4 Firewall"
2295 msgstr "Firewall IPv4"
2296
2297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2298 msgid "IPv4 Upstream"
2299 msgstr "Źródłowy IPv4"
2300
2301 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2302 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2303 msgid "IPv4 address"
2304 msgstr "Adres IPv4"
2305
2306 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2307 msgid "IPv4 assignment length"
2308 msgstr ""
2309
2310 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2311 msgid "IPv4 broadcast"
2312 msgstr "Broadcast IPv4"
2313
2314 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2315 msgid "IPv4 gateway"
2316 msgstr "Brama IPv4"
2317
2318 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2319 msgid "IPv4 netmask"
2320 msgstr "Maska IPv4"
2321
2322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2323 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2324 msgstr ""
2325
2326 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2327 msgid "IPv4 prefix"
2328 msgstr ""
2329
2330 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2331 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2332 msgid "IPv4 prefix length"
2333 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2334
2335 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2336 msgid "IPv4+IPv6"
2337 msgstr ""
2338
2339 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2340 msgid "IPv4-Address"
2341 msgstr "Adres IPv4"
2342
2343 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2344 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2367 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2369 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2370 msgid "IPv6"
2371 msgstr "IPv6"
2372
2373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2374 msgid "IPv6 Firewall"
2375 msgstr "Firewall IPv6"
2376
2377 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2378 msgid "IPv6 Neighbours"
2379 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2380
2381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2382 msgid "IPv6 Settings"
2383 msgstr "Ustawienia IPv6"
2384
2385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2386 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2387 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2388
2389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:73
2390 msgid "IPv6 Upstream"
2391 msgstr "Źródłowy IPv6"
2392
2393 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2394 msgid "IPv6 address"
2395 msgstr "Adres IPv6"
2396
2397 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2398 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2399 msgid "IPv6 assignment hint"
2400 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2401
2402 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2403 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2404 msgid "IPv6 assignment length"
2405 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2406
2407 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2408 msgid "IPv6 gateway"
2409 msgstr "Brama IPv6"
2410
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2412 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2413 msgstr ""
2414
2415 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2416 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2417 msgid "IPv6 prefix"
2418 msgstr "Prefiks IPv6"
2419
2420 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2421 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2422 msgid "IPv6 prefix length"
2423 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2424
2425 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2426 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2427 msgid "IPv6 routed prefix"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2431 msgid "IPv6 suffix"
2432 msgstr "Sufiks IPv6"
2433
2434 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2435 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2436 msgid "IPv6-Address"
2437 msgstr "Adres IPv6"
2438
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2441 msgid "IPv6-PD"
2442 msgstr ""
2443
2444 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2445 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2446 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2447
2448 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2449 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2450 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2451 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2452
2453 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2454 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2455 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2456
2457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2458 msgid "Identity"
2459 msgstr "Tożsamość"
2460
2461 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2462 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2463 msgstr ""
2464
2465 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2466 msgid "If checked, encryption is disabled"
2467 msgstr ""
2468
2469 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2471 msgid ""
2472 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2473 msgstr ""
2474 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2475 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2476
2477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2479 msgid ""
2480 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2481 "device node"
2482 msgstr ""
2483 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2484 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2485
2486 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2487 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2488 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2489 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2490 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2491 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2492 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2493 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2494 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2495 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2496 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2497 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2498 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2499 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2500 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2501 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2502 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2503 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2504 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2505
2506 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2507 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2508 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2509 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2510 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2511 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2512 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2513 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2514 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2515 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2516 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2517 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2518
2519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2520 msgid ""
2521 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2522 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2523 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2524 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2525 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2526 msgstr ""
2527 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2528 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2529 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2530 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2531 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2534 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2535 msgstr ""
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2538 msgid "Ignore interface"
2539 msgstr "Ignoruj interfejs"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2542 msgid "Ignore resolve file"
2543 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2544
2545 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2546 msgid "Image"
2547 msgstr "Obraz"
2548
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2550 msgid "In"
2551 msgstr "W"
2552
2553 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2554 msgid ""
2555 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2556 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2557 msgstr ""
2558
2559 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2560 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2561 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2562 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2563 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2564 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2565 msgid "Inactivity timeout"
2566 msgstr "Czas bezczynności"
2567
2568 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2569 msgid "Inbound:"
2570 msgstr "Przychodzący:"
2571
2572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
2573 msgid "Info"
2574 msgstr "Info"
2575
2576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2577 msgid "Information"
2578 msgstr ""
2579
2580 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2581 msgid "Initialization failure"
2582 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2583
2584 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2585 msgid "Initscript"
2586 msgstr "Skrypt startowy"
2587
2588 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2589 msgid "Initscripts"
2590 msgstr "Skrypty startowe"
2591
2592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2593 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2594 msgstr ""
2595 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2598 msgid "Install package %q"
2599 msgstr "Instaluj pakiet %q"
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2602 msgid "Install protocol extensions..."
2603 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2609 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2610 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2611 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2612 msgid "Interface"
2613 msgstr "Interfejs"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2616 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2617 msgstr ""
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2620 msgid "Interface Configuration"
2621 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2624 msgid "Interface Overview"
2625 msgstr "Przegląd Interfejsów"
2626
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2628 msgid "Interface is reconnecting..."
2629 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2630
2631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2632 msgid "Interface name"
2633 msgstr "Nazwa interfejsu"
2634
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2637 msgid "Interface not present or not connected yet."
2638 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2643 msgid "Interfaces"
2644 msgstr "Interfejsy"
2645
2646 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2647 msgid "Internal"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2651 msgid "Internal Server Error"
2652 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2653
2654 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2655 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2656 msgid "Invalid"
2657 msgstr "Niewłaściwy"
2658
2659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2660 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2661 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2662
2663 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2664 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2665 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID."
2666
2667 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2668 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2669 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2670
2671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2672 msgid "Isolate Clients"
2673 msgstr "Izoluj klientów"
2674
2675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2676 #, fuzzy
2677 msgid ""
2678 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2679 "flash memory, please verify the image file!"
2680 msgstr ""
2681 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2682 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2683
2684 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2685 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2686 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2687 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:316
2688 msgid "JavaScript required!"
2689 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2690
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2692 msgid "Join Network"
2693 msgstr "Połącz z siecią"
2694
2695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2696 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2697 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2698
2699 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2700 msgid "Joining Network: %q"
2701 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2702
2703 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2704 msgid "Keep settings"
2705 msgstr "Zachowaj ustawienia"
2706
2707 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2708 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2709 msgid "Kernel Log"
2710 msgstr "Log jądra"
2711
2712 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2713 msgid "Kernel Version"
2714 msgstr "Wersja jądra"
2715
2716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2717 msgid "Key"
2718 msgstr "Klucz"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2725 msgid "Key #%d"
2726 msgstr "Klucz #%d"
2727
2728 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
2729 msgid "KiB"
2730 msgstr ""
2731
2732 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2733 msgid "Kill"
2734 msgstr "Zabij"
2735
2736 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2737 msgid "L2TP"
2738 msgstr "L2TP"
2739
2740 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2741 msgid "L2TP Server"
2742 msgstr "Serwer L2TP"
2743
2744 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2745 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2746 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2747 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2748 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2749 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2750 msgid "LCP echo failure threshold"
2751 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2752
2753 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2754 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2755 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2756 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2757 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2758 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2759 msgid "LCP echo interval"
2760 msgstr "Interwał echa LCP"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2763 msgid "LLC"
2764 msgstr "LLC"
2765
2766 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2768 msgid "Label"
2769 msgstr "Oznaczenie"
2770
2771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
2772 msgid "Language"
2773 msgstr "Język"
2774
2775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2776 msgid "Language and Style"
2777 msgstr "Wygląd i język"
2778
2779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
2780 msgid "Latency"
2781 msgstr "Opoźnienie"
2782
2783 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2784 msgid "Leaf"
2785 msgstr ""
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2789 msgid "Lease time"
2790 msgstr "Czas dzierżawy"
2791
2792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2793 msgid "Leasefile"
2794 msgstr "Plik dzierżaw"
2795
2796 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2797 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2798 msgid "Leasetime remaining"
2799 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2800
2801 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2802 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2803 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2804 msgid "Leave empty to autodetect"
2805 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2806
2807 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2808 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2809 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2810 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2811 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2812 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2813
2814 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2815 msgid "Legend:"
2816 msgstr "Legenda:"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2819 msgid "Limit"
2820 msgstr "Limit"
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2823 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2824 msgstr ""
2825 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2826
2827 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2828 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2829 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2830
2831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
2832 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2833 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2834
2835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
2836 msgid "Line Mode"
2837 msgstr "Tryb linii"
2838
2839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2840 msgid "Line State"
2841 msgstr "Stan linii"
2842
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
2844 msgid "Line Uptime"
2845 msgstr "Czas działania linii"
2846
2847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2848 msgid "Link On"
2849 msgstr "Połączenie aktywne"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2852 msgid ""
2853 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2854 "requests to"
2855 msgstr ""
2856 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2857 "przekazywane zapytania"
2858
2859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2860 msgid ""
2861 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2862 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2863 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2864 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2865 "Association."
2866 msgstr ""
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2869 msgid ""
2870 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2871 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2872 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2873 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2874 "PMK-R1 keys."
2875 msgstr ""
2876
2877 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2878 msgid "List of SSH key files for auth"
2879 msgstr ""
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2882 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2883 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2886 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2887 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2890 msgid "Listen Interfaces"
2891 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2894 msgid "Listen Port"
2895 msgstr "Nasłuchuj port"
2896
2897 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2898 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2899 msgstr ""
2900 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
2901
2902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2903 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2904 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
2905
2906 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2907 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2908 msgid "Load"
2909 msgstr "Obciążenie"
2910
2911 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2912 msgid "Load Average"
2913 msgstr "Średnie obciążenie"
2914
2915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2918 msgid "Loading"
2919 msgstr "Ładowanie"
2920
2921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2922 msgid "Loading SSH keys…"
2923 msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
2924
2925 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2926 msgid "Local IP address is invalid"
2927 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
2928
2929 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2930 msgid "Local IP address to assign"
2931 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
2932
2933 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2934 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2935 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2936 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2937 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2938 msgid "Local IPv4 address"
2939 msgstr "Lokalny adres IPv4"
2940
2941 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2942 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2943 msgid "Local IPv6 address"
2944 msgstr "Lokalny adres IPv6"
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2947 msgid "Local Service Only"
2948 msgstr "Tylko serwis lokalny"
2949
2950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2951 msgid "Local Startup"
2952 msgstr "Lokalny autostart"
2953
2954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2955 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
2956 msgid "Local Time"
2957 msgstr "Czas lokalny"
2958
2959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2960 msgid "Local domain"
2961 msgstr "Domena lokalna"
2962
2963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2964 #, fuzzy
2965 msgid ""
2966 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2967 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2968 msgstr ""
2969 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
2970 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2973 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2974 msgstr ""
2975 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2978 msgid "Local server"
2979 msgstr "Serwer lokalny"
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2982 msgid ""
2983 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2984 "available"
2985 msgstr ""
2986 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
2987 "dostępne więcej niż jedno IP"
2988
2989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2990 msgid "Localise queries"
2991 msgstr "Zapytania lokalizujące"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
2994 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2995 msgstr ""
2996
2997 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
2998 msgid "Log output level"
2999 msgstr "Poziom logowania"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
3002 msgid "Log queries"
3003 msgstr "Loguj zapytania"
3004
3005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
3006 msgid "Logging"
3007 msgstr "Logowanie"
3008
3009 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3010 msgid "Login"
3011 msgstr "Zaloguj"
3012
3013 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3014 msgid "Logout"
3015 msgstr "Wyloguj"
3016
3017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
3018 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3019 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3022 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3023 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3024
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3028 msgid "MAC"
3029 msgstr "MAC"
3030
3031 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3032 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3036 msgid "MAC-Address"
3037 msgstr "Adres MAC"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
3040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
3041 msgid "MAC-Address Filter"
3042 msgstr "Filtr adresów MAC"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3046 msgid "MAC-Filter"
3047 msgstr "Filtr adresów MAC"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
3050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
3051 msgid "MAC-List"
3052 msgstr "Lista MAC"
3053
3054 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3055 msgid "MAP / LW4over6"
3056 msgstr ""
3057
3058 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3059 msgid "MAP rule is invalid"
3060 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3061
3062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3063 msgid "MB/s"
3064 msgstr "MB/s"
3065
3066 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3067 msgid "MD5"
3068 msgstr "MD5"
3069
3070 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3071 msgid "MHz"
3072 msgstr "MHz"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3076 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3077 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3078 msgid "MTU"
3079 msgstr "MTU"
3080
3081 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3082 msgid ""
3083 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3084 "below:"
3085 msgstr ""
3086 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3087 "poleceń poniżej:"
3088
3089 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3090 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3091 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3092 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3093 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3094 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3095 msgid "Manual"
3096 msgstr ""
3097
3098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
3099 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3100 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3103 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3104 msgstr ""
3105
3106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3107 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3108 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3111 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3112 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3113
3114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3115 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3116 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3117
3118 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3119 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3120 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3121 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3122
3123 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3124 msgid ""
3125 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3126 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3127 msgstr ""
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3130 msgid "Maximum number of leased addresses."
3131 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3132
3133 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3136 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170
3137 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3138 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3139 msgid "Mbit/s"
3140 msgstr "Mbit/s"
3141
3142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3143 msgid "Medium"
3144 msgstr ""
3145
3146 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3147 msgid "Memory"
3148 msgstr "Pamięć"
3149
3150 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3151 msgid "Memory usage (%)"
3152 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3155 msgid "Mesh Id"
3156 msgstr ""
3157
3158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3162 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3163 msgid "Metric"
3164 msgstr "Metryka"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3167 msgid "Mirror monitor port"
3168 msgstr ""
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3171 msgid "Mirror source port"
3172 msgstr ""
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3175 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3176 msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3179 msgid "Mobility Domain"
3180 msgstr ""
3181
3182 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
3188 msgid "Mode"
3189 msgstr "Tryb"
3190
3191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3192 msgid "Model"
3193 msgstr "Model"
3194
3195 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3196 msgid "Modem default"
3197 msgstr "Domyślny modem"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3200 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3201 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3202 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3203 msgid "Modem device"
3204 msgstr "Urządzenie modemowe"
3205
3206 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3207 msgid "Modem information query failed"
3208 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3209
3210 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3211 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3212 msgid "Modem init timeout"
3213 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3214
3215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3218 msgid "Monitor"
3219 msgstr "Monitor"
3220
3221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3222 msgid "More Characters"
3223 msgstr ""
3224
3225 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3226 msgid "Mount Entry"
3227 msgstr "Wpis montowania"
3228
3229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3230 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3231 msgid "Mount Point"
3232 msgstr "Punkt montowania"
3233
3234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3235 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3236 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3237 msgid "Mount Points"
3238 msgstr "Punkty montowania"
3239
3240 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3241 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3242 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3243
3244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3245 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3246 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3247
3248 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3249 msgid ""
3250 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3251 "filesystem"
3252 msgstr ""
3253 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3254 "systemu plików"
3255
3256 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3257 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3258 msgstr ""
3259
3260 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3261 msgid "Mount options"
3262 msgstr "Opcje montowania"
3263
3264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3265 msgid "Mount point"
3266 msgstr "Punkt montownia"
3267
3268 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3269 msgid "Mount swap not specifically configured"
3270 msgstr ""
3271
3272 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3273 msgid "Mounted file systems"
3274 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3275
3276 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3277 msgid "Move down"
3278 msgstr "Przesuń w dół"
3279
3280 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3281 msgid "Move up"
3282 msgstr "Przesuń w górę"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3285 msgid "NAS ID"
3286 msgstr "NAS ID"
3287
3288 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3289 msgid "NAT-T Mode"
3290 msgstr ""
3291
3292 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3293 msgid "NAT64 Prefix"
3294 msgstr ""
3295
3296 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3297 msgid "NCM"
3298 msgstr "NCM"
3299
3300 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3301 msgid "NDP-Proxy"
3302 msgstr "Proxy NDP"
3303
3304 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3305 msgid "NT Domain"
3306 msgstr ""
3307
3308 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
3309 msgid "NTP server candidates"
3310 msgstr "Lista serwerów NTP"
3311
3312 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3314 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3315 msgid "Name"
3316 msgstr "Nazwa"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3319 msgid "Name of the new interface"
3320 msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
3321
3322 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3323 msgid "Name of the new network"
3324 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3325
3326 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3327 msgid "Navigation"
3328 msgstr "Nawigacja"
3329
3330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
3331 msgid "Netmask"
3332 msgstr "Maska sieci"
3333
3334 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3335 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3336 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3339 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3341 msgid "Network"
3342 msgstr "Sieć"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3345 msgid "Network Utilities"
3346 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3349 msgid "Network boot image"
3350 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3351
3352 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3353 msgid "Network device activity (%s)"
3354 msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
3355
3356 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3357 msgid "Network device is not present"
3358 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3361 msgid "Network without interfaces."
3362 msgstr "Sieć bez interfejsów"
3363
3364 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3365 msgid "Next »"
3366 msgstr "Następna »"
3367
3368 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3369 msgid "No"
3370 msgstr ""
3371
3372 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3373 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3374 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3375
3376 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3377 msgid "No NAT-T"
3378 msgstr ""
3379
3380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3381 msgid "No files found"
3382 msgstr "Nie znaleziono plików"
3383
3384 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
3386 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3387 msgid "No information available"
3388 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3389
3390 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3391 msgid "No matching prefix delegation"
3392 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3395 msgid "No negative cache"
3396 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3397
3398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3399 msgid "No network configured on this device"
3400 msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
3401
3402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3403 msgid "No network name specified"
3404 msgstr "Nie podano nazwy sieci"
3405
3406 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3407 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3408 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3409 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:304
3410 msgid "No password set!"
3411 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3412
3413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3414 msgid "No public keys present yet."
3415 msgstr "Nie ma jeszcze kluczy publicznych."
3416
3417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3418 msgid "No rules in this chain."
3419 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3422 msgid "No scan results available yet..."
3423 msgstr "Brak wyników skanowania..."
3424
3425 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3426 msgid "No zone assigned"
3427 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3428
3429 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3430 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3434 msgid "Noise"
3435 msgstr "Szum"
3436
3437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
3438 msgid "Noise Margin (SNR)"
3439 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3440
3441 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3442 msgid "Noise:"
3443 msgstr "Szum:"
3444
3445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3446 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3447 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3448
3449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3450 msgid "Non-wildcard"
3451 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3452
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3455 msgid "None"
3456 msgstr "Brak"
3457
3458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
3459 msgid "Normal"
3460 msgstr "Normalny"
3461
3462 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3463 msgid "Not Found"
3464 msgstr "Nie znaleziono"
3465
3466 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3467 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3468 msgid "Not associated"
3469 msgstr "Nie powiązany"
3470
3471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
3473 msgid "Not connected"
3474 msgstr "Nie podłączony"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3477 msgid "Not started on boot"
3478 msgstr ""
3479
3480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3481 msgid "Note: interface name length"
3482 msgstr ""
3483
3484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
3485 msgid "Notice"
3486 msgstr "Spostrzeżenie"
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3489 msgid "Nslookup"
3490 msgstr "Nslookup"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3493 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3494 msgstr ""
3495 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3496 "podręcznej)"
3497
3498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
3499 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3500 msgstr ""
3501
3502 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3503 msgid "Obfuscated Group Password"
3504 msgstr ""
3505
3506 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3507 msgid "Obfuscated Password"
3508 msgstr ""
3509
3510 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3511 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3512 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3513 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3514 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3515 msgid "Obtain IPv6-Address"
3516 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3517
3518 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3519 msgid "Off-State Delay"
3520 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3523 msgid ""
3524 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3525 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3526 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3527 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3528 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3529 "<samp>eth0.1</samp>)."
3530 msgstr ""
3531 "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz zmostkować "
3532 "kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a następnie "
3533 "wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć notacji <abbr title="
3534 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> "
3535 "(<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3536
3537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3538 msgid "On-State Delay"
3539 msgstr "Zwłoka włączenia"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3542 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3543 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3544
3545 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3546 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3547 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3548 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3549
3550 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3551 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3552 msgstr ""
3553
3554 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3555 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3556 msgid "One or more required fields have no value!"
3557 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3558
3559 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3560 msgid "Open list..."
3561 msgstr "Otwórz listę..."
3562
3563 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3564 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3565 msgstr ""
3566
3567 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3568 msgid "Operating frequency"
3569 msgstr "Częstotliwość"
3570
3571 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3572 msgid "Option changed"
3573 msgstr "Wartość zmieniona"
3574
3575 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3576 msgid "Option removed"
3577 msgstr "Usunięto wartość"
3578
3579 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3580 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3581 msgid "Optional"
3582 msgstr "Opcjonalny"
3583
3584 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3585 msgid ""
3586 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3587 "starting with <code>0x</code>."
3588 msgstr ""
3589
3590 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3591 msgid ""
3592 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3593 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3594 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3595 "for the interface."
3596 msgstr ""
3597 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3598 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3599 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3600 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3601
3602 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3603 msgid ""
3604 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3605 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3606 msgstr ""
3607
3608 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3609 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3610 msgstr ""
3611
3612 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3613 msgid "Optional. Description of peer."
3614 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3615
3616 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3617 msgid ""
3618 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3619 "interface."
3620 msgstr ""
3621
3622 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3623 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3624 msgstr ""
3625
3626 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3627 msgid "Optional. Port of peer."
3628 msgstr ""
3629
3630 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3631 msgid ""
3632 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3633 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3634 msgstr ""
3635
3636 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3637 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3638 msgstr ""
3639
3640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3641 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3642 msgid "Options"
3643 msgstr "Opcje"
3644
3645 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3646 msgid "Other:"
3647 msgstr "Inne:"
3648
3649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3650 msgid "Out"
3651 msgstr "Wychodzące"
3652
3653 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3654 msgid "Outbound:"
3655 msgstr "Wychodzący:"
3656
3657 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3658 msgid "Output Interface"
3659 msgstr ""
3660
3661 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3662 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3663 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3664 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3665 msgid "Override MAC address"
3666 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3667
3668 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3669 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3670 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3671 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3672 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3673 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3674 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3675 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3676 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3677 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3678 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3679 msgid "Override MTU"
3680 msgstr "Nadpisz MTU"
3681
3682 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3683 msgid "Override TOS"
3684 msgstr "Nadpisz TOS"
3685
3686 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3687 msgid "Override TTL"
3688 msgstr "Nadpisz TTL"
3689
3690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3691 msgid "Override default interface name"
3692 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3693
3694 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3695 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3696 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3697
3698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3699 msgid ""
3700 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3701 "subnet that is served."
3702 msgstr ""
3703 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3704 "podsieci która jest rozsyłana."
3705
3706 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3707 msgid "Override the table used for internal routes"
3708 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3709
3710 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3711 msgid "Overview"
3712 msgstr "Przegląd"
3713
3714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3715 msgid "Owner"
3716 msgstr "Właściciel"
3717
3718 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3719 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3720 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3721 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3722 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3723 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3724 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3725 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3726 msgid "PAP/CHAP password"
3727 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3728
3729 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3730 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3731 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3732 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3733 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3734 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3735 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3736 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3737 msgid "PAP/CHAP username"
3738 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3739
3740 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3741 msgid "PID"
3742 msgstr "PID"
3743
3744 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3745 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3746 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3747 msgid "PIN"
3748 msgstr "PIN"
3749
3750 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3751 msgid "PIN code rejected"
3752 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3753
3754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3755 msgid "PMK R1 Push"
3756 msgstr "PMK R1 Push"
3757
3758 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3759 msgid "PPP"
3760 msgstr "PPP"
3761
3762 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3763 msgid "PPPoA Encapsulation"
3764 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3765
3766 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3767 msgid "PPPoATM"
3768 msgstr "PPPoATM"
3769
3770 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3771 msgid "PPPoE"
3772 msgstr "PPPoE"
3773
3774 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3775 msgid "PPPoSSH"
3776 msgstr "PPPoSSH"
3777
3778 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3779 msgid "PPtP"
3780 msgstr "PPtP"
3781
3782 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3783 msgid "PSID offset"
3784 msgstr ""
3785
3786 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3787 msgid "PSID-bits length"
3788 msgstr ""
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3791 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3795 msgid "Package libiwinfo required!"
3796 msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
3797
3798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3799 msgid "Packets"
3800 msgstr "Pakiety"
3801
3802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3803 msgid "Part of zone %q"
3804 msgstr "Część strefy %q"
3805
3806 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3809 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3810 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3811 msgid "Password"
3812 msgstr "Hasło"
3813
3814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3815 msgid "Password authentication"
3816 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
3817
3818 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3819 msgid "Password of Private Key"
3820 msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3823 msgid "Password of inner Private Key"
3824 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
3825
3826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3830 msgid "Password strength"
3831 msgstr ""
3832
3833 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3834 msgid "Password2"
3835 msgstr ""
3836
3837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3838 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3839 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3842 msgid "Path to CA-Certificate"
3843 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3846 msgid "Path to Client-Certificate"
3847 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
3848
3849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3850 msgid "Path to Private Key"
3851 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
3852
3853 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3854 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3855 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
3856
3857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3858 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3859 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
3860
3861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3862 msgid "Path to inner Private Key"
3863 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego "
3864
3865 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3866 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3867 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3868 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3869 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3870 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3871 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3872 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3873 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3874 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3875 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3876 msgid "Peak:"
3877 msgstr "Szczyt:"
3878
3879 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3880 msgid "Peer IP address to assign"
3881 msgstr ""
3882
3883 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3884 msgid "Peer address is missing"
3885 msgstr "Brakuje adresu Peera"
3886
3887 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3888 msgid "Peers"
3889 msgstr ""
3890
3891 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3892 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3893 msgstr ""
3894
3895 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3896 msgid "Perform reboot"
3897 msgstr "Wykonaj restart"
3898
3899 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3900 msgid "Perform reset"
3901 msgstr "Wykonaj reset"
3902
3903 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3904 msgid "Persistent Keep Alive"
3905 msgstr ""
3906
3907 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3908 msgid "Phy Rate:"
3909 msgstr "Szybkość Phy:"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3912 msgid "Physical Settings"
3913 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
3914
3915 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3917 msgid "Ping"
3918 msgstr "Ping"
3919
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3928 msgid "Pkts."
3929 msgstr "Pktw."
3930
3931 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3932 msgid "Please enter your username and password."
3933 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
3934
3935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3936 msgid "Policy"
3937 msgstr "Zasada"
3938
3939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
3940 msgid "Polling interval"
3941 msgstr ""
3942
3943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
3944 msgid "Polling interval for status queries in seconds"
3945 msgstr ""
3946
3947 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3948 msgid "Port"
3949 msgstr "Port"
3950
3951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3952 msgid "Port status:"
3953 msgstr "Status portu:"
3954
3955 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
3956 msgid "Power Management Mode"
3957 msgstr "Tryb zarządzania energią"
3958
3959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3960 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3961 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
3962
3963 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3964 msgid "Prefer LTE"
3965 msgstr "Preferuj LTE"
3966
3967 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3968 msgid "Prefer UMTS"
3969 msgstr "Preferuj UMTS"
3970
3971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
3972 msgid "Prefix Delegated"
3973 msgstr ""
3974
3975 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3976 msgid "Preshared Key"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3980 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3981 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3982 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3983 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3984 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3985 msgid ""
3986 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3987 "ignore failures"
3988 msgstr ""
3989 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
3990 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
3991
3992 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3993 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3994 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
3995
3996 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
3997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
3998 msgid "Prevents client-to-client communication"
3999 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4000
4001 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4002 msgid "Private Key"
4003 msgstr "Klucz prywatny"
4004
4005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4006 msgid "Proceed"
4007 msgstr "Wykonaj"
4008
4009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4010 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4011 msgid "Processes"
4012 msgstr "Procesy"
4013
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
4015 msgid "Profile"
4016 msgstr "Profil"
4017
4018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4019 msgid "Prot."
4020 msgstr "Prot."
4021
4022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4023 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
4026 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
4027 msgid "Protocol"
4028 msgstr "Protokół"
4029
4030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4031 msgid "Protocol of the new interface"
4032 msgstr "Protokół nowego interfejsu"
4033
4034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4035 msgid "Protocol support is not installed"
4036 msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
4037
4038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
4039 msgid "Provide NTP server"
4040 msgstr "Włącz serwer NTP"
4041
4042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4043 msgid "Provide new network"
4044 msgstr "Utwórz nową sieć"
4045
4046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
4047 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4048 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4049
4050 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4051 msgid "Public Key"
4052 msgstr "Klucz publiczny"
4053
4054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4055 msgid ""
4056 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4057 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4058 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4059 "code> file into the input field."
4060 msgstr ""
4061 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4062 "zabezpieczeniami w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy "
4063 "klucz do urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij "
4064 "plik <code>.pub</code> do pola wejściowego."
4065
4066 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4067 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4068 msgstr ""
4069
4070 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4071 msgid "QMI Cellular"
4072 msgstr "Komórkowy QMI"
4073
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
4076 msgid "Quality"
4077 msgstr "Jakość"
4078
4079 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4080 msgid ""
4081 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4082 "servers"
4083 msgstr ""
4084 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4085 "abbr> "
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
4088 msgid "R0 Key Lifetime"
4089 msgstr ""
4090
4091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
4092 msgid "R1 Key Holder"
4093 msgstr ""
4094
4095 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4096 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4097 msgstr ""
4098
4099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
4100 msgid "RSSI threshold for joining"
4101 msgstr ""
4102
4103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4105 msgid "RTS/CTS Threshold"
4106 msgstr "Próg RTS/CTS"
4107
4108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4111 msgid "RX"
4112 msgstr "RX"
4113
4114 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4115 msgid "RX Rate"
4116 msgstr "Szybkość RX"
4117
4118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4119 msgid "Radius-Accounting-Port"
4120 msgstr "Port Radius-Accounting"
4121
4122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4123 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4124 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4127 msgid "Radius-Accounting-Server"
4128 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4129
4130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4131 msgid "Radius-Authentication-Port"
4132 msgstr "Port Radius-Authentication"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4135 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4136 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4139 msgid "Radius-Authentication-Server"
4140 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4141
4142 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4143 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4144 msgstr ""
4145 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4146 "dostawca internetowy"
4147
4148 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4149 msgid ""
4150 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4151 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4152 msgstr ""
4153 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4154 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4155
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4157 msgid ""
4158 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4159 "access to this device if you are connected via this interface"
4160 msgstr ""
4161
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4163 msgid ""
4164 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4165 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4166 msgstr ""
4167 "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
4168 "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
4169 "sieć!"
4170
4171 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4172 msgid "Really reset all changes?"
4173 msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4176 msgid "Really switch protocol?"
4177 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4178
4179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4180 msgid "Realtime Connections"
4181 msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
4182
4183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4184 msgid "Realtime Graphs"
4185 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4186
4187 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4188 msgid "Realtime Load"
4189 msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
4190
4191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4192 msgid "Realtime Traffic"
4193 msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
4194
4195 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4196 msgid "Realtime Wireless"
4197 msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
4198
4199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4200 msgid "Reassociation Deadline"
4201 msgstr "Termin reasocjacji"
4202
4203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4204 msgid "Rebind protection"
4205 msgstr "Przypisz ochronę"
4206
4207 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4209 msgid "Reboot"
4210 msgstr "Restart"
4211
4212 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4213 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4214 msgid "Rebooting..."
4215 msgstr "Ponowne uruchamianie..."
4216
4217 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4218 msgid "Reboots the operating system of your device"
4219 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4220
4221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4222 msgid "Receive"
4223 msgstr "Odebrane"
4224
4225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4227 msgid "Receiver Antenna"
4228 msgstr "Antena odbiorcza"
4229
4230 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4231 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4232 msgstr ""
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4236 msgid "Reconnect this interface"
4237 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4238
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4240 msgid "References"
4241 msgstr "Referencje"
4242
4243 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4244 msgid "Relay"
4245 msgstr "Przekaźnik"
4246
4247 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4248 msgid "Relay Bridge"
4249 msgstr "Most przekaźnikowy"
4250
4251 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4252 msgid "Relay between networks"
4253 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4254
4255 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4256 msgid "Relay bridge"
4257 msgstr "Most przekaźnikowy"
4258
4259 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4260 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4261 msgid "Remote IPv4 address"
4262 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4263
4264 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4265 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4266 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4267
4268 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4269 msgid "Remove"
4270 msgstr "Usuń"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4273 msgid "Repeat scan"
4274 msgstr "Powtórz skanowanie"
4275
4276 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4277 msgid "Replace entry"
4278 msgstr "Zamień wpis"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4282 msgid "Replace wireless configuration"
4283 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4284
4285 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4286 msgid "Request IPv6-address"
4287 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4288
4289 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4290 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4291 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4294 msgid "Required"
4295 msgstr "Wymagany"
4296
4297 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4298 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4299 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4300
4301 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4302 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4303 msgstr ""
4304
4305 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4306 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4307 msgstr ""
4308
4309 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4310 msgid ""
4311 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4312 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4313 "routes through the tunnel."
4314 msgstr ""
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4317 msgid ""
4318 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4319 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4320 msgstr ""
4321
4322 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4323 msgid ""
4324 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4325 "come from unsigned domains"
4326 msgstr ""
4327 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4328 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4329
4330 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4331 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4332 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4333 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4334 msgid "Reset"
4335 msgstr "Resetuj"
4336
4337 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4338 msgid "Reset Counters"
4339 msgstr "Wyczyść liczniki"
4340
4341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4342 msgid "Reset to defaults"
4343 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4346 msgid "Resolv and Hosts Files"
4347 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4348
4349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4350 msgid "Resolve file"
4351 msgstr "Plik Resolve"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4356 msgid "Restart"
4357 msgstr "Uruchom ponownie"
4358
4359 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4360 msgid "Restart Firewall"
4361 msgstr "Uruchom ponownie Firewalla"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4364 msgid "Restart radio interface"
4365 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4366
4367 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4368 msgid "Restore"
4369 msgstr "Przywróć"
4370
4371 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4372 msgid "Restore backup"
4373 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4374
4375 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4376 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4377 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4378 msgid "Reveal/hide password"
4379 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4380
4381 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4382 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4383 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4384 msgid "Revert"
4385 msgstr "Przywróć"
4386
4387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4388 msgid "Revert changes"
4389 msgstr "Przywróć zmiany"
4390
4391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4392 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4393 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4394
4395 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4396 msgid "Reverting configuration…"
4397 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4398
4399 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4400 msgid "Root"
4401 msgstr "Root"
4402
4403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4404 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4405 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4406
4407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4408 msgid "Root preparation"
4409 msgstr ""
4410
4411 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4412 msgid "Route Allowed IPs"
4413 msgstr ""
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4417 msgid "Route type"
4418 msgstr "Typ trasy"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4421 msgid "Router Advertisement-Service"
4422 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4423
4424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4425 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4426 msgid "Router Password"
4427 msgstr "Hasło routera"
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4430 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4431 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4432 msgid "Routes"
4433 msgstr "Ścieżki routingu"
4434
4435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4436 msgid ""
4437 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4438 "can be reached."
4439 msgstr ""
4440 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4441 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4442
4443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4444 msgid "Rule"
4445 msgstr "Reguła"
4446
4447 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4448 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4449 msgstr ""
4450 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4451
4452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4453 msgid "Run filesystem check"
4454 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4455
4456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4457 msgid "SHA256"
4458 msgstr ""
4459
4460 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4461 msgid "SNR"
4462 msgstr "SNR"
4463
4464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4466 msgid "SSH Access"
4467 msgstr "Dostęp SSH"
4468
4469 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4470 msgid "SSH server address"
4471 msgstr "Adres serwera SSH"
4472
4473 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4474 msgid "SSH server port"
4475 msgstr "Port serwera SSH"
4476
4477 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4478 msgid "SSH username"
4479 msgstr ""
4480
4481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4482 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4483 msgid "SSH-Keys"
4484 msgstr "Klucze SSH"
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4488 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
4490 msgid "SSID"
4491 msgstr "SSID"
4492
4493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4494 msgid "SWAP"
4495 msgstr "SWAP"
4496
4497 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4498 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4499 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4501 msgid "Save"
4502 msgstr "Zapisz"
4503
4504 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4505 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4506 msgid "Save & Apply"
4507 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4508
4509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4510 msgid "Save mtdblock"
4511 msgstr "Zapisz mtdblock"
4512
4513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4514 msgid "Save mtdblock contents"
4515 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4516
4517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4518 msgid "Saving keys…"
4519 msgstr ""
4520
4521 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4522 msgid "Scan"
4523 msgstr "Skanuj"
4524
4525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4526 msgid "Scan request failed"
4527 msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
4528
4529 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4530 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4531 msgid "Scheduled Tasks"
4532 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4533
4534 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4535 msgid "Section added"
4536 msgstr "Dodano sekcję"
4537
4538 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4539 msgid "Section removed"
4540 msgstr "Usunięto sekcję"
4541
4542 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4543 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4544 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4545
4546 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4547 msgid ""
4548 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4549 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4550 "your device!"
4551 msgstr ""
4552 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4553 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4554 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4555
4556 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4557 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4558 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4559 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4560 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4561 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4562 msgid ""
4563 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4564 "conjunction with failure threshold"
4565 msgstr ""
4566 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4567 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4568
4569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4570 msgid "Separate Clients"
4571 msgstr "Rozdziel klientów"
4572
4573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4574 msgid "Server Settings"
4575 msgstr "Ustawienia serwera"
4576
4577 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4578 msgid "Service Name"
4579 msgstr "Nazwa serwisu"
4580
4581 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4582 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4583 msgid "Service Type"
4584 msgstr "Typ serwisu"
4585
4586 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4587 msgid "Services"
4588 msgstr "Serwisy"
4589
4590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4591 msgid "Session expired"
4592 msgstr "Sesja wygasła"
4593
4594 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4595 msgid "Set VPN as Default Route"
4596 msgstr ""
4597
4598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4599 msgid ""
4600 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4601 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4602 msgstr ""
4603 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4604 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4605
4606 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
4607 #, fuzzy
4608 msgid "Set up Time Synchronization"
4609 msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
4610
4611 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4612 msgid "Setting PLMN failed"
4613 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4614
4615 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4616 msgid "Setting operation mode failed"
4617 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4618
4619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4620 msgid "Setup DHCP Server"
4621 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4622
4623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
4624 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4625 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4626
4627 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4628 msgid "Short GI"
4629 msgstr ""
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4632 msgid "Short Preamble"
4633 msgstr "Krótki Wstęp"
4634
4635 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4636 msgid "Show current backup file list"
4637 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4638
4639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4640 msgid "Show empty chains"
4641 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4642
4643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4644 msgid "Shutdown this interface"
4645 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4646
4647 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4648 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
4655 msgid "Signal"
4656 msgstr "Sygnał"
4657
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
4659 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4660 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4661
4662 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4663 msgid "Signal:"
4664 msgstr "Sygnał:"
4665
4666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4667 msgid "Size"
4668 msgstr "Rozmiar"
4669
4670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4671 msgid "Size of DNS query cache"
4672 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4673
4674 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
4675 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4676 msgstr ""
4677
4678 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4679 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4680 msgid "Skip"
4681 msgstr "Pomiń"
4682
4683 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4684 msgid "Skip to content"
4685 msgstr "Pomiń do zawartości"
4686
4687 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4688 msgid "Skip to navigation"
4689 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4690
4691 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4692 msgid "Slot time"
4693 msgstr "Szczelina czasowa"
4694
4695 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4696 msgid "Software VLAN"
4697 msgstr "Programowy VLAN"
4698
4699 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4700 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4701 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4702
4703 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4704 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4705 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4706
4707 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4708 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4709 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4710
4711 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4712 msgid ""
4713 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4714 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4715 "instructions."
4716 msgstr ""
4717 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4718 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4719 "urządzenia."
4720
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4722 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4723 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4724 msgid "Source"
4725 msgstr "Źródło"
4726
4727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4728 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4729 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4730
4731 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4732 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4733 msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
4734
4735 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4736 msgid ""
4737 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4738 "to be dead"
4739 msgstr ""
4740 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4741 "jest martwy"
4742
4743 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4744 msgid ""
4745 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4746 "dead"
4747 msgstr ""
4748 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4749
4750 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4751 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4752 msgstr ""
4753
4754 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4755 msgid ""
4756 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4757 "default (64)."
4758 msgstr ""
4759
4760 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4761 msgid ""
4762 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4763 "bytes)."
4764 msgstr ""
4765
4766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4767 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4768 msgid "Specify the secret encryption key here."
4769 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
4770
4771 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4773 msgid "Start"
4774 msgstr "Uruchomienie"
4775
4776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4777 msgid "Start priority"
4778 msgstr "Priorytet uruchomienia"
4779
4780 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4781 msgid "Starting configuration apply…"
4782 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
4783
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4785 msgid "Starting wireless scan..."
4786 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
4787
4788 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4789 msgid "Startup"
4790 msgstr "Autostart"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4793 msgid "Static IPv4 Routes"
4794 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4797 msgid "Static IPv6 Routes"
4798 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4801 msgid "Static Leases"
4802 msgstr "Dzierżawy statyczne"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4805 msgid "Static Routes"
4806 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
4807
4808 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4809 msgid "Static address"
4810 msgstr "Stały adres"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4813 msgid ""
4814 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4815 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4816 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4817 msgstr ""
4818 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
4819 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
4820 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
4821 "odpowiednim dzierżawami."
4822
4823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4824 msgid "Station inactivity limit"
4825 msgstr "Station inactivity limit"
4826
4827 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4830 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4831 msgid "Status"
4832 msgstr "Status"
4833
4834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4836 msgid "Stop"
4837 msgstr "Stop"
4838
4839 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4840 msgid "Strict order"
4841 msgstr "Zachowaj kolejność"
4842
4843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4844 msgid "Strong"
4845 msgstr ""
4846
4847 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4848 msgid "Submit"
4849 msgstr "Wyślij"
4850
4851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4852 msgid "Suppress logging"
4853 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4856 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4857 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
4858
4859 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4860 msgid "Swap"
4861 msgstr "Swap"
4862
4863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4864 msgid "Swap Entry"
4865 msgstr "Zamień wpis"
4866
4867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4869 msgid "Switch"
4870 msgstr "Przełącznik"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
4873 msgid "Switch %q"
4874 msgstr "Przełącznik %q"
4875
4876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
4877 msgid "Switch %q (%s)"
4878 msgstr "Przełącznik %q (%s)"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
4881 msgid ""
4882 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4883 msgstr ""
4884
4885 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4886 msgid "Switch Port Mask"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
4890 msgid "Switch VLAN"
4891 msgstr ""
4892
4893 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4894 msgid "Switch protocol"
4895 msgstr "Protokół przełącznika"
4896
4897 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4898 msgid "Switch to CIDR list notation"
4899 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
4900
4901 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4902 msgid "Switchport activity (%s)"
4903 msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
4904
4905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:53
4906 msgid "Sync with NTP-Server"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:50
4911 msgid "Sync with browser"
4912 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
4913
4914 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4915 msgid "Synchronizing..."
4916 msgstr "Synchronizacja..."
4917
4918 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4919 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4923 msgid "System"
4924 msgstr "System"
4925
4926 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4928 msgid "System Log"
4929 msgstr "Log systemowy"
4930
4931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4932 msgid "System Properties"
4933 msgstr "Właściwości systemu"
4934
4935 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
4936 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
4937 msgid "System log buffer size"
4938 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
4939
4940 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4941 msgid "TCP:"
4942 msgstr "TCP:"
4943
4944 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4945 msgid "TFTP Settings"
4946 msgstr "Ustawienia TFTP"
4947
4948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4949 msgid "TFTP server root"
4950 msgstr "Root serwera TFTP"
4951
4952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4955 msgid "TX"
4956 msgstr "TX"
4957
4958 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4959 msgid "TX Rate"
4960 msgstr "Szybkość TX"
4961
4962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4964 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4965 msgid "Table"
4966 msgstr "Tablica"
4967
4968 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
4971 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4972 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4973 msgid "Target"
4974 msgstr "Cel"
4975
4976 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4977 msgid "Target network"
4978 msgstr ""
4979
4980 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4981 msgid "Terminate"
4982 msgstr "Zakończ"
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
4985 #, fuzzy
4986 msgid ""
4987 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4988 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4989 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4990 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4991 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4992 msgstr ""
4993 "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
4994 "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które to "
4995 "są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli tor "
4996 "transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia sieci "
4997 "takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji <em>Konfiguracja "
4998 "Interfejsu</em>."
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5001 msgid ""
5002 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5003 "component for working wireless configuration!"
5004 msgstr ""
5005 "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go zainstalować "
5006 "aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
5007
5008 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5009 msgid ""
5010 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5011 "username instead of the user ID!"
5012 msgstr ""
5013
5014 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5015 msgid ""
5016 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5017 msgstr ""
5018
5019 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5020 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5021 msgid ""
5022 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5023 msgstr ""
5024 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5025
5026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5028 msgid ""
5029 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5030 "code> and <code>_</code>"
5031 msgstr ""
5032 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5033 "oraz <code>_</code>"
5034
5035 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5036 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5037 msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
5038
5039 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5040 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5041 msgstr ""
5042
5043 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
5044 msgid ""
5045 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5046 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5047 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5048 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5049 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5050 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5051 msgstr ""
5052 "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
5053 "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
5054 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
5055 "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
5056 "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
5057 "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
5058
5059 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5060 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5061 msgid ""
5062 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5063 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5064 msgstr ""
5065 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5066 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5067
5068 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5069 msgid ""
5070 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5071 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5072 "samp>)"
5073 msgstr ""
5074 "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title=\"na "
5075 "przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</"
5076 "abbr></samp>)"
5077
5078 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
5079 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5080 msgid ""
5081 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5082 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5083 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5084 msgstr ""
5085 "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i rozmiar "
5086 "pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych.<br /> "
5087 "Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
5088
5089 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5090 msgid "The following changes have been reverted"
5091 msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
5092
5093 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5094 msgid "The following rules are currently active on this system."
5095 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5096
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5098 msgid "The given SSH public key has already been added."
5099 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5100
5101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5102 msgid ""
5103 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5104 "ECDSA keys."
5105 msgstr ""
5106 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5107 "RSA lub klucze ECDSA."
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5110 msgid "The given network name is not unique"
5111 msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5114 #, fuzzy
5115 msgid ""
5116 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5117 "be replaced if you proceed."
5118 msgstr ""
5119 "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
5120 "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
5121
5122 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5123 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5124 msgid ""
5125 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5126 "addresses."
5127 msgstr ""
5128 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5129
5130 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5131 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5132 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5133 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5134
5135 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5136 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5137 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5140 msgid ""
5141 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5142 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5143 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5144 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5145 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5146 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5147 msgstr ""
5148 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5149 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5150 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5151 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5152 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5153 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5154 "lokalnej."
5155
5156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5158 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5159 msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
5160
5161 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5162 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5163 msgstr "The submitted security token is invalid or already expired!"
5164
5165 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5166 msgid ""
5167 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5168 "when finished."
5169 msgstr ""
5170 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5171
5172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5173 #, fuzzy
5174 msgid ""
5175 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5176 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5177 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5178 "settings."
5179 msgstr ""
5180 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5181 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5182 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5183 "się do urządzenia."
5184
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5186 msgid "The system password has been successfully changed."
5187 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5188
5189 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5190 msgid ""
5191 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5192 "you choose the generic image format for your platform."
5193 msgstr ""
5194 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5195 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5196
5197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
5198 msgid "Theme"
5199 msgstr "Motyw"
5200
5201 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5202 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5203 msgid "There are no active leases."
5204 msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
5205
5206 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5207 msgid "There are no changes to apply."
5208 msgstr "Brak zmian do zastosowania."
5209
5210 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5211 msgid "There are no pending changes to revert!"
5212 msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
5213
5214 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5215 msgid "There are no pending changes!"
5216 msgstr "Brak oczekujących zmian!"
5217
5218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5219 msgid ""
5220 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5221 "\"Physical Settings\" tab"
5222 msgstr ""
5223 "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
5224 "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
5225
5226 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5227 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5228 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5229 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:307
5230 msgid ""
5231 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5232 "protect the web interface and enable SSH."
5233 msgstr ""
5234 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5235 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5236
5237 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5238 msgid "This IPv4 address of the relay"
5239 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5240
5241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5242 msgid ""
5243 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5244 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5245 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5246 msgstr ""
5247 "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5248 "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
5249 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
5250
5251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5252 msgid ""
5253 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5254 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5255 "configurations are automatically preserved."
5256 msgstr ""
5257 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5258 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5259 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5260 "automatycznie zachowywane."
5261
5262 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5263 msgid ""
5264 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5265 "password if no update key has been configured"
5266 msgstr ""
5267
5268 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5269 msgid ""
5270 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5271 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5272 msgstr ""
5273 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5274 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5275
5276 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5277 msgid ""
5278 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5279 "ends with <code>...:2/64</code>"
5280 msgstr ""
5281 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5282 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5283
5284 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5286 msgid ""
5287 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5288 "abbr> in the local network"
5289 msgstr ""
5290 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5291 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5292
5293 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5294 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5295 msgstr ""
5296
5297 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5298 msgid ""
5299 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5300 msgstr ""
5301
5302 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5303 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5304 msgstr ""
5305 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5306
5307 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5308 msgid ""
5309 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5310 msgstr ""
5311 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5312
5313 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5314 msgid ""
5315 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5316 "their status."
5317 msgstr ""
5318 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5319 "status."
5320
5321 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5322 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5323 msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
5324
5325 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5326 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5327 msgid "This section contains no values yet"
5328 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5329
5330 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
5331 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
5332 msgid "Time Synchronization"
5333 msgstr "Synchronizacja czasu"
5334
5335 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
5336 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5337 msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5340 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5341 msgstr ""
5342
5343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
5344 msgid "Timezone"
5345 msgstr "Strefa czasowa"
5346
5347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5348 msgid "To login…"
5349 msgstr "Zaloguj się…"
5350
5351 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5352 msgid ""
5353 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5354 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5355 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5356 msgstr ""
5357 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5358 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5359 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5360
5361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5362 msgid "Tone"
5363 msgstr "Ton"
5364
5365 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5366 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5367 msgid "Total Available"
5368 msgstr "Całkowicie dostępna"
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5372 msgid "Traceroute"
5373 msgstr "Trasa routowania"
5374
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5377 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5378 msgid "Traffic"
5379 msgstr "Ruch"
5380
5381 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5382 msgid "Transfer"
5383 msgstr "Transfer"
5384
5385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5386 msgid "Transmission Rate"
5387 msgstr "Prędkość transmisji"
5388
5389 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5390 msgid "Transmit"
5391 msgstr "Nadawanie"
5392
5393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5395 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5396 msgid "Transmit Power"
5397 msgstr "Siła nadawania"
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5401 msgid "Transmitter Antenna"
5402 msgstr "Antena nadajnika"
5403
5404 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5405 msgid "Trigger"
5406 msgstr "Trigger"
5407
5408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5409 msgid "Trigger Mode"
5410 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5411
5412 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5413 msgid "Tunnel ID"
5414 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5415
5416 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5417 msgid "Tunnel Interface"
5418 msgstr "Interfejs tunelu"
5419
5420 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5421 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5422 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5423 msgid "Tunnel Link"
5424 msgstr ""
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5427 msgid "Tx-Power"
5428 msgstr "Moc nadawania"
5429
5430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
5432 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5433 msgid "Type"
5434 msgstr "Typ"
5435
5436 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5437 msgid "UDP:"
5438 msgstr "UDP:"
5439
5440 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5441 msgid "UMTS only"
5442 msgstr "Tylko UMTS"
5443
5444 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5445 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5446 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5447
5448 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5449 msgid "USB Device"
5450 msgstr "Urządzenie USB"
5451
5452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5453 msgid "USB Ports"
5454 msgstr "Porty USB"
5455
5456 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5457 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5458 msgid "UUID"
5459 msgstr "UUID"
5460
5461 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5462 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5463 msgid "Unable to determine device name"
5464 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5465
5466 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5467 msgid "Unable to determine external IP address"
5468 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5469
5470 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5471 msgid "Unable to determine upstream interface"
5472 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5473
5474 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5475 msgid "Unable to dispatch"
5476 msgstr "Nie można wysłać"
5477
5478 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5479 msgid "Unable to obtain client ID"
5480 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5481
5482 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5483 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5484 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5485
5486 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5487 msgid "Unable to resolve peer host name"
5488 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5489
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
5491 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5492 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5493
5494 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5495 msgid "Unknown"
5496 msgstr "Nieznany"
5497
5498 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5499 msgid "Unknown error (%s)"
5500 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5501
5502 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5503 msgid "Unmanaged"
5504 msgstr "Niezarządzalny"
5505
5506 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5508 msgid "Unmount"
5509 msgstr "Odmontuj"
5510
5511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5512 msgid "Unnamed key"
5513 msgstr "Klucz beznazwy"
5514
5515 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5516 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5517 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5518 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5519 msgid "Unsaved Changes"
5520 msgstr "Niezapisane zmiany"
5521
5522 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5523 msgid "Unsupported MAP type"
5524 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5525
5526 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5527 msgid "Unsupported modem"
5528 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5531 msgid "Unsupported protocol type."
5532 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5533
5534 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5535 msgid "Up"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5539 msgid ""
5540 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5541 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5542 "compatible firmware image)."
5543 msgstr ""
5544 "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
5545 "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
5546 "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
5547 "opragramowaniem)."
5548
5549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5550 msgid "Upload archive..."
5551 msgstr "Załaduj archiwum..."
5552
5553 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5554 msgid "Uploaded File"
5555 msgstr "Załaduj plik"
5556
5557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5559 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5560 msgid "Uptime"
5561 msgstr "Czas pracy"
5562
5563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5564 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5565 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5566
5567 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5568 msgid "Use DHCP gateway"
5569 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5570
5571 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5572 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5573 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5574 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5575 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5576 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5577 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5578 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5579 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5580 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5581 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5582 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5583
5584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5586 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5587 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2"
5588
5589 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5590 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5591 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5592 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5593 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5594 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5595 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5596 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5597
5598 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5599 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5600 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5601 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5602 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5603 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5604 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5605
5606 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5607 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5608 msgstr ""
5609
5610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5611 msgid "Use as root filesystem (/)"
5612 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5613
5614 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5615 msgid "Use broadcast flag"
5616 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5617
5618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5619 msgid "Use builtin IPv6-management"
5620 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5621
5622 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5623 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5624 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5625 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5626 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5627 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5628 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5629 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5630 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5631 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5632 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5633 msgid "Use custom DNS servers"
5634 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5635
5636 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5637 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5638 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5639 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5640 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5641 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5642 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5643 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5644 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5645 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5646 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5647 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5648 msgid "Use default gateway"
5649 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5650
5651 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5652 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5653 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5654 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5655 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5656 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5657 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5658 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5659 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5660 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5661 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5662 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5663 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5664 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5665 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5666 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5667 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5668 msgid "Use gateway metric"
5669 msgstr "Użyj metryki bramy"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5672 msgid "Use routing table"
5673 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5674
5675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5676 msgid ""
5677 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5678 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5679 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5680 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5681 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5682 msgstr ""
5683 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5684 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5685 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5686 "do określonego hosta."
5687
5688 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5689 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5690 msgid "Used"
5691 msgstr "Użyte"
5692
5693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5694 msgid "Used Key Slot"
5695 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5696
5697 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5698 msgid ""
5699 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5700 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5701 msgstr ""
5702
5703 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5704 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5705 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5706
5707 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5708 msgid "User key (PEM encoded)"
5709 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5710
5711 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5712 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5713 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5714 msgid "Username"
5715 msgstr "Nazwa użytkownika"
5716
5717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5718 msgid "VC-Mux"
5719 msgstr "VC-Mux"
5720
5721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5722 msgid "VDSL"
5723 msgstr "VDSL"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5726 msgid "VLANs on %q"
5727 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5728
5729 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5730 msgid "VLANs on %q (%s)"
5731 msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
5732
5733 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5734 msgid "VPN Local address"
5735 msgstr ""
5736
5737 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5738 msgid "VPN Local port"
5739 msgstr ""
5740
5741 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5742 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5743 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5744 msgid "VPN Server"
5745 msgstr "Serwer VPN"
5746
5747 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5748 msgid "VPN Server port"
5749 msgstr "Port serwera VPN"
5750
5751 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5752 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5753 msgstr ""
5754
5755 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5756 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5757 msgstr ""
5758
5759 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5760 msgid "Vendor"
5761 msgstr "Producent"
5762
5763 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5764 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5765 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
5766
5767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5768 msgid "Verify"
5769 msgstr "Zweryfikuj"
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5772 msgid "Virtual dynamic interface"
5773 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5777 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5779 msgid "WDS"
5780 msgstr "WDS"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5783 msgid "WEP Open System"
5784 msgstr "Otwarty system WEP"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5787 msgid "WEP Shared Key"
5788 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
5789
5790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5791 msgid "WEP passphrase"
5792 msgstr "Hasło WEP"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5796 msgid "WMM Mode"
5797 msgstr "Tryb WMM"
5798
5799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5800 msgid "WPA passphrase"
5801 msgstr "Hasło WPA"
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5804 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5806 msgid ""
5807 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5808 "and ad-hoc mode) to be installed."
5809 msgstr ""
5810 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
5811 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)"
5812
5813 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5814 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5815 msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
5816
5817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5818 msgid "Waiting for command to complete..."
5819 msgstr "Trwa wykonanie polecenia..."
5820
5821 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5822 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5823 msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
5824
5825 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5826 msgid "Waiting for device..."
5827 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
5828
5829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
5830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
5831 msgid "Warning"
5832 msgstr "Ostrzeżenie"
5833
5834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5835 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5836 msgstr ""
5837 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
5838 "uruchomieniu urządzenia!"
5839
5840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5841 msgid "Weak"
5842 msgstr ""
5843
5844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5845 msgid ""
5846 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5847 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5848 "key options."
5849 msgstr ""
5850
5851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5852 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5853 msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
5854
5855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5856 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5857 msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
5858
5859 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5860 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5861 msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
5862
5863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5864 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5865 msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
5866
5867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5868 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5869 msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
5870
5871 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5872 msgid "Width"
5873 msgstr "Szerokość"
5874
5875 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5876 msgid "WireGuard VPN"
5877 msgstr "WireGuard VPN"
5878
5879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5880 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5881 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5882 msgid "Wireless"
5883 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5884
5885 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5886 msgid "Wireless Adapter"
5887 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
5888
5889 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
5890 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
5891 msgid "Wireless Network"
5892 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5895 msgid "Wireless Overview"
5896 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
5899 msgid "Wireless Security"
5900 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5904 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
5906 msgid "Wireless is disabled"
5907 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5908
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
5912 msgid "Wireless is not associated"
5913 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
5914
5915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5916 msgid "Wireless is restarting..."
5917 msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
5918
5919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5920 msgid "Wireless network is disabled"
5921 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5922
5923 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5924 msgid "Wireless network is enabled"
5925 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
5926
5927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5928 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5929 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
5930
5931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
5932 msgid "Write system log to file"
5933 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
5934
5935 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5936 msgid "Yes"
5937 msgstr ""
5938
5939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5940 msgid ""
5941 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5942 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5943 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5944 msgstr ""
5945 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
5946 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
5947 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
5948 "się nieosiągalne!</strong>"
5949
5950 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5951 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5952 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5953 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:319
5954 msgid ""
5955 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5956 msgstr ""
5957 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
5958 "będzie działać poprawnie."
5959
5960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
5961 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5962 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
5963
5964 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
5965 msgid "ZRam Compression Streams"
5966 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
5967
5968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
5969 msgid "ZRam Settings"
5970 msgstr "Ustawienia ZRam"
5971
5972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
5973 msgid "ZRam Size"
5974 msgstr "Rozmiar ZRam"
5975
5976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5977 msgid "any"
5978 msgstr "dowolny"
5979
5980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
5981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
5982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
5983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
5984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
5985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
5986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
5987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
5988 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5989 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5990 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5991 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5992 msgid "auto"
5993 msgstr "auto"
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5996 msgid "baseT"
5997 msgstr "baseT"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6000 msgid "bridged"
6001 msgstr "zmostkowany"
6002
6003 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6004 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6005 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6006 msgid "create"
6007 msgstr ""
6008
6009 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6010 msgid "create:"
6011 msgstr "utwórz:"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6014 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6015 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6018 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6019 msgid "dB"
6020 msgstr "dB"
6021
6022 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6029 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6030 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6031 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6032 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6037 msgid "dBm"
6038 msgstr "dBm"
6039
6040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
6041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
6042 msgid "disable"
6043 msgstr "wyłącz"
6044
6045 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6047 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6049 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6050 msgid "disabled"
6051 msgstr "wyłączony"
6052
6053 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6054 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6055 msgid "expired"
6056 msgstr "wygasły"
6057
6058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6059 msgid ""
6060 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6061 "abbr>-leases will be stored"
6062 msgstr ""
6063 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6064 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6065
6066 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6067 msgid "forward"
6068 msgstr "przekaż"
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6071 msgid "full-duplex"
6072 msgstr "pełny-duplex"
6073
6074 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6075 msgid "half-duplex"
6076 msgstr "pół-duplex"
6077
6078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6079 msgid "hexadecimal encoded value"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6083 msgid "hidden"
6084 msgstr "ukryty"
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6087 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6089 msgid "hybrid mode"
6090 msgstr "tryb hybrydowy"
6091
6092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6093 msgid "if target is a network"
6094 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6095
6096 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6097 msgid "input"
6098 msgstr "wejście"
6099
6100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6107 msgid "kB/s"
6108 msgstr "kB/s"
6109
6110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6117 msgid "kbit/s"
6118 msgstr "kbit/s"
6119
6120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6121 msgid "key between 8 and 63 characters"
6122 msgstr "klucz od 8 do 63 znaków"
6123
6124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6125 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6126 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6127
6128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6129 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6130 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6131
6132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
6133 msgid "minutes"
6134 msgstr "minuty"
6135
6136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6137 msgid "mixed WPA/WPA2"
6138 msgstr "mieszany WPA/WPA2"
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6143 msgid "no"
6144 msgstr "nie"
6145
6146 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6147 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6148 msgid "no link"
6149 msgstr "niepowiązane"
6150
6151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6152 msgid "non-empty value"
6153 msgstr ""
6154
6155 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6157 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6158 msgid "not present"
6159 msgstr "nieobecny"
6160
6161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6162 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6163 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6164 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6165 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270
6166 msgid "off"
6167 msgstr "wyłączone"
6168
6169 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6170 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6171 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6172 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267
6173 msgid "on"
6174 msgstr "włączone"
6175
6176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6177 msgid ""
6178 "one of:\n"
6179 " - %s"
6180 msgstr ""
6181
6182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6183 msgid "open"
6184 msgstr "otwarte"
6185
6186 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6187 msgid "output"
6188 msgstr ""
6189
6190 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6191 msgid "overlay"
6192 msgstr ""
6193
6194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6195 msgid "positive decimal value"
6196 msgstr ""
6197
6198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6199 msgid "positive integer value"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6203 msgid "random"
6204 msgstr "losowy"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6209 msgid "relay mode"
6210 msgstr ""
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6213 msgid "routed"
6214 msgstr "routowane"
6215
6216 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6218 msgid "sec"
6219 msgstr ""
6220
6221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6223 msgid "server mode"
6224 msgstr "tryb serwera"
6225
6226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6227 msgid "stateful-only"
6228 msgstr ""
6229
6230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6231 msgid "stateless"
6232 msgstr ""
6233
6234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6235 msgid "stateless + stateful"
6236 msgstr ""
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6239 msgid "tagged"
6240 msgstr "otagowane"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6243 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6244 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6245
6246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6247 msgid "unique value"
6248 msgstr ""
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6251 msgid "unknown"
6252 msgstr "nieznane"
6253
6254 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6255 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6256 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6257 msgid "unlimited"
6258 msgstr "nielimitowane"
6259
6260 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6261 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6262 msgid "unspecified"
6263 msgstr "nieokreślone"
6264
6265 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6266 msgid "unspecified -or- create:"
6267 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6268
6269 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6270 msgid "untagged"
6271 msgstr "nieotagowane"
6272
6273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6274 msgid "valid IP address"
6275 msgstr ""
6276
6277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6278 msgid "valid IP address or prefix"
6279 msgstr ""
6280
6281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6282 msgid "valid IPv4 CIDR"
6283 msgstr ""
6284
6285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6286 msgid "valid IPv4 address"
6287 msgstr ""
6288
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6290 msgid "valid IPv4 address or network"
6291 msgstr ""
6292
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6294 msgid "valid IPv4 address:port"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6298 msgid "valid IPv4 network"
6299 msgstr ""
6300
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6302 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6303 msgstr ""
6304
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6306 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6307 msgstr ""
6308
6309 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6310 msgid "valid IPv6 CIDR"
6311 msgstr ""
6312
6313 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6314 msgid "valid IPv6 address"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6318 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6319 msgstr ""
6320
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6322 msgid "valid IPv6 host id"
6323 msgstr ""
6324
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6326 msgid "valid IPv6 network"
6327 msgstr ""
6328
6329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6330 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6331 msgstr ""
6332
6333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6334 msgid "valid MAC address"
6335 msgstr ""
6336
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6338 msgid "valid UCI identifier"
6339 msgstr ""
6340
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6342 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6343 msgstr ""
6344
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6347 msgid "valid address:port"
6348 msgstr ""
6349
6350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6352 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6353 msgstr ""
6354
6355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6356 msgid "valid decimal value"
6357 msgstr ""
6358
6359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6360 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6361 msgstr ""
6362
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6364 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6365 msgstr ""
6366
6367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6368 msgid "valid host:port"
6369 msgstr ""
6370
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6373 msgid "valid hostname"
6374 msgstr ""
6375
6376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6377 msgid "valid hostname or IP address"
6378 msgstr ""
6379
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6381 msgid "valid integer value"
6382 msgstr ""
6383
6384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6385 msgid "valid network in address/netmask notation"
6386 msgstr ""
6387
6388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6389 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6390 msgstr ""
6391
6392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6394 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6395 msgstr ""
6396
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6398 msgid "valid port value"
6399 msgstr ""
6400
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6402 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6403 msgstr ""
6404
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6406 msgid "value between %d and %d characters"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6410 msgid "value between %f and %f"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6414 msgid "value greater or equal to %f"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6418 msgid "value smaller or equal to %f"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6422 msgid "value with at least %d characters"
6423 msgstr ""
6424
6425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6426 msgid "value with at most %d characters"
6427 msgstr ""
6428
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6432 msgid "yes"
6433 msgstr "tak"
6434
6435 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6436 msgid "« Back"
6437 msgstr "« Wróć"
6438
6439 #~ msgid ""
6440 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6441 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
6442 #~ "Opera or Safari."
6443 #~ msgstr ""
6444 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
6445 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
6446 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
6447
6448 #~ msgid "kB"
6449 #~ msgstr "kB"
6450
6451 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
6452 #~ msgid ""
6453 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6454 #~ "authentication."
6455 #~ msgstr ""
6456 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
6457 #~ "uwierzytelniania SSH"
6458
6459 #~ msgid "Password successfully changed!"
6460 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
6461
6462 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6463 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
6464
6465 #~ msgid "Design"
6466 #~ msgstr "Motyw"
6467
6468 #~ msgid "Available packages"
6469 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
6470
6471 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6472 #~ msgstr ""
6473 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
6474 #~ "wieloznacznymi."
6475
6476 #~ msgid ""
6477 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6478 #~ "preserved in any sysupgrade."
6479 #~ msgstr ""
6480 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
6481 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
6482
6483 #~ msgid ""
6484 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6485 #~ "in a sysupgrade."
6486 #~ msgstr ""
6487 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
6488 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
6489
6490 #~ msgid "Custom feeds"
6491 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
6492
6493 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6494 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
6495
6496 #~ msgid "Distribution feeds"
6497 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
6498
6499 #~ msgid "Download and install package"
6500 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
6501
6502 #~ msgid "Filter"
6503 #~ msgstr "Filtr"
6504
6505 #~ msgid "Find package"
6506 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
6507
6508 #~ msgid "Free space"
6509 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
6510
6511 #~ msgid "General options for opkg"
6512 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
6513
6514 #~ msgid "Install"
6515 #~ msgstr "Instaluj"
6516
6517 #~ msgid "Installed packages"
6518 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
6519
6520 #~ msgid "No package lists available"
6521 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
6522
6523 #~ msgid "OK"
6524 #~ msgstr "OK"
6525
6526 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6527 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
6528
6529 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6530 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
6531
6532 #~ msgid "Package name"
6533 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
6534
6535 #~ msgid "Size (.ipk)"
6536 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
6537
6538 #~ msgid "Software"
6539 #~ msgstr "Oprogramowanie"
6540
6541 #~ msgid "Update lists"
6542 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
6543
6544 #~ msgid "Version"
6545 #~ msgstr "Wersja"
6546
6547 #~ msgid "none"
6548 #~ msgstr "żaden"
6549
6550 #~ msgid "Disable DNS setup"
6551 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
6552
6553 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6554 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
6555
6556 #~ msgid "IPv4 only"
6557 #~ msgstr "Tylko IPv4"
6558
6559 #~ msgid "IPv6 only"
6560 #~ msgstr "Tylko IPv6"
6561
6562 #~ msgid "Lease validity time"
6563 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
6564
6565 #~ msgid "Multicast address"
6566 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
6567
6568 #~ msgid "Protocol family"
6569 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
6570
6571 #~ msgid "No chains in this table"
6572 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
6573
6574 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6575 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
6576
6577 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6578 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
6579
6580 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6581 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
6582
6583 #~ msgid "Activate this network"
6584 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
6585
6586 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6587 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
6588
6589 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6590 #~ msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
6591
6592 #~ msgid "Interface reconnected"
6593 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
6594
6595 #~ msgid "Interface shut down"
6596 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
6597
6598 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6599 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
6600
6601 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6602 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
6603
6604 #~ msgid ""
6605 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6606 #~ "you are connected via this interface."
6607 #~ msgstr ""
6608 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
6609 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6610 #~ "interfejs!"
6611
6612 #~ msgid "Reconnecting interface"
6613 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
6614
6615 #~ msgid "Shutdown this network"
6616 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
6617
6618 #~ msgid "Wireless restarted"
6619 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
6620
6621 #~ msgid "Wireless shut down"
6622 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
6623
6624 #~ msgid "DHCP Leases"
6625 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
6626
6627 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6628 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
6629
6630 #~ msgid ""
6631 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6632 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6633 #~ msgstr ""
6634 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
6635 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
6636 #~ "ten interfejs!"
6637
6638 #, fuzzy
6639 #~ msgid ""
6640 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6641 #~ "connected via this interface."
6642 #~ msgstr ""
6643 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
6644 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6645 #~ "interfejs!"
6646
6647 #~ msgid "Sort"
6648 #~ msgstr "Posortuj"
6649
6650 #~ msgid "help"
6651 #~ msgstr "pomoc"
6652
6653 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6654 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
6655
6656 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6657 #~ msgstr "Status WAN IPv6"