3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-01-05 19:30+0200\n"
7 "Last-Translator: Rixerx <krystian.kozak20@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
17 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
29 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
41 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
42 msgid "(%s available)"
43 msgstr "(dostępne %s)"
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:840
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:849
63 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
64 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
65 msgid "-- Please choose --"
66 msgstr "-- Proszę wybrać --"
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:865
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1025
70 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
74 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
75 msgid "-- match by device --"
76 msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
78 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
79 msgid "-- match by label --"
80 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
82 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
83 msgid "-- match by uuid --"
84 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
86 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
89 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
90 msgid "-- please select --"
93 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
94 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
98 msgid "1 Minute Load:"
99 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
101 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
102 msgid "15 Minute Load:"
103 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
106 msgid "4-character hexadecimal ID"
109 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
110 msgid "464XLAT (CLAT)"
111 msgstr "464XLAT (CLAT)"
113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
114 msgid "5 Minute Load:"
115 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
118 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
119 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
122 msgid "802.11r Fast Transition"
125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
126 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
130 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
134 msgid "802.11w Management Frame Protection"
137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
138 msgid "802.11w maximum timeout"
139 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
142 msgid "802.11w retry timeout"
143 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
146 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
147 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
149 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
150 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
151 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
153 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
155 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
159 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
160 "order of the resolvfile"
162 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
163 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
165 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
166 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
167 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
171 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
172 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
176 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
177 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
181 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
182 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
186 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
189 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
192 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
193 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
196 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
197 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
201 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
202 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
205 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
206 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
209 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
210 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
211 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
214 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
219 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
220 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
222 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
223 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
228 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
230 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
231 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
234 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
235 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
239 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
240 "was empty before editing."
242 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
243 "pusty przed edycją."
245 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
246 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
247 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
250 msgid "A43C + J43 + A43"
253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
254 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
261 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
265 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
266 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
267 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
271 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
272 msgid "ARP retry threshold"
273 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
276 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
283 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
285 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
286 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
287 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
291 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
292 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
293 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
297 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
298 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
299 "to dial into the provider network."
301 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
302 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
303 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
306 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
307 msgid "ATM device number"
308 msgstr "Numer urządzenia ATM"
310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
311 msgid "ATU-C System Vendor ID"
312 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
315 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
316 msgid "Access Concentrator"
317 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
320 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
322 msgstr "Punkt dostępowy"
324 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
330 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
332 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
335 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
336 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
338 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
341 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
343 msgid "Active Connections"
344 msgstr "Aktywne połączenia"
346 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
347 msgid "Active DHCP Leases"
348 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
350 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
351 msgid "Active DHCPv6 Leases"
352 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
355 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
359 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
360 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
361 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
362 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
363 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
364 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
365 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
369 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
370 msgid "Add IPv4 address…"
371 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
373 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
374 msgid "Add IPv6 address…"
375 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
384 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
385 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
386 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
389 msgid "Add new interface..."
390 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
393 msgid "Additional Hosts files"
394 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
397 msgid "Additional servers file"
398 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
405 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
406 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
407 msgid "Address to access local relay bridge"
408 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
410 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
412 msgid "Administration"
415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
422 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
424 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
425 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
426 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
427 msgid "Advanced Settings"
428 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
431 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
432 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
434 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
438 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
440 msgid "Alias Interface"
441 msgstr "Alias Interfejsu"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
444 msgid "Alias of \"%s\""
445 msgstr "Alias \"%s\""
447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
449 msgstr "Wszystkie serwery"
451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
453 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
456 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
459 msgid "Allocate IP sequentially"
460 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
463 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
464 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
466 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
467 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
468 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
471 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
472 msgid "Allow all except listed"
473 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
475 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
476 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
477 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
481 msgid "Allow listed only"
482 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
484 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
485 msgid "Allow localhost"
486 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
489 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
491 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
494 msgid "Allow root logins with password"
495 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
497 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
498 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
499 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
501 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
503 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
505 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
507 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
509 msgstr "Dozwolone adresy IP"
511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
512 msgid "Always announce default router"
513 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
515 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
516 msgid "Always off (%s)"
517 msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
519 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
520 msgid "Always on (%s)"
521 msgstr "Zawsze włączony (%s)"
523 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
525 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
526 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
528 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
529 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
537 msgid "Annex A + L + M (all)"
540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
541 msgid "Annex A G.992.1"
544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
545 msgid "Annex A G.992.2"
548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
549 msgid "Annex A G.992.3"
552 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
553 msgid "Annex A G.992.5"
556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
557 msgid "Annex B (all)"
560 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
561 msgid "Annex B G.992.1"
564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
565 msgid "Annex B G.992.3"
568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
569 msgid "Annex B G.992.5"
572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
573 msgid "Annex J (all)"
576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
577 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
580 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
581 msgid "Annex M (all)"
584 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
585 msgid "Annex M G.992.3"
588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
589 msgid "Annex M G.992.5"
592 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
593 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
595 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
599 msgid "Announced DNS domains"
600 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
603 msgid "Announced DNS servers"
604 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
607 msgid "Anonymous Identity"
610 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
611 msgid "Anonymous Mount"
614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
615 msgid "Anonymous Swap"
618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
619 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
623 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
629 msgid "Antenna Configuration"
630 msgstr "Ustawienia anteny"
632 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
634 msgstr "Dowolna strefa"
636 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
638 msgstr "Zatwierdź mimo to"
640 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
641 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
642 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
644 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
646 msgstr "Architektura"
648 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
649 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
651 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
653 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
657 msgid "Assign interfaces..."
658 msgstr "Przypisz interfejsy..."
660 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
661 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
663 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
665 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
669 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
670 msgid "Associated Stations"
671 msgstr "Połączone stacje"
673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:161
677 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
678 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
682 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
683 msgid "Authentication"
684 msgstr "Uwierzytelnianie"
686 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
687 msgid "Authentication Type"
690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
691 msgid "Authoritative"
692 msgstr "Autorytatywny"
694 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
695 msgid "Authorization Required"
696 msgstr "Wymagana autoryzacja"
698 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
699 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
700 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
701 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
702 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
703 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:266
704 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:269
706 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
708 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
709 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
710 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
711 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:67
712 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
713 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
714 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
715 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
719 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
720 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
723 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
724 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
728 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
731 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
732 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
735 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
736 msgid "Automount Filesystem"
739 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
740 msgid "Automount Swap"
743 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
747 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
752 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
753 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
754 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
755 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
756 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
757 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
766 msgid "B43 + B43C + V43"
769 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
770 msgid "BR / DMR / AFTR"
773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
780 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
781 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
785 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
786 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
787 msgid "Back to Overview"
788 msgstr "Wróć do przeglądu"
790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
791 msgid "Back to configuration"
792 msgstr "Wróć do konfiguracji"
794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
795 msgid "Back to overview"
796 msgstr "Wróć do przeglądu"
798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
799 msgid "Back to scan results"
800 msgstr "Wróć do wyników skanowania"
802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
804 msgstr "Kopia zapasowa"
806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
807 msgid "Backup / Flash Firmware"
808 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
811 msgid "Backup file list"
812 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
815 msgid "Bad address specified!"
816 msgstr "Wprowadzono zły adres"
818 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
824 msgid "Beacon Interval"
825 msgstr "Interwał Beaconu"
827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
829 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
830 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
831 "defined backup patterns."
833 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
834 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
835 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
839 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
843 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
844 msgid "Bind interface"
847 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
848 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170
855 msgstr "Szybkość transmisji"
857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
858 msgid "Bogus NX Domain Override"
859 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
861 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
865 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
866 msgid "Bridge interfaces"
867 msgstr "Interfejs mostu"
869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
870 msgid "Bridge unit number"
871 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
874 msgid "Bring up on boot"
875 msgstr "Podnieś przy stracie"
877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
878 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
879 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
881 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
882 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
883 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
885 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
889 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
890 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
894 msgid "CPU usage (%)"
895 msgstr "Użycie CPU (%)"
897 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
899 msgstr "Połączenie nieudane"
901 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
902 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
908 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
913 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
914 msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
917 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
918 msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
929 msgid "Change login password"
930 msgstr "Zmień hasło logowania"
932 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
933 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
937 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
938 msgid "Changes applied."
939 msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
941 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
942 msgid "Changes have been reverted."
943 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
946 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
947 msgstr "Zmienia hasło administratora"
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
950 msgid "Changing password…"
951 msgstr "Zmieniam hasło…"
953 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169
962 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
964 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
972 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
973 msgid "Check filesystems before mount"
976 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
977 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
982 msgstr "Suma kontrolna"
984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
985 msgid "Choose mtdblock"
986 msgstr "Wybierz mtdblock"
988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
991 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
992 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
993 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
996 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
997 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
998 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
1003 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1004 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1006 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1007 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1013 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1014 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1019 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1020 "configuration files."
1022 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1027 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1028 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1030 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: TA "
1031 "FUNKCJA JEST DLA PROFESJONALISTÓW! )"
1033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1038 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1039 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1040 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1041 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1048 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1049 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1050 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1051 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1052 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1053 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1055 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1056 "persist connection"
1058 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1059 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie."
1061 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1062 msgid "Close list..."
1063 msgstr "Zamknij listę..."
1065 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1066 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1067 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1069 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1071 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1072 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1074 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1078 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:49
1079 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
1080 msgid "Collecting data..."
1081 msgstr "Zbieranie danych..."
1083 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1092 msgid "Common Configuration"
1093 msgstr "Konfiguracja podstawowa"
1095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
1097 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1098 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1099 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1100 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1102 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1103 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1104 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1105 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1108 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1109 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1110 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1111 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1112 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1113 msgid "Configuration"
1114 msgstr "Konfiguracja"
1116 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1117 msgid "Configuration failed"
1118 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1120 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1121 msgid "Configuration files will be kept"
1122 msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
1124 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1125 msgid "Configuration has been applied."
1126 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1128 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1129 msgid "Configuration has been rolled back!"
1130 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1133 msgid "Confirmation"
1134 msgstr "Potwierdzenie"
1136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
1146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1147 msgid "Connection Limit"
1148 msgstr "Limit połączeń"
1150 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1151 msgid "Connection attempt failed"
1152 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1158 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1160 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1161 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1162 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1172 msgid "Country Code"
1175 # Pokrywa następujące interfejsy
1176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1177 msgid "Cover the following interface"
1178 msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
1180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1181 msgid "Cover the following interfaces"
1182 msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
1184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1186 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1187 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1190 msgid "Create Interface"
1191 msgstr "Utwórz interfejs"
1193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1194 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1195 msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
1197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
1201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:103
1202 msgid "Cron Log Level"
1203 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1205 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1206 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1207 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1208 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1209 msgid "Custom Interface"
1210 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1212 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1213 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1214 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1218 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1219 "this, perform a factory-reset first."
1221 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1222 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych"
1224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1225 msgid "Custom flash interval (%s)"
1226 msgstr "Własny interwał flash (%s)"
1228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1230 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1231 "\">LED</abbr>s if possible."
1233 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1234 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1236 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1251 msgstr "Serwer DHCP"
1253 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1255 msgid "DHCP and DNS"
1258 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1260 msgstr "Klient DHCP"
1262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1263 msgid "DHCP-Options"
1266 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1267 msgid "DHCPv6 client"
1268 msgstr "Klient DHCPv6"
1270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1272 msgstr "Tryb DHCPv6"
1274 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1275 msgid "DHCPv6-Service"
1276 msgstr "Serwis DHCPv6"
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
1291 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1292 msgid "DNS forwardings"
1293 msgstr "Przekierowania DNS"
1295 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1296 msgid "DNS-Label / FQDN"
1299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1304 msgid "DNSSEC check unsigned"
1305 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1307 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1308 msgid "DPD Idle Timeout"
1311 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1312 msgid "DS-Lite AFTR address"
1315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
1324 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1325 msgid "DSL line mode"
1328 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1329 msgid "DTIM Interval"
1330 msgstr "Interwał DTIM"
1332 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1338 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1340 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
1341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
1345 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1346 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1349 msgstr "Domyślne %d"
1351 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1352 msgid "Default Route"
1353 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1355 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1356 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1357 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1358 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1359 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1360 msgid "Default gateway"
1361 msgstr "Brama domyślna"
1363 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1364 msgid "Default is stateless + stateful"
1365 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1367 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1368 msgid "Default state"
1369 msgstr "Stan domyślny"
1371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1372 msgid "Define a name for this network."
1373 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1377 "Define additional DHCP options, for example "
1378 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1379 "servers to clients."
1381 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1382 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1384 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1385 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1397 msgid "Delete this network"
1398 msgstr "Usuń tą sieć"
1400 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1401 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1402 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1404 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1409 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1411 msgstr "Przeznaczenie"
1413 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
1418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1420 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1421 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1426 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1427 msgid "Device Configuration"
1428 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1431 msgid "Device is rebooting..."
1432 msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
1434 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1435 msgid "Device unreachable!"
1436 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1438 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1439 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1440 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1442 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1443 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1445 msgstr "Diagnostyka"
1447 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1448 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:60
1452 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1456 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1463 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1466 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1469 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1470 msgid "Disable Encryption"
1471 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1474 msgid "Disable Inactivity Polling"
1477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1478 msgid "Disable this network"
1479 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1482 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1483 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:68
1484 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1485 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1486 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1487 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1492 msgid "Disabled (default)"
1493 msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
1495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1496 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1497 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1500 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1501 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1503 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1504 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1508 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1509 msgid "Disconnection attempt failed"
1510 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1512 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1520 msgid "Distance Optimization"
1521 msgstr "Optymalizacja odległości"
1523 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1524 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1525 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1527 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
1528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1530 msgstr "Wielorakość"
1532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1534 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1535 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1536 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1539 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1540 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1541 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1542 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1545 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1546 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1549 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1551 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1555 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1556 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1559 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1560 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1562 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1563 msgid "Domain required"
1564 msgstr "Wymagana domena"
1566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1567 msgid "Domain whitelist"
1568 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1570 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1571 msgid "Don't Fragment"
1574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1576 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1577 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1579 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1580 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1582 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1587 msgid "Download backup"
1588 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1590 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1591 msgid "Download mtdblock"
1592 msgstr "Pobierz mtdblock"
1594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1595 msgid "Downstream SNR offset"
1598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1599 msgid "Dropbear Instance"
1600 msgstr "Usługa Dropbear"
1602 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1604 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1605 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1607 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1608 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1611 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1612 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1615 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1616 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1618 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1620 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1621 msgid "Dynamic tunnel"
1622 msgstr "Tunel dynamiczny"
1624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1626 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1627 "having static leases will be served."
1629 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1630 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1632 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1633 msgid "EA-bits length"
1636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1640 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1641 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1647 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1649 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1654 msgid "Edit this interface"
1655 msgstr "Edytuj ten interfejs"
1657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1658 msgid "Edit this network"
1659 msgstr "Edytuj tą sieć"
1661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:101
1665 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1666 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1672 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1675 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1679 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1680 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1682 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1683 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1684 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1686 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:51
1687 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1688 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1690 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1691 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1692 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1693 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1694 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1695 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1696 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1698 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1699 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1700 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1702 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
1703 msgid "Enable NTP client"
1704 msgstr "Włącz klienta NTP"
1706 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1707 msgid "Enable Single DES"
1710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1711 msgid "Enable TFTP server"
1712 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1715 msgid "Enable VLAN functionality"
1716 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
1719 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1720 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK"
1722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
1723 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1724 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1727 msgid "Enable learning and aging"
1728 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1731 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1734 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1735 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1738 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1739 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1743 msgid "Enable this mount"
1744 msgstr "Włącz ten punkt montowania"
1746 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1747 msgid "Enable this network"
1750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1751 msgid "Enable this swap"
1752 msgstr "Włącz ten swap"
1754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1755 msgid "Enable/Disable"
1756 msgstr "Wlącz/Wyłącz"
1758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1759 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1764 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1765 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1766 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1770 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1773 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1777 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1779 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1783 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1784 msgid "Encapsulation mode"
1785 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
1793 msgstr "Szyfrowanie"
1795 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1796 msgid "Endpoint Host"
1799 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1800 msgid "Endpoint Port"
1803 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1804 msgid "Enter custom value"
1807 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1808 msgid "Enter custom values"
1811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1813 msgstr "Usuwanie..."
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
1825 msgid "Errored seconds (ES)"
1826 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1828 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1829 msgid "Ethernet Adapter"
1830 msgstr "Karta Ethernet"
1832 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1833 msgid "Ethernet Switch"
1834 msgstr "Switch Ethernet"
1836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1837 msgid "Exclude interfaces"
1838 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1841 msgid "Expand hosts"
1842 msgstr "Rozwiń hosty"
1844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1845 msgid "Expecting %s"
1846 msgstr "Oczekiwano %s"
1848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
1852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1855 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1857 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1859 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1864 msgid "External R0 Key Holder List"
1867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1868 msgid "External R1 Key Holder List"
1871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:75
1872 msgid "External system log server"
1873 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:80
1876 msgid "External system log server port"
1877 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1879 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:85
1880 msgid "External system log server protocol"
1881 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1883 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1884 msgid "Extra SSH command options"
1887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1891 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1892 msgid "FT over the Air"
1895 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1899 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1900 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1901 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1903 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1908 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1909 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
1911 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1915 msgstr "System plików"
1917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1918 msgid "Filter private"
1919 msgstr "Filtruj prywatne"
1921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1922 msgid "Filter useless"
1923 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
1925 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1926 msgid "Finalizing failed"
1927 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
1929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1931 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1932 "with defaults based on what was detected"
1935 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1936 msgid "Find and join network"
1937 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
1939 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1947 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1948 msgid "Firewall Mark"
1951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1952 msgid "Firewall Settings"
1953 msgstr "Ustawienia firewalla"
1955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1956 msgid "Firewall Status"
1957 msgstr "Stan firewalla"
1959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1960 msgid "Firmware File"
1961 msgstr "Plik firmware"
1963 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1964 msgid "Firmware Version"
1965 msgstr "Wersja firmware"
1967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1968 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1969 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
1971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1972 msgid "Flash Firmware"
1973 msgstr "Aktualizuj firmware"
1975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1976 msgid "Flash image..."
1977 msgstr "Wgraj obraz..."
1979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
1981 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
1982 msgid "Flash memory activity (%s)"
1985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1986 msgid "Flash new firmware image"
1987 msgstr "Wgraj nowy firmware"
1989 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1990 msgid "Flash operations"
1991 msgstr "Operacje aktualizacji"
1993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
1995 msgstr "Flashowanie..."
1997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
2002 msgid "Force 40MHz mode"
2003 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2006 msgid "Force CCMP (AES)"
2007 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2010 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2012 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
2018 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
2019 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2020 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2024 msgstr "Wymuś połączenie"
2026 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2027 msgid "Force upgrade"
2028 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2030 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2031 msgid "Force use of NAT-T"
2034 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2035 msgid "Form token mismatch"
2038 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2039 msgid "Forward DHCP traffic"
2040 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
2043 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2044 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2046 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2047 msgid "Forward broadcast traffic"
2048 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
2051 msgid "Forward mesh peer traffic"
2054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2055 msgid "Forwarding mode"
2056 msgstr "Tryb przekazywania"
2058 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2059 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2060 msgid "Fragmentation Threshold"
2061 msgstr "Próg Fragmentacji"
2063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2064 msgid "Frame Bursting"
2065 msgstr "Dzielenie ramek"
2067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2072 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2074 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2075 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:169
2084 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2085 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
2090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
2094 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2095 msgid "Gateway address is invalid"
2096 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2098 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2099 msgid "Gateway ports"
2100 msgstr "Porty bramy"
2102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2105 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2106 msgid "General Settings"
2107 msgstr "Ustawienia główne"
2109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2114 msgid "General Setup"
2115 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2118 msgid "Generate Config"
2119 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2122 msgid "Generate PMK locally"
2123 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2125 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2126 msgid "Generate archive"
2127 msgstr "Twórz archiwum"
2129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2130 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2131 msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2134 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2136 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2140 msgid "Global Settings"
2143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2144 msgid "Global network options"
2145 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2147 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2148 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2149 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2150 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:309
2151 msgid "Go to password configuration..."
2152 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2154 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2155 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2156 msgid "Go to relevant configuration page"
2157 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2159 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2160 msgid "Group Password"
2163 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2167 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2168 msgid "HE.net password"
2169 msgstr "Hasło HE.net"
2171 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2172 msgid "HE.net username"
2175 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2176 msgid "HT mode (802.11n)"
2179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2184 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2185 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2187 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2188 msgid "Heartbeat interval (%s)"
2189 msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
2191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2193 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2196 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2197 "nazwę hosta, strefę czasową."
2199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2202 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2204 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2209 msgid "Hide empty chains"
2210 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2212 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2213 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2218 msgid "Host entries"
2221 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2222 msgid "Host expiry timeout"
2223 msgstr "Czas wygasania hosta"
2225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2226 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2227 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2229 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2230 msgid "Host-Uniq tag content"
2231 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2233 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2234 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2236 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:36
2239 msgstr "Nazwa hosta"
2241 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2242 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2243 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2245 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2248 msgstr "Nazwy hostów"
2250 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2254 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2255 msgid "IKE DH Group"
2258 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2259 msgid "IP Addresses"
2262 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2264 msgstr "Protokół IP"
2266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2270 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2271 msgid "IP address in invalid"
2272 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2274 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2275 msgid "IP address is missing"
2276 msgstr "Brakuje adresu IP"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2290 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2294 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2295 msgid "IPv4 Firewall"
2296 msgstr "Firewall IPv4"
2298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2299 msgid "IPv4 Upstream"
2300 msgstr "Źródłowy IPv4"
2302 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2303 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2304 msgid "IPv4 address"
2307 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2308 msgid "IPv4 assignment length"
2311 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2312 msgid "IPv4 broadcast"
2313 msgstr "Broadcast IPv4"
2315 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2316 msgid "IPv4 gateway"
2319 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2320 msgid "IPv4 netmask"
2323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2324 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2327 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2331 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2332 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2333 msgid "IPv4 prefix length"
2334 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2336 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2340 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2341 msgid "IPv4-Address"
2344 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2345 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2370 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2374 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2375 msgid "IPv6 Firewall"
2376 msgstr "Firewall IPv6"
2378 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2379 msgid "IPv6 Neighbours"
2380 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2382 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2383 msgid "IPv6 Settings"
2384 msgstr "Ustawienia IPv6"
2386 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2387 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2388 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:73
2391 msgid "IPv6 Upstream"
2392 msgstr "Źródłowy IPv6"
2394 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2395 msgid "IPv6 address"
2398 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2399 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2400 msgid "IPv6 assignment hint"
2401 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2403 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2404 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2405 msgid "IPv6 assignment length"
2406 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2408 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2409 msgid "IPv6 gateway"
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2413 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2416 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2417 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2419 msgstr "Prefiks IPv6"
2421 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2422 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2423 msgid "IPv6 prefix length"
2424 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2426 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2427 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2428 msgid "IPv6 routed prefix"
2431 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2433 msgstr "Sufiks IPv6"
2435 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2436 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2437 msgid "IPv6-Address"
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2445 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2446 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2447 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2449 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2450 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2451 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2452 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2454 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2455 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2456 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2462 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2463 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2466 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2467 msgid "If checked, encryption is disabled"
2470 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2473 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2475 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2476 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2481 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2484 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2485 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2487 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2488 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2489 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2490 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2491 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2492 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2493 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2494 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2495 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2496 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:85
2497 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2498 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2499 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2500 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2501 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2502 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2503 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2504 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2505 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2507 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2508 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2509 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2510 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:99
2511 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2512 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2513 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2514 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2515 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2516 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2517 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2518 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2522 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2523 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2524 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2525 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2526 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2528 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2529 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2530 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2531 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2532 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2535 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2539 msgid "Ignore interface"
2540 msgstr "Ignoruj interfejs"
2542 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2543 msgid "Ignore resolve file"
2544 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2546 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2554 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2556 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2557 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2560 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2561 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2562 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2563 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2564 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2565 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2566 msgid "Inactivity timeout"
2567 msgstr "Czas bezczynności"
2569 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2571 msgstr "Przychodzący:"
2573 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
2577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2581 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2582 msgid "Initialization failure"
2583 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2585 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2587 msgstr "Skrypt startowy"
2589 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2591 msgstr "Skrypty startowe"
2593 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2594 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2596 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2599 msgid "Install package %q"
2600 msgstr "Instaluj pakiet %q"
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2603 msgid "Install protocol extensions..."
2604 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2608 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2610 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2611 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2612 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2617 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2620 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2621 msgid "Interface Configuration"
2622 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2624 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2625 msgid "Interface Overview"
2626 msgstr "Przegląd Interfejsów"
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2629 msgid "Interface is reconnecting..."
2630 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2633 msgid "Interface name"
2634 msgstr "Nazwa interfejsu"
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2638 msgid "Interface not present or not connected yet."
2639 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2641 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2642 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2647 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2651 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2652 msgid "Internal Server Error"
2653 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2655 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2656 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2658 msgstr "Niewłaściwy"
2660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2661 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2662 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2665 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2666 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID."
2668 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2669 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2670 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2673 msgid "Isolate Clients"
2674 msgstr "Izoluj klientów"
2676 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2679 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2680 "flash memory, please verify the image file!"
2682 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2683 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2685 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2686 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2687 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2688 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:316
2689 msgid "JavaScript required!"
2690 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2693 msgid "Join Network"
2694 msgstr "Połącz z siecią"
2696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2697 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2698 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2700 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2701 msgid "Joining Network: %q"
2702 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2704 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2705 msgid "Keep settings"
2706 msgstr "Zachowaj ustawienia"
2708 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2709 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2714 msgid "Kernel Version"
2715 msgstr "Wersja jądra"
2717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2721 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2725 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
2733 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2737 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2741 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2743 msgstr "Serwer L2TP"
2745 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2746 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2747 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2748 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2749 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2750 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2751 msgid "LCP echo failure threshold"
2752 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2754 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2755 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2756 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2757 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2758 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2759 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2760 msgid "LCP echo interval"
2761 msgstr "Interwał echa LCP"
2763 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2767 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2768 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:137
2776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2777 msgid "Language and Style"
2778 msgstr "Wygląd i język"
2780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
2784 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2791 msgstr "Czas dzierżawy"
2793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2795 msgstr "Plik dzierżaw"
2797 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2798 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2799 msgid "Leasetime remaining"
2800 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2802 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2803 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2804 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2805 msgid "Leave empty to autodetect"
2806 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2808 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2809 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2810 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2811 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2812 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2813 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2815 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2819 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2823 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2824 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2826 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2829 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2830 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
2833 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2834 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
2840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
2846 msgstr "Czas działania linii"
2848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2850 msgstr "Połączenie aktywne"
2852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2854 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2857 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2858 "przekazywane zapytania"
2860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2862 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2863 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2864 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2865 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2871 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2872 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2873 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2874 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2878 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2879 msgid "List of SSH key files for auth"
2882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2883 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2884 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
2886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2887 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2888 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
2890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2891 msgid "Listen Interfaces"
2892 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
2894 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2896 msgstr "Nasłuchuj port"
2898 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2899 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2901 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
2903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2904 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2905 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
2907 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2908 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2912 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2913 msgid "Load Average"
2914 msgstr "Średnie obciążenie"
2916 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2918 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2923 msgid "Loading SSH keys…"
2924 msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
2926 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2927 msgid "Local IP address is invalid"
2928 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
2930 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2931 msgid "Local IP address to assign"
2932 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
2934 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2935 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2936 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2937 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2938 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2939 msgid "Local IPv4 address"
2940 msgstr "Lokalny adres IPv4"
2942 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2943 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2944 msgid "Local IPv6 address"
2945 msgstr "Lokalny adres IPv6"
2947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2948 msgid "Local Service Only"
2949 msgstr "Tylko serwis lokalny"
2951 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
2952 msgid "Local Startup"
2953 msgstr "Lokalny autostart"
2955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:32
2958 msgstr "Czas lokalny"
2960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2961 msgid "Local domain"
2962 msgstr "Domena lokalna"
2964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2967 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2968 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2970 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
2971 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
2973 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2974 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2976 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
2978 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2979 msgid "Local server"
2980 msgstr "Serwer lokalny"
2982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2984 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2987 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
2988 "dostępne więcej niż jedno IP"
2990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2991 msgid "Localise queries"
2992 msgstr "Zapytania lokalizujące"
2994 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
2995 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2998 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
2999 msgid "Log output level"
3000 msgstr "Poziom logowania"
3002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
3004 msgstr "Loguj zapytania"
3006 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
3010 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3014 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
3019 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3020 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3022 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3023 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3024 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3032 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3033 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
3041 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
3042 msgid "MAC-Address Filter"
3043 msgstr "Filtr adresów MAC"
3045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3048 msgstr "Filtr adresów MAC"
3050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
3051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
3055 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3056 msgid "MAP / LW4over6"
3059 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3060 msgid "MAP rule is invalid"
3061 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3067 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3071 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3075 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3077 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3078 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3082 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3084 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3087 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3090 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3091 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:69
3092 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3093 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3094 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3095 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
3100 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3101 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3104 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3108 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3109 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3112 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3113 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3115 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3116 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3117 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3119 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3120 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:77
3121 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:57
3122 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3123 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3127 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3128 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3132 msgid "Maximum number of leased addresses."
3133 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3135 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:170
3139 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3140 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3148 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3152 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3153 msgid "Memory usage (%)"
3154 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3156 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3164 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3168 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3169 msgid "Mirror monitor port"
3172 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3173 msgid "Mirror source port"
3176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3177 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3178 msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
3180 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3181 msgid "Mobility Domain"
3184 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3187 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
3193 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3197 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3198 msgid "Modem default"
3199 msgstr "Domyślny modem"
3201 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3202 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3203 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3204 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3205 msgid "Modem device"
3206 msgstr "Urządzenie modemowe"
3208 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3209 msgid "Modem information query failed"
3210 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3212 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3213 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:76
3214 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:56
3215 msgid "Modem init timeout"
3216 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3220 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3225 msgid "More Characters"
3228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3230 msgstr "Wpis montowania"
3232 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3233 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3235 msgstr "Punkt montowania"
3237 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3239 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3240 msgid "Mount Points"
3241 msgstr "Punkty montowania"
3243 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3244 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3245 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3248 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3249 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3253 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3256 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3259 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3260 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3263 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3264 msgid "Mount options"
3265 msgstr "Opcje montowania"
3267 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3269 msgstr "Punkt montownia"
3271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3272 msgid "Mount swap not specifically configured"
3275 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3276 msgid "Mounted file systems"
3277 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3279 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3281 msgstr "Przesuń w dół"
3283 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3285 msgstr "Przesuń w górę"
3287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3291 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3295 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3296 msgid "NAT64 Prefix"
3299 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3303 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3307 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3311 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:261
3312 msgid "NTP server candidates"
3313 msgstr "Lista serwerów NTP"
3315 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3317 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3322 msgid "Name of the new interface"
3323 msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
3325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3326 msgid "Name of the new network"
3327 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3329 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
3335 msgstr "Maska sieci"
3337 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3338 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3341 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3343 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3348 msgid "Network Utilities"
3349 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3352 msgid "Network boot image"
3353 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3355 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3356 msgid "Network device activity (%s)"
3357 msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
3359 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3360 msgid "Network device is not present"
3361 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3364 msgid "Network without interfaces."
3365 msgstr "Sieć bez interfejsów"
3367 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3371 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3376 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3377 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3379 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3384 msgid "No files found"
3385 msgstr "Nie znaleziono plików"
3387 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
3389 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3390 msgid "No information available"
3391 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3393 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3394 msgid "No matching prefix delegation"
3395 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3398 msgid "No negative cache"
3399 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3401 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3402 msgid "No network configured on this device"
3403 msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
3405 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3406 msgid "No network name specified"
3407 msgstr "Nie podano nazwy sieci"
3409 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3410 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3411 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3412 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:304
3413 msgid "No password set!"
3414 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3417 msgid "No public keys present yet."
3418 msgstr "Nie ma jeszcze kluczy publicznych."
3420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3421 msgid "No rules in this chain."
3422 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3425 msgid "No scan results available yet..."
3426 msgstr "Brak wyników skanowania..."
3428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3429 msgid "No zone assigned"
3430 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3432 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3433 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
3441 msgid "Noise Margin (SNR)"
3442 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3444 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
3449 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3450 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3453 msgid "Non-wildcard"
3454 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
3465 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3467 msgstr "Nie znaleziono"
3469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3471 msgid "Not associated"
3472 msgstr "Nie powiązany"
3474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
3476 msgid "Not connected"
3477 msgstr "Nie podłączony"
3479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3480 msgid "Not started on boot"
3483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3484 msgid "Note: interface name length"
3487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
3489 msgstr "Spostrzeżenie"
3491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3495 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3496 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3498 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
3502 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3505 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3506 msgid "Obfuscated Group Password"
3509 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3510 msgid "Obfuscated Password"
3513 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3514 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3515 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3516 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3517 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3518 msgid "Obtain IPv6-Address"
3519 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3521 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3522 msgid "Off-State Delay"
3523 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3525 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3527 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3528 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3529 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3530 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3531 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3532 "<samp>eth0.1</samp>)."
3534 "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz zmostkować "
3535 "kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a następnie "
3536 "wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć notacji <abbr title="
3537 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> "
3538 "(<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3540 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3541 msgid "On-State Delay"
3542 msgstr "Zwłoka włączenia"
3544 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3545 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3546 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3548 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3549 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3550 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3551 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3553 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3554 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3557 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3558 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3559 msgid "One or more required fields have no value!"
3560 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3562 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3563 msgid "Open list..."
3564 msgstr "Otwórz listę..."
3566 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3567 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3571 msgid "Operating frequency"
3572 msgstr "Częstotliwość"
3574 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3575 msgid "Option changed"
3576 msgstr "Wartość zmieniona"
3578 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3579 msgid "Option removed"
3580 msgstr "Usunięto wartość"
3582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3583 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3587 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3589 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3590 "starting with <code>0x</code>."
3593 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3595 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3596 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3597 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3598 "for the interface."
3600 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3601 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3602 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3603 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3605 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3607 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3608 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3611 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3612 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3615 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3616 msgid "Optional. Description of peer."
3617 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3619 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3621 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3625 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3626 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3629 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3630 msgid "Optional. Port of peer."
3633 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3635 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3636 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3639 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3640 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3644 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3648 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3656 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3658 msgstr "Wychodzący:"
3660 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3661 msgid "Output Interface"
3664 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3665 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3666 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3667 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3668 msgid "Override MAC address"
3669 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3671 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3672 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3673 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3674 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3675 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3676 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3677 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3678 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3679 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3680 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3681 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3682 msgid "Override MTU"
3683 msgstr "Nadpisz MTU"
3685 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3686 msgid "Override TOS"
3687 msgstr "Nadpisz TOS"
3689 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3690 msgid "Override TTL"
3691 msgstr "Nadpisz TTL"
3693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3694 msgid "Override default interface name"
3695 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3697 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3698 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3699 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3703 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3704 "subnet that is served."
3706 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3707 "podsieci która jest rozsyłana."
3709 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3710 msgid "Override the table used for internal routes"
3711 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3713 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3717 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3721 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3722 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3723 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3724 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3725 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3726 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3727 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3728 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
3729 msgid "PAP/CHAP password"
3730 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3732 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3733 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3734 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3735 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3736 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3737 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3738 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3739 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:37
3740 msgid "PAP/CHAP username"
3741 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3743 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3747 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3748 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3749 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3753 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3754 msgid "PIN code rejected"
3755 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3759 msgstr "PMK R1 Push"
3761 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3765 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3766 msgid "PPPoA Encapsulation"
3767 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3769 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3773 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3777 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3781 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3785 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3789 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3790 msgid "PSID-bits length"
3793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3794 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3798 msgid "Package libiwinfo required!"
3799 msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
3801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3806 msgid "Part of zone %q"
3807 msgstr "Część strefy %q"
3809 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3812 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3813 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3818 msgid "Password authentication"
3819 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
3821 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3822 msgid "Password of Private Key"
3823 msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
3825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3826 msgid "Password of inner Private Key"
3827 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
3829 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3831 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3833 msgid "Password strength"
3836 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3841 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3842 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
3844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3845 msgid "Path to CA-Certificate"
3846 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
3848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3849 msgid "Path to Client-Certificate"
3850 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
3852 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3853 msgid "Path to Private Key"
3854 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
3856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3857 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3858 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
3860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3861 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3862 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
3864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3865 msgid "Path to inner Private Key"
3866 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego "
3868 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3869 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3870 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3871 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
3872 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
3873 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3874 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3875 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3876 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3877 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3878 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3882 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3883 msgid "Peer IP address to assign"
3886 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3887 msgid "Peer address is missing"
3888 msgstr "Brakuje adresu Peera"
3890 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3894 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3895 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3898 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3899 msgid "Perform reboot"
3900 msgstr "Wykonaj restart"
3902 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3903 msgid "Perform reset"
3904 msgstr "Wykonaj reset"
3906 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3907 msgid "Persistent Keep Alive"
3910 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3912 msgstr "Szybkość Phy:"
3914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3915 msgid "Physical Settings"
3916 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
3918 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3930 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
3934 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3935 msgid "Please enter your username and password."
3936 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
3938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:178
3943 msgid "Polling interval"
3946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:179
3947 msgid "Polling interval for status queries in seconds"
3950 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3954 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3955 msgid "Port status:"
3956 msgstr "Status portu:"
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
3959 msgid "Power Management Mode"
3960 msgstr "Tryb zarządzania energią"
3962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3963 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3964 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
3966 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3968 msgstr "Preferuj LTE"
3970 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3972 msgstr "Preferuj UMTS"
3974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
3975 msgid "Prefix Delegated"
3978 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3979 msgid "Preshared Key"
3982 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3983 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3984 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3985 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3986 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3987 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3989 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3992 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
3993 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
3995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3996 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3997 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
3999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
4000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
4001 msgid "Prevents client-to-client communication"
4002 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4004 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4006 msgstr "Klucz prywatny"
4008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4012 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4013 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
4021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4026 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
4029 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4034 msgid "Protocol of the new interface"
4035 msgstr "Protokół nowego interfejsu"
4037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4038 msgid "Protocol support is not installed"
4039 msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
4041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:257
4042 msgid "Provide NTP server"
4043 msgstr "Włącz serwer NTP"
4045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4046 msgid "Provide new network"
4047 msgstr "Utwórz nową sieć"
4049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
4050 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4051 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4053 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4055 msgstr "Klucz publiczny"
4057 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4059 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4060 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4061 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4062 "code> file into the input field."
4064 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4065 "zabezpieczeniami w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy "
4066 "klucz do urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij "
4067 "plik <code>.pub</code> do pola wejściowego."
4069 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4070 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4073 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4074 msgid "QMI Cellular"
4075 msgstr "Komórkowy QMI"
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
4082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4084 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4087 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
4091 msgid "R0 Key Lifetime"
4094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
4095 msgid "R1 Key Holder"
4098 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4099 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
4103 msgid "RSSI threshold for joining"
4106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4108 msgid "RTS/CTS Threshold"
4109 msgstr "Próg RTS/CTS"
4111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4117 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4119 msgstr "Szybkość RX"
4121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4122 msgid "Radius-Accounting-Port"
4123 msgstr "Port Radius-Accounting"
4125 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4126 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4127 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4130 msgid "Radius-Accounting-Server"
4131 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4133 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4134 msgid "Radius-Authentication-Port"
4135 msgstr "Port Radius-Authentication"
4137 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4138 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4139 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4141 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4142 msgid "Radius-Authentication-Server"
4143 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4145 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4146 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4148 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4149 "dostawca internetowy"
4151 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4153 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4154 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4156 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4157 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4161 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4162 "access to this device if you are connected via this interface"
4165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4167 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4168 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4170 "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
4171 "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
4174 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4175 msgid "Really reset all changes?"
4176 msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
4178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4179 msgid "Really switch protocol?"
4180 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4183 msgid "Realtime Connections"
4184 msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
4186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4187 msgid "Realtime Graphs"
4188 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4190 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4191 msgid "Realtime Load"
4192 msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
4194 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4195 msgid "Realtime Traffic"
4196 msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
4198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4199 msgid "Realtime Wireless"
4200 msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
4202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4203 msgid "Reassociation Deadline"
4204 msgstr "Termin reasocjacji"
4206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4207 msgid "Rebind protection"
4208 msgstr "Przypisz ochronę"
4210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4211 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4215 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4217 msgid "Rebooting..."
4218 msgstr "Ponowne uruchamianie..."
4220 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4221 msgid "Reboots the operating system of your device"
4222 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4228 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4230 msgid "Receiver Antenna"
4231 msgstr "Antena odbiorcza"
4233 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4234 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4239 msgid "Reconnect this interface"
4240 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4246 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4250 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4251 msgid "Relay Bridge"
4252 msgstr "Most przekaźnikowy"
4254 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4255 msgid "Relay between networks"
4256 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4258 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4259 msgid "Relay bridge"
4260 msgstr "Most przekaźnikowy"
4262 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4263 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4264 msgid "Remote IPv4 address"
4265 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4267 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4268 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4269 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4277 msgstr "Powtórz skanowanie"
4279 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4280 msgid "Replace entry"
4281 msgstr "Zamień wpis"
4283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4285 msgid "Replace wireless configuration"
4286 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4288 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4289 msgid "Request IPv6-address"
4290 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4292 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4293 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4294 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4300 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4301 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4302 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4304 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4305 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4308 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4309 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4312 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4314 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4315 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4316 "routes through the tunnel."
4319 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4321 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4322 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4327 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4328 "come from unsigned domains"
4330 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4331 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4333 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4334 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4335 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4336 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4340 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4341 msgid "Reset Counters"
4342 msgstr "Wyczyść liczniki"
4344 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4345 msgid "Reset to defaults"
4346 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4349 msgid "Resolv and Hosts Files"
4350 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4353 msgid "Resolve file"
4354 msgstr "Plik Resolve"
4356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4357 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4360 msgstr "Uruchom ponownie"
4362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4363 msgid "Restart Firewall"
4364 msgstr "Uruchom ponownie Firewalla"
4366 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4367 msgid "Restart radio interface"
4368 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4370 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4375 msgid "Restore backup"
4376 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4379 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4380 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4381 msgid "Reveal/hide password"
4382 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4384 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4385 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4386 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4391 msgid "Revert changes"
4392 msgstr "Przywróć zmiany"
4394 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4395 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4396 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4398 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4399 msgid "Reverting configuration…"
4400 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4406 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4407 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4408 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4410 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4411 msgid "Root preparation"
4414 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4415 msgid "Route Allowed IPs"
4418 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4423 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4424 msgid "Router Advertisement-Service"
4425 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4428 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4429 msgid "Router Password"
4430 msgstr "Hasło routera"
4432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4433 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4434 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4436 msgstr "Ścieżki routingu"
4438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4440 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4443 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4444 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4451 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4453 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4456 msgid "Run filesystem check"
4457 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4463 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4467 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4472 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4473 msgid "SSH server address"
4474 msgstr "Adres serwera SSH"
4476 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4477 msgid "SSH server port"
4478 msgstr "Port serwera SSH"
4480 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4481 msgid "SSH username"
4484 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4485 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
4496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4500 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4501 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4502 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4503 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4507 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4508 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4509 msgid "Save & Apply"
4510 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4513 msgid "Save mtdblock"
4514 msgstr "Zapisz mtdblock"
4516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4517 msgid "Save mtdblock contents"
4518 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4521 msgid "Saving keys…"
4524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4529 msgid "Scan request failed"
4530 msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
4532 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4533 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4534 msgid "Scheduled Tasks"
4535 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4537 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4538 msgid "Section added"
4539 msgstr "Dodano sekcję"
4541 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4542 msgid "Section removed"
4543 msgstr "Usunięto sekcję"
4545 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4546 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4547 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4549 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4551 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4552 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4555 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4556 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4557 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4559 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4560 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4561 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4562 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4563 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4564 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4566 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4567 "conjunction with failure threshold"
4569 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4570 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4572 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4573 msgid "Separate Clients"
4574 msgstr "Rozdziel klientów"
4576 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4577 msgid "Server Settings"
4578 msgstr "Ustawienia serwera"
4580 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4581 msgid "Service Name"
4582 msgstr "Nazwa serwisu"
4584 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4585 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4586 msgid "Service Type"
4587 msgstr "Typ serwisu"
4589 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4594 msgid "Session expired"
4595 msgstr "Sesja wygasła"
4597 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4598 msgid "Set VPN as Default Route"
4601 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4603 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4604 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4606 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4607 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:229
4611 msgid "Set up Time Synchronization"
4612 msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
4614 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4615 msgid "Setting PLMN failed"
4616 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4618 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4619 msgid "Setting operation mode failed"
4620 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4623 msgid "Setup DHCP Server"
4624 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
4627 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4628 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4630 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4635 msgid "Short Preamble"
4636 msgstr "Krótki Wstęp"
4638 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4639 msgid "Show current backup file list"
4640 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4643 msgid "Show empty chains"
4644 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4646 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4647 msgid "Shutdown this interface"
4648 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4650 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4651 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4656 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
4661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
4662 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4663 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4665 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4669 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4674 msgid "Size of DNS query cache"
4675 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4677 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
4678 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4681 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4682 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4686 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4687 msgid "Skip to content"
4688 msgstr "Pomiń do zawartości"
4690 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4691 msgid "Skip to navigation"
4692 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4696 msgstr "Szczelina czasowa"
4698 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4699 msgid "Software VLAN"
4700 msgstr "Programowy VLAN"
4702 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4703 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4704 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4706 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4707 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4708 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4710 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4711 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4712 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4714 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4716 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4717 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4720 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4721 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4725 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4726 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4730 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4731 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4732 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4735 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4736 msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
4738 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4740 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4743 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4746 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4748 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4751 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4753 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4754 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4757 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4759 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4763 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4765 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4771 msgid "Specify the secret encryption key here."
4772 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
4774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
4777 msgstr "Uruchomienie"
4779 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
4780 msgid "Start priority"
4781 msgstr "Priorytet uruchomienia"
4783 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4784 msgid "Starting configuration apply…"
4785 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4788 msgid "Starting wireless scan..."
4789 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
4791 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4796 msgid "Static IPv4 Routes"
4797 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
4799 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4800 msgid "Static IPv6 Routes"
4801 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
4803 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4804 msgid "Static Leases"
4805 msgstr "Dzierżawy statyczne"
4807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4808 msgid "Static Routes"
4809 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
4811 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4812 msgid "Static address"
4813 msgstr "Stały adres"
4815 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4817 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4818 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4819 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4821 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
4822 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
4823 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
4824 "odpowiednim dzierżawami."
4826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4827 msgid "Station inactivity limit"
4828 msgstr "Station inactivity limit"
4830 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4833 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
4842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4843 msgid "Strict order"
4844 msgstr "Zachowaj kolejność"
4846 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4850 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4854 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4855 msgid "Suppress logging"
4856 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
4858 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4859 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4860 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
4862 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4868 msgstr "Zamień wpis"
4870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4873 msgstr "Przełącznik"
4875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
4877 msgstr "Przełącznik %q"
4879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
4880 msgid "Switch %q (%s)"
4881 msgstr "Przełącznik %q (%s)"
4883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
4885 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4888 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4889 msgid "Switch Port Mask"
4892 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
4896 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4897 msgid "Switch protocol"
4898 msgstr "Protokół przełącznika"
4900 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4901 msgid "Switch to CIDR list notation"
4902 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
4904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4905 msgid "Switchport activity (%s)"
4906 msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
4908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:53
4909 msgid "Sync with NTP-Server"
4912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4913 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:50
4914 msgid "Sync with browser"
4915 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
4917 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4918 msgid "Synchronizing..."
4919 msgstr "Synchronizacja..."
4921 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4922 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4923 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4924 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4925 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4929 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4930 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4932 msgstr "Log systemowy"
4934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4935 msgid "System Properties"
4936 msgstr "Właściwości systemu"
4938 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
4939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:70
4940 msgid "System log buffer size"
4941 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
4943 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
4947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4948 msgid "TFTP Settings"
4949 msgstr "Ustawienia TFTP"
4951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4952 msgid "TFTP server root"
4953 msgstr "Root serwera TFTP"
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4961 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4963 msgstr "Szybkość TX"
4965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4966 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4967 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4972 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
4974 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4975 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4979 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4980 msgid "Target network"
4983 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
4990 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4991 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4992 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4993 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4994 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4996 "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
4997 "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które to "
4998 "są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli tor "
4999 "transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia sieci "
5000 "takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji <em>Konfiguracja "
5003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5005 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5006 "component for working wireless configuration!"
5008 "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go zainstalować "
5009 "aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
5011 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5013 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5014 "username instead of the user ID!"
5017 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5019 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5022 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5023 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5025 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5027 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5032 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5033 "code> and <code>_</code>"
5035 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5036 "oraz <code>_</code>"
5038 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5039 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5040 msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
5042 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5043 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5046 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
5048 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5049 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5050 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5051 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5052 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5053 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5055 "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
5056 "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
5057 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
5058 "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
5059 "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
5060 "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
5062 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5063 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5065 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5066 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5068 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5069 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5071 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5073 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5074 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5077 "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title=\"na "
5078 "przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</"
5081 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
5082 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5084 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5085 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5086 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5088 "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i rozmiar "
5089 "pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych.<br /> "
5090 "Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
5092 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5093 msgid "The following changes have been reverted"
5094 msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
5096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5097 msgid "The following rules are currently active on this system."
5098 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5101 msgid "The given SSH public key has already been added."
5102 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5106 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5109 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5110 "RSA lub klucze ECDSA."
5112 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5113 msgid "The given network name is not unique"
5114 msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
5116 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5119 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5120 "be replaced if you proceed."
5122 "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
5123 "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
5125 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5126 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5128 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5131 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5133 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5134 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5135 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5136 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5138 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5139 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5140 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5144 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5145 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5146 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5147 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5148 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5149 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5151 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5152 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5153 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5154 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5155 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5156 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5161 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5162 msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
5164 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5165 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5166 msgstr "The submitted security token is invalid or already expired!"
5168 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5170 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5173 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5175 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5178 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5179 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5180 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5183 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5184 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5185 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5186 "się do urządzenia."
5188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5189 msgid "The system password has been successfully changed."
5190 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5192 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5194 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5195 "you choose the generic image format for your platform."
5197 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5198 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5200 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:157
5204 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5205 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5206 msgid "There are no active leases."
5207 msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
5209 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5210 msgid "There are no changes to apply."
5211 msgstr "Brak zmian do zastosowania."
5213 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5214 msgid "There are no pending changes to revert!"
5215 msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
5217 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5218 msgid "There are no pending changes!"
5219 msgstr "Brak oczekujących zmian!"
5221 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5223 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5224 "\"Physical Settings\" tab"
5226 "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
5227 "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
5229 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5230 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5231 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5232 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:307
5234 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5235 "protect the web interface and enable SSH."
5237 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5238 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5240 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5241 msgid "This IPv4 address of the relay"
5242 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5244 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5246 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5247 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5248 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5250 "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5251 "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
5252 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
5254 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5256 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5257 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5258 "configurations are automatically preserved."
5260 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5261 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5262 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5263 "automatycznie zachowywane."
5265 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5267 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5268 "password if no update key has been configured"
5271 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5273 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5274 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5276 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5277 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5279 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5281 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5282 "ends with <code>...:2/64</code>"
5284 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5285 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5287 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5290 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5291 "abbr> in the local network"
5293 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5294 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5296 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5297 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5300 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5302 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5305 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5306 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5308 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5310 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5312 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5314 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5316 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5318 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5321 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5324 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5325 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5326 msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
5328 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5329 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5330 msgid "This section contains no values yet"
5331 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:223
5334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
5335 msgid "Time Synchronization"
5336 msgstr "Synchronizacja czasu"
5338 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:228
5339 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5340 msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
5342 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5343 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5346 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:45
5348 msgstr "Strefa czasowa"
5350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5352 msgstr "Zaloguj się…"
5354 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5356 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5357 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5358 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5360 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5361 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5362 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5368 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5369 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5370 msgid "Total Available"
5371 msgstr "Całkowicie dostępna"
5373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5376 msgstr "Trasa routowania"
5378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5380 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5384 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5389 msgid "Transmission Rate"
5390 msgstr "Prędkość transmisji"
5392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5397 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5399 msgid "Transmit Power"
5400 msgstr "Siła nadawania"
5402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5404 msgid "Transmitter Antenna"
5405 msgstr "Antena nadajnika"
5407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5412 msgid "Trigger Mode"
5413 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5415 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5417 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5419 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5420 msgid "Tunnel Interface"
5421 msgstr "Interfejs tunelu"
5423 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5424 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5425 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5431 msgstr "Moc nadawania"
5433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
5435 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5439 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5443 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5447 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5448 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5449 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5453 msgstr "Urządzenie USB"
5455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5464 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5465 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5466 msgid "Unable to determine device name"
5467 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5469 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5470 msgid "Unable to determine external IP address"
5471 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5473 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5474 msgid "Unable to determine upstream interface"
5475 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5477 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5478 msgid "Unable to dispatch"
5479 msgstr "Nie można wysłać"
5481 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5482 msgid "Unable to obtain client ID"
5483 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5485 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5486 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5487 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5489 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5490 msgid "Unable to resolve peer host name"
5491 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
5494 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5495 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5497 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5501 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5502 msgid "Unknown error (%s)"
5503 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5505 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5507 msgstr "Niezarządzalny"
5509 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5510 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5516 msgstr "Klucz beznazwy"
5518 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5519 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5520 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5521 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5522 msgid "Unsaved Changes"
5523 msgstr "Niezapisane zmiany"
5525 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5526 msgid "Unsupported MAP type"
5527 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5529 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5530 msgid "Unsupported modem"
5531 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5534 msgid "Unsupported protocol type."
5535 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5537 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5541 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5543 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5544 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5545 "compatible firmware image)."
5547 "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
5548 "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
5549 "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
5552 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5553 msgid "Upload archive..."
5554 msgstr "Załaduj archiwum..."
5556 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5557 msgid "Uploaded File"
5558 msgstr "Załaduj plik"
5560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5562 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5567 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5568 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5570 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5571 msgid "Use DHCP gateway"
5572 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5574 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5575 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5576 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5577 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:98
5578 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5579 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5580 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5581 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5582 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5583 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5584 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5585 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5588 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5589 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5590 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2"
5592 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5593 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5594 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5595 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5596 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5597 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5598 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5599 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5601 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5602 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5603 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5604 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5605 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5606 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5607 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5609 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5610 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5613 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5614 msgid "Use as root filesystem (/)"
5615 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5617 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5618 msgid "Use broadcast flag"
5619 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5622 msgid "Use builtin IPv6-management"
5623 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5625 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5626 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5627 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5628 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5629 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:105
5630 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5631 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5632 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5633 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5634 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5635 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5636 msgid "Use custom DNS servers"
5637 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5639 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5640 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5641 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5642 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5643 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:84
5644 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5645 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5646 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5647 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5648 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5649 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5650 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5651 msgid "Use default gateway"
5652 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5654 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5655 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5656 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5657 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5658 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5659 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5660 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5661 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5662 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5663 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:90
5664 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5665 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5666 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5667 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5668 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5669 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5670 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5671 msgid "Use gateway metric"
5672 msgstr "Użyj metryki bramy"
5674 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5675 msgid "Use routing table"
5676 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5678 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5680 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5681 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5682 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5683 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5684 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5686 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5687 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5688 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5689 "do określonego hosta."
5691 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5692 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5696 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5697 msgid "Used Key Slot"
5698 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5700 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5702 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5703 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5706 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5707 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5708 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5710 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5711 msgid "User key (PEM encoded)"
5712 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5714 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5715 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5716 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5718 msgstr "Nazwa użytkownika"
5720 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5724 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5730 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5733 msgid "VLANs on %q (%s)"
5734 msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
5736 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5737 msgid "VPN Local address"
5740 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5741 msgid "VPN Local port"
5744 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5745 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5746 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5750 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5751 msgid "VPN Server port"
5752 msgstr "Port serwera VPN"
5754 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5755 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5758 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5759 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5762 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5766 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5767 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5768 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
5770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5775 msgid "Virtual dynamic interface"
5776 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
5778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5786 msgid "WEP Open System"
5787 msgstr "Otwarty system WEP"
5789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5790 msgid "WEP Shared Key"
5791 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
5793 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5794 msgid "WEP passphrase"
5797 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5802 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5803 msgid "WPA passphrase"
5806 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5807 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5810 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5811 "and ad-hoc mode) to be installed."
5813 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
5814 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)"
5816 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5817 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5818 msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
5820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5821 msgid "Waiting for command to complete..."
5822 msgstr "Trwa wykonanie polecenia..."
5824 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5825 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5826 msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
5828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5829 msgid "Waiting for device..."
5830 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
5832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
5833 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:107
5835 msgstr "Ostrzeżenie"
5837 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5838 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5840 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
5841 "uruchomieniu urządzenia!"
5843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5849 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5850 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5854 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5855 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5856 msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
5858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5859 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5860 msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
5862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5863 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5864 msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
5866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5867 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5868 msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
5870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5871 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5872 msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
5874 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5878 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5879 msgid "WireGuard VPN"
5880 msgstr "WireGuard VPN"
5882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5883 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5884 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5886 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5888 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5889 msgid "Wireless Adapter"
5890 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
5892 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
5893 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
5894 msgid "Wireless Network"
5895 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5898 msgid "Wireless Overview"
5899 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
5901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
5902 msgid "Wireless Security"
5903 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5907 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
5909 msgid "Wireless is disabled"
5910 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:162
5915 msgid "Wireless is not associated"
5916 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
5918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5919 msgid "Wireless is restarting..."
5920 msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
5922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5923 msgid "Wireless network is disabled"
5924 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5926 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5927 msgid "Wireless network is enabled"
5928 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
5930 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5931 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5932 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
5934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:89
5935 msgid "Write system log to file"
5936 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
5938 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
5944 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5945 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5946 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5948 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
5949 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
5950 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
5951 "się nieosiągalne!</strong>"
5953 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5954 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5955 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5956 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:319
5958 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5960 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
5961 "będzie działać poprawnie."
5963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:119
5964 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5965 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
5967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:126
5968 msgid "ZRam Compression Streams"
5969 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
5971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:26
5972 msgid "ZRam Settings"
5973 msgstr "Ustawienia ZRam"
5975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:114
5977 msgstr "Rozmiar ZRam"
5979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
5984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
5985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
5986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
5987 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
5988 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
5989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
5990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
5991 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5992 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5993 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5994 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5998 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6004 msgstr "zmostkowany"
6006 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6007 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6008 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6012 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6017 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6018 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6021 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6025 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6032 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6033 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6034 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6035 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6036 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6037 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6038 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6039 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6043 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
6044 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
6048 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6052 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6056 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6057 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6061 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6063 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6064 "abbr>-leases will be stored"
6066 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6067 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6069 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6073 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6075 msgstr "pełny-duplex"
6077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6082 msgid "hexadecimal encoded value"
6085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6091 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6093 msgstr "tryb hybrydowy"
6095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6096 msgid "if target is a network"
6097 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6099 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6108 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6109 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6113 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6114 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6117 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6119 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6124 msgid "key between 8 and 63 characters"
6125 msgstr "klucz od 8 do 63 znaków"
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6128 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6129 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6131 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6132 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6133 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6140 msgid "mixed WPA/WPA2"
6141 msgstr "mieszany WPA/WPA2"
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6144 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6145 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6149 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6152 msgstr "niepowiązane"
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6155 msgid "non-empty value"
6158 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6159 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6165 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6166 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6167 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6168 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:270
6172 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6173 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6174 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6175 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:267
6179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6180 msgid "one of: - %s"
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6187 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6191 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6196 msgid "positive decimal value"
6199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6200 msgid "positive integer value"
6203 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6208 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6223 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6225 msgstr "tryb serwera"
6227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6228 msgid "stateful-only"
6231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6235 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6236 msgid "stateless + stateful"
6239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6243 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6244 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6245 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6248 msgid "unique value"
6251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6255 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6256 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6257 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6259 msgstr "nielimitowane"
6261 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6262 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6264 msgstr "nieokreślone"
6266 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6267 msgid "unspecified -or- create:"
6268 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6272 msgstr "nieotagowane"
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6275 msgid "valid IP address"
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6279 msgid "valid IP address or prefix"
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6283 msgid "valid IPv4 CIDR"
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6287 msgid "valid IPv4 address"
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6291 msgid "valid IPv4 address or network"
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6295 msgid "valid IPv4 address:port"
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6299 msgid "valid IPv4 network"
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6303 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6307 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6311 msgid "valid IPv6 CIDR"
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6315 msgid "valid IPv6 address"
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6319 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6323 msgid "valid IPv6 host id"
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6327 msgid "valid IPv6 network"
6330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6331 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6335 msgid "valid MAC address"
6338 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6339 msgid "valid UCI identifier"
6342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6343 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6348 msgid "valid address:port"
6351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6353 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6357 msgid "valid decimal value"
6360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6361 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6365 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6369 msgid "valid host:port"
6372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6374 msgid "valid hostname"
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6378 msgid "valid hostname or IP address"
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6382 msgid "valid integer value"
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6386 msgid "valid network in address/netmask notation"
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6390 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6395 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6399 msgid "valid port value"
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6403 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6407 msgid "value between %d and %d characters"
6410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6411 msgid "value between %f and %f"
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6415 msgid "value greater or equal to %f"
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6419 msgid "value smaller or equal to %f"
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6423 msgid "value with at least %d characters"
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6427 msgid "value with at most %d characters"
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6432 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6436 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6440 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
6441 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
6444 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6445 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
6446 #~ "Opera or Safari."
6448 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
6449 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
6450 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
6455 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
6457 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6458 #~ "authentication."
6460 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
6461 #~ "uwierzytelniania SSH"
6463 #~ msgid "Password successfully changed!"
6464 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
6466 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6467 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
6472 #~ msgid "Available packages"
6473 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
6475 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6477 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
6478 #~ "wieloznacznymi."
6481 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6482 #~ "preserved in any sysupgrade."
6484 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
6485 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
6488 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6489 #~ "in a sysupgrade."
6491 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
6492 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
6494 #~ msgid "Custom feeds"
6495 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
6497 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6498 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
6500 #~ msgid "Distribution feeds"
6501 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
6503 #~ msgid "Download and install package"
6504 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
6509 #~ msgid "Find package"
6510 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
6512 #~ msgid "Free space"
6513 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
6515 #~ msgid "General options for opkg"
6516 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
6519 #~ msgstr "Instaluj"
6521 #~ msgid "Installed packages"
6522 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
6524 #~ msgid "No package lists available"
6525 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
6530 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6531 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
6533 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6534 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
6536 #~ msgid "Package name"
6537 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
6539 #~ msgid "Size (.ipk)"
6540 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
6543 #~ msgstr "Oprogramowanie"
6545 #~ msgid "Update lists"
6546 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
6554 #~ msgid "Disable DNS setup"
6555 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
6557 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6558 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
6560 #~ msgid "IPv4 only"
6561 #~ msgstr "Tylko IPv4"
6563 #~ msgid "IPv6 only"
6564 #~ msgstr "Tylko IPv6"
6566 #~ msgid "Lease validity time"
6567 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
6569 #~ msgid "Multicast address"
6570 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
6572 #~ msgid "Protocol family"
6573 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
6575 #~ msgid "No chains in this table"
6576 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
6578 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6579 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
6581 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6582 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
6584 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6585 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
6587 #~ msgid "Activate this network"
6588 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
6590 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6591 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
6593 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6594 #~ msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
6596 #~ msgid "Interface reconnected"
6597 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
6599 #~ msgid "Interface shut down"
6600 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
6602 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6603 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
6605 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6606 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
6609 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6610 #~ "you are connected via this interface."
6612 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
6613 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6616 #~ msgid "Reconnecting interface"
6617 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
6619 #~ msgid "Shutdown this network"
6620 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
6622 #~ msgid "Wireless restarted"
6623 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
6625 #~ msgid "Wireless shut down"
6626 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
6628 #~ msgid "DHCP Leases"
6629 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
6631 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6632 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
6635 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6636 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6638 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
6639 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
6644 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6645 #~ "connected via this interface."
6647 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
6648 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6652 #~ msgstr "Posortuj"
6657 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6658 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
6660 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6661 #~ msgstr "Status WAN IPv6"