3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-01-05 19:30+0200\n"
7 "Last-Translator: Rixerx <krystian.kozak20@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
17 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:307
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
29 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:256
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
41 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
42 msgid "(%s available)"
43 msgstr "(dostępne %s)"
45 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
46 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
47 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:841
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:850
63 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
64 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
65 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:36
66 msgid "-- Please choose --"
67 msgstr "-- Proszę wybrać --"
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:866
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:1030
71 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
75 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
76 msgid "-- match by device --"
77 msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
79 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
80 msgid "-- match by label --"
81 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
83 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
84 msgid "-- match by uuid --"
85 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
87 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:24
88 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
89 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
90 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
91 msgid "-- please select --"
94 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
95 msgid "1 Minute Load:"
96 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
98 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
99 msgid "15 Minute Load:"
100 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:879
103 msgid "4-character hexadecimal ID"
106 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
107 msgid "464XLAT (CLAT)"
108 msgstr "464XLAT (CLAT)"
110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
111 msgid "5 Minute Load:"
112 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:915
115 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
116 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
118 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:850
119 msgid "802.11r Fast Transition"
122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1106
123 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1115
127 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1088
131 msgid "802.11w Management Frame Protection"
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1105
135 msgid "802.11w maximum timeout"
136 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1114
139 msgid "802.11w retry timeout"
140 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:390
143 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
144 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:182
147 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
148 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:173
151 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
152 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:122
156 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
157 "order of the resolvfile"
159 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
160 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:379
163 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
164 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
166 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:306
167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
168 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
169 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:30
172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
173 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
174 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
176 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
179 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
183 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
186 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
188 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:72
189 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
190 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:325
193 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
194 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
196 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:34
197 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
198 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
199 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:35
202 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
203 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:297
206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
207 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
208 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:312
211 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:191
216 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
217 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
219 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
220 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:201
224 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
225 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
227 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
228 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:211
231 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
232 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
234 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
236 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
237 "was empty before editing."
239 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
240 "pusty przed edycją."
242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:39
243 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
244 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
247 msgid "A43C + J43 + A43"
250 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
251 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
254 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
262 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
263 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
264 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
268 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
269 msgid "ARP retry threshold"
270 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
272 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
273 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
280 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
282 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
283 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
284 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
287 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
288 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
289 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
290 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
294 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
295 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
296 "to dial into the provider network."
298 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
299 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
300 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
303 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
304 msgid "ATM device number"
305 msgstr "Numer urządzenia ATM"
307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
308 msgid "ATU-C System Vendor ID"
309 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
312 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
313 msgid "Access Concentrator"
314 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
316 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:367
317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
319 msgstr "Punkt dostępowy"
321 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
322 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
326 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
327 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
329 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
333 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
335 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
338 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:315
339 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
340 msgid "Active Connections"
341 msgstr "Aktywne połączenia"
343 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
344 msgid "Active DHCP Leases"
345 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
347 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:83
348 msgid "Active DHCPv6 Leases"
349 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
351 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
352 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
356 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
357 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
358 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
359 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:34
360 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
361 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
366 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
367 msgid "Add IPv4 address…"
368 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
370 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
371 msgid "Add IPv6 address…"
372 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
377 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
381 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:109
382 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
383 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
385 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
386 msgid "Add new interface..."
387 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:60
390 msgid "Additional Hosts files"
391 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:116
394 msgid "Additional servers file"
395 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:79
402 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
403 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
404 msgid "Address to access local relay bridge"
405 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
407 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
409 msgid "Administration"
412 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:22
413 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
414 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
415 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
416 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
417 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
419 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
420 msgid "Advanced Settings"
421 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:108
424 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
425 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:99
431 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1406
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
433 msgid "Alias Interface"
434 msgstr "Alias Interfejsu"
436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
437 msgid "Alias of \"%s\""
438 msgstr "Alias \"%s\""
440 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:126
442 msgstr "Wszystkie serwery"
444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:69
446 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
449 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:68
452 msgid "Allocate IP sequentially"
453 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
455 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
456 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
457 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:535
460 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
461 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
463 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
464 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
465 msgid "Allow all except listed"
466 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
468 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:235
469 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
470 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
472 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
473 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:578
474 msgid "Allow listed only"
475 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
477 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:156
478 msgid "Allow localhost"
479 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
482 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
484 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
486 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
487 msgid "Allow root logins with password"
488 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
490 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
491 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
492 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
494 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:157
496 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
498 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
500 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
502 msgstr "Dozwolone adresy IP"
504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
505 msgid "Always announce default router"
506 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:50
509 msgid "Always off (%s)"
510 msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
512 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:48
513 msgid "Always on (%s)"
514 msgstr "Zawsze włączony (%s)"
516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
518 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
519 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
521 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
522 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
529 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
530 msgid "Annex A + L + M (all)"
533 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
534 msgid "Annex A G.992.1"
537 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
538 msgid "Annex A G.992.2"
541 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
542 msgid "Annex A G.992.3"
545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
546 msgid "Annex A G.992.5"
549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
550 msgid "Annex B (all)"
553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
554 msgid "Annex B G.992.1"
557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
558 msgid "Annex B G.992.3"
561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
562 msgid "Annex B G.992.5"
565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
566 msgid "Annex J (all)"
569 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
570 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
574 msgid "Annex M (all)"
577 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
578 msgid "Annex M G.992.3"
581 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
582 msgid "Annex M G.992.5"
585 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
586 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
588 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
591 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
592 msgid "Announced DNS domains"
593 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
596 msgid "Announced DNS servers"
597 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
599 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1048
600 msgid "Anonymous Identity"
603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
604 msgid "Anonymous Mount"
607 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
608 msgid "Anonymous Swap"
611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
617 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:245
622 msgid "Antenna Configuration"
623 msgstr "Ustawienia anteny"
625 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
627 msgstr "Dowolna strefa"
629 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:48
631 msgstr "Zatwierdź mimo to"
633 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:145
634 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
635 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
637 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
639 msgstr "Architektura"
641 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
642 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
644 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
646 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
650 msgid "Assign interfaces..."
651 msgstr "Przypisz interfejsy..."
653 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
654 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
656 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
658 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
662 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
663 msgid "Associated Stations"
664 msgstr "Połączone stacje"
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:159
670 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
671 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:982
676 msgid "Authentication"
677 msgstr "Uwierzytelnianie"
679 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:35
680 msgid "Authentication Type"
683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:30
684 msgid "Authoritative"
685 msgstr "Autorytatywny"
687 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
688 msgid "Authorization Required"
689 msgstr "Wymagana autoryzacja"
691 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
692 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
693 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:131
694 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
695 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
696 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:223
697 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:246
698 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:249
700 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
702 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
703 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
704 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
705 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:63
706 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
713 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
714 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
717 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
718 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
721 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
722 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
725 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
726 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
729 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
730 msgid "Automount Filesystem"
733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
734 msgid "Automount Swap"
737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
741 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
742 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
743 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:326
744 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:336
745 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
746 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
747 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
748 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
749 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
750 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
751 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
755 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
760 msgid "B43 + B43C + V43"
763 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
764 msgid "BR / DMR / AFTR"
767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
769 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:157
774 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:29
775 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:28
779 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
780 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
781 msgid "Back to Overview"
782 msgstr "Wróć do przeglądu"
784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:41
785 msgid "Back to configuration"
786 msgstr "Wróć do konfiguracji"
788 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
789 msgid "Back to overview"
790 msgstr "Wróć do przeglądu"
792 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
793 msgid "Back to scan results"
794 msgstr "Wróć do wyników skanowania"
796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
798 msgstr "Kopia zapasowa"
800 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:37
801 msgid "Backup / Flash Firmware"
802 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
805 msgid "Backup file list"
806 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
809 msgid "Bad address specified!"
810 msgstr "Wprowadzono zły adres"
812 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:153
813 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:287
817 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:260
818 msgid "Beacon Interval"
819 msgstr "Interwał Beaconu"
821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:39
823 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
824 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
825 "defined backup patterns."
827 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
828 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
829 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
831 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:253
833 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
837 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
838 msgid "Bind interface"
841 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
842 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
849 msgstr "Szybkość transmisji"
851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:129
852 msgid "Bogus NX Domain Override"
853 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
855 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1410
859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
860 msgid "Bridge interfaces"
861 msgstr "Interfejs mostu"
863 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
864 msgid "Bridge unit number"
865 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
868 msgid "Bring up on boot"
869 msgstr "Podnieś przy stracie"
871 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
872 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
873 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
875 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
876 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
877 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
879 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
883 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
884 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
887 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
888 msgid "CPU usage (%)"
889 msgstr "Użycie CPU (%)"
891 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
893 msgstr "Połączenie nieudane"
895 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
896 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
898 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
902 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
907 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
908 msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
911 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
912 msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
923 msgid "Change login password"
924 msgstr "Zmień hasło logowania"
926 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:12
927 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
931 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
932 msgid "Changes applied."
933 msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
935 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:156
936 msgid "Changes have been reverted."
937 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:9
940 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
941 msgstr "Zmienia hasło administratora"
943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
944 msgid "Changing password…"
945 msgstr "Zmieniam hasło…"
947 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:157
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
950 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
952 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
956 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
958 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
967 msgid "Check filesystems before mount"
970 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
971 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
974 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
976 msgstr "Suma kontrolna"
978 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
979 msgid "Choose mtdblock"
980 msgstr "Wybierz mtdblock"
982 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
983 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
985 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
986 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
987 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
990 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
991 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
992 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:393
997 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
998 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1000 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1001 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:604
1007 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1008 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1011 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1013 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1014 "configuration files."
1016 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1019 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1021 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1022 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1024 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: TA "
1025 "FUNKCJA JEST DLA PROFESJONALISTÓW! )"
1027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
1028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
1032 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1033 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1034 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1035 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1042 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1043 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1044 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1045 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1046 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1047 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1049 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1050 "persist connection"
1052 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1053 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie."
1055 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:42
1056 msgid "Close list..."
1057 msgstr "Zamknij listę..."
1059 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1060 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
1061 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1064 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
1068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1069 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1070 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1071 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1072 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:33
1073 msgid "Collecting data..."
1074 msgstr "Zbieranie danych..."
1076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1084 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1085 msgid "Common Configuration"
1086 msgstr "Konfiguracja podstawowa"
1088 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1125
1090 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1091 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1092 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1093 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1095 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1096 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1097 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1098 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1101 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1102 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:16
1103 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
1104 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1105 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1106 msgid "Configuration"
1107 msgstr "Konfiguracja"
1109 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1110 msgid "Configuration failed"
1111 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1113 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1114 msgid "Configuration files will be kept"
1115 msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
1117 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:85
1118 msgid "Configuration has been applied."
1119 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1121 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:43
1122 msgid "Configuration has been rolled back!"
1123 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1125 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:22
1126 msgid "Confirmation"
1127 msgstr "Potwierdzenie"
1129 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
1139 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1140 msgid "Connection Limit"
1141 msgstr "Limit połączeń"
1143 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1144 msgid "Connection attempt failed"
1145 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1147 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1151 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:65
1153 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1154 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1155 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
1163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
1164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:336
1165 msgid "Country Code"
1168 # Pokrywa następujące interfejsy
1169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1170 msgid "Cover the following interface"
1171 msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
1173 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1174 msgid "Cover the following interfaces"
1175 msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
1177 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1178 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1179 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1180 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1183 msgid "Create Interface"
1184 msgstr "Utwórz interfejs"
1186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1187 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1188 msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
1190 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:98
1194 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:102
1195 msgid "Cron Log Level"
1196 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1198 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1199 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1200 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1201 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1202 msgid "Custom Interface"
1203 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1205 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1206 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1207 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1211 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1212 "this, perform a factory-reset first."
1214 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1215 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych"
1217 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:52
1218 msgid "Custom flash intervall (%s)"
1219 msgstr "Własny interwał flash (%s)"
1221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:4
1223 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1224 "\">LED</abbr>s if possible."
1226 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1227 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:760
1233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:776
1241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1242 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1244 msgstr "Serwer DHCP"
1246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:9
1248 msgid "DHCP and DNS"
1251 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:962
1253 msgstr "Klient DHCP"
1255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1256 msgid "DHCP-Options"
1259 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1260 msgid "DHCPv6 client"
1261 msgstr "Klient DHCPv6"
1263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1265 msgstr "Tryb DHCPv6"
1267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1268 msgid "DHCPv6-Service"
1269 msgstr "Serwis DHCPv6"
1271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
1272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
1273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
1275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
1276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
1277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:82
1278 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:83
1279 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:84
1280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:140
1285 msgid "DNS forwardings"
1286 msgstr "Przekierowania DNS"
1288 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1289 msgid "DNS-Label / FQDN"
1292 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:90
1296 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:94
1297 msgid "DNSSEC check unsigned"
1298 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1300 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1301 msgid "DPD Idle Timeout"
1304 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1305 msgid "DS-Lite AFTR address"
1308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1309 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
1317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1318 msgid "DSL line mode"
1321 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1322 msgid "DTIM Interval"
1323 msgstr "Interwał DTIM"
1325 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:88
1329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1331 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:93
1334 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:104
1338 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
1339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
1340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:768
1342 msgstr "Domyślne %d"
1344 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1345 msgid "Default Route"
1346 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1348 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1349 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1350 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1351 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1352 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1353 msgid "Default gateway"
1354 msgstr "Brama domyślna"
1356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1357 msgid "Default is stateless + stateful"
1358 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:40
1361 msgid "Default state"
1362 msgstr "Stan domyślny"
1364 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1365 msgid "Define a name for this network."
1366 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1368 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1370 "Define additional DHCP options, for example "
1371 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1372 "servers to clients."
1374 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1375 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1377 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1378 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1379 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:11
1380 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1390 msgid "Delete this network"
1391 msgstr "Usuń tą sieć"
1393 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
1394 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1395 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1397 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1402 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:361
1404 msgstr "Przeznaczenie"
1406 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:50
1410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:75
1411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1413 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1414 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:88
1419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1420 msgid "Device Configuration"
1421 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1424 msgid "Device is rebooting..."
1425 msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
1427 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:64
1428 msgid "Device unreachable!"
1429 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1432 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1433 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1438 msgstr "Diagnostyka"
1440 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1444 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1455 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1458 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1461 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1462 msgid "Disable Encryption"
1463 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1465 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:520
1466 msgid "Disable Inactivity Polling"
1469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1470 msgid "Disable this network"
1471 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:43
1474 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1475 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:64
1476 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1477 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1478 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1479 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1483 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1094
1484 msgid "Disabled (default)"
1485 msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
1487 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
1488 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1489 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1491 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:150
1492 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1493 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1495 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1496 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1500 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1501 msgid "Disconnection attempt failed"
1502 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1504 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:46
1505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:239
1511 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:333
1512 msgid "Distance Optimization"
1513 msgstr "Optymalizacja odległości"
1515 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1516 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1517 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1519 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
1520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:346
1522 msgstr "Wielorakość"
1524 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:10
1526 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1527 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1528 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1531 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1532 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1533 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1534 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1536 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:113
1537 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1538 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:79
1541 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1543 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1546 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:74
1547 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1548 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1551 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1552 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1554 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:25
1555 msgid "Domain required"
1556 msgstr "Wymagana domena"
1558 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:163
1559 msgid "Domain whitelist"
1560 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1562 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1563 msgid "Don't Fragment"
1566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:26
1568 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1569 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1571 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1572 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1574 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1578 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1579 msgid "Download backup"
1580 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1582 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1583 msgid "Download mtdblock"
1584 msgstr "Pobierz mtdblock"
1586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1587 msgid "Downstream SNR offset"
1590 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1591 msgid "Dropbear Instance"
1592 msgstr "Usługa Dropbear"
1594 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1596 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1597 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1599 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1600 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1603 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1604 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1607 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1608 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1610 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1612 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1613 msgid "Dynamic tunnel"
1614 msgstr "Tunel dynamiczny"
1616 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1618 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1619 "having static leases will be served."
1621 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1622 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1624 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1625 msgid "EA-bits length"
1628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
1632 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1633 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1634 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1635 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1639 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1641 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1646 msgid "Edit this interface"
1647 msgstr "Edytuj ten interfejs"
1649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1650 msgid "Edit this network"
1651 msgstr "Edytuj tą sieć"
1653 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:100
1657 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1662 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1664 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1667 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1670 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1671 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1672 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1674 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1675 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1676 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1678 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
1679 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1680 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1682 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1683 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1684 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1685 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1686 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1687 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1688 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:141
1691 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1692 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:215
1695 msgid "Enable NTP client"
1696 msgstr "Włącz klienta NTP"
1698 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1699 msgid "Enable Single DES"
1702 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:226
1703 msgid "Enable TFTP server"
1704 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1706 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:132
1707 msgid "Enable VLAN functionality"
1708 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1711 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1712 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK"
1714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1124
1715 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1716 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:136
1719 msgid "Enable learning and aging"
1720 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:148
1723 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1726 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:149
1727 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1730 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1731 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1734 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1735 msgid "Enable this mount"
1736 msgstr "Włącz ten punkt montowania"
1738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1739 msgid "Enable this network"
1742 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1743 msgid "Enable this swap"
1744 msgstr "Włącz ten swap"
1746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:36
1747 msgid "Enable/Disable"
1748 msgstr "Wlącz/Wyłącz"
1750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1751 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1752 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:40
1756 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1757 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1758 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
1762 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1765 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1769 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1771 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1776 msgid "Encapsulation mode"
1777 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1781 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:593
1782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:158
1785 msgstr "Szyfrowanie"
1787 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1788 msgid "Endpoint Host"
1791 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1792 msgid "Endpoint Port"
1795 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:47
1796 msgid "Enter custom value"
1799 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:46
1800 msgid "Enter custom values"
1803 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:264
1805 msgstr "Usuwanie..."
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:97
1816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:110
1817 msgid "Errored seconds (ES)"
1818 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1820 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1821 msgid "Ethernet Adapter"
1822 msgstr "Karta Ethernet"
1824 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1412
1825 msgid "Ethernet Switch"
1826 msgstr "Switch Ethernet"
1828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:263
1829 msgid "Exclude interfaces"
1830 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:108
1833 msgid "Expand hosts"
1834 msgstr "Rozwiń hosty"
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:278
1837 msgid "Expecting %s"
1838 msgstr "Oczekiwano %s"
1840 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
1844 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1847 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1849 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1851 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:926
1856 msgid "External R0 Key Holder List"
1859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:935
1860 msgid "External R1 Key Holder List"
1863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:74
1864 msgid "External system log server"
1865 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:79
1868 msgid "External system log server port"
1869 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1871 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:84
1872 msgid "External system log server protocol"
1873 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1875 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1876 msgid "Extra SSH command options"
1879 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:895
1883 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:896
1884 msgid "FT over the Air"
1887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:893
1891 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:38
1892 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1893 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1895 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1899 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:239
1900 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1901 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
1903 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1907 msgstr "System plików"
1909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:73
1910 msgid "Filter private"
1911 msgstr "Filtruj prywatne"
1913 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:78
1914 msgid "Filter useless"
1915 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
1917 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1918 msgid "Finalizing failed"
1919 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
1921 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1923 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1924 "with defaults based on what was detected"
1927 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1928 msgid "Find and join network"
1929 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
1931 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1935 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
1939 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
1940 msgid "Firewall Mark"
1943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
1944 msgid "Firewall Settings"
1945 msgstr "Ustawienia firewalla"
1947 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
1948 msgid "Firewall Status"
1949 msgstr "Stan firewalla"
1951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
1952 msgid "Firmware File"
1953 msgstr "Plik firmware"
1955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
1956 msgid "Firmware Version"
1957 msgstr "Wersja firmware"
1959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:183
1960 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
1961 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
1963 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
1964 msgid "Flash Firmware"
1965 msgstr "Aktualizuj firmware"
1967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
1968 msgid "Flash image..."
1969 msgstr "Wgraj obraz..."
1971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
1972 msgid "Flash new firmware image"
1973 msgstr "Wgraj nowy firmware"
1975 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
1976 msgid "Flash operations"
1977 msgstr "Operacje aktualizacji"
1979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:185
1981 msgstr "Flashowanie..."
1983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:58
1984 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:60
1985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:62
1986 msgid "Flashmemory write access (%s)"
1987 msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
1989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
1993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:257
1994 msgid "Force 40MHz mode"
1995 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
1997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:612
1998 msgid "Force CCMP (AES)"
1999 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2001 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2002 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2004 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2006 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:613
2010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
2011 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2012 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2014 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2016 msgstr "Wymuś połączenie"
2018 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2019 msgid "Force upgrade"
2020 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2022 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2023 msgid "Force use of NAT-T"
2026 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2027 msgid "Form token mismatch"
2030 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2031 msgid "Forward DHCP traffic"
2032 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:109
2035 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2036 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2038 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2039 msgid "Forward broadcast traffic"
2040 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:374
2043 msgid "Forward mesh peer traffic"
2046 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2047 msgid "Forwarding mode"
2048 msgstr "Tryb przekazywania"
2050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:254
2051 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
2052 msgid "Fragmentation Threshold"
2053 msgstr "Próg Fragmentacji"
2055 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:331
2056 msgid "Frame Bursting"
2057 msgstr "Dzielenie ramek"
2059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2064 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2066 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2067 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:167
2076 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2077 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
2082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:80
2086 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2087 msgid "Gateway address is invalid"
2088 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2091 msgid "Gateway ports"
2092 msgstr "Porty bramy"
2094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:19
2095 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2096 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2097 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:22
2098 msgid "General Settings"
2099 msgstr "Ustawienia główne"
2101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2104 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:360
2106 msgid "General Setup"
2107 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2109 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2110 msgid "Generate Config"
2111 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2113 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:900
2114 msgid "Generate PMK locally"
2115 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2118 msgid "Generate archive"
2119 msgstr "Twórz archiwum"
2121 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2122 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2123 msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2126 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2128 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2132 msgid "Global Settings"
2135 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2136 msgid "Global network options"
2137 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2139 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:198
2140 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:235
2141 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:262
2142 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:288
2143 msgid "Go to password configuration..."
2144 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2146 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2147 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2148 msgid "Go to relevant configuration page"
2149 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2151 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2152 msgid "Group Password"
2155 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2159 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2160 msgid "HE.net password"
2161 msgstr "Hasło HE.net"
2163 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2164 msgid "HE.net username"
2167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:309
2168 msgid "HT mode (802.11n)"
2171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
2176 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2177 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2179 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:56
2180 msgid "Heartbeat intervall (%s)"
2181 msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
2183 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
2185 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2188 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2189 "nazwę hosta, strefę czasową."
2191 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:489
2192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:546
2193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:569
2194 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2196 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2200 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2201 msgid "Hide empty chains"
2202 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2204 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:86
2205 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:10
2210 msgid "Host entries"
2213 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2214 msgid "Host expiry timeout"
2215 msgstr "Czas wygasania hosta"
2217 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
2218 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2219 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2221 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2222 msgid "Host-Uniq tag content"
2223 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2225 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2226 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:283
2227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:15
2228 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:35
2230 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:129
2232 msgstr "Nazwa hosta"
2234 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2235 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2236 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2238 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:8
2241 msgstr "Nazwy hostów"
2243 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2247 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2248 msgid "IKE DH Group"
2251 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2252 msgid "IP Addresses"
2255 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2257 msgstr "Protokół IP"
2259 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/hosts.lua:19
2263 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2264 msgid "IP address in invalid"
2265 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2267 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2268 msgid "IP address is missing"
2269 msgstr "Brakuje adresu IP"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2283 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2287 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2288 msgid "IPv4 Firewall"
2289 msgstr "Firewall IPv4"
2291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:46
2292 msgid "IPv4 Upstream"
2293 msgstr "Źródłowy IPv4"
2295 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2296 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2297 msgid "IPv4 address"
2300 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2301 msgid "IPv4 assignment length"
2304 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2305 msgid "IPv4 broadcast"
2306 msgstr "Broadcast IPv4"
2308 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2309 msgid "IPv4 gateway"
2312 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2313 msgid "IPv4 netmask"
2316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:355
2317 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2320 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2324 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2325 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2326 msgid "IPv4 prefix length"
2327 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2329 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2333 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2334 msgid "IPv4-Address"
2337 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2338 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2363 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2367 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2368 msgid "IPv6 Firewall"
2369 msgstr "Firewall IPv6"
2371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2372 msgid "IPv6 Neighbours"
2373 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2376 msgid "IPv6 Settings"
2377 msgstr "Ustawienia IPv6"
2379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2380 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2381 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
2384 msgid "IPv6 Upstream"
2385 msgstr "Źródłowy IPv6"
2387 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2388 msgid "IPv6 address"
2391 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2392 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2393 msgid "IPv6 assignment hint"
2394 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2396 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2397 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2398 msgid "IPv6 assignment length"
2399 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2401 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2402 msgid "IPv6 gateway"
2405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:360
2406 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2409 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2410 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2412 msgstr "Prefiks IPv6"
2414 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2415 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2416 msgid "IPv6 prefix length"
2417 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2419 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2420 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2421 msgid "IPv6 routed prefix"
2424 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2426 msgstr "Sufiks IPv6"
2428 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:87
2429 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2430 msgid "IPv6-Address"
2433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2438 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2439 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2440 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2442 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2443 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2444 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2445 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2447 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2448 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2449 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2451 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1030
2455 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2456 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2459 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2460 msgid "If checked, encryption is disabled"
2463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2466 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2468 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2469 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2471 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2474 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2477 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2478 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2480 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2481 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2482 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2483 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2484 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2485 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2486 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2487 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2488 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2489 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:81
2490 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2491 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2492 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2493 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2494 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2495 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2496 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2497 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2498 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2500 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2501 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2502 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2503 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:95
2504 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2505 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2506 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2507 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2508 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2509 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2510 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2511 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2513 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2515 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2516 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2517 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2518 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2519 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2521 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2522 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2523 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2524 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2525 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2527 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:57
2528 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2531 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2532 msgid "Ignore interface"
2533 msgstr "Ignoruj interfejs"
2535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:46
2536 msgid "Ignore resolve file"
2537 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2539 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2547 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2549 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2550 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2553 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2554 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2555 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2556 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2557 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2558 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2559 msgid "Inactivity timeout"
2560 msgstr "Czas bezczynności"
2562 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2564 msgstr "Przychodzący:"
2566 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:94
2570 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2571 msgid "Initialization failure"
2572 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2574 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
2576 msgstr "Skrypt startowy"
2578 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
2580 msgstr "Skrypty startowe"
2582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2583 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2585 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2587 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2588 msgid "Install package %q"
2589 msgstr "Instaluj pakiet %q"
2591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
2592 msgid "Install protocol extensions..."
2593 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2595 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2596 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2597 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:18
2598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:65
2599 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2600 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2601 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2605 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2606 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2609 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:355
2610 msgid "Interface Configuration"
2611 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2613 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2614 msgid "Interface Overview"
2615 msgstr "Przegląd Interfejsów"
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2618 msgid "Interface is reconnecting..."
2619 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2621 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
2622 msgid "Interface name"
2623 msgstr "Nazwa interfejsu"
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:130
2627 msgid "Interface not present or not connected yet."
2628 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2631 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2636 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2640 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2641 msgid "Internal Server Error"
2642 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2644 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2645 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:37
2647 msgstr "Niewłaściwy"
2649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:286
2650 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2651 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:282
2654 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2655 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID."
2657 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2658 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2659 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2661 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:498
2662 msgid "Isolate Clients"
2663 msgstr "Izoluj klientów"
2665 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2668 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2669 "flash memory, please verify the image file!"
2671 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2672 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2674 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:205
2675 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:220
2676 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:242
2677 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:252
2678 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:295
2679 msgid "JavaScript required!"
2680 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2683 msgid "Join Network"
2684 msgstr "Połącz z siecią"
2686 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2687 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2688 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2690 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2691 msgid "Joining Network: %q"
2692 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2694 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2695 msgid "Keep settings"
2696 msgstr "Zachowaj ustawienia"
2698 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2699 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2703 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2704 msgid "Kernel Version"
2705 msgstr "Wersja jądra"
2707 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:784
2711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:810
2712 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:811
2713 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:812
2714 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:813
2715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:829
2719 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2723 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2727 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2729 msgstr "Serwer L2TP"
2731 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2732 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2733 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2734 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2735 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2736 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2737 msgid "LCP echo failure threshold"
2738 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2740 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2741 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2742 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2743 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2744 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2745 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2746 msgid "LCP echo interval"
2747 msgstr "Interwał echa LCP"
2749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2753 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2758 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:136
2762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:24
2763 msgid "Language and Style"
2764 msgstr "Wygląd i język"
2766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
2770 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:309
2775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2777 msgstr "Czas dzierżawy"
2779 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:41
2781 msgstr "Plik dzierżaw"
2783 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2784 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
2785 msgid "Leasetime remaining"
2786 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2788 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2789 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2790 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2791 msgid "Leave empty to autodetect"
2792 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2794 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2795 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2796 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2797 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2798 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2799 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2801 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:8
2805 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2809 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:247
2810 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2812 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2814 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:259
2815 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2816 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
2819 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2820 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
2826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
2830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2832 msgstr "Czas działania linii"
2834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:118
2836 msgstr "Połączenie aktywne"
2838 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:141
2840 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2843 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2844 "przekazywane zapytania"
2846 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:927
2848 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2849 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2850 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2851 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:936
2857 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2858 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2859 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2860 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2864 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2865 msgid "List of SSH key files for auth"
2868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:164
2869 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2870 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
2872 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:130
2873 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2874 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
2876 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:258
2877 msgid "Listen Interfaces"
2878 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
2880 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2882 msgstr "Nasłuchuj port"
2884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2885 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2887 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
2889 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:174
2890 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2891 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
2893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2894 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:128
2895 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:221
2899 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2900 msgid "Load Average"
2901 msgstr "Średnie obciążenie"
2903 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2904 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2910 msgid "Loading SSH keys…"
2911 msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
2913 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2914 msgid "Local IP address is invalid"
2915 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
2917 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2918 msgid "Local IP address to assign"
2919 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
2921 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2922 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2923 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2924 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2925 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2926 msgid "Local IPv4 address"
2927 msgstr "Lokalny adres IPv4"
2929 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2930 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2931 msgid "Local IPv6 address"
2932 msgstr "Lokalny adres IPv6"
2934 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:246
2935 msgid "Local Service Only"
2936 msgstr "Tylko serwis lokalny"
2938 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:77
2939 msgid "Local Startup"
2940 msgstr "Lokalny autostart"
2942 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
2943 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:31
2945 msgstr "Czas lokalny"
2947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:104
2948 msgid "Local domain"
2949 msgstr "Domena lokalna"
2951 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:101
2954 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
2955 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
2957 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
2958 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
2960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:105
2961 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
2963 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
2965 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:100
2966 msgid "Local server"
2967 msgstr "Serwer lokalny"
2969 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:84
2971 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
2974 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
2975 "dostępne więcej niż jedno IP"
2977 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:83
2978 msgid "Localise queries"
2979 msgstr "Zapytania lokalizujące"
2981 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
2982 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
2985 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:92
2986 msgid "Log output level"
2987 msgstr "Poziom logowania"
2989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:137
2991 msgstr "Loguj zapytania"
2993 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:23
2997 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3001 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:92
3005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:112
3006 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3007 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3010 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3011 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3019 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3020 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:51
3022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:76
3023 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:447
3028 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
3029 msgid "MAC-Address Filter"
3030 msgstr "Filtr adresów MAC"
3032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
3035 msgstr "Filtr adresów MAC"
3037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:454
3038 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:580
3042 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3043 msgid "MAP / LW4over6"
3046 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3047 msgid "MAP rule is invalid"
3048 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3050 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3054 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3058 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:40
3063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:82
3064 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3065 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3069 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3071 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3074 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3077 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3078 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:65
3079 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3080 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3081 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3082 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
3087 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3088 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3090 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:529
3091 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3094 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:193
3095 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3096 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:212
3099 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3100 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:203
3103 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3104 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3106 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3107 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:73
3108 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3109 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3113 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3114 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3117 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3118 msgid "Maximum number of leased addresses."
3119 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3121 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:168
3125 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3126 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3130 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3134 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3135 msgid "Memory usage (%)"
3136 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:371
3142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:34
3143 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:76
3144 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3145 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3146 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:152
3151 msgid "Mirror monitor port"
3154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
3155 msgid "Mirror source port"
3158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3159 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3160 msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
3162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:878
3163 msgid "Mobility Domain"
3166 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:149
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3169 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:365
3170 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:156
3175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3179 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3180 msgid "Modem default"
3181 msgstr "Domyślny modem"
3183 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3184 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3185 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3186 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3187 msgid "Modem device"
3188 msgstr "Urządzenie modemowe"
3190 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3191 msgid "Modem information query failed"
3192 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3194 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3195 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:72
3196 msgid "Modem init timeout"
3197 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:442
3200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
3201 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:567
3205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3207 msgstr "Wpis montowania"
3209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3212 msgstr "Punkt montowania"
3214 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:27
3215 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3216 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3217 msgid "Mount Points"
3218 msgstr "Punkty montowania"
3220 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3221 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3222 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3225 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3226 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3230 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3233 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3236 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3237 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3240 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3241 msgid "Mount options"
3242 msgstr "Opcje montowania"
3244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3246 msgstr "Punkt montownia"
3248 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3249 msgid "Mount swap not specifically configured"
3252 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3253 msgid "Mounted file systems"
3254 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3256 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3258 msgstr "Przesuń w dół"
3260 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3262 msgstr "Przesuń w górę"
3264 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:867
3268 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3272 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3273 msgid "NAT64 Prefix"
3276 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3284 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3288 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:238
3289 msgid "NTP server candidates"
3290 msgstr "Lista serwerów NTP"
3292 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3294 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:32
3298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3299 msgid "Name of the new interface"
3300 msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
3302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3303 msgid "Name of the new network"
3304 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3306 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:167
3307 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:217
3311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3313 msgstr "Maska sieci"
3315 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3316 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3317 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:392
3318 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:358
3319 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3321 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3326 msgid "Network Utilities"
3327 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3329 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:238
3330 msgid "Network boot image"
3331 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:54
3334 msgid "Network device activity (%s)"
3335 msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
3337 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3338 msgid "Network device is not present"
3339 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:125
3342 msgid "Network without interfaces."
3343 msgstr "Sieć bez interfejsów"
3345 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3349 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3354 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3355 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3357 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3361 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:75
3362 msgid "No files found"
3363 msgstr "Nie znaleziono plików"
3365 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:172
3367 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:174
3368 msgid "No information available"
3369 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3371 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3372 msgid "No matching prefix delegation"
3373 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:112
3376 msgid "No negative cache"
3377 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3380 msgid "No network configured on this device"
3381 msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
3383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3384 msgid "No network name specified"
3385 msgstr "Nie podano nazwy sieci"
3387 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:195
3388 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:103
3389 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:232
3390 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:259
3391 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:283
3392 msgid "No password set!"
3393 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3396 msgid "No public keys present yet."
3397 msgstr "Nie ma jeszcze kluczy publicznych."
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3400 msgid "No rules in this chain."
3401 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:146
3404 msgid "No scan results available yet..."
3405 msgstr "Brak wyników skanowania..."
3407 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3408 msgid "No zone assigned"
3409 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3411 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3412 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:107
3420 msgid "Noise Margin (SNR)"
3421 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3423 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:115
3428 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3429 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3431 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:252
3432 msgid "Non-wildcard"
3433 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:105
3444 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3446 msgstr "Nie znaleziono"
3448 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3449 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3450 msgid "Not associated"
3451 msgstr "Nie powiązany"
3453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3455 msgid "Not connected"
3456 msgstr "Nie podłączony"
3458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3459 msgid "Note: interface name length"
3462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:95
3464 msgstr "Spostrzeżenie"
3466 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3470 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:220
3471 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3473 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3476 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
3477 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3480 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3481 msgid "Obfuscated Group Password"
3484 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3485 msgid "Obfuscated Password"
3488 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3489 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3490 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3491 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3492 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3493 msgid "Obtain IPv6-Address"
3494 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3496 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:84
3497 msgid "Off-State Delay"
3498 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3502 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3503 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3504 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3505 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3506 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3507 "<samp>eth0.1</samp>)."
3509 "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz zmostkować "
3510 "kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a następnie "
3511 "wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć notacji <abbr title="
3512 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> "
3513 "(<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3515 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:81
3516 msgid "On-State Delay"
3517 msgstr "Zwłoka włączenia"
3519 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:338
3520 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3521 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3523 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3524 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3525 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3526 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3528 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3529 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3532 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3533 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3534 msgid "One or more required fields have no value!"
3535 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3537 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3538 msgid "Open list..."
3539 msgstr "Otwórz listę..."
3541 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3542 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3545 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3546 msgid "Operating frequency"
3547 msgstr "Częstotliwość"
3549 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:12
3550 msgid "Option changed"
3551 msgstr "Wartość zmieniona"
3553 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:13
3554 msgid "Option removed"
3555 msgstr "Usunięto wartość"
3557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1095
3558 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3562 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3564 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3565 "starting with <code>0x</code>."
3568 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3570 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3571 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3572 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3573 "for the interface."
3575 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3576 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3577 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3578 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3580 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3582 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3583 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3586 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3587 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3590 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3591 msgid "Optional. Description of peer."
3592 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3594 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3596 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3600 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3601 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3604 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3605 msgid "Optional. Port of peer."
3608 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3610 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3611 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3614 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3615 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3619 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3623 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3631 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3633 msgstr "Wychodzący:"
3635 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3636 msgid "Output Interface"
3639 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3640 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3641 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3642 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3643 msgid "Override MAC address"
3644 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3646 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3647 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3648 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3649 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3650 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3651 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3652 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3653 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3654 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3655 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3656 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3657 msgid "Override MTU"
3658 msgstr "Nadpisz MTU"
3660 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3661 msgid "Override TOS"
3662 msgstr "Nadpisz TOS"
3664 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3665 msgid "Override TTL"
3666 msgstr "Nadpisz TTL"
3668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
3669 msgid "Override default interface name"
3670 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3672 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3673 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3674 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3678 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3679 "subnet that is served."
3681 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3682 "podsieci która jest rozsyłana."
3684 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3685 msgid "Override the table used for internal routes"
3686 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3688 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3692 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3696 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3697 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3698 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3699 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3700 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3701 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3702 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3703 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:32
3704 msgid "PAP/CHAP password"
3705 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3707 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3708 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3711 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3712 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3713 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3714 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
3715 msgid "PAP/CHAP username"
3716 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3718 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3722 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3723 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3724 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3728 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3729 msgid "PIN code rejected"
3730 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:921
3734 msgstr "PMK R1 Push"
3736 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3740 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3741 msgid "PPPoA Encapsulation"
3742 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3744 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3748 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3752 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3756 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3760 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3764 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3765 msgid "PSID-bits length"
3768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3769 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3773 msgid "Package libiwinfo required!"
3774 msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
3776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3781 msgid "Part of zone %q"
3782 msgstr "Część strefy %q"
3784 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3785 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1066
3786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3787 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3788 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3792 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3793 msgid "Password authentication"
3794 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
3796 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:974
3797 msgid "Password of Private Key"
3798 msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
3800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1022
3801 msgid "Password of inner Private Key"
3802 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
3804 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3808 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3809 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3810 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
3812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:955
3813 msgid "Path to CA-Certificate"
3814 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
3816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:962
3817 msgid "Path to Client-Certificate"
3818 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
3820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:968
3821 msgid "Path to Private Key"
3822 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
3824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1004
3825 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3826 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
3828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1010
3829 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3830 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
3832 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1016
3833 msgid "Path to inner Private Key"
3834 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego "
3836 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3837 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3838 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:329
3839 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:339
3840 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:349
3841 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3842 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3843 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3844 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3845 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3846 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3850 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3851 msgid "Peer IP address to assign"
3854 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3855 msgid "Peer address is missing"
3856 msgstr "Brakuje adresu Peera"
3858 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3862 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3863 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3867 msgid "Perform reboot"
3868 msgstr "Wykonaj restart"
3870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3871 msgid "Perform reset"
3872 msgstr "Wykonaj reset"
3874 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3875 msgid "Persistent Keep Alive"
3878 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3880 msgstr "Szybkość Phy:"
3882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3883 msgid "Physical Settings"
3884 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
3886 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
3887 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
3891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
3894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
3895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
3897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
3898 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:170
3902 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
3903 msgid "Please enter your username and password."
3904 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
3914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
3915 msgid "Port status:"
3916 msgstr "Status portu:"
3918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
3919 msgid "Power Management Mode"
3920 msgstr "Tryb zarządzania energią"
3922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
3923 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
3924 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
3926 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
3928 msgstr "Preferuj LTE"
3930 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
3932 msgstr "Preferuj UMTS"
3934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:78
3935 msgid "Prefix Delegated"
3938 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
3939 msgid "Preshared Key"
3942 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
3943 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
3947 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
3949 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
3952 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
3953 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
3955 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:264
3956 msgid "Prevent listening on these interfaces."
3957 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
3959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
3960 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:552
3961 msgid "Prevents client-to-client communication"
3962 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
3964 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
3966 msgstr "Klucz prywatny"
3968 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
3972 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
3973 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
3977 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
3981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
3986 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:77
3989 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:359
3993 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
3994 msgid "Protocol of the new interface"
3995 msgstr "Protokół nowego interfejsu"
3997 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
3998 msgid "Protocol support is not installed"
3999 msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
4001 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:234
4002 msgid "Provide NTP server"
4003 msgstr "Włącz serwer NTP"
4005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4006 msgid "Provide new network"
4007 msgstr "Utwórz nową sieć"
4009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:441
4010 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4011 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4013 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4015 msgstr "Klucz publiczny"
4017 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4019 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4020 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4021 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4022 "code> file into the input field."
4024 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi zabezpieczeniami "
4025 "w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do urządzenia, "
4026 "wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik <code>.pub</code> "
4027 "do pola wejściowego."
4029 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4030 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4033 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4034 msgid "QMI Cellular"
4035 msgstr "Komórkowy QMI"
4037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4042 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:127
4044 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4047 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
4051 msgid "R0 Key Lifetime"
4054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:914
4055 msgid "R1 Key Holder"
4058 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4059 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
4063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
4064 msgid "RTS/CTS Threshold"
4065 msgstr "Próg RTS/CTS"
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4073 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4075 msgstr "Szybkość RX"
4077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:744
4078 msgid "Radius-Accounting-Port"
4079 msgstr "Port Radius-Accounting"
4081 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:752
4082 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4083 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4085 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:736
4086 msgid "Radius-Accounting-Server"
4087 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4089 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:720
4090 msgid "Radius-Authentication-Port"
4091 msgstr "Port Radius-Authentication"
4093 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:728
4094 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4095 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4097 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:712
4098 msgid "Radius-Authentication-Server"
4099 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4101 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4102 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4104 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4105 "dostawca internetowy"
4107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:37
4109 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4110 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4112 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4113 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4117 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4118 "access to this device if you are connected via this interface"
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4123 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4124 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4126 "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
4127 "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
4130 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4131 msgid "Really reset all changes?"
4132 msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
4134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4135 msgid "Really switch protocol?"
4136 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4138 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:310
4139 msgid "Realtime Connections"
4140 msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
4142 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4143 msgid "Realtime Graphs"
4144 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4146 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4147 msgid "Realtime Load"
4148 msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
4150 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4151 msgid "Realtime Traffic"
4152 msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
4154 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4155 msgid "Realtime Wireless"
4156 msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
4158 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:886
4159 msgid "Reassociation Deadline"
4160 msgstr "Termin reasocjacji"
4162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:149
4163 msgid "Rebind protection"
4164 msgstr "Przypisz ochronę"
4166 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:47
4167 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4171 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4172 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4173 msgid "Rebooting..."
4174 msgstr "Ponowne uruchamianie..."
4176 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4177 msgid "Reboots the operating system of your device"
4178 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4180 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:120
4184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:324
4185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
4186 msgid "Receiver Antenna"
4187 msgstr "Antena odbiorcza"
4189 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4190 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4195 msgid "Reconnect this interface"
4196 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4202 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4206 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4207 msgid "Relay Bridge"
4208 msgstr "Most przekaźnikowy"
4210 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4211 msgid "Relay between networks"
4212 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4214 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4215 msgid "Relay bridge"
4216 msgstr "Most przekaźnikowy"
4218 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4219 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4220 msgid "Remote IPv4 address"
4221 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4223 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4224 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4225 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4231 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4233 msgstr "Powtórz skanowanie"
4235 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4236 msgid "Replace entry"
4237 msgstr "Zamień wpis"
4239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4240 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4241 msgid "Replace wireless configuration"
4242 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4244 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4245 msgid "Request IPv6-address"
4246 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4248 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4249 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4250 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4252 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1096
4256 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4257 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4258 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4260 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4261 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4264 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4265 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4268 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4270 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4271 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4272 "routes through the tunnel."
4275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1089
4277 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4278 "<br />(as of Feb 2017: ath9k and ath10k, in LEDE also mwlwifi and mt76)"
4281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:95
4283 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4284 "come from unsigned domains"
4286 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4287 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4289 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4290 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4291 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4292 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4296 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4297 msgid "Reset Counters"
4298 msgstr "Wyczyść liczniki"
4300 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4301 msgid "Reset to defaults"
4302 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:20
4305 msgid "Resolv and Hosts Files"
4306 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4308 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:49
4309 msgid "Resolve file"
4310 msgstr "Plik Resolve"
4312 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4313 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4314 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:67
4316 msgstr "Uruchom ponownie"
4318 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4319 msgid "Restart Firewall"
4320 msgstr "Uruchom ponownie Firewalla"
4322 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4323 msgid "Restart radio interface"
4324 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4326 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4330 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4331 msgid "Restore backup"
4332 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4334 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/value.htm:24
4335 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:17
4336 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:25
4337 msgid "Reveal/hide password"
4338 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4340 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:13
4341 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:41
4342 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:16
4346 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:47
4347 msgid "Revert changes"
4348 msgstr "Przywróć zmiany"
4350 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:166
4351 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4352 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4354 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:152
4355 msgid "Reverting configuration…"
4356 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4362 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:230
4363 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4364 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4366 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4367 msgid "Root preparation"
4370 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4371 msgid "Route Allowed IPs"
4374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:46
4375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:88
4379 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4380 msgid "Router Advertisement-Service"
4381 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4383 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
4384 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:6
4385 msgid "Router Password"
4386 msgstr "Hasło routera"
4388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:8
4389 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4390 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4392 msgstr "Ścieżki routingu"
4394 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:9
4396 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4399 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4400 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4406 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4407 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4409 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4412 msgid "Run filesystem check"
4413 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4419 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4424 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4428 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4429 msgid "SSH server address"
4430 msgstr "Adres serwera SSH"
4432 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4433 msgid "SSH server port"
4434 msgstr "Port serwera SSH"
4436 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4437 msgid "SSH username"
4440 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4441 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4447 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:155
4452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4456 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4457 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4458 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:32
4463 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:36
4464 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4465 msgid "Save & Apply"
4466 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4468 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4469 msgid "Save mtdblock"
4470 msgstr "Zapisz mtdblock"
4472 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4473 msgid "Save mtdblock contents"
4474 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4477 msgid "Saving keys…"
4480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4485 msgid "Scan request failed"
4486 msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
4488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4490 msgid "Scheduled Tasks"
4491 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4493 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:10
4494 msgid "Section added"
4495 msgstr "Dodano sekcję"
4497 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changelog.htm:11
4498 msgid "Section removed"
4499 msgstr "Usunięto sekcję"
4501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4502 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4503 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4505 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4507 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4508 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4511 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4512 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4513 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4515 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4516 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4517 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4518 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4519 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4520 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4522 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4523 "conjunction with failure threshold"
4525 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4526 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4528 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:551
4529 msgid "Separate Clients"
4530 msgstr "Rozdziel klientów"
4532 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:15
4533 msgid "Server Settings"
4534 msgstr "Ustawienia serwera"
4536 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4537 msgid "Service Name"
4538 msgstr "Nazwa serwisu"
4540 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4541 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4542 msgid "Service Type"
4543 msgstr "Typ serwisu"
4545 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:37
4550 msgid "Session expired"
4551 msgstr "Sesja wygasła"
4553 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4554 msgid "Set VPN as Default Route"
4557 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4559 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4560 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4562 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4563 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4565 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:206
4567 msgid "Set up Time Synchronization"
4568 msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
4570 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4571 msgid "Setting PLMN failed"
4572 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4574 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4575 msgid "Setting operation mode failed"
4576 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4579 msgid "Setup DHCP Server"
4580 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:111
4583 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4584 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4586 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:506
4591 msgid "Short Preamble"
4592 msgstr "Krótki Wstęp"
4594 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4595 msgid "Show current backup file list"
4596 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4599 msgid "Show empty chains"
4600 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4603 msgid "Shutdown this interface"
4604 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4606 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4607 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4612 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:154
4617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:106
4618 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4619 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4621 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4625 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4629 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:219
4630 msgid "Size of DNS query cache"
4631 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4633 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
4634 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4637 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4638 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4642 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:110
4643 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:213
4644 msgid "Skip to content"
4645 msgstr "Pomiń do zawartości"
4647 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:109
4648 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:212
4649 msgid "Skip to navigation"
4650 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
4654 msgstr "Szczelina czasowa"
4656 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1417
4657 msgid "Software VLAN"
4658 msgstr "Programowy VLAN"
4660 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4661 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4662 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4664 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4665 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4666 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4668 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4669 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4670 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4674 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4675 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4678 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4679 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4683 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4684 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4688 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4689 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4690 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4692 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4693 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4694 msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
4696 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4698 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4701 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4704 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4706 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4709 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4711 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4712 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4715 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4717 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4721 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4723 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4727 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4729 msgid "Specify the secret encryption key here."
4730 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
4732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4733 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:61
4735 msgstr "Uruchomienie"
4737 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:32
4738 msgid "Start priority"
4739 msgstr "Priorytet uruchomienia"
4741 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:125
4742 msgid "Starting configuration apply…"
4743 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
4745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4746 msgid "Starting wireless scan..."
4747 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
4749 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4753 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:12
4754 msgid "Static IPv4 Routes"
4755 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
4757 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:59
4758 msgid "Static IPv6 Routes"
4759 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
4761 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:269
4762 msgid "Static Leases"
4763 msgstr "Dzierżawy statyczne"
4765 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4766 msgid "Static Routes"
4767 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
4769 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:960
4770 msgid "Static address"
4771 msgstr "Stały adres"
4773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:270
4775 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4776 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4777 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4779 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
4780 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
4781 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
4782 "odpowiednim dzierżawami."
4784 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
4785 msgid "Station inactivity limit"
4786 msgstr "Station inactivity limit"
4788 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4789 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4791 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:129
4795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4796 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4800 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:121
4801 msgid "Strict order"
4802 msgstr "Zachowaj kolejność"
4804 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:63
4809 msgid "Suppress logging"
4810 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
4812 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:64
4813 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4814 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
4816 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4820 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4822 msgstr "Zamień wpis"
4824 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4825 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4827 msgstr "Przełącznik"
4829 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:127
4831 msgstr "Przełącznik %q"
4833 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:126
4834 msgid "Switch %q (%s)"
4835 msgstr "Przełącznik %q (%s)"
4837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:64
4839 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4842 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:185
4843 msgid "Switch Port Mask"
4846 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1415
4850 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4851 msgid "Switch protocol"
4852 msgstr "Protokół przełącznika"
4854 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4855 msgid "Switch to CIDR list notation"
4856 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
4858 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:64
4859 msgid "Switchport activity (%s)"
4860 msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
4862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:25
4863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:34
4864 msgid "Sync with browser"
4865 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
4867 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/clock_status.htm:18
4868 msgid "Synchronizing..."
4869 msgstr "Synchronizacja..."
4871 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
4872 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
4873 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
4874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:14
4875 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4879 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
4880 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
4882 msgstr "Log systemowy"
4884 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:18
4885 msgid "System Properties"
4886 msgstr "Właściwości systemu"
4888 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
4889 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:69
4890 msgid "System log buffer size"
4891 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
4893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:333
4897 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:21
4898 msgid "TFTP Settings"
4899 msgstr "Ustawienia TFTP"
4901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:229
4902 msgid "TFTP server root"
4903 msgstr "Root serwera TFTP"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4911 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4913 msgstr "Szybkość TX"
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
4916 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
4917 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
4921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:21
4922 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:68
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
4924 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
4925 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
4929 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
4930 msgid "Target network"
4933 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
4937 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
4940 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
4941 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
4942 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
4943 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
4944 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
4946 "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
4947 "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które to "
4948 "są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli tor "
4949 "transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia sieci "
4950 "takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji <em>Konfiguracja "
4953 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
4955 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
4956 "component for working wireless configuration!"
4958 "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go zainstalować "
4959 "aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
4961 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
4963 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
4964 "username instead of the user ID!"
4967 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4969 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
4972 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
4973 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
4975 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
4977 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
4979 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
4980 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
4982 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
4983 "code> and <code>_</code>"
4985 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
4986 "oraz <code>_</code>"
4988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
4989 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
4990 msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
4992 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
4993 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
4996 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:44
4998 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
4999 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5000 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5001 "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss this "
5002 "warning and edit changes before attempting to apply again, or revert all "
5003 "pending changes to keep the currently working configuration state."
5005 "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
5006 "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
5007 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
5008 "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i edytować "
5009 "zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie oczekujące zmiany, "
5010 "aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
5012 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5013 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5015 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5016 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5018 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5019 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5021 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5023 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5024 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5027 "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title=\"na "
5028 "przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</"
5031 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
5032 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5034 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5035 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5036 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5038 "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i rozmiar "
5039 "pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych.<br /> "
5040 "Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
5042 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:19
5043 msgid "The following changes have been reverted"
5044 msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
5046 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5047 msgid "The following rules are currently active on this system."
5048 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5051 msgid "The given SSH public key has already been added."
5052 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5056 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5059 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny RSA "
5062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5063 msgid "The given network name is not unique"
5064 msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
5066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5069 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5070 "be replaced if you proceed."
5072 "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
5073 "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
5075 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5076 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5078 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5081 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5083 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5084 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5085 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5086 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5088 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5089 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5090 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5092 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5094 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5095 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5096 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5097 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5098 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5099 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5101 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5102 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5103 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5104 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5105 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5106 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5111 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5112 msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
5114 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5115 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5116 msgstr "The submitted security token is invalid or already expired!"
5118 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:265
5120 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5123 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5125 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:186
5128 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5129 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5130 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5133 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5134 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5135 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5136 "się do urządzenia."
5138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5139 msgid "The system password has been successfully changed."
5140 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5142 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5144 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5145 "you choose the generic image format for your platform."
5147 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5148 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5150 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:156
5154 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5155 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5156 msgid "There are no active leases."
5157 msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
5159 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:135
5160 msgid "There are no changes to apply."
5161 msgstr "Brak zmian do zastosowania."
5163 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/revert.htm:22
5164 msgid "There are no pending changes to revert!"
5165 msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
5167 #: modules/luci-base/luasrc/view/admin_uci/changes.htm:21
5168 msgid "There are no pending changes!"
5169 msgstr "Brak oczekujących zmian!"
5171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5173 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5174 "\"Physical Settings\" tab"
5176 "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
5177 "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
5179 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:196
5180 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:104
5181 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:233
5182 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:260
5183 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:286
5185 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5186 "protect the web interface and enable SSH."
5188 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5189 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5191 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5192 msgid "This IPv4 address of the relay"
5193 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5195 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:117
5197 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5198 "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5199 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5201 "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5202 "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
5203 "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
5205 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5207 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5208 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5209 "configurations are automatically preserved."
5211 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5212 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5213 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5214 "automatycznie zachowywane."
5216 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5218 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5219 "password if no update key has been configured"
5222 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:78
5224 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5225 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5227 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5228 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5230 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5232 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5233 "ends with <code>...:2/64</code>"
5235 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5236 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5238 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5239 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:31
5241 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5242 "abbr> in the local network"
5244 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5245 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5247 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5248 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5251 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5253 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5256 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5257 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5259 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5261 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5263 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5265 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5267 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5269 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5272 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5275 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:312
5276 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5277 msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
5279 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5280 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:27
5281 msgid "This section contains no values yet"
5282 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5284 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:200
5285 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:211
5286 msgid "Time Synchronization"
5287 msgstr "Synchronizacja czasu"
5289 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:205
5290 msgid "Time Synchronization is not configured yet."
5291 msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
5293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
5294 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:44
5299 msgstr "Strefa czasowa"
5301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/xhr.js:47
5303 msgstr "Zaloguj się…"
5305 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5307 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5308 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5309 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5311 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5312 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5313 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5319 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5321 msgid "Total Available"
5322 msgstr "Całkowicie dostępna"
5324 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5325 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5327 msgstr "Trasa routowania"
5329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5335 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:362
5339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:585
5340 msgid "Transmission Rate"
5341 msgstr "Prędkość transmisji"
5343 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:119
5347 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:210
5348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:272
5349 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:344
5350 msgid "Transmit Power"
5351 msgstr "Siła nadawania"
5353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:317
5354 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:348
5355 msgid "Transmitter Antenna"
5356 msgstr "Antena nadajnika"
5358 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:43
5362 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:115
5363 msgid "Trigger Mode"
5364 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5366 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5368 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5370 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
5371 msgid "Tunnel Interface"
5372 msgstr "Interfejs tunelu"
5374 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5375 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5376 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5382 msgstr "Moc nadawania"
5384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:166
5386 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5390 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:323
5394 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5398 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5399 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5400 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:123
5404 msgstr "Urządzenie USB"
5406 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:144
5410 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5415 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5416 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5417 msgid "Unable to determine device name"
5418 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5420 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5421 msgid "Unable to determine external IP address"
5422 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5424 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5425 msgid "Unable to determine upstream interface"
5426 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5428 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5429 msgid "Unable to dispatch"
5430 msgstr "Nie można wysłać"
5432 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5433 msgid "Unable to obtain client ID"
5434 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5436 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5437 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5438 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5440 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5441 msgid "Unable to resolve peer host name"
5442 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:113
5445 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5446 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5448 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5452 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1131
5453 msgid "Unknown error (%s)"
5454 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5456 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:958
5458 msgstr "Niezarządzalny"
5460 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5461 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5467 msgstr "Klucz beznazwy"
5469 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:148
5470 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:209
5471 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:172
5472 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:141
5473 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:189
5474 msgid "Unsaved Changes"
5475 msgstr "Niezapisane zmiany"
5477 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5478 msgid "Unsupported MAP type"
5479 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5481 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5482 msgid "Unsupported modem"
5483 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:118
5486 msgid "Unsupported protocol type."
5487 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5489 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5493 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5495 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5496 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5497 "compatible firmware image)."
5499 "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
5500 "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
5501 "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
5504 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5505 msgid "Upload archive..."
5506 msgstr "Załaduj archiwum..."
5508 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5509 msgid "Uploaded File"
5510 msgstr "Załaduj plik"
5512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5514 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:36
5519 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5520 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5522 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5523 msgid "Use DHCP gateway"
5524 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5526 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5527 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5528 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5529 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:94
5530 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5531 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5532 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5533 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5534 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5535 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5536 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5537 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5539 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:226
5540 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:232
5541 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5542 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2"
5544 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5545 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5546 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5547 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5548 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5549 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5550 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5551 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5553 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5554 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5555 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5556 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5557 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5558 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5559 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5561 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5562 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5565 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5566 msgid "Use as root filesystem (/)"
5567 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5569 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5570 msgid "Use broadcast flag"
5571 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5574 msgid "Use builtin IPv6-management"
5575 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5577 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5578 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5579 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5580 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5581 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:101
5582 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5583 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5584 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5585 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5586 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5587 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5588 msgid "Use custom DNS servers"
5589 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5591 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5592 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5593 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5594 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5595 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:80
5596 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5597 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5598 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5599 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5600 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5601 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5602 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5603 msgid "Use default gateway"
5604 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5606 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5607 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5608 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5609 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5610 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5611 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5612 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5613 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5614 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5615 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:86
5616 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5617 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5618 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5619 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5620 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5621 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5622 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5623 msgid "Use gateway metric"
5624 msgstr "Użyj metryki bramy"
5626 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5627 msgid "Use routing table"
5628 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5630 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:273
5632 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5633 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5634 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5635 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5636 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5638 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5639 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5640 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5641 "do określonego hosta."
5643 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5644 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
5649 msgid "Used Key Slot"
5650 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5652 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:868
5654 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5655 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5658 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5659 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5660 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5662 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5663 msgid "User key (PEM encoded)"
5664 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5666 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5667 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5668 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5670 msgstr "Nazwa użytkownika"
5672 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5676 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5680 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:170
5682 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5684 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:169
5685 msgid "VLANs on %q (%s)"
5686 msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
5688 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5689 msgid "VPN Local address"
5692 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5693 msgid "VPN Local port"
5696 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5697 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5698 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5702 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5703 msgid "VPN Server port"
5704 msgstr "Port serwera VPN"
5706 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5707 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5710 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5711 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5714 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5718 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5719 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5720 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
5722 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5727 msgid "Virtual dynamic interface"
5728 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
5730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
5731 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
5732 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:543
5733 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5737 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:657
5738 msgid "WEP Open System"
5739 msgstr "Otwarty system WEP"
5741 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:658
5742 msgid "WEP Shared Key"
5743 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
5745 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5746 msgid "WEP passphrase"
5749 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:493
5750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
5754 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5755 msgid "WPA passphrase"
5758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:684
5759 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:696
5760 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:701
5762 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5763 "and ad-hoc mode) to be installed."
5765 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
5766 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)"
5768 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5769 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5770 msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
5772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5773 msgid "Waiting for command to complete..."
5774 msgstr "Trwa wykonanie polecenia..."
5776 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/apply_widget.htm:109
5777 msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
5778 msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
5780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5781 msgid "Waiting for device..."
5782 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
5784 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:96
5785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:106
5787 msgstr "Ostrzeżenie"
5789 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5790 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5792 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
5793 "uruchomieniu urządzenia!"
5795 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:901
5797 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5798 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:74
5803 msgid "Wi-Fi activity (%s)"
5804 msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
5806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:70
5807 msgid "Wi-Fi client association (%s)"
5808 msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
5810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:66
5811 msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
5812 msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
5814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:68
5815 msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
5816 msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
5818 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/leds.lua:72
5819 msgid "Wi-Fi on (%s)"
5820 msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
5822 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:161
5826 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5827 msgid "WireGuard VPN"
5828 msgstr "WireGuard VPN"
5830 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5831 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5832 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5834 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5836 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1408
5837 msgid "Wireless Adapter"
5838 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
5840 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1394
5841 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1855
5842 msgid "Wireless Network"
5843 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5845 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5846 msgid "Wireless Overview"
5847 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
5849 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
5850 msgid "Wireless Security"
5851 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5857 msgid "Wireless is disabled"
5858 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5862 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:160
5863 msgid "Wireless is not associated"
5864 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
5866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5867 msgid "Wireless is restarting..."
5868 msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
5870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5871 msgid "Wireless network is disabled"
5872 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5874 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5875 msgid "Wireless network is enabled"
5876 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
5878 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:138
5879 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5880 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
5882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:88
5883 msgid "Write system log to file"
5884 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
5886 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5890 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:25
5892 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5893 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5894 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5896 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
5897 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
5898 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
5899 "się nieosiągalne!</strong>"
5901 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:206
5902 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:221
5903 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:243
5904 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:253
5905 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:298
5907 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
5909 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
5910 "będzie działać poprawnie."
5912 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:97
5914 "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
5915 "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, Opera "
5918 "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
5919 "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, takiej "
5920 "jak Firefox, Opera czy Safari."
5922 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:118
5923 msgid "ZRam Compression Algorithm"
5924 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
5926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:125
5927 msgid "ZRam Compression Streams"
5928 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
5930 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:25
5931 msgid "ZRam Settings"
5932 msgstr "Ustawienia ZRam"
5934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/system.lua:113
5936 msgstr "Rozmiar ZRam"
5938 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:187
5942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
5943 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
5944 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
5945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:217
5946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:281
5947 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:320
5948 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:327
5949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:611
5950 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
5951 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
5952 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
5953 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
5957 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
5961 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
5963 msgstr "zmostkowany"
5965 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
5966 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
5967 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
5971 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
5975 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
5976 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
5977 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
5979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
5980 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5984 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
5985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
5986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
5989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
5990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5991 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
5992 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
5993 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
5994 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
5995 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
5996 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
5997 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
5998 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6002 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:450
6003 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
6007 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6008 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6009 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6010 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6011 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6015 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6016 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6020 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:42
6022 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6023 "abbr>-leases will be stored"
6025 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6026 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6028 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6034 msgstr "pełny-duplex"
6036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:621
6041 msgid "hexadecimal encoded value"
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:137
6048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6050 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6052 msgstr "tryb hybrydowy"
6054 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/routes.lua:25
6055 msgid "if target is a network"
6056 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6058 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:192
6063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:193
6064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:196
6065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:197
6066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:200
6067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:201
6068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:204
6069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:205
6070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:208
6071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:209
6075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6077 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6079 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6080 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6081 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:459
6096 msgid "key between 8 and 63 characters"
6097 msgstr "klucz od 8 do 63 znaków"
6099 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:471
6100 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6101 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:50
6104 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6105 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:907
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6112 msgid "mixed WPA/WPA2"
6113 msgstr "mieszany WPA/WPA2"
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6121 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6124 msgstr "niepowiązane"
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:273
6127 msgid "non-empty value"
6130 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6131 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6136 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:338
6137 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:185
6138 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:133
6139 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
6140 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6141 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:250
6145 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6146 #: themes/luci-theme-freifunk-generic/luasrc/view/themes/freifunk-generic/header.htm:132
6147 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
6148 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
6149 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:247
6153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:525
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6163 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6167 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:305
6172 msgid "positive decimal value"
6175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:297
6176 msgid "positive integer value"
6179 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6185 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:515
6194 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:524
6198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6201 msgstr "tryb serwera"
6203 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6204 msgid "stateful-only"
6207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6211 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6212 msgid "stateless + stateful"
6215 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:344
6219 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:887
6220 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6221 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:611
6224 msgid "unique value"
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6231 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6232 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/dhcp.lua:197
6235 msgstr "nielimitowane"
6237 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6238 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6240 msgstr "nieokreślone"
6242 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6243 msgid "unspecified -or- create:"
6244 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6246 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:341
6248 msgstr "nieotagowane"
6250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6251 msgid "valid IP address"
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:310
6255 msgid "valid IP address or prefix"
6258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:345
6259 msgid "valid IPv4 CIDR"
6262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6263 msgid "valid IPv4 address"
6266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:318
6267 msgid "valid IPv4 address or network"
6270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:438
6271 msgid "valid IPv4 address:port"
6274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:378
6275 msgid "valid IPv4 network"
6278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:340
6279 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:331
6283 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:350
6287 msgid "valid IPv6 CIDR"
6290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6291 msgid "valid IPv6 address"
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:326
6295 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:368
6299 msgid "valid IPv6 host id"
6302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:383
6303 msgid "valid IPv6 network"
6306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:336
6307 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:404
6311 msgid "valid MAC address"
6314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:475
6315 msgid "valid UCI identifier"
6318 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:426
6319 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:447
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:450
6324 msgid "valid address:port"
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:585
6328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:589
6329 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:301
6333 msgid "valid decimal value"
6336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:469
6337 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:457
6341 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:432
6345 msgid "valid host:port"
6348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:419
6349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:421
6350 msgid "valid hostname"
6353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:409
6354 msgid "valid hostname or IP address"
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:293
6358 msgid "valid integer value"
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:373
6362 msgid "valid network in address/netmask notation"
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:560
6366 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:396
6370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:399
6371 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:388
6375 msgid "valid port value"
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:565
6379 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:494
6383 msgid "value between %d and %d characters"
6386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:480
6387 msgid "value between %f and %f"
6390 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:484
6391 msgid "value greater or equal to %f"
6394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:488
6395 msgid "value smaller or equal to %f"
6398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:499
6399 msgid "value with at least %d characters"
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:504
6403 msgid "value with at most %d characters"
6406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6408 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6412 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6416 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
6418 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6419 #~ "authentication."
6421 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
6422 #~ "uwierzytelniania SSH"
6424 #~ msgid "Password successfully changed!"
6425 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
6427 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6428 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
6433 #~ msgid "Available packages"
6434 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
6436 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6438 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
6439 #~ "wieloznacznymi."
6442 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6443 #~ "preserved in any sysupgrade."
6445 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
6446 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
6449 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6450 #~ "in a sysupgrade."
6452 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
6453 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
6455 #~ msgid "Custom feeds"
6456 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
6458 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6459 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
6461 #~ msgid "Distribution feeds"
6462 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
6464 #~ msgid "Download and install package"
6465 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
6470 #~ msgid "Find package"
6471 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
6473 #~ msgid "Free space"
6474 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
6476 #~ msgid "General options for opkg"
6477 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
6480 #~ msgstr "Instaluj"
6482 #~ msgid "Installed packages"
6483 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
6485 #~ msgid "No package lists available"
6486 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
6491 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6492 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
6494 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6495 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
6497 #~ msgid "Package name"
6498 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
6500 #~ msgid "Size (.ipk)"
6501 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
6504 #~ msgstr "Oprogramowanie"
6506 #~ msgid "Update lists"
6507 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
6515 #~ msgid "Disable DNS setup"
6516 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
6518 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6519 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
6521 #~ msgid "IPv4 only"
6522 #~ msgstr "Tylko IPv4"
6524 #~ msgid "IPv6 only"
6525 #~ msgstr "Tylko IPv6"
6527 #~ msgid "Lease validity time"
6528 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
6530 #~ msgid "Multicast address"
6531 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
6533 #~ msgid "Protocol family"
6534 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
6536 #~ msgid "No chains in this table"
6537 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
6539 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6540 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
6542 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6543 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
6545 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6546 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
6548 #~ msgid "Activate this network"
6549 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
6551 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6552 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
6554 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6555 #~ msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
6557 #~ msgid "Interface reconnected"
6558 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
6560 #~ msgid "Interface shut down"
6561 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
6563 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6564 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
6566 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6567 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
6570 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6571 #~ "you are connected via this interface."
6573 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
6574 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6577 #~ msgid "Reconnecting interface"
6578 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
6580 #~ msgid "Shutdown this network"
6581 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
6583 #~ msgid "Wireless restarted"
6584 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
6586 #~ msgid "Wireless shut down"
6587 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
6589 #~ msgid "DHCP Leases"
6590 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
6592 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6593 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
6596 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6597 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6599 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
6600 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
6605 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6606 #~ "connected via this interface."
6608 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
6609 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6613 #~ msgstr "Posortuj"
6618 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6619 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
6621 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6622 #~ msgstr "Status WAN IPv6"