3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-01-05 19:30+0200\n"
7 "Last-Translator: Rixerx <krystian.kozak20@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
17 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:133
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:109
25 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1641
26 msgid "%d invalid field(s)"
27 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
29 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:281
30 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
31 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
33 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
38 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
39 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
41 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
42 msgid "(%s available)"
43 msgstr "(dostępne %s)"
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
49 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
56 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
57 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
59 msgid "(no interfaces attached)"
60 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
62 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
63 msgid "-- Additional Field --"
64 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1533
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:250
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:350
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1114
72 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
73 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:26
74 msgid "-- Please choose --"
75 msgstr "-- Proszę wybrać --"
77 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:351
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1115
80 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
84 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
85 msgid "-- match by device --"
86 msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
88 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
89 msgid "-- match by label --"
90 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
92 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
93 msgid "-- match by uuid --"
94 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
96 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
97 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
98 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
99 msgid "-- please select --"
102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:382
103 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
107 msgid "1 Minute Load:"
108 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
111 msgid "15 Minute Load:"
112 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:924
115 msgid "4-character hexadecimal ID"
118 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
119 msgid "464XLAT (CLAT)"
120 msgstr "464XLAT (CLAT)"
122 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
123 msgid "5 Minute Load:"
124 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:960
127 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
128 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
130 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:891
131 msgid "802.11r Fast Transition"
134 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1157
135 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
138 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1166
139 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
142 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1133
143 msgid "802.11w Management Frame Protection"
146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1156
147 msgid "802.11w maximum timeout"
148 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
150 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1165
151 msgid "802.11w retry timeout"
152 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
154 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:399
155 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
156 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
159 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
160 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:215
163 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
164 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
168 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
169 "order of the resolvfile"
171 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
172 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:388
175 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:351
179 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
180 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
181 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
184 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
185 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
186 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:506
190 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
191 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
195 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
198 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
202 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
206 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:35
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
211 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
218 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
219 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
220 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
223 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
229 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
231 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
232 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:242
236 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
237 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
239 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
240 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
243 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
244 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
246 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:10
248 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
249 "was empty before editing."
251 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
252 "pusty przed edycją."
254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:817
255 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
256 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
258 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:114
259 msgid "A43C + J43 + A43"
262 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:115
263 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:127
270 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:103
274 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:33
275 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:47
276 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:23
280 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:56
281 msgid "ARP retry threshold"
282 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
284 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:122
285 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
288 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:144
292 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:178
294 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:21
295 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
296 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
299 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:179
300 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:26
301 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
302 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
304 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:145
306 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
307 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
308 "to dial into the provider network."
310 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
311 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
312 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:184
315 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:16
316 msgid "ATM device number"
317 msgstr "Numer urządzenia ATM"
319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
320 msgid "ATU-C System Vendor ID"
321 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:495
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:499
326 msgid "Absent Interface"
330 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:19
331 msgid "Access Concentrator"
332 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
334 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:368
335 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
337 msgstr "Punkt dostępowy"
339 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
340 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
345 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
347 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
353 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
357 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
358 msgid "Active Connections"
359 msgstr "Aktywne połączenia"
361 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:28
363 msgid "Active DHCP Leases"
364 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
366 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
367 msgid "Active DHCPv6 Leases"
368 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1951
371 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:370
372 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:12
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:650
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:651
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:666
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:667
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1290
381 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
382 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
383 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
384 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
385 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
386 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
387 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
391 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:60
392 msgid "Add IPv4 address…"
393 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
395 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:129
396 msgid "Add IPv6 address…"
397 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
400 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:38
406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
407 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
408 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:50
411 msgid "Add new interface..."
412 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:104
415 msgid "Additional Hosts files"
416 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
419 msgid "Additional servers file"
420 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
445 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
446 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:12
447 msgid "Address to access local relay bridge"
448 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
450 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
451 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
452 msgid "Administration"
455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
457 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:189
458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:463
459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:176
460 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:143
461 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:364
462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
464 msgid "Advanced Settings"
465 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
468 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
469 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:175
475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1628
476 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
478 msgid "Alias Interface"
479 msgstr "Alias Interfejsu"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
482 msgid "Alias of \"%s\""
483 msgstr "Alias \"%s\""
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
487 msgstr "Wszystkie serwery"
489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
491 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
494 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:112
497 msgid "Allocate IP sequentially"
498 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
500 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:30
501 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
502 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:545
505 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
506 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
508 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:462
509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:589
510 msgid "Allow all except listed"
511 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
513 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:236
514 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
515 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
517 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:461
518 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:588
519 msgid "Allow listed only"
520 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
523 msgid "Allow localhost"
524 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
526 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:47
527 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
529 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:38
532 msgid "Allow root logins with password"
533 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
535 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:39
536 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
537 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
541 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
543 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
545 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:135
547 msgstr "Dozwolone adresy IP"
549 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:549
550 msgid "Always announce default router"
551 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
553 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:259
555 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
556 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
558 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
559 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
561 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:95
562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:96
567 msgid "Annex A + L + M (all)"
570 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:104
571 msgid "Annex A G.992.1"
574 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:105
575 msgid "Annex A G.992.2"
578 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:106
579 msgid "Annex A G.992.3"
582 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:107
583 msgid "Annex A G.992.5"
586 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:97
587 msgid "Annex B (all)"
590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:100
591 msgid "Annex B G.992.1"
594 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:101
595 msgid "Annex B G.992.3"
598 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:102
599 msgid "Annex B G.992.5"
602 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:98
603 msgid "Annex J (all)"
606 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:108
607 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
610 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:99
611 msgid "Annex M (all)"
614 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:109
615 msgid "Annex M G.992.3"
618 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:110
619 msgid "Annex M G.992.5"
622 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:550
623 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
625 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
628 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:555
629 msgid "Announced DNS domains"
630 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
632 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:554
633 msgid "Announced DNS servers"
634 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
636 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1093
637 msgid "Anonymous Identity"
640 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
641 msgid "Anonymous Mount"
644 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
645 msgid "Anonymous Swap"
648 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:322
649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:329
653 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:323
654 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:330
658 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:246
659 msgid "Antenna Configuration"
660 msgstr "Ustawienia anteny"
662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
665 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
667 msgstr "Dowolna strefa"
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1981
670 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
671 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1867
674 msgid "Apply unchecked"
677 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
679 msgstr "Architektura"
681 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:118
682 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:19
684 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
686 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
690 msgid "Assign interfaces..."
691 msgstr "Przypisz interfejsy..."
693 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:124
694 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:24
696 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
698 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
701 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:148
702 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
703 msgid "Associated Stations"
704 msgstr "Połączone stacje"
706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
710 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:39
711 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:37
715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1027
716 msgid "Authentication"
717 msgstr "Uwierzytelnianie"
719 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:29
720 msgid "Authentication Type"
723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:77
724 msgid "Authoritative"
725 msgstr "Autorytatywny"
727 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
728 msgid "Authorization Required"
729 msgstr "Wymagana autoryzacja"
731 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
732 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
733 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
734 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
735 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
736 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
737 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
739 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
741 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:53
742 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:7
743 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:17
744 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:67
745 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:24
746 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:36
747 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:42
748 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:36
752 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
753 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
756 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
757 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
760 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
761 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
765 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
768 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
769 msgid "Automount Filesystem"
772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
773 msgid "Automount Swap"
776 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
781 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
782 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
783 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
784 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
785 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
786 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
787 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
789 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
790 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:116
798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:117
799 msgid "B43 + B43C + V43"
802 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:18
803 msgid "BR / DMR / AFTR"
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:43
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
808 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:32
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
813 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
814 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
815 msgid "Back to Overview"
816 msgstr "Wróć do przeglądu"
818 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
819 msgid "Back to configuration"
820 msgstr "Wróć do konfiguracji"
822 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:48
823 msgid "Back to overview"
824 msgstr "Wróć do przeglądu"
826 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:20
827 msgid "Back to scan results"
828 msgstr "Wróć do wyników skanowania"
830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
832 msgstr "Kopia zapasowa"
834 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:38
835 msgid "Backup / Flash Firmware"
836 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
838 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
839 msgid "Backup file list"
840 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
843 msgid "Bad address specified!"
844 msgstr "Wprowadzono zły adres"
846 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:288
851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:261
852 msgid "Beacon Interval"
853 msgstr "Interwał Beaconu"
855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
857 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
858 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
859 "defined backup patterns."
861 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
862 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
863 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
867 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
871 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
872 msgid "Bind interface"
875 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:16
876 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
883 msgstr "Szybkość transmisji"
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
886 msgid "Bogus NX Domain Override"
887 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1634
890 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
895 msgid "Bridge interfaces"
896 msgstr "Interfejs mostu"
898 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:185
899 msgid "Bridge unit number"
900 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
902 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:250
903 msgid "Bring up on boot"
904 msgstr "Podnieś przy stracie"
906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:35
907 msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
908 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
910 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:45
911 msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
912 msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
914 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
918 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:75
919 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
922 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
923 msgid "CPU usage (%)"
924 msgstr "Użycie CPU (%)"
926 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
928 msgstr "Połączenie nieudane"
930 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
931 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
937 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:6
941 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
942 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
943 msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
946 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
947 msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:9
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:14
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:24
958 msgid "Change login password"
959 msgstr "Zmień hasło logowania"
961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
966 msgid "Changes applied."
967 msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2004
970 msgid "Changes have been reverted."
971 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
973 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:30
974 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
975 msgstr "Zmienia hasło administratora"
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:10
978 msgid "Changing password…"
979 msgstr "Zmieniam hasło…"
981 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
984 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:174
985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:30
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
990 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:119
992 "Channel %d is not available in the %s regulatory domain and has been auto-"
996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
1000 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
1001 msgid "Check filesystems before mount"
1004 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:47
1005 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1010 msgstr "Suma kontrolna"
1012 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1013 msgid "Choose mtdblock"
1014 msgstr "Wybierz mtdblock"
1016 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:358
1017 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:87
1019 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1020 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1021 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1024 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1025 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1026 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:403
1031 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1032 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1034 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1035 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1037 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:614
1041 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:61
1042 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1045 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1047 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1048 "configuration files."
1050 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1053 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1055 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1056 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1058 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: TA "
1059 "FUNKCJA JEST DLA PROFESJONALISTÓW! )"
1061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1950
1062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:369
1063 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
1067 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:55
1068 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:52
1069 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1070 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:145
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:151
1077 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:146
1078 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:119
1079 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:125
1080 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:127
1081 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:98
1082 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:119
1084 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1085 "persist connection"
1087 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1088 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie."
1090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1091 msgid "Close list..."
1092 msgstr "Zamknij listę..."
1094 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1095 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1096 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
1098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:24
1099 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:40
1101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
1102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:8
1103 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1104 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1108 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1109 msgid "Collecting data..."
1110 msgstr "Zbieranie danych..."
1112 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1120 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:185
1121 msgid "Common Configuration"
1122 msgstr "Konfiguracja podstawowa"
1124 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1176
1126 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1127 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1128 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1129 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1131 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1132 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1133 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1134 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1744
1138 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1139 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1140 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1141 msgid "Configuration"
1142 msgstr "Konfiguracja"
1144 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1145 msgid "Configuration failed"
1146 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1148 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1149 msgid "Configuration files will be kept"
1150 msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
1152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1915
1153 msgid "Configuration has been applied."
1154 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1848
1157 msgid "Configuration has been rolled back!"
1158 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1160 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:43
1161 msgid "Confirmation"
1162 msgstr "Potwierdzenie"
1164 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
1168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1174 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:338
1175 msgid "Connection Limit"
1176 msgstr "Limit połączeń"
1178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1179 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1180 msgid "Connection attempt failed"
1181 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1183 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1890
1189 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1190 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1191 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:50
1198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
1199 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
1200 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:337
1201 msgid "Country Code"
1204 # Pokrywa następujące interfejsy
1205 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:36
1206 msgid "Cover the following interface"
1207 msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
1209 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:43
1210 msgid "Cover the following interfaces"
1211 msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
1213 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:357
1214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:86
1215 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1216 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:9
1219 msgid "Create Interface"
1220 msgstr "Utwórz interfejs"
1222 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:33
1223 msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
1224 msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
1231 msgid "Cron Log Level"
1232 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:519
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:521
1236 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1237 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1238 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1239 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1240 msgid "Custom Interface"
1241 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1243 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:40
1244 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1245 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1247 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1249 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1250 "this, perform a factory-reset first."
1252 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1253 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych"
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1257 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1258 "\">LED</abbr>s if possible."
1260 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1261 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1263 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:799
1267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:815
1275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:448
1276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:459
1278 msgstr "Serwer DHCP"
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:107
1282 msgid "DHCP and DNS"
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1195
1286 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1288 msgstr "Klient DHCP"
1290 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:513
1291 msgid "DHCP-Options"
1294 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1295 msgid "DHCPv6 client"
1296 msgstr "Klient DHCPv6"
1298 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:540
1300 msgstr "Tryb DHCPv6"
1302 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:529
1303 msgid "DHCPv6-Service"
1304 msgstr "Serwis DHCPv6"
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
1320 msgid "DNS forwardings"
1321 msgstr "Przekierowania DNS"
1323 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:30
1324 msgid "DNS-Label / FQDN"
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:135
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:139
1332 msgid "DNSSEC check unsigned"
1333 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1335 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:73
1336 msgid "DPD Idle Timeout"
1339 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:14
1340 msgid "DS-Lite AFTR address"
1343 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:92
1344 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:125
1353 msgid "DSL line mode"
1356 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1357 msgid "DTIM Interval"
1358 msgstr "Interwał DTIM"
1360 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1366 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
1373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
1374 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
1375 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:807
1377 msgstr "Domyślne %d"
1379 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:82
1380 msgid "Default Route"
1381 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1383 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:17
1384 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:81
1385 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:51
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:32
1387 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:67
1388 msgid "Default gateway"
1389 msgstr "Brama domyślna"
1391 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:541
1392 msgid "Default is stateless + stateful"
1393 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
1396 msgid "Default state"
1397 msgstr "Stan domyślny"
1399 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:503
1400 msgid "Define a name for this network."
1401 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1403 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:514
1405 "Define additional DHCP options, for example "
1406 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1407 "servers to clients."
1409 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1410 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:705
1413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:958
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:959
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1271
1416 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1417 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1418 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1419 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:41
1423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
1424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
1428 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
1429 msgid "Delete this network"
1430 msgstr "Usuń tą sieć"
1432 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:519
1433 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1434 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1436 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:102
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:224
1444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1445 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1447 msgstr "Przeznaczenie"
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1451 msgid "Destination zone"
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1456 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:86
1462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1465 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1469 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:138
1470 msgid "Device Configuration"
1471 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1473 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1474 msgid "Device is rebooting..."
1475 msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
1477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1889
1478 msgid "Device unreachable!"
1479 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1481 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1482 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1483 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1485 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:123
1486 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1488 msgstr "Diagnostyka"
1490 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:45
1491 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:60
1495 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:99
1499 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:131
1500 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1504 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:472
1506 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1509 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1512 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:64
1513 msgid "Disable Encryption"
1514 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1516 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:530
1517 msgid "Disable Inactivity Polling"
1520 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:39
1521 msgid "Disable this network"
1522 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1524 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:44
1525 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:54
1526 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:68
1527 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:25
1528 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:37
1529 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:43
1530 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:37
1534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1139
1535 msgid "Disabled (default)"
1536 msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
1538 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:544
1539 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1540 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
1543 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1544 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1546 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1547 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1551 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1552 msgid "Disconnection attempt failed"
1553 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1121
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1762
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1855
1558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:17
1559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
1563 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:240
1564 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:334
1565 msgid "Distance Optimization"
1566 msgstr "Optymalizacja odległości"
1568 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:241
1569 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1570 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1572 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
1573 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:347
1575 msgstr "Wielorakość"
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1579 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1580 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1581 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1584 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1585 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1586 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1587 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
1590 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1591 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
1594 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1596 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
1600 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1601 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1604 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1605 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1608 msgid "Domain required"
1609 msgstr "Wymagana domena"
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:205
1612 msgid "Domain whitelist"
1613 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1615 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1616 msgid "Don't Fragment"
1619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1621 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1622 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1624 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1625 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1627 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1631 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1632 msgid "Download backup"
1633 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1635 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1636 msgid "Download mtdblock"
1637 msgstr "Pobierz mtdblock"
1639 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:130
1640 msgid "Downstream SNR offset"
1643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:914
1644 msgid "Drag to reorder"
1647 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:9
1648 msgid "Dropbear Instance"
1649 msgstr "Usługa Dropbear"
1651 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:6
1653 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1654 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1656 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1657 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1660 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1661 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1664 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:493
1665 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1667 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1669 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:40
1670 msgid "Dynamic tunnel"
1671 msgstr "Tunel dynamiczny"
1673 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:494
1675 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1676 "having static leases will be served."
1678 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1679 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1681 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:53
1682 msgid "EA-bits length"
1685 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:990
1689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:934
1690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:935
1691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1692 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1693 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1695 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1699 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1701 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1705 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:38
1706 msgid "Edit this interface"
1707 msgstr "Edytuj ten interfejs"
1709 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:42
1710 msgid "Edit this network"
1711 msgstr "Edytuj tą sieć"
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1717 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:127
1718 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1722 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:276
1724 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1727 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1730 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:271
1731 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1732 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1734 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:41
1735 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1736 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1738 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:51
1739 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1740 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1742 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:23
1743 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:35
1744 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:41
1745 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:35
1746 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:37
1747 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1748 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1750 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:143
1751 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1752 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:244
1755 msgid "Enable NTP client"
1756 msgstr "Włącz klienta NTP"
1758 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:69
1759 msgid "Enable Single DES"
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1763 msgid "Enable TFTP server"
1764 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1766 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:134
1767 msgid "Enable VLAN functionality"
1768 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1770 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1194
1771 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1772 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK"
1774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1175
1775 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1776 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:138
1779 msgid "Enable learning and aging"
1780 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:150
1783 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:151
1787 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1790 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:34
1791 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1794 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1795 msgid "Enable this mount"
1796 msgstr "Włącz ten punkt montowania"
1798 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:36
1799 msgid "Enable this network"
1802 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1803 msgid "Enable this swap"
1804 msgstr "Włącz ten swap"
1806 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:37
1807 msgid "Enable/Disable"
1808 msgstr "Wlącz/Wyłącz"
1810 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1811 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1812 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:41
1816 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:277
1817 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1818 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1820 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:892
1822 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1825 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1828 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:272
1829 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1831 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1834 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:120
1835 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:180
1836 msgid "Encapsulation mode"
1837 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
1840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
1841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:603
1842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:33
1843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1845 msgstr "Szyfrowanie"
1847 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:155
1848 msgid "Endpoint Host"
1851 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:165
1852 msgid "Endpoint Port"
1855 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1856 msgid "Enter custom value"
1859 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1860 msgid "Enter custom values"
1863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:273
1865 msgstr "Usuwanie..."
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
1876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1877 msgid "Errored seconds (ES)"
1878 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1646
1881 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1882 msgid "Ethernet Adapter"
1883 msgstr "Karta Ethernet"
1885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1637
1886 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1887 msgid "Ethernet Switch"
1888 msgstr "Switch Ethernet"
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
1891 msgid "Exclude interfaces"
1892 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1895 msgid "Expand hosts"
1896 msgstr "Rozwiń hosty"
1898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1899 msgid "Expecting: %s"
1902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1906 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:488
1909 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1911 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1913 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:8
1917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:971
1918 msgid "External R0 Key Holder List"
1921 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:980
1922 msgid "External R1 Key Holder List"
1925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:150
1926 msgid "External system log server"
1927 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
1930 msgid "External system log server port"
1931 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1934 msgid "External system log server protocol"
1935 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1937 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:18
1938 msgid "Extra SSH command options"
1941 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:940
1945 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:941
1946 msgid "FT over the Air"
1949 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:938
1953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1842
1954 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1955 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
1957 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/filebrowser.htm:106
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
1962 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
1963 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
1965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
1966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
1967 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
1969 msgstr "System plików"
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1972 msgid "Filter private"
1973 msgstr "Filtruj prywatne"
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:122
1976 msgid "Filter useless"
1977 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
1979 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
1980 msgid "Finalizing failed"
1981 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
1983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
1985 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
1986 "with defaults based on what was detected"
1989 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
1990 msgid "Find and join network"
1991 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
1993 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
1997 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2001 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:77
2002 msgid "Firewall Mark"
2005 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:193
2006 msgid "Firewall Settings"
2007 msgstr "Ustawienia firewalla"
2009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2010 msgid "Firewall Status"
2011 msgstr "Stan firewalla"
2013 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:137
2014 msgid "Firmware File"
2015 msgstr "Plik firmware"
2017 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2018 msgid "Firmware Version"
2019 msgstr "Wersja firmware"
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
2022 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2023 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2025 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2026 msgid "Flash Firmware"
2027 msgstr "Aktualizuj firmware"
2029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2030 msgid "Flash image..."
2031 msgstr "Wgraj obraz..."
2033 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2034 msgid "Flash new firmware image"
2035 msgstr "Wgraj nowy firmware"
2037 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2038 msgid "Flash operations"
2039 msgstr "Operacje aktualizacji"
2041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:194
2043 msgstr "Flashowanie..."
2045 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:498
2049 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:258
2050 msgid "Force 40MHz mode"
2051 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2053 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:622
2054 msgid "Force CCMP (AES)"
2055 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2057 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:499
2058 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2060 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2062 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:623
2066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:624
2067 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2068 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2070 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:257
2072 msgstr "Wymuś połączenie"
2074 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2075 msgid "Force upgrade"
2076 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2078 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:60
2079 msgid "Force use of NAT-T"
2082 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2083 msgid "Form token mismatch"
2086 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:34
2087 msgid "Forward DHCP traffic"
2088 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2091 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2092 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2094 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:28
2095 msgid "Forward broadcast traffic"
2096 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2098 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:375
2099 msgid "Forward mesh peer traffic"
2102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:186
2103 msgid "Forwarding mode"
2104 msgstr "Tryb przekazywania"
2106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:255
2107 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:596
2108 msgid "Fragmentation Threshold"
2109 msgstr "Próg Fragmentacji"
2111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:332
2112 msgid "Frame Bursting"
2113 msgstr "Dzielenie ramek"
2115 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2116 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2120 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:91
2122 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href=\"http://"
2123 "wireguard.com\">wireguard.com</a>."
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:45
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2132 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:29
2133 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:36
2137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2143 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2144 msgid "Gateway address is invalid"
2145 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2147 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:46
2148 msgid "Gateway ports"
2149 msgstr "Porty bramy"
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:66
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
2154 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2155 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2156 msgid "General Settings"
2157 msgstr "Ustawienia główne"
2159 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:188
2160 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:462
2161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:175
2162 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:141
2163 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:361
2164 msgid "General Setup"
2165 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2167 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2168 msgid "Generate Config"
2169 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:945
2172 msgid "Generate PMK locally"
2173 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2175 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2176 msgid "Generate archive"
2177 msgstr "Twórz archiwum"
2179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:63
2180 msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
2181 msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
2183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:26
2184 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2186 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2189 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2190 msgid "Global Settings"
2193 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:194
2194 msgid "Global network options"
2195 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2197 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2198 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2199 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2200 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2201 msgid "Go to password configuration..."
2202 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:857
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1369
2206 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2207 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2208 msgid "Go to relevant configuration page"
2209 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2211 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:38
2212 msgid "Group Password"
2215 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:11
2219 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:73
2220 msgid "HE.net password"
2221 msgstr "Hasło HE.net"
2223 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:60
2224 msgid "HE.net username"
2227 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:310
2228 msgid "HT mode (802.11n)"
2231 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2236 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2237 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2241 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2244 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2245 "nazwę hosta, strefę czasową."
2247 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:499
2248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:556
2249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:579
2250 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2252 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2256 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2257 msgid "Hide empty chains"
2258 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2260 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2261 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2266 msgid "Host entries"
2269 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:48
2270 msgid "Host expiry timeout"
2271 msgstr "Czas wygasania hosta"
2273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2274 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2275 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2277 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:118
2278 msgid "Host-Uniq tag content"
2279 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2281 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:31
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:25
2285 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2286 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
2288 msgstr "Nazwa hosta"
2290 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:12
2291 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2292 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:18
2295 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:112
2297 msgstr "Nazwy hostów"
2299 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:13
2303 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:45
2304 msgid "IKE DH Group"
2307 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:41
2308 msgid "IP Addresses"
2311 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:40
2313 msgstr "Protokół IP"
2315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:29
2319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2320 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2321 msgid "IP address in invalid"
2322 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2325 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2326 msgid "IP address is missing"
2327 msgstr "Brakuje adresu IP"
2329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2340 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2341 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:42
2345 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2346 msgid "IPv4 Firewall"
2347 msgstr "Firewall IPv4"
2349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2350 msgid "IPv4 Upstream"
2351 msgstr "Źródłowy IPv4"
2353 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:57
2354 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:84
2355 msgid "IPv4 address"
2358 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:26
2359 msgid "IPv4 assignment length"
2362 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:104
2363 msgid "IPv4 broadcast"
2364 msgstr "Broadcast IPv4"
2366 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:100
2367 msgid "IPv4 gateway"
2370 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:92
2371 msgid "IPv4 netmask"
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2375 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2378 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:25
2382 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:42
2383 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:30
2384 msgid "IPv4 prefix length"
2385 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2387 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:43
2391 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:32
2393 msgid "IPv4-Address"
2396 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2397 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2421 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2422 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:44
2426 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2427 msgid "IPv6 Firewall"
2428 msgstr "Firewall IPv6"
2430 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2431 msgid "IPv6 Neighbours"
2432 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:464
2435 msgid "IPv6 Settings"
2436 msgstr "Ustawienia IPv6"
2438 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:195
2439 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2440 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2443 msgid "IPv6 Upstream"
2444 msgstr "Źródłowy IPv6"
2446 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:127
2447 msgid "IPv6 address"
2450 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:123
2451 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:23
2452 msgid "IPv6 assignment hint"
2453 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2455 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:117
2456 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:18
2457 msgid "IPv6 assignment length"
2458 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2460 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:133
2461 msgid "IPv6 gateway"
2464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2465 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2468 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:26
2469 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:37
2471 msgstr "Prefiks IPv6"
2473 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:34
2474 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:45
2475 msgid "IPv6 prefix length"
2476 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2478 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:138
2479 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:33
2480 msgid "IPv6 routed prefix"
2483 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:143
2485 msgstr "Sufiks IPv6"
2487 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2488 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2489 msgid "IPv6-Address"
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2497 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2498 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2499 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2501 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2502 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2503 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2504 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2506 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2507 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2508 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1075
2514 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:70
2515 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2518 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:65
2519 msgid "If checked, encryption is disabled"
2522 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2523 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2525 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2527 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2528 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2530 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2531 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2533 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2536 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2537 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2539 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:27
2540 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:71
2541 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:18
2542 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:82
2543 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:52
2544 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:17
2545 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:29
2546 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:33
2547 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:68
2548 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:85
2549 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:25
2550 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:32
2551 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:45
2552 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:51
2553 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:45
2554 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:24
2555 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:44
2556 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2557 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2559 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:34
2560 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:86
2561 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:35
2562 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:99
2563 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:47
2564 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:60
2565 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:66
2566 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:60
2567 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:39
2568 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:59
2569 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2570 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2572 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2574 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2575 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2576 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2577 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2578 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2580 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2581 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2582 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2583 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2584 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
2587 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:471
2591 msgid "Ignore interface"
2592 msgstr "Ignoruj interfejs"
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:90
2595 msgid "Ignore resolve file"
2596 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2598 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2606 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2608 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2609 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2612 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:145
2613 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:118
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:124
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:126
2616 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:97
2617 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:118
2618 msgid "Inactivity timeout"
2619 msgstr "Czas bezczynności"
2621 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2623 msgstr "Przychodzący:"
2625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
2629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2633 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2634 msgid "Initialization failure"
2635 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2637 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:34
2639 msgstr "Skrypt startowy"
2641 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
2643 msgstr "Skrypty startowe"
2645 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2646 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2648 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:223
2651 msgid "Install package %q"
2652 msgstr "Instaluj pakiet %q"
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2655 msgid "Install protocol extensions..."
2656 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:284
2660 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:342
2661 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2662 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2663 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:14
2667 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:35
2668 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2671 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:356
2672 msgid "Interface Configuration"
2673 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2675 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:51
2676 msgid "Interface Overview"
2677 msgstr "Przegląd Interfejsów"
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2680 msgid "Interface is reconnecting..."
2681 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
2684 msgid "Interface name"
2685 msgstr "Nazwa interfejsu"
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2689 msgid "Interface not present or not connected yet."
2690 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2692 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:88
2693 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
2694 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:11
2698 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:9
2702 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2703 msgid "Internal Server Error"
2704 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2706 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2707 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2709 msgstr "Niewłaściwy"
2711 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:311
2712 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2713 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2715 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:307
2716 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2717 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID."
2719 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2720 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2721 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2723 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:508
2724 msgid "Isolate Clients"
2725 msgstr "Izoluj klientów"
2727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2730 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2731 "flash memory, please verify the image file!"
2733 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2734 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2736 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2737 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2738 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2739 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2740 msgid "JavaScript required!"
2741 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:52
2744 msgid "Join Network"
2745 msgstr "Połącz z siecią"
2747 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:22
2748 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2749 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2751 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:19
2752 msgid "Joining Network: %q"
2753 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2756 msgid "Keep settings"
2757 msgstr "Zachowaj ustawienia"
2759 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2760 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2764 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2765 msgid "Kernel Version"
2766 msgstr "Wersja jądra"
2768 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:823
2772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:851
2773 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:852
2774 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:853
2775 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:854
2776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:870
2780 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2784 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2788 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:10
2790 msgstr "Serwer L2TP"
2792 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:100
2793 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:74
2794 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:80
2795 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:74
2796 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:53
2797 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:73
2798 msgid "LCP echo failure threshold"
2799 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2801 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:118
2802 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:89
2803 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:95
2804 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:89
2805 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:68
2806 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:91
2807 msgid "LCP echo interval"
2808 msgstr "Interwał echa LCP"
2810 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:181
2814 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2815 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
2823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:115
2824 msgid "Language and Style"
2825 msgstr "Wygląd i język"
2827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2831 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:10
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:369
2836 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:487
2838 msgstr "Czas dzierżawy"
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:86
2842 msgstr "Plik dzierżaw"
2844 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2845 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2847 msgid "Leasetime remaining"
2848 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2850 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
2851 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:20
2852 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:27
2853 msgid "Leave empty to autodetect"
2854 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2856 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:12
2857 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:12
2858 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:11
2859 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:21
2860 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2861 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1746
2867 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:481
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
2872 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2874 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
2877 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2878 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2881 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2882 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2894 msgstr "Czas działania linii"
2896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:101
2898 msgstr "Połączenie aktywne"
2900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
2902 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2905 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
2906 "przekazywane zapytania"
2908 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:972
2910 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
2911 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
2912 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
2913 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
2917 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:981
2919 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
2920 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
2921 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
2922 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
2926 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:21
2927 msgid "List of SSH key files for auth"
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
2931 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
2932 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
2935 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
2936 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
2939 msgid "Listen Interfaces"
2940 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
2942 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:30
2944 msgstr "Nasłuchuj port"
2946 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:15
2947 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
2949 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
2951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
2952 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
2953 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
2955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
2956 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
2960 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
2961 msgid "Load Average"
2962 msgstr "Średnie obciążenie"
2964 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
2965 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
2966 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
2970 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:35
2971 msgid "Loading SSH keys…"
2972 msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
2974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1204
2975 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
2976 msgid "Loading view…"
2979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2980 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
2981 msgid "Local IP address is invalid"
2982 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
2984 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:25
2985 msgid "Local IP address to assign"
2986 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
2988 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
2989 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:11
2990 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:11
2991 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:10
2992 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:11
2993 msgid "Local IPv4 address"
2994 msgstr "Lokalny adres IPv4"
2996 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:26
2997 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:20
2998 msgid "Local IPv6 address"
2999 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3002 msgid "Local Service Only"
3003 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:81
3006 msgid "Local Startup"
3007 msgstr "Lokalny autostart"
3009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
3012 msgstr "Czas lokalny"
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
3015 msgid "Local domain"
3016 msgstr "Domena lokalna"
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3021 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3022 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3024 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3025 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3028 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3030 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:145
3033 msgid "Local server"
3034 msgstr "Serwer lokalny"
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3038 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3041 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3042 "dostępne więcej niż jedno IP"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3045 msgid "Localise queries"
3046 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:175
3049 msgid "Locked to channel %s used by: %s"
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
3053 msgid "Log output level"
3054 msgstr "Poziom logowania"
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:180
3058 msgstr "Loguj zapytania"
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3064 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3068 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:95
3072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3073 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3074 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:476
3077 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3078 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3086 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3087 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
3089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:457
3096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:586
3097 msgid "MAC-Address Filter"
3098 msgstr "Filtr adresów MAC"
3100 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:142
3101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:363
3103 msgstr "Filtr adresów MAC"
3105 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:464
3106 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:590
3110 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3111 msgid "MAP / LW4over6"
3114 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3115 msgid "MAP rule is invalid"
3116 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3118 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3122 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3126 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3131 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:29
3132 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:66
3136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3138 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3141 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3144 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:55
3145 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:69
3146 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:26
3147 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:38
3148 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:44
3149 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:38
3153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1949
3157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3158 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3159 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3161 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:539
3162 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
3166 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3167 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3170 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3171 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3174 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3175 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3177 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:63
3178 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:77
3179 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:57
3180 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3181 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:27
3185 "Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
3186 "bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
3189 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:482
3190 msgid "Maximum number of leased addresses."
3191 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3193 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:49
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:88
3196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3197 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3198 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3210 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3211 msgid "Memory usage (%)"
3212 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1952
3218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:372
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3223 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3224 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3225 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:54
3229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:154
3230 msgid "Mirror monitor port"
3233 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:153
3234 msgid "Mirror source port"
3237 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:408
3238 msgid "Missing protocol extension for proto %q"
3239 msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
3241 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:923
3242 msgid "Mobility Domain"
3245 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:41
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:74
3248 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:366
3249 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:31
3250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3254 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3258 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:31
3259 msgid "Modem default"
3260 msgstr "Domyślny modem"
3262 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:11
3263 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:19
3264 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:11
3265 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:10
3266 msgid "Modem device"
3267 msgstr "Urządzenie modemowe"
3269 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3270 msgid "Modem information query failed"
3271 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3273 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:62
3274 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:76
3275 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:56
3276 msgid "Modem init timeout"
3277 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1953
3280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:452
3281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:554
3282 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:577
3286 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3287 msgid "More Characters"
3290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:802
3294 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3296 msgstr "Wpis montowania"
3298 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3299 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3301 msgstr "Punkt montowania"
3303 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
3304 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3305 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3306 msgid "Mount Points"
3307 msgstr "Punkty montowania"
3309 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3310 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3311 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3314 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3315 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3317 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3319 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3322 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3325 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3326 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3329 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3330 msgid "Mount options"
3331 msgstr "Opcje montowania"
3333 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3335 msgstr "Punkt montownia"
3337 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3338 msgid "Mount swap not specifically configured"
3341 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3342 msgid "Mounted file systems"
3343 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3345 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3347 msgstr "Przesuń w dół"
3349 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3351 msgstr "Przesuń w górę"
3353 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:912
3357 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:57
3361 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:9
3362 msgid "NAT64 Prefix"
3365 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3369 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:535
3373 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:43
3377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:273
3378 msgid "NTP server candidates"
3379 msgstr "Lista serwerów NTP"
3381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:837
3382 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3383 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:502
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
3388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:17
3389 msgid "Name of the new interface"
3390 msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
3392 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:76
3393 msgid "Name of the new network"
3394 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3396 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3400 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
3401 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3402 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:402
3403 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3404 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3405 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3406 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3410 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3411 msgid "Network Utilities"
3412 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3415 msgid "Network boot image"
3416 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3419 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3420 msgid "Network device is not present"
3421 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3424 msgid "Network without interfaces."
3425 msgstr "Sieć bez interfejsów"
3427 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1507
3432 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:84
3436 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:453
3437 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3438 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3440 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:59
3444 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3445 msgid "No files found"
3446 msgstr "Nie znaleziono plików"
3448 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3450 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3451 msgid "No information available"
3452 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3454 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3455 msgid "No matching prefix delegation"
3456 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
3459 msgid "No negative cache"
3460 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3462 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:53
3463 msgid "No network configured on this device"
3464 msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
3466 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:65
3467 msgid "No network name specified"
3468 msgstr "Nie podano nazwy sieci"
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:147
3471 msgid "No networks in range"
3474 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3475 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3476 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3477 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3478 msgid "No password set!"
3479 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116
3482 msgid "No public keys present yet."
3483 msgstr "Nie ma jeszcze kluczy publicznych."
3485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3486 msgid "No rules in this chain."
3487 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:150
3490 msgid "No scan results available yet..."
3491 msgstr "Brak wyników skanowania..."
3493 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3494 msgid "No zone assigned"
3495 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3497 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3498 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
3501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3506 msgid "Noise Margin (SNR)"
3507 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3509 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3514 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3515 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:292
3518 msgid "Non-wildcard"
3519 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:44
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:76
3526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
3530 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3532 msgstr "Nie znaleziono"
3534 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:27
3535 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_status.htm:5
3536 msgid "Not associated"
3537 msgstr "Nie powiązany"
3539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3541 msgid "Not connected"
3542 msgstr "Nie podłączony"
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3545 msgid "Not started on boot"
3548 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:26
3549 msgid "Note: interface name length"
3552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
3554 msgstr "Spostrzeżenie"
3556 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3561 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3563 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
3567 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3570 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:40
3571 msgid "Obfuscated Group Password"
3574 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:35
3575 msgid "Obfuscated Password"
3578 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:51
3579 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:22
3580 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:34
3581 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:40
3582 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:34
3583 msgid "Obtain IPv6-Address"
3584 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:83
3587 msgid "Off-State Delay"
3588 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3590 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:16
3592 "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
3593 "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter the "
3594 "names of several network interfaces separated by spaces. You can also use "
3595 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
3596 "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
3597 "<samp>eth0.1</samp>)."
3599 "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz zmostkować "
3600 "kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a następnie "
3601 "wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć notacji <abbr title="
3602 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> <samp>INTERFACE.VLANNR</samp> "
3603 "(<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: <samp>eth0.1</samp>)."
3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3606 msgid "On-Link route"
3609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
3610 msgid "On-State Delay"
3611 msgstr "Zwłoka włączenia"
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:360
3614 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3615 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:456
3618 msgid "One of the following: %s"
3621 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3622 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3623 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3624 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3626 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3627 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3630 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3631 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3632 msgid "One or more required fields have no value!"
3633 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3635 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3636 msgid "Open list..."
3637 msgstr "Otwórz listę..."
3639 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3640 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3643 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:178
3644 msgid "Operating frequency"
3645 msgstr "Częstotliwość"
3647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1753
3648 msgid "Option changed"
3649 msgstr "Wartość zmieniona"
3651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1755
3652 msgid "Option removed"
3653 msgstr "Usunięto wartość"
3655 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1140
3656 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:55
3660 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:78
3662 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3663 "starting with <code>0x</code>."
3666 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:144
3668 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3669 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3670 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3671 "for the interface."
3673 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3674 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3675 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3676 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3678 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:123
3680 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3681 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3684 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:148
3685 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3688 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:103
3689 msgid "Optional. Description of peer."
3690 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3692 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:156
3694 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3698 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:67
3699 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3702 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:166
3703 msgid "Optional. Port of peer."
3706 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:175
3708 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3709 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3712 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:31
3713 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3717 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3721 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3729 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3731 msgstr "Wychodzący:"
3733 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:26
3734 msgid "Output Interface"
3737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3742 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:63
3743 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:155
3744 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:33
3745 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:54
3746 msgid "Override MAC address"
3747 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3749 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:66
3750 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:158
3751 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_hnet.lua:35
3752 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
3753 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:56
3754 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:88
3755 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:59
3756 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:125
3757 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:131
3758 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:133
3759 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:104
3760 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:61
3761 msgid "Override MTU"
3762 msgstr "Nadpisz MTU"
3764 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
3765 msgid "Override TOS"
3766 msgstr "Nadpisz TOS"
3768 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
3769 msgid "Override TTL"
3770 msgstr "Nadpisz TTL"
3772 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:513
3773 msgid "Override default interface name"
3774 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3776 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:41
3777 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3778 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3780 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:507
3782 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3783 "subnet that is served."
3785 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3786 "podsieci która jest rozsyłana."
3788 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:65
3789 msgid "Override the table used for internal routes"
3790 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3792 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3800 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:42
3801 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:56
3802 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:17
3803 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:28
3804 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:34
3805 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:14
3806 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:18
3807 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:43
3808 msgid "PAP/CHAP password"
3809 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3811 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:39
3812 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:53
3813 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:14
3814 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:25
3815 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:31
3816 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:11
3817 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:15
3818 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:37
3819 msgid "PAP/CHAP username"
3820 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3822 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3826 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:36
3827 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:50
3828 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_qmi.lua:26
3832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3833 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3834 msgid "PIN code rejected"
3835 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3837 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:966
3839 msgstr "PMK R1 Push"
3841 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3845 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:11
3846 msgid "PPPoA Encapsulation"
3847 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3849 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3853 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3857 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3861 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3865 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:59
3869 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:56
3870 msgid "PSID-bits length"
3873 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:123
3874 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3877 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:78
3878 msgid "Package libiwinfo required!"
3879 msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3885 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:7
3886 msgid "Part of zone %q"
3887 msgstr "Część strefy %q"
3889 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3890 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1111
3891 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:35
3892 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:42
3893 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:33
3897 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:29
3898 msgid "Password authentication"
3899 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
3901 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1019
3902 msgid "Password of Private Key"
3903 msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
3905 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1067
3906 msgid "Password of inner Private Key"
3907 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
3909 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:14
3910 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
3911 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:18
3912 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
3913 msgid "Password strength"
3916 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:44
3920 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:37
3921 msgid "Paste or drag SSH key file…"
3922 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
3924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1000
3925 msgid "Path to CA-Certificate"
3926 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
3928 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1007
3929 msgid "Path to Client-Certificate"
3930 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
3932 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1013
3933 msgid "Path to Private Key"
3934 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
3936 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1049
3937 msgid "Path to inner CA-Certificate"
3938 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
3940 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1055
3941 msgid "Path to inner Client-Certificate"
3942 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
3944 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1061
3945 msgid "Path to inner Private Key"
3946 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego "
3948 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
3949 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
3950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
3951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
3952 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
3953 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
3954 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
3955 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
3956 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
3957 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
3958 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
3962 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:28
3963 msgid "Peer IP address to assign"
3966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3967 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
3968 msgid "Peer address is missing"
3969 msgstr "Brakuje adresu Peera"
3971 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:90
3975 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:50
3976 msgid "Perfect Forward Secrecy"
3979 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
3980 msgid "Perform reboot"
3981 msgstr "Wykonaj restart"
3983 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
3984 msgid "Perform reset"
3985 msgstr "Wykonaj reset"
3987 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:174
3988 msgid "Persistent Keep Alive"
3991 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
3993 msgstr "Szybkość Phy:"
3995 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:190
3996 msgid "Physical Settings"
3997 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
3999 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4000 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4011 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4015 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4016 msgid "Please enter your username and password."
4017 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:22
4027 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:18
4028 msgid "Port status:"
4029 msgstr "Status portu:"
4031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:482
4032 msgid "Potential negation of: %s"
4035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4036 msgid "Power Management Mode"
4037 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4040 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4041 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4043 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:32
4045 msgstr "Preferuj LTE"
4047 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:33
4049 msgstr "Preferuj UMTS"
4051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4052 msgid "Prefix Delegated"
4055 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:122
4056 msgid "Preshared Key"
4059 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:101
4060 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:75
4061 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:81
4062 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:75
4063 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:54
4064 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:74
4066 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4069 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4070 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4073 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4074 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4076 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:509
4077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:562
4078 msgid "Prevents client-to-client communication"
4079 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4081 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:18
4083 msgstr "Klucz prywatny"
4085 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:216
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:31
4111 msgid "Protocol of the new interface"
4112 msgstr "Protokół nowego interfejsu"
4114 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:222
4115 msgid "Protocol support is not installed"
4116 msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
4119 msgid "Provide NTP server"
4120 msgstr "Włącz serwer NTP"
4122 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:16
4123 msgid "Provide new network"
4124 msgstr "Utwórz nową sieć"
4126 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:451
4127 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4128 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4130 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:112
4132 msgstr "Klucz publiczny"
4134 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:30
4136 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4137 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4138 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4139 "code> file into the input field."
4141 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4142 "zabezpieczeniami w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy "
4143 "klucz do urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij "
4144 "plik <code>.pub</code> do pola wejściowego."
4146 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:139
4147 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4150 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4151 msgid "QMI Cellular"
4152 msgstr "Komórkowy QMI"
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
4161 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4164 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4167 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
4168 msgid "R0 Key Lifetime"
4171 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:959
4172 msgid "R1 Key Holder"
4175 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:58
4176 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4179 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:381
4180 msgid "RSSI threshold for joining"
4183 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:256
4184 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:597
4185 msgid "RTS/CTS Threshold"
4186 msgstr "Próg RTS/CTS"
4188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4194 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4196 msgstr "Szybkość RX"
4198 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:783
4199 msgid "Radius-Accounting-Port"
4200 msgstr "Port Radius-Accounting"
4202 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:791
4203 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4204 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4206 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:775
4207 msgid "Radius-Accounting-Server"
4208 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4210 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:759
4211 msgid "Radius-Authentication-Port"
4212 msgstr "Port Radius-Authentication"
4214 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:767
4215 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4216 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4218 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:751
4219 msgid "Radius-Authentication-Server"
4220 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4222 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:119
4223 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4225 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4226 "dostawca internetowy"
4228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
4230 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4231 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4233 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4234 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4238 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4239 "access to this device if you are connected via this interface"
4242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2
4244 "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
4245 "might lose access to this device if you are connected via this network."
4247 "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
4248 "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
4251 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4252 msgid "Really reset all changes?"
4253 msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
4255 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:237
4256 msgid "Really switch protocol?"
4257 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4259 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4260 msgid "Realtime Connections"
4261 msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
4263 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4264 msgid "Realtime Graphs"
4265 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4267 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4268 msgid "Realtime Load"
4269 msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
4271 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4272 msgid "Realtime Traffic"
4273 msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
4275 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4276 msgid "Realtime Wireless"
4277 msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
4279 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:931
4280 msgid "Reassociation Deadline"
4281 msgstr "Termin reasocjacji"
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:191
4284 msgid "Rebind protection"
4285 msgstr "Przypisz ochronę"
4287 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:48
4288 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4293 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4294 msgid "Rebooting..."
4295 msgstr "Ponowne uruchamianie..."
4297 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4298 msgid "Reboots the operating system of your device"
4299 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
4305 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:325
4306 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:350
4307 msgid "Receiver Antenna"
4308 msgstr "Antena odbiorcza"
4310 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:42
4311 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4314 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4315 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:32
4316 msgid "Reconnect this interface"
4317 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4319 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4323 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4327 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4328 msgid "Relay Bridge"
4329 msgstr "Most przekaźnikowy"
4331 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:17
4332 msgid "Relay between networks"
4333 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4335 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4336 msgid "Relay bridge"
4337 msgstr "Most przekaźnikowy"
4339 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:18
4340 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:18
4341 msgid "Remote IPv4 address"
4342 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4344 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
4345 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4346 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4348 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:45
4352 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:53
4354 msgstr "Powtórz skanowanie"
4356 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:11
4357 msgid "Replace entry"
4358 msgstr "Zamień wpis"
4360 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:46
4361 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:51
4362 msgid "Replace wireless configuration"
4363 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4365 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:8
4366 msgid "Request IPv6-address"
4367 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4369 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:16
4370 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4371 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4373 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1141
4377 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:20
4378 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4379 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4381 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:19
4382 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4385 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:113
4386 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4389 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:136
4391 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4392 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4393 "routes through the tunnel."
4396 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:1134
4398 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4399 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
4404 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4405 "come from unsigned domains"
4407 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4408 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1268
4411 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4412 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4413 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4414 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4418 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4419 msgid "Reset Counters"
4420 msgstr "Wyczyść liczniki"
4422 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4423 msgid "Reset to defaults"
4424 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
4427 msgid "Resolv and Hosts Files"
4428 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:93
4431 msgid "Resolve file"
4432 msgstr "Plik Resolve"
4434 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:28
4435 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4436 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:71
4438 msgstr "Uruchom ponownie"
4440 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4441 msgid "Restart Firewall"
4442 msgstr "Uruchom ponownie Firewalla"
4444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:14
4445 msgid "Restart radio interface"
4446 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4448 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4452 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4453 msgid "Restore backup"
4454 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:113
4457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:114
4458 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:38
4459 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:46
4460 msgid "Reveal/hide password"
4461 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1774
4467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1861
4468 msgid "Revert changes"
4469 msgstr "Przywróć zmiany"
4471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2013
4472 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4473 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1993
4476 msgid "Reverting configuration…"
4477 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4484 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4485 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4487 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4488 msgid "Root preparation"
4491 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:147
4492 msgid "Route Allowed IPs"
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4503 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:523
4504 msgid "Router Advertisement-Service"
4505 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4507 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4508 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:27
4509 msgid "Router Password"
4510 msgstr "Hasło routera"
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4513 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4514 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4516 msgstr "Ścieżki routingu"
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4520 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4523 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4524 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4530 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4531 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4533 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4535 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4536 msgid "Run filesystem check"
4537 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:651
4540 msgid "Runtime error"
4543 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4547 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4551 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4552 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:5
4556 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:10
4557 msgid "SSH server address"
4558 msgstr "Adres serwera SSH"
4560 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:13
4561 msgid "SSH server port"
4562 msgstr "Port serwera SSH"
4564 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:8
4565 msgid "SSH username"
4568 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4569 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/sshkeys.htm:27
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:42
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:73
4575 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:29
4576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4580 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1127
4585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1262
4586 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4587 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4588 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4589 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:54
4593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1256
4594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1768
4595 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4596 msgid "Save & Apply"
4597 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4599 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4600 msgid "Save mtdblock"
4601 msgstr "Zapisz mtdblock"
4603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4604 msgid "Save mtdblock contents"
4605 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
4608 msgid "Saving keys…"
4611 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:15
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:109
4616 msgid "Scan request failed"
4617 msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
4619 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
4620 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:8
4621 msgid "Scheduled Tasks"
4622 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1749
4625 msgid "Section added"
4626 msgstr "Dodano sekcję"
4628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1751
4629 msgid "Section removed"
4630 msgstr "Usunięto sekcję"
4632 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4633 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4634 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4636 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4638 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4639 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4642 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4643 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4644 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4646 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:119
4647 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:90
4648 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:96
4649 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:90
4650 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:69
4651 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:92
4653 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4654 "conjunction with failure threshold"
4656 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4657 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4659 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:561
4660 msgid "Separate Clients"
4661 msgstr "Rozdziel klientów"
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:62
4664 msgid "Server Settings"
4665 msgstr "Ustawienia serwera"
4667 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:26
4668 msgid "Service Name"
4669 msgstr "Nazwa serwisu"
4671 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:25
4672 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:30
4673 msgid "Service Type"
4674 msgstr "Typ serwisu"
4676 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
4680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:815
4681 msgid "Session expired"
4682 msgstr "Sesja wygasła"
4684 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:83
4685 msgid "Set VPN as Default Route"
4688 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:258
4690 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4691 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4693 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4694 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4696 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4697 msgid "Setting PLMN failed"
4698 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4700 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4701 msgid "Setting operation mode failed"
4702 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4704 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:454
4705 msgid "Setup DHCP Server"
4706 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4709 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4710 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4712 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4716 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:516
4717 msgid "Short Preamble"
4718 msgstr "Krótki Wstęp"
4720 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4721 msgid "Show current backup file list"
4722 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4725 msgid "Show empty chains"
4726 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4728 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4729 msgid "Shutdown this interface"
4730 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4732 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4733 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
4735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
4737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4738 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_join.htm:28
4739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4744 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4745 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4747 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4751 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
4756 msgid "Size of DNS query cache"
4757 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
4760 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4763 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4764 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4768 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4769 msgid "Skip to content"
4770 msgstr "Pomiń do zawartości"
4772 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4773 msgid "Skip to navigation"
4774 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4776 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:335
4778 msgstr "Szczelina czasowa"
4780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
4781 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4782 msgid "Software VLAN"
4783 msgstr "Programowy VLAN"
4785 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4786 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4787 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4789 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4790 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4791 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4793 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4794 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4795 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4797 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4799 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4800 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4803 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4804 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4808 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4809 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4814 msgid "Source Address"
4817 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4818 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4819 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4821 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/dropbear.lua:23
4822 msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
4823 msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
4825 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:57
4827 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4830 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4833 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:49
4835 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4838 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4840 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:30
4841 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4844 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:25
4846 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4850 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:20
4852 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4856 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:60
4857 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:69
4858 msgid "Specify the secret encryption key here."
4859 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
4861 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:475
4862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:64
4864 msgstr "Uruchomienie"
4866 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:33
4867 msgid "Start priority"
4868 msgstr "Priorytet uruchomienia"
4870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1958
4871 msgid "Starting configuration apply…"
4872 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
4874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:105
4875 msgid "Starting wireless scan..."
4876 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
4878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:24
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4883 msgid "Static IPv4 Routes"
4884 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
4887 msgid "Static IPv6 Routes"
4888 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
4891 msgid "Static Leases"
4892 msgstr "Dzierżawy statyczne"
4894 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:118
4895 msgid "Static Routes"
4896 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
4898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1194
4899 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
4900 msgid "Static address"
4901 msgstr "Stały adres"
4903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
4905 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
4906 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
4907 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
4909 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
4910 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
4911 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
4912 "odpowiednim dzierżawami."
4914 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
4915 msgid "Station inactivity limit"
4916 msgstr "Station inactivity limit"
4918 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
4919 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:197
4920 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:145
4921 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
4925 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_overview.htm:35
4926 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:75
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
4931 msgid "Strict order"
4932 msgstr "Zachowaj kolejność"
4934 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:16
4938 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
4943 msgid "Suppress logging"
4944 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
4947 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
4948 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
4950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
4954 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
4956 msgstr "Zamień wpis"
4958 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:23
4959 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
4961 msgstr "Przełącznik"
4963 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:129
4965 msgstr "Przełącznik %q"
4967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:128
4968 msgid "Switch %q (%s)"
4969 msgstr "Przełącznik %q (%s)"
4971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:66
4973 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
4976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:146
4977 msgid "Switch Port Mask"
4980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1640
4981 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
4985 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:238
4986 msgid "Switch protocol"
4987 msgstr "Protokół przełącznika"
4989 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
4990 msgid "Switch to CIDR list notation"
4991 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
4993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:77
4994 msgid "Sync with NTP-Server"
4997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
4998 msgid "Sync with browser"
4999 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5001 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5002 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:102
5004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5005 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5009 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5010 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5012 msgstr "Log systemowy"
5014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
5015 msgid "System Properties"
5016 msgstr "Właściwości systemu"
5018 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
5020 msgid "System log buffer size"
5021 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
5023 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
5028 msgid "TFTP Settings"
5029 msgstr "Ustawienia TFTP"
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
5032 msgid "TFTP server root"
5033 msgstr "Root serwera TFTP"
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5041 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5043 msgstr "Szybkość TX"
5045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5046 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5047 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5053 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5054 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5058 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:77
5059 msgid "Target network"
5062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5066 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:27
5069 "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
5070 "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
5071 "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
5072 "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation mode "
5073 "are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
5075 "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
5076 "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które to "
5077 "są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli tor "
5078 "transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia sieci "
5079 "takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji <em>Konfiguracja "
5082 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:79
5084 "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install this "
5085 "component for working wireless configuration!"
5087 "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go zainstalować "
5088 "aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
5090 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:66
5092 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5093 "username instead of the user ID!"
5096 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:8
5098 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5101 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:27
5102 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:38
5104 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5106 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:18
5109 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:77
5111 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5112 "code> and <code>_</code>"
5114 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5115 "oraz <code>_</code>"
5117 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5118 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5119 msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
5121 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5122 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1849
5127 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5128 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5129 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5130 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5131 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5132 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5139 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5140 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5142 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5143 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5145 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5147 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5148 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5151 "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title=\"na "
5152 "przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</"
5155 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
5156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5158 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5159 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5160 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5162 "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i rozmiar "
5163 "pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych.<br /> "
5164 "Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
5166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5167 msgid "The following rules are currently active on this system."
5168 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
5171 msgid "The given SSH public key has already been added."
5172 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
5176 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5179 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5180 "RSA lub klucze ECDSA."
5182 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:67
5183 msgid "The given network name is not unique"
5184 msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
5186 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:52
5189 "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration will "
5190 "be replaced if you proceed."
5192 "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
5193 "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
5195 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:43
5196 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:31
5198 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5201 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5203 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:35
5204 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:46
5205 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5206 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5208 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ipip.lua:12
5209 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5210 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5212 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:5
5214 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5215 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5216 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5217 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5218 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5219 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5221 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5222 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5223 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5224 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5225 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5226 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5229 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/iface_add.lua:77
5230 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:395
5231 msgid "The selected protocol needs a device assigned"
5232 msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
5234 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5235 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5236 msgstr "The submitted security token is invalid or already expired!"
5238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:274
5240 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5243 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5245 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:195
5248 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5249 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5250 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5253 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5254 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5255 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5256 "się do urządzenia."
5258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:15
5259 msgid "The system password has been successfully changed."
5260 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5262 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5264 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5265 "you choose the generic image format for your platform."
5267 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5268 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:403
5271 msgid "There are no active leases"
5274 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5275 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5276 msgid "There are no active leases."
5277 msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
5279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1973
5280 msgid "There are no changes to apply"
5283 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:204
5285 "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
5286 "\"Physical Settings\" tab"
5288 "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
5289 "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
5291 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5292 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5293 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5294 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5296 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5297 "protect the web interface and enable SSH."
5299 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5300 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5302 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:19
5303 msgid "This IPv4 address of the relay"
5304 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5308 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5309 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5310 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5313 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5315 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5316 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5317 "configurations are automatically preserved."
5319 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5320 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5321 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5322 "automatycznie zachowywane."
5324 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:74
5326 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5327 "password if no update key has been configured"
5330 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:82
5332 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5333 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5335 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5336 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5338 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:27
5340 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5341 "ends with <code>...:2/64</code>"
5343 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5344 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5346 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
5349 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5350 "abbr> in the local network"
5352 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5353 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5355 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:61
5356 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5359 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:34
5361 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5364 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/crontab.lua:9
5365 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5367 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5369 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:19
5371 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5373 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5377 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5380 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5383 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5384 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5385 msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
5387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:726
5388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:809
5389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5391 msgid "This section contains no values yet"
5392 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
5395 msgid "Time Synchronization"
5396 msgstr "Synchronizacja czasu"
5398 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
5399 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5402 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:128
5404 msgstr "Strefa czasowa"
5406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:825
5408 msgstr "Zaloguj się…"
5410 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5412 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5413 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5414 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5416 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5417 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5418 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5420 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:112
5424 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5425 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5426 msgid "Total Available"
5427 msgstr "Całkowicie dostępna"
5429 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5430 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5432 msgstr "Trasa routowania"
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5436 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5440 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5444 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:595
5445 msgid "Transmission Rate"
5446 msgstr "Prędkość transmisji"
5448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:102
5452 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:211
5453 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:273
5454 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:345
5455 msgid "Transmit Power"
5456 msgstr "Siła nadawania"
5458 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:318
5459 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:349
5460 msgid "Transmitter Antenna"
5461 msgstr "Antena nadajnika"
5463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
5468 msgid "Trigger Mode"
5469 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5471 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:54
5473 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1643
5476 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5477 msgid "Tunnel Interface"
5478 msgstr "Interfejs tunelu"
5480 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:11
5481 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:26
5482 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:61
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
5488 msgstr "Moc nadawania"
5490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5492 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:11
5496 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5500 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:28
5504 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5505 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5506 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:106
5510 msgstr "Urządzenie USB"
5512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5516 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5517 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5523 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5524 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5525 msgid "Unable to determine device name"
5526 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5529 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5530 msgid "Unable to determine external IP address"
5531 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5534 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5535 msgid "Unable to determine upstream interface"
5536 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5538 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5539 msgid "Unable to dispatch"
5540 msgstr "Nie można wysłać"
5542 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5543 msgid "Unable to obtain client ID"
5544 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5546 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5547 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5548 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5551 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5552 msgid "Unable to resolve peer host name"
5553 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5556 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5557 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1196
5560 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1349
5565 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5566 msgid "Unknown error (%s)"
5567 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1193
5570 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5572 msgstr "Niezarządzalny"
5574 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5575 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:107
5581 msgstr "Klucz beznazwy"
5583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1708
5584 msgid "Unsaved Changes"
5585 msgstr "Niezapisane zmiany"
5587 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5588 msgid "Unsupported MAP type"
5589 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5591 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5592 msgid "Unsupported modem"
5593 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5596 msgid "Unsupported protocol type."
5597 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5599 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5603 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5605 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5606 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5607 "compatible firmware image)."
5609 "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
5610 "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
5611 "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
5614 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5615 msgid "Upload archive..."
5616 msgstr "Załaduj archiwum..."
5618 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/upload.htm:8
5619 msgid "Uploaded File"
5620 msgstr "Załaduj plik"
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5624 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:82
5629 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5630 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5632 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:40
5633 msgid "Use DHCP gateway"
5634 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5636 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:33
5637 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:85
5638 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:34
5639 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:98
5640 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:46
5641 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:59
5642 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:65
5643 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:59
5644 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:38
5645 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:58
5646 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5647 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5649 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:227
5650 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:233
5651 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5652 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2"
5654 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:31
5655 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:100
5656 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:70
5657 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:35
5658 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:51
5659 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:86
5660 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5661 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5663 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:95
5664 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:65
5665 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:30
5666 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:46
5667 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:81
5668 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5669 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5671 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5672 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5676 msgid "Use as root filesystem (/)"
5677 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5679 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:19
5680 msgid "Use broadcast flag"
5681 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5683 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:253
5684 msgid "Use builtin IPv6-management"
5685 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5687 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:40
5688 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:109
5689 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:92
5690 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:45
5691 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:105
5692 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:53
5693 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:66
5694 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:72
5695 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:66
5696 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:45
5697 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:65
5698 msgid "Use custom DNS servers"
5699 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5701 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:26
5702 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:70
5703 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:16
5704 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:28
5705 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:84
5706 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:24
5707 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:31
5708 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:44
5709 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:50
5710 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:44
5711 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:23
5712 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:43
5713 msgid "Use default gateway"
5714 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5716 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:48
5717 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:164
5718 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_3g.lua:77
5719 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_464xlat.lua:24
5720 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6in4.lua:88
5721 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6rd.lua:58
5722 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_6to4.lua:23
5723 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dslite.lua:39
5724 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_map.lua:74
5725 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:90
5726 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:31
5727 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_l2tp.lua:38
5728 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ppp.lua:51
5729 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoa.lua:57
5730 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:51
5731 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:30
5732 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppossh.lua:50
5733 msgid "Use gateway metric"
5734 msgstr "Użyj metryki bramy"
5736 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_relay.lua:64
5737 msgid "Use routing table"
5738 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5742 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5743 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5744 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5745 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5746 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5748 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5749 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5750 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5751 "do określonego hosta."
5753 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5754 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5758 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:848
5759 msgid "Used Key Slot"
5760 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5762 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:913
5764 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5765 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5768 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:48
5769 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5770 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5772 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:61
5773 msgid "User key (PEM encoded)"
5774 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5776 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5777 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:41
5778 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:32
5780 msgstr "Nazwa użytkownika"
5782 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:182
5786 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:128
5790 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:172
5792 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5794 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:171
5795 msgid "VLANs on %q (%s)"
5796 msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
5798 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:18
5799 msgid "VPN Local address"
5802 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:22
5803 msgid "VPN Local port"
5806 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:15
5807 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pptp.lua:11
5808 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:15
5812 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:18
5813 msgid "VPN Server port"
5814 msgstr "Port serwera VPN"
5816 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_openconnect.lua:37
5817 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5820 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5821 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5824 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:44
5828 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcp.lua:60
5829 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5830 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
5832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5837 msgid "Virtual dynamic interface"
5838 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
5840 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:470
5841 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:471
5842 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:553
5843 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:576
5847 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:667
5848 msgid "WEP Open System"
5849 msgstr "Otwarty system WEP"
5851 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:668
5852 msgid "WEP Shared Key"
5853 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
5855 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:59
5856 msgid "WEP passphrase"
5859 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:503
5860 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:566
5864 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_add.lua:68
5865 msgid "WPA passphrase"
5868 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:716
5869 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:735
5870 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:740
5872 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
5873 "and ad-hoc mode) to be installed."
5875 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
5876 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)"
5878 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
5879 msgid "Waiting for changes to be applied..."
5880 msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
5882 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
5883 msgid "Waiting for command to complete..."
5884 msgstr "Trwa wykonanie polecenia..."
5886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1940
5887 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
5890 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
5891 msgid "Waiting for device..."
5892 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
5894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
5895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
5897 msgstr "Ostrzeżenie"
5899 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
5900 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
5902 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
5903 "uruchomieniu urządzenia!"
5905 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/password.htm:20
5909 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:946
5911 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
5912 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
5916 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
5920 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
5921 msgid "WireGuard VPN"
5922 msgstr "WireGuard VPN"
5924 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:58
5925 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
5926 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
5928 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1631
5931 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
5932 msgid "Wireless Adapter"
5933 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
5935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1617
5936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2052
5937 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
5938 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
5939 msgid "Wireless Network"
5940 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
5942 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi_overview.lua:68
5943 msgid "Wireless Overview"
5944 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
5946 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:362
5947 msgid "Wireless Security"
5948 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5952 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/wifi_overview.htm:30
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
5954 msgid "Wireless is disabled"
5955 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:54
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
5959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
5960 msgid "Wireless is not associated"
5961 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:15
5964 msgid "Wireless is restarting..."
5965 msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
5967 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:126
5968 msgid "Wireless network is disabled"
5969 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
5971 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:130
5972 msgid "Wireless network is enabled"
5973 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
5975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
5976 msgid "Write received DNS requests to syslog"
5977 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
5979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
5980 msgid "Write system log to file"
5981 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1507
5984 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_vpnc.lua:85
5988 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/startup.lua:26
5990 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
5991 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
5992 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
5994 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
5995 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
5996 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
5997 "się nieosiągalne!</strong>"
5999 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6000 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6001 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6002 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6004 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6006 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6007 "będzie działać poprawnie."
6009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:196
6010 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6011 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:203
6014 msgid "ZRam Compression Streams"
6015 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
6018 msgid "ZRam Settings"
6019 msgstr "Ustawienia ZRam"
6021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
6023 msgstr "Rozmiar ZRam"
6025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
6029 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:113
6030 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:121
6031 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:126
6032 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:218
6033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:282
6034 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:321
6035 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:328
6036 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:621
6037 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_ncm.lua:37
6038 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:22
6039 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:29
6040 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_pppoe.lua:121
6044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6048 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:45
6052 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:187
6054 msgstr "zmostkowany"
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6058 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6059 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6060 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6064 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6068 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:264
6069 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6070 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
6072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:24
6073 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6077 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:34
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:35
6080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:46
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:47
6082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_status.js:48
6083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
6084 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6085 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6086 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6087 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6088 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6089 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6090 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6091 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:460
6096 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:587
6100 #: modules/luci-base/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_static.lua:119
6101 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:524
6102 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:530
6103 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:536
6104 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_dhcpv6.lua:18
6108 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6109 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
6116 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6117 "abbr>-leases will be stored"
6119 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6120 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6124 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6128 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6130 msgstr "pełny-duplex"
6132 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:47
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
6137 msgid "hexadecimal encoded value"
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:138
6144 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:527
6145 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:533
6146 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:538
6148 msgstr "tryb hybrydowy"
6150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6151 msgid "if target is a network"
6152 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6156 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6162 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6163 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6164 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6165 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6166 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6170 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6171 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6172 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6173 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6175 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6176 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6181 msgid "key between 8 and 63 characters"
6182 msgstr "klucz od 8 do 63 znaków"
6184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6185 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6186 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
6189 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6190 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6192 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:952
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:43
6197 msgid "mixed WPA/WPA2"
6198 msgstr "mieszany WPA/WPA2"
6200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6201 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6206 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6207 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/switch_status.htm:54
6209 msgstr "niepowiązane"
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6212 msgid "non-empty value"
6215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1195
6219 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6220 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6225 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:363
6226 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6227 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6228 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6229 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6233 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6234 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6235 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6236 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6244 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6245 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6249 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6254 msgid "positive decimal value"
6257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6258 msgid "positive integer value"
6261 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/cbi/admin_network/proto_wireguard.lua:34
6265 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:526
6266 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:532
6267 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:537
6271 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/network.lua:188
6275 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:525
6276 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:534
6280 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:525
6281 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:531
6283 msgstr "tryb serwera"
6285 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:544
6286 msgid "stateful-only"
6289 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:542
6293 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/ifaces.lua:543
6294 msgid "stateless + stateful"
6297 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:369
6301 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/wifi.lua:932
6302 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6303 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:549
6306 msgid "unique value"
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wifi_join.js:46
6313 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6314 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:238
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6318 msgstr "nielimitowane"
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1401
6321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:446
6327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:512
6328 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6329 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6331 msgstr "nieokreślone"
6333 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6334 msgid "unspecified -or- create:"
6335 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6337 #: modules/luci-mod-network/luasrc/model/cbi/admin_network/vlan.lua:366
6339 msgstr "nieotagowane"
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6342 msgid "valid IP address"
6345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6346 msgid "valid IP address or prefix"
6349 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6350 msgid "valid IPv4 CIDR"
6353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6354 msgid "valid IPv4 address"
6357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6358 msgid "valid IPv4 address or network"
6361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6362 msgid "valid IPv4 address:port"
6365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6366 msgid "valid IPv4 network"
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6370 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6374 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6378 msgid "valid IPv6 CIDR"
6381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6382 msgid "valid IPv6 address"
6385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6386 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6390 msgid "valid IPv6 host id"
6393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6394 msgid "valid IPv6 network"
6397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6398 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6402 msgid "valid MAC address"
6405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6406 msgid "valid UCI identifier"
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6410 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6415 msgid "valid address:port"
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
6419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:527
6420 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6424 msgid "valid decimal value"
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6428 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6432 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6436 msgid "valid host:port"
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6441 msgid "valid hostname"
6444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6445 msgid "valid hostname or IP address"
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6449 msgid "valid integer value"
6452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6453 msgid "valid network in address/netmask notation"
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:498
6457 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6462 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6466 msgid "valid port value"
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:503
6470 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6474 msgid "value between %d and %d characters"
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6478 msgid "value between %f and %f"
6481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6482 msgid "value greater or equal to %f"
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6486 msgid "value smaller or equal to %f"
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:430
6490 msgid "value with at least %d characters"
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
6494 msgid "value with at most %d characters"
6497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6498 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6499 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6503 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6507 #~ msgid "Always off (%s)"
6508 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
6510 #~ msgid "Always on (%s)"
6511 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
6513 #~ msgid "Apply anyway"
6514 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
6519 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
6520 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
6522 #~ msgid "Expecting %s"
6523 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
6525 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
6526 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
6529 #~ msgstr "Maska sieci"
6531 #~ msgid "Network device activity (%s)"
6532 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
6535 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6536 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
6538 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
6539 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
6541 #~ msgid "Synchronizing..."
6542 #~ msgstr "Synchronizacja..."
6545 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6546 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6547 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6548 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
6549 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
6550 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
6552 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
6553 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
6554 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
6555 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
6556 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
6557 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
6559 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6560 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
6565 #~ msgid "There are no changes to apply."
6566 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
6568 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6569 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
6571 #~ msgid "There are no pending changes!"
6572 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
6575 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6576 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6577 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
6579 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
6580 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
6581 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6583 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6584 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
6586 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6587 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
6589 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
6590 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
6592 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
6593 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
6595 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
6596 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
6598 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
6599 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
6601 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
6602 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
6604 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
6605 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
6608 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
6609 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
6610 #~ "Opera or Safari."
6612 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
6613 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
6614 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
6619 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
6621 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
6622 #~ "authentication."
6624 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
6625 #~ "uwierzytelniania SSH"
6627 #~ msgid "Password successfully changed!"
6628 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
6630 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
6631 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
6633 #~ msgid "Available packages"
6634 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
6636 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
6638 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
6639 #~ "wieloznacznymi."
6642 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
6643 #~ "preserved in any sysupgrade."
6645 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
6646 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
6649 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
6650 #~ "in a sysupgrade."
6652 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
6653 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
6655 #~ msgid "Custom feeds"
6656 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
6658 #~ msgid "Displaying only packages containing"
6659 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
6661 #~ msgid "Distribution feeds"
6662 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
6664 #~ msgid "Download and install package"
6665 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
6670 #~ msgid "Find package"
6671 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
6673 #~ msgid "Free space"
6674 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
6676 #~ msgid "General options for opkg"
6677 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
6680 #~ msgstr "Instaluj"
6682 #~ msgid "Installed packages"
6683 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
6685 #~ msgid "No package lists available"
6686 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
6691 #~ msgid "OPKG-Configuration"
6692 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
6694 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
6695 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
6697 #~ msgid "Package name"
6698 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
6700 #~ msgid "Size (.ipk)"
6701 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
6704 #~ msgstr "Oprogramowanie"
6706 #~ msgid "Update lists"
6707 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
6712 #~ msgid "Disable DNS setup"
6713 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
6715 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
6716 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
6718 #~ msgid "IPv4 only"
6719 #~ msgstr "Tylko IPv4"
6721 #~ msgid "IPv6 only"
6722 #~ msgstr "Tylko IPv6"
6724 #~ msgid "Lease validity time"
6725 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
6727 #~ msgid "Multicast address"
6728 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
6730 #~ msgid "Protocol family"
6731 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
6733 #~ msgid "No chains in this table"
6734 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
6736 #~ msgid "Configuration files will be kept."
6737 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
6739 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
6740 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
6742 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
6743 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
6745 #~ msgid "Activate this network"
6746 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
6748 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
6749 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
6751 #~ msgid "Interface is shutting down..."
6752 #~ msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
6754 #~ msgid "Interface reconnected"
6755 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
6757 #~ msgid "Interface shut down"
6758 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
6760 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
6761 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
6763 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
6764 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
6767 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
6768 #~ "you are connected via this interface."
6770 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
6771 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6774 #~ msgid "Reconnecting interface"
6775 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
6777 #~ msgid "Shutdown this network"
6778 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
6780 #~ msgid "Wireless restarted"
6781 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
6783 #~ msgid "Wireless shut down"
6784 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
6786 #~ msgid "DHCP Leases"
6787 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
6789 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
6790 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
6793 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6794 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
6796 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
6797 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
6802 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
6803 #~ "connected via this interface."
6805 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
6806 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
6810 #~ msgstr "Posortuj"
6815 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
6816 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
6818 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
6819 #~ msgstr "Status WAN IPv6"