3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-01-16 19:12+0000\n"
7 "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 3.10.2-dev\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2287
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minutowe, interwał %d sekund)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1658
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1243
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Proszę wybrać --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1244
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- proszę wybrać --"
96 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
97 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
126 msgid "802.11r Fast Transition"
127 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
130 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
131 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
134 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
135 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
138 msgid "802.11w Management Frame Protection"
139 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
142 msgid "802.11w maximum timeout"
143 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
146 msgid "802.11w retry timeout"
147 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
150 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
151 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
154 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
155 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
158 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
159 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
163 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
164 "order of the resolvfile"
166 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
167 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
170 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
171 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
174 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
175 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
178 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
179 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
184 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
188 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
191 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
194 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
195 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
198 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
199 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
202 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
203 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
204 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
207 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
208 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
211 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
212 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
215 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
216 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
220 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
221 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
223 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
224 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
229 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
231 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
232 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
235 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
236 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
240 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
241 "was empty before editing."
243 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
244 "pusty przed edycją."
246 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1695
247 msgid "A directory with the same name already exists."
248 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1606
251 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
252 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
255 msgid "A43C + J43 + A43"
256 msgstr "A43C + J43 + A43"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
259 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
260 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
272 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
273 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
281 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
282 msgid "ARP retry threshold"
283 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
286 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
287 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
293 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
296 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
297 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
302 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
303 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
307 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
308 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
309 "to dial into the provider network."
311 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
312 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
313 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
317 msgid "ATM device number"
318 msgstr "Numer urządzenia ATM"
320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
321 msgid "ATU-C System Vendor ID"
322 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
327 msgid "Absent Interface"
328 msgstr "Nieaktywny interfejs"
331 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
332 msgid "Access Concentrator"
333 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
338 msgstr "Punkt dostępowy"
340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
341 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
346 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
348 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
352 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
354 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
358 msgid "Active Connections"
359 msgstr "Aktywne połączenia"
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
363 msgid "Active DHCP Leases"
364 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
368 msgid "Active DHCPv6 Leases"
369 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
373 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:909
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:911
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:924
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:925
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1548
382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
393 msgid "Add ATM Bridge"
394 msgstr "Dodaj most ATM"
396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
397 msgid "Add IPv4 address…"
398 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
401 msgid "Add IPv6 address…"
402 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
405 msgid "Add LED action"
406 msgstr "Dodaj akcję LED"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
414 msgstr "Dodaj instancję"
416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
423 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
424 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
428 msgid "Add new interface..."
429 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
436 msgid "Additional Hosts files"
437 msgstr "Dodatkowe pliki hosts"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
440 msgid "Additional servers file"
441 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
444 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
456 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
457 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
458 msgid "Address to access local relay bridge"
459 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
461 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
462 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
463 msgid "Administration"
466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
474 msgid "Advanced Settings"
475 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
478 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
479 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
488 msgid "Alias Interface"
489 msgstr "Alias interfejsu"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
492 msgid "Alias of \"%s\""
493 msgstr "Alias \"%s\""
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
497 msgstr "Wszystkie serwery"
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
501 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
504 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
508 msgid "Allocate IP sequentially"
509 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
512 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
514 "Zezwól <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> na uwierzytelnianie hasłem"
516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
517 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
518 msgstr "Zezwól aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK"
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
521 msgid "Allow all except listed"
522 msgstr "Zezwól wszystkim oprócz wymienionych"
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
525 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
526 msgstr "Zezwól na starsze wersje 802.11b"
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
529 msgid "Allow listed only"
530 msgstr "Zezwól tylko wymienionym"
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
533 msgid "Allow localhost"
534 msgstr "Zezwól na localhost"
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
537 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
539 "Zezwól zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazanymi portami SSH"
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
542 msgid "Allow root logins with password"
543 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
546 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
547 msgstr "Zezwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
551 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
553 "Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
555 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
557 msgstr "Dozwolone IP"
559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
560 msgid "Always announce default router"
561 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
565 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
566 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
568 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny.\n"
569 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
577 msgid "Annex A + L + M (all)"
578 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
581 msgid "Annex A G.992.1"
582 msgstr "Annex A G.992.1"
584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
585 msgid "Annex A G.992.2"
586 msgstr "Annex A G.992.2"
588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
589 msgid "Annex A G.992.3"
590 msgstr "Annex A G.992.3"
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
593 msgid "Annex A G.992.5"
594 msgstr "Annex A G.992.5"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
597 msgid "Annex B (all)"
598 msgstr "Annex B (wszystkie)"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
601 msgid "Annex B G.992.1"
602 msgstr "Annex B G.992.1"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
605 msgid "Annex B G.992.3"
606 msgstr "Annex B G.992.3"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
609 msgid "Annex B G.992.5"
610 msgstr "Annex B G.992.5"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
613 msgid "Annex J (all)"
614 msgstr "Annex J (wszystkie)"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
617 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
618 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
621 msgid "Annex M (all)"
622 msgstr "Annex M (wszystkie)"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
625 msgid "Annex M G.992.3"
626 msgstr "Annex M G.992.3"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
629 msgid "Annex M G.992.5"
630 msgstr "Annex M G.992.5"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
633 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
635 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
639 msgid "Announced DNS domains"
640 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
643 msgid "Announced DNS servers"
644 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
647 msgid "Anonymous Identity"
648 msgstr "Tożsamość anonimowa"
650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
651 msgid "Anonymous Mount"
652 msgstr "Anonimowe montowanie"
654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
655 msgid "Anonymous Swap"
656 msgstr "Anonimowy swap"
658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
661 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
663 msgstr "Dowolna strefa"
665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
666 msgid "Apply backup?"
667 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
670 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
671 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2927
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
675 msgid "Apply unchecked"
676 msgstr "Zastosuj Zmiany"
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
679 msgid "Applying configuration changes… %ds"
680 msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
684 msgstr "Architektura"
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
687 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
689 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
691 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
695 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
697 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
699 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2093
703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
704 msgid "Associated Stations"
705 msgstr "Połączone Urządzenia"
707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
712 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
714 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
716 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
717 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
719 msgstr "Grupa autoryzacji"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1495
722 msgid "Authentication"
723 msgstr "Uwierzytelnienie"
725 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
726 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
727 msgid "Authentication Type"
728 msgstr "Typ uwierzytelniania"
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
731 msgid "Authoritative"
732 msgstr "Autorytatywny"
734 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
735 msgid "Authorization Required"
736 msgstr "Wymagana autoryzacja"
738 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
739 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
740 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
741 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
742 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
743 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
744 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
746 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
748 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
749 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
751 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
758 msgstr "Automatyczne"
760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
761 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
762 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
763 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
766 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
768 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
771 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
772 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
775 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
776 msgstr "Automatycznie montuj swap na zasilaniu"
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
779 msgid "Automount Filesystem"
780 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
783 msgid "Automount Swap"
784 msgstr "Automatycznie montuj swap"
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
809 msgid "B43 + B43C + V43"
810 msgstr "B43 + B43C + V43"
812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
813 msgid "BR / DMR / AFTR"
814 msgstr "BR / DMR / AFTR"
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1735
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
823 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
825 msgid "Back to Overview"
826 msgstr "Wróć do przeglądu"
828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
829 msgid "Back to configuration"
830 msgstr "Wróć do konfiguracji"
832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
834 msgstr "Kopia zapasowa"
836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
837 msgid "Backup / Flash Firmware"
838 msgstr "Kopia zapasowa / Aktualizacja systemu"
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
841 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
842 msgid "Backup file list"
843 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
848 msgstr "Częstotliwość"
850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
851 msgid "Beacon Interval"
852 msgstr "Interwał beaconu"
854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
857 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
858 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
859 "defined backup patterns."
861 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
862 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
863 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
867 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
870 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
871 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
873 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
874 msgid "Bind interface"
875 msgstr "Interfejs wiązań"
877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
878 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
879 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
885 msgstr "Szybkość transmisji"
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
888 msgid "Bogus NX Domain Override"
889 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
898 msgid "Bridge interfaces"
899 msgstr "Interfejs mostu"
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
902 msgid "Bridge unit number"
903 msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
906 msgid "Bring up on boot"
907 msgstr "Podnieś przy stracie"
909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1783
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2368
914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
918 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
919 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
921 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
924 msgid "CLAT configuration failed"
925 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
928 msgid "CPU usage (%)"
931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
936 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
940 msgstr "Połączenie nieudane"
942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1875
943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
950 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
955 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
960 msgid "Certificate constraint (Domain)"
961 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (domena)"
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
964 msgid "Certificate constraint (SAN)"
965 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (SAN)"
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
968 msgid "Certificate constraint (Subject)"
969 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (temat)"
971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
972 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
973 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (Wildcard)"
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
978 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
979 "`logread -f` during handshake for actual values"
981 "Certyfikat ograniczenia podciągów - np. /CN=wifi.mycompany.com<br />Zobacz `"
982 "logread -f` podczas uzgadniania wartości rzeczywistych"
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1464
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
987 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
988 "Subject CN (exact match)"
990 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w stosunku do wartości DNS SAN (jeśli dostępne)<"
991 "br />lub Subject CN (dokładne dopasowanie)"
993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1470
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
996 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
997 "Subject CN (suffix match)"
999 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w odniesieniu do wartości DNS SAN (jeśli "
1000 "dostępne)<br />lub Subject CN (dopasowanie przyrostka)"
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1458
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
1005 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1006 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1008 "Ograniczenie(-a) certyfikatu przez Subject Alternate Name values<br />("
1009 "obsługiwane atrybuty: EMAIL, DNS, URI) - np. DNS:wifi.mycompany.com"
1011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1012 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
1021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
1022 msgid "Changes have been reverted."
1023 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
1025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1026 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1027 msgstr "Zmienia hasło administratora"
1029 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
1031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
1034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1039 msgid "Check filesystems before mount"
1040 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
1042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1043 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1044 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1047 msgid "Checking archive…"
1048 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
1050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1052 msgid "Checking image…"
1053 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
1055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1056 msgid "Choose mtdblock"
1057 msgstr "Wybierz mtdblock"
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1062 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1063 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1064 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1067 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1068 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1069 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1074 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1075 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1077 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1078 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1084 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1085 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1086 msgstr "Cisco UDP encapsulation"
1088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1090 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1091 "configuration files."
1093 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1098 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1099 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1101 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
1102 "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1112 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1113 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1120 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1125 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1127 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1128 "persist connection"
1130 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1131 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1133 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1134 msgid "Close list..."
1135 msgstr "Zamknij listę..."
1137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2091
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1143 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1144 msgid "Collecting data..."
1145 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1153 msgstr "Polecenie OK"
1155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1156 msgid "Command failed"
1157 msgstr "Błędne polecenie"
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1165 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1166 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1167 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1168 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1170 "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
1171 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1172 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1173 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1178 msgid "Configuration"
1179 msgstr "Konfiguracja"
1181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2690
1182 msgid "Configuration changes applied."
1183 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
1186 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1187 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1190 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1191 msgid "Configuration failed"
1192 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1195 msgid "Confirm disconnect"
1196 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1199 msgid "Confirmation"
1200 msgstr "Powtórz Hasło"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1209 msgid "Connection attempt failed"
1210 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1213 msgid "Connection lost"
1214 msgstr "Utrata połączenia"
1216 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1223 msgid "Contents have been saved."
1224 msgstr "Zawartość została zapisana."
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1234 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1235 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1236 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1238 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1239 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1240 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1241 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1248 msgid "Country Code"
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
1253 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1254 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę zapory sieciowej"
1256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1257 msgid "Create interface"
1258 msgstr "Stwórz interfejs"
1260 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1265 msgid "Cron Log Level"
1266 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1269 msgid "Current power"
1270 msgstr "Aktualna moc nadawania"
1272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1274 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1276 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1277 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1278 msgid "Custom Interface"
1279 msgstr "Własny interfejs"
1281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1282 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1283 msgstr "Delegowany własny prefiks IPv6"
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1287 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1288 "this, perform a factory-reset first."
1290 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1291 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych."
1293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1295 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1296 "\">LED</abbr>s if possible."
1298 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1299 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1315 msgstr "Serwer DHCP"
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1318 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1319 msgid "DHCP and DNS"
1322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1324 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1326 msgstr "Klient DHCP"
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1329 msgid "DHCP-Options"
1332 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1333 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1334 msgid "DHCPv6 client"
1335 msgstr "Klient DHCPv6"
1337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1339 msgstr "Tryb DHCPv6"
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1342 msgid "DHCPv6-Service"
1343 msgstr "Serwis DHCPv6"
1345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1354 msgid "DNS forwardings"
1355 msgstr "Przekazywania DNS"
1357 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1358 msgid "DNS-Label / FQDN"
1359 msgstr "DNS-Label / FQDN"
1361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1366 msgid "DNSSEC check unsigned"
1367 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1369 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1370 msgid "DPD Idle Timeout"
1371 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1373 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1374 msgid "DS-Lite AFTR address"
1375 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1378 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1387 msgid "DSL line mode"
1388 msgstr "Tryb linii DSL"
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1391 msgid "DTIM Interval"
1392 msgstr "Interwał DTIM"
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1401 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1406 msgstr "Debugowanie"
1408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1412 msgstr "Domyślne %d"
1414 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1415 msgid "Default Route"
1416 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1419 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1420 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1424 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1425 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1426 msgid "Default gateway"
1427 msgstr "Brama domyślna"
1429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1430 msgid "Default is stateless + stateful"
1431 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1434 msgid "Default state"
1435 msgstr "Stan domyślny"
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1438 msgid "Define a name for this network."
1439 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1443 "Define additional DHCP options, for example "
1444 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1445 "servers to clients."
1447 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1448 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:973
1451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1533
1454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1844
1455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1456 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1743
1467 msgid "Delete request failed: %s"
1468 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1471 msgid "Delete this network"
1472 msgstr "Usuń tą sieć"
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1475 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1476 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1479 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1840
1487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1494 msgstr "Przeznaczenie"
1496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1498 msgid "Destination zone"
1499 msgstr "Strefa docelowa"
1501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1502 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1516 msgid "Device Configuration"
1517 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1520 msgid "Device is not active"
1521 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1525 msgid "Device is restarting…"
1526 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
1529 msgid "Device unreachable!"
1530 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1533 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1534 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1536 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1538 msgstr "Diagnostyka"
1540 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1543 msgstr "Numer do wybrania"
1545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1644
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1556 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1559 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1564 msgid "Disable DNS lookups"
1565 msgstr "Wyłącz DNS lookup"
1567 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1568 msgid "Disable Encryption"
1569 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1572 msgid "Disable Inactivity Polling"
1573 msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1576 msgid "Disable this network"
1577 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
1580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1581 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1592 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1593 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1596 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1597 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1607 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1608 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1609 msgid "Disconnection attempt failed"
1610 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1384
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2081
1614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2548
1615 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2635
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1749
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1622 msgid "Distance Optimization"
1623 msgstr "Optymalizacja odległości"
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1626 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1627 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego użytkownika sieci w metrach."
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1631 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1632 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1633 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1636 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1637 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1638 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <abbr "
1639 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1642 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1643 msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1646 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1648 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1652 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1653 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookupów do sieci lokalnych"
1655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
1656 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1657 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1660 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1661 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1663 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1664 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1665 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1727
1668 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1670 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1674 msgid "Domain required"
1675 msgstr "Wymagana domena"
1677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1678 msgid "Domain whitelist"
1679 msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
1681 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1682 msgid "Don't Fragment"
1683 msgstr "Nie Fragmentuj"
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1687 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1688 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1690 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1691 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1693 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1698 msgid "Download backup"
1699 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1702 msgid "Download mtdblock"
1703 msgstr "Pobierz mtdblock"
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1706 msgid "Downstream SNR offset"
1707 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1181
1710 msgid "Drag to reorder"
1711 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1714 msgid "Dropbear Instance"
1715 msgstr "Usługa Dropbear"
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1719 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1720 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1722 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1723 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1728 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1729 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1732 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1734 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1737 msgid "Dynamic tunnel"
1738 msgstr "Tunel dynamiczny"
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1742 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1743 "having static leases will be served."
1745 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1746 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1749 msgid "EA-bits length"
1750 msgstr "Długość EA-bits"
1752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1754 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1200
1757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1459
1759 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1760 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1766 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1768 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1771 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1772 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1775 msgid "Edit this network"
1776 msgstr "Edytuj tą sieć"
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1779 msgid "Edit wireless network"
1780 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1793 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1796 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1800 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1801 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1806 msgid "Enable DNS lookups"
1807 msgstr "Zezwól na DNS lookup"
1809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1810 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1811 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1813 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1814 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1815 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1817 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1819 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1820 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1821 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1822 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1823 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1824 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1827 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1828 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1831 msgid "Enable NTP client"
1832 msgstr "Włącz klienta NTP"
1834 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1835 msgid "Enable Single DES"
1836 msgstr "Zezwól na Single DES"
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1839 msgid "Enable TFTP server"
1840 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1843 msgid "Enable VLAN functionality"
1844 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1708
1847 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1848 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
1851 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1852 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1855 msgid "Enable learning and aging"
1856 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1859 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1860 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1863 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1864 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
1866 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1867 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1868 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1871 msgid "Enable this network"
1874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1875 msgid "Enable/Disable"
1876 msgstr "Włącz/Wyłącz"
1878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1880 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1885 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1886 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1890 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1893 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1897 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1899 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1903 msgid "Encapsulation limit"
1904 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1908 msgid "Encapsulation mode"
1909 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1736
1915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1917 msgstr "Szyfrowanie"
1919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1920 msgid "Endpoint Host"
1921 msgstr "Końcowy Host"
1923 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1924 msgid "Endpoint Port"
1925 msgstr "Końcowy Port"
1927 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1928 msgid "Enter custom value"
1929 msgstr "Wprowadź wartość"
1931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1932 msgid "Enter custom values"
1933 msgstr "Wprowadź własne wartości"
1935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1937 msgstr "Usuwanie..."
1939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1949 msgid "Errored seconds (ES)"
1950 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1954 msgid "Ethernet Adapter"
1955 msgstr "Karta Ethernet"
1957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1959 msgid "Ethernet Switch"
1960 msgstr "Switch Ethernet"
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1963 msgid "Exclude interfaces"
1964 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1967 msgid "Expand hosts"
1968 msgstr "Rozwiń hosty"
1970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1971 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1972 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
1974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1982 msgid "Expecting: %s"
1983 msgstr "Zaleca się użyć: %s"
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1991 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1993 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1995 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
2000 msgid "External R0 Key Holder List"
2001 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
2004 msgid "External R1 Key Holder List"
2005 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
2007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2008 msgid "External system log server"
2009 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2012 msgid "External system log server port"
2013 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
2015 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2016 msgid "External system log server protocol"
2017 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
2019 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2020 msgid "Extra SSH command options"
2021 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
2028 msgid "FT over the Air"
2029 msgstr "FT over the Air"
2031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
2033 msgstr "Protokół FT"
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2036 msgid "Failed to change the system password."
2037 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
2040 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2041 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
2043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2044 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2045 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
2047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
2051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
2052 msgid "File not accessible"
2053 msgstr "Plik niedostępny"
2055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
2057 msgstr "Nazwa pliku"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2060 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2061 msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów"
2063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2066 msgstr "System plików"
2068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2069 msgid "Filter private"
2070 msgstr "Filtruj prywatne"
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2073 msgid "Filter useless"
2074 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2076 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2078 msgid "Finalizing failed"
2079 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2083 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2084 "with defaults based on what was detected"
2086 "Znajdź wszystkie aktualnie podłączone systemy plików i zamień oraz na "
2087 "podstawie tego, co zostało wykryte zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2090 msgid "Find and join network"
2091 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2093 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2097 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2099 msgstr "Zapora sieciowa"
2101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2102 msgid "Firewall Mark"
2103 msgstr "Znak zapory sieciowej"
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2106 msgid "Firewall Settings"
2107 msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
2109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2110 msgid "Firewall Status"
2111 msgstr "Status zapory sieciowej"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2114 msgid "Firmware File"
2115 msgstr "Plik firmware"
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2118 msgid "Firmware Version"
2119 msgstr "Wersja firmware"
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2122 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2123 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2126 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2127 msgid "Flash image..."
2128 msgstr "Wgraj obraz..."
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2131 msgid "Flash image?"
2132 msgstr "Wgrać obraz?"
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2135 msgid "Flash new firmware image"
2136 msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2139 msgid "Flash operations"
2140 msgstr "Operacje aktualizacji"
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2145 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2152 msgid "Force 40MHz mode"
2153 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2156 msgid "Force CCMP (AES)"
2157 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2160 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2162 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2169 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2170 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2174 msgstr "Wymuś połączenie"
2176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2177 msgid "Force upgrade"
2178 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2180 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2181 msgid "Force use of NAT-T"
2182 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2184 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2185 msgid "Form token mismatch"
2186 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2188 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2189 msgid "Forward DHCP traffic"
2190 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2193 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2194 msgstr "Sekundy przekazywania korekty błędów (FECS)"
2196 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2197 msgid "Forward broadcast traffic"
2198 msgstr "Przekazuj nadawany ruch"
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2201 msgid "Forward mesh peer traffic"
2202 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2205 msgid "Forwarding mode"
2206 msgstr "Tryb przekazywania"
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2209 msgid "Fragmentation Threshold"
2210 msgstr "Próg fragmentacji"
2212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2216 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2218 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2219 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2221 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2222 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2230 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2231 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2240 msgid "Gateway Ports"
2241 msgstr "Porty bramy"
2243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2244 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2245 msgid "Gateway address is invalid"
2246 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2248 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2249 msgid "Gateway metric"
2250 msgstr "Brama metryczna"
2252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2257 msgid "General Settings"
2258 msgstr "Ustawienia główne"
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2264 msgid "General Setup"
2265 msgstr "Ustawienia ogólne"
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2268 msgid "Generate Config"
2269 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2272 msgid "Generate PMK locally"
2273 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2276 msgid "Generate archive"
2277 msgstr "Twórz archiwum"
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2280 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2281 msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła są nieprawidłowe!"
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2284 msgid "Global Settings"
2285 msgstr "Ustawienia globalne"
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2288 msgid "Global network options"
2289 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2291 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2292 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2293 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2294 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2295 msgid "Go to password configuration..."
2296 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1124
2299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1626
2300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2302 msgid "Go to relevant configuration page"
2303 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2305 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2306 msgid "Group Password"
2307 msgstr "Hasło Grupy"
2309 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2313 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2314 msgid "HE.net password"
2315 msgstr "Hasło HE.net"
2317 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2318 msgid "HE.net username"
2319 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2326 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2327 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2331 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2334 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2335 "nazwę hosta, strefę czasową."
2337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2338 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2340 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2345 msgid "Hide empty chains"
2346 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2085
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2356 msgid "Host entries"
2359 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2360 msgid "Host expiry timeout"
2361 msgstr "Czas wygasania hosta"
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2364 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2365 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2368 msgid "Host-Uniq tag content"
2369 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2378 msgstr "Nazwa hosta"
2380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2381 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2382 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2385 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2387 msgstr "Nazwy hostów"
2389 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2393 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2394 msgid "IKE DH Group"
2395 msgstr "Grupa IKE DH"
2397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2398 msgid "IP Addresses"
2401 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2403 msgstr "Protokół IP"
2405 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2415 msgid "IP address is invalid"
2416 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2420 msgid "IP address is missing"
2421 msgstr "Brakuje adresu IP"
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2435 msgid "IPv4 Firewall"
2436 msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2439 msgid "IPv4 Upstream"
2440 msgstr "Połączenie IPv4"
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2443 msgid "IPv4 address"
2446 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2447 msgid "IPv4 assignment length"
2448 msgstr "długość przydziału IPv4"
2450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2451 msgid "IPv4 broadcast"
2452 msgstr "Transmisja IPv4"
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2455 msgid "IPv4 gateway"
2458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2459 msgid "IPv4 netmask"
2462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2463 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2464 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
2466 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2470 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2472 msgstr "Prefix IPv4"
2474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2475 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2476 msgid "IPv4 prefix length"
2477 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2479 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2486 msgid "IPv4-Address"
2489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2490 msgid "IPv4-Gateway"
2493 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2494 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2495 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2496 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2498 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2499 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2500 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2519 msgid "IPv6 Firewall"
2520 msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
2522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2523 msgid "IPv6 Neighbours"
2524 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2527 msgid "IPv6 Settings"
2528 msgstr "Ustawienia IPv6"
2530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2531 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2532 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2535 msgid "IPv6 Upstream"
2536 msgstr "Połączenie IPv6"
2538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2539 msgid "IPv6 address"
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2543 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2544 msgid "IPv6 assignment hint"
2545 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2548 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2549 msgid "IPv6 assignment length"
2550 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2553 msgid "IPv6 gateway"
2556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2557 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2558 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
2560 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2567 msgstr "Prefiks IPv6"
2569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2571 msgid "IPv6 prefix length"
2572 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2576 msgid "IPv6 routed prefix"
2577 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
2579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2581 msgstr "Sufiks IPv6"
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2586 msgid "IPv6-Address"
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2593 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2594 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2595 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2596 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2598 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2601 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2602 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2606 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2607 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
2613 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2614 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2615 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
2617 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2618 msgid "If checked, encryption is disabled"
2619 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
2621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2624 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2626 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2627 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2632 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2635 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2636 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2639 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2641 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2647 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2648 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2654 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2655 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2656 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2659 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2664 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2667 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2668 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2669 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2673 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2674 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2675 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2676 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2677 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2679 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2680 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W "
2681 "rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2682 "abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo wolniejszy niż pamięć "
2683 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2686 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2687 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2690 msgid "Ignore interface"
2691 msgstr "Ignoruj interfejs"
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2694 msgid "Ignore resolve file"
2695 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2705 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2707 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2708 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2710 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
2711 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
2714 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2716 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2718 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2719 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2720 msgid "Inactivity timeout"
2721 msgstr "Czas bezczynności"
2723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2725 msgstr "Przychodzący:"
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2736 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2737 msgid "Initialization failure"
2738 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2742 msgstr "Skrypt startowy"
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2746 msgstr "Skrypty startowe"
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
2749 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2750 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (domena)"
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
2753 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2754 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (SAN)"
2756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
2757 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2758 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (temat)"
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2761 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2762 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (Wildcard)"
2764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2765 msgid "Install protocol extensions..."
2766 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2780 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2781 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2784 msgid "Interface Configuration"
2785 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2789 msgid "Interface has %d pending changes"
2790 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
2792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2793 msgid "Interface is marked for deletion"
2794 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
2796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2797 msgid "Interface is reconnecting..."
2798 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2803 msgid "Interface is shutting down..."
2804 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2807 msgid "Interface is starting..."
2808 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2811 msgid "Interface is stopping..."
2812 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2815 msgid "Interface name"
2816 msgstr "Nazwa interfejsu"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2820 msgid "Interface not present or not connected yet."
2821 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2825 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2829 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2833 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2834 msgid "Internal Server Error"
2835 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2840 msgstr "Niewłaściwy"
2842 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2843 msgid "Invalid Base64 key string"
2844 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2847 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2848 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2851 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2852 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
2854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2855 msgid "Invalid argument"
2856 msgstr "Błędny argument"
2858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2859 msgid "Invalid command"
2860 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
2862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2863 msgid "Invalid hexadecimal value"
2864 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
2866 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2867 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2868 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2871 msgid "Isolate Clients"
2872 msgstr "Izoluj klientów"
2874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2876 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2877 "flash memory, please verify the image file!"
2879 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2880 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2882 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2883 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2884 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2885 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2886 msgid "JavaScript required!"
2887 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
2890 msgid "Join Network"
2891 msgstr "Połącz z siecią"
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
2894 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2895 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
2898 msgid "Joining Network: %q"
2899 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2902 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2903 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
2905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2906 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2908 msgstr "Log kernela"
2910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2911 msgid "Kernel Version"
2912 msgstr "Wersja kernela"
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2930 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2937 msgstr "Serwer L2TP"
2939 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2941 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2942 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2943 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2944 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2945 msgid "LCP echo failure threshold"
2946 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2953 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2954 msgid "LCP echo interval"
2955 msgstr "Interwał echa LCP"
2957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2971 msgid "Language and Style"
2972 msgstr "Wygląd i język"
2974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2978 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2985 msgstr "Czas dzierżawy"
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2991 msgid "Lease time remaining"
2992 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2996 msgstr "Plik dzierżawy"
2998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2999 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3001 msgid "Leave empty to autodetect"
3002 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
3004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3005 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3006 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3008 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3009 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
3011 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2533
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3020 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3022 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3025 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3026 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
3028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3029 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3030 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
3032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3042 msgstr "Czas działania linii"
3044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
3046 msgstr "Połączenie aktywne"
3048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3050 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3053 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3054 "przekazywane zapytania"
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3058 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3059 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3060 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3061 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3064 "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
3065 "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
3066 "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
3067 "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
3068 "Mobility Domain Association."
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3072 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3073 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3074 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3075 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3078 "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
3079 "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
3080 ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
3081 "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
3082 "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
3084 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3085 msgid "List of SSH key files for auth"
3086 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3089 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3090 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3093 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3094 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3097 msgid "Listen Interfaces"
3098 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3100 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3102 msgstr "Nasłuchuj port"
3104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3105 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3107 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3110 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3111 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3113 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3114 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3119 msgid "Load Average"
3120 msgstr "Średnie obciążenie"
3122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1905
3123 msgid "Loading directory contents…"
3124 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
3126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
3127 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3128 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3129 msgid "Loading view…"
3130 msgstr "Ładowanie widoku…"
3132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3134 msgid "Local IP address is invalid"
3135 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3137 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3138 msgid "Local IP address to assign"
3139 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3141 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3143 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3144 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3145 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3146 msgid "Local IPv4 address"
3147 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3151 msgid "Local IPv6 address"
3152 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3155 msgid "Local Service Only"
3156 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3159 msgid "Local Startup"
3160 msgstr "Lokalny autostart"
3162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3165 msgstr "Czas lokalny"
3167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3168 msgid "Local domain"
3169 msgstr "Domena lokalna"
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3173 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3174 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3176 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3177 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3180 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3182 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3185 msgid "Local server"
3186 msgstr "Serwer lokalny"
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3190 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3193 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3194 "dostępne więcej niż jedno IP"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3197 msgid "Localise queries"
3198 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3200 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3201 msgid "Log output level"
3202 msgstr "Poziom logowania"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3206 msgstr "Loguj zapytania"
3208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3212 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3216 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3221 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3222 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3225 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3226 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2084
3235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3244 msgid "MAC-Address Filter"
3245 msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3249 msgstr "Filtrowanie MAC"
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3255 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3257 msgid "MAP / LW4over6"
3258 msgstr "MAP / LW4over6"
3260 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3261 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3262 msgid "MAP rule is invalid"
3263 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3280 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3287 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3290 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3293 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3298 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3299 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3309 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3310 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3313 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3314 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3317 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3318 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3321 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3322 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3325 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3326 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3328 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3329 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3330 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3331 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3332 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3335 msgid "Maximum number of leased addresses."
3336 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3339 msgid "Maximum transmit power"
3340 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3361 msgid "Memory usage (%)"
3364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3377 msgid "Method not found"
3378 msgstr "Nie znaleziono metody"
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3388 msgid "Mirror monitor port"
3389 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3392 msgid "Mirror source port"
3393 msgstr "Kopia portu źródłowego"
3395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3397 msgstr "Dane Mobilne"
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3400 msgid "Mobility Domain"
3401 msgstr "Domena mobilna"
3403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
3409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3417 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3418 msgid "Modem default"
3419 msgstr "Domyślny modem"
3421 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3422 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3423 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3425 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3426 msgid "Modem device"
3427 msgstr "Urządzenie modemowe"
3429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3430 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3431 msgid "Modem information query failed"
3432 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3434 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3436 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3437 msgid "Modem init timeout"
3438 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3440 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3441 msgid "ModemManager"
3442 msgstr "Menedżer modemu"
3444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3450 msgid "More Characters"
3451 msgstr "Użyj więcej znaków"
3453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1067
3457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3459 msgstr "Punkt montowania"
3461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3463 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3464 msgid "Mount Points"
3465 msgstr "Punkty montowania"
3467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3468 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3469 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3472 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3473 msgstr "Punkty montowania - Wpis swap"
3475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3477 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3480 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3484 msgid "Mount attached devices"
3485 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
3487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3488 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3489 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
3491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3492 msgid "Mount options"
3493 msgstr "Opcje montowania"
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3497 msgstr "Punkt montownia"
3499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3500 msgid "Mount swap not specifically configured"
3501 msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3504 msgid "Mounted file systems"
3505 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3509 msgstr "Przesuń w dół"
3511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3513 msgstr "Przesuń w górę"
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3519 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3524 msgid "NAT64 Prefix"
3525 msgstr "Prefix NAT64"
3527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3536 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3541 msgid "NTP server candidates"
3542 msgstr "Lista serwerów NTP"
3544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1104
3545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2354
3546 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
3554 msgid "Name of the new network"
3555 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3557 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3561 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2083
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3573 msgid "Network Utilities"
3574 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3577 msgid "Network boot image"
3578 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3581 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3582 msgid "Network device is not present"
3583 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3586 msgid "New interface name…"
3587 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
3589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1763
3594 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3599 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3600 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3603 msgid "No Encryption"
3604 msgstr "Brak szyfrowania"
3606 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3611 msgid "No data received"
3612 msgstr "Nie otrzymano danych"
3614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1850
3615 msgid "No entries in this directory"
3616 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
3618 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3619 msgid "No files found"
3620 msgstr "Nie znaleziono plików"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3626 msgid "No information available"
3627 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3629 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3630 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3631 msgid "No matching prefix delegation"
3632 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3635 msgid "No negative cache"
3636 msgstr "Brak negatywnej pamięci podręcznej"
3638 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3639 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3640 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3641 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3642 msgid "No password set!"
3643 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3646 msgid "No peers defined yet"
3647 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
3649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3651 msgid "No public keys present yet."
3652 msgstr "Nie istnieją jeszcze klucze publiczne."
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3655 msgid "No rules in this chain."
3656 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3660 msgstr "Brak sygnału"
3662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3664 msgid "No zone assigned"
3665 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3675 msgid "Noise Margin (SNR)"
3676 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3683 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3684 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3687 msgid "Non-wildcard"
3688 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3692 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3700 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3702 msgstr "Nie znaleziono"
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3705 msgid "Not connected"
3706 msgstr "Nie podłączony"
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3717 msgid "Not started on boot"
3718 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
3720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3721 msgid "Not supported"
3722 msgstr "Nie wspierane"
3724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3726 msgstr "Spostrzeżenie"
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3733 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3735 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3739 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3740 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
3742 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3743 msgid "Obfuscated Group Password"
3744 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
3746 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3747 msgid "Obfuscated Password"
3748 msgstr "Ukryte hasło"
3750 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3751 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3752 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3753 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3754 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3757 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3758 msgid "Obtain IPv6-Address"
3759 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3766 msgid "Off-State Delay"
3767 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3774 msgid "On-Link route"
3775 msgstr "Trasa łącza"
3777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3778 msgid "On-State Delay"
3779 msgstr "Zwłoka połączenia"
3781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3782 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3783 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3786 msgid "One of the following: %s"
3787 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
3789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3791 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3792 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3794 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3795 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3796 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
3798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3800 msgid "One or more required fields have no value!"
3801 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3804 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3805 msgid "Open list..."
3806 msgstr "Otwórz listę..."
3808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3809 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3810 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3811 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3814 msgid "Operating frequency"
3815 msgstr "Częstotliwość"
3817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
3818 msgid "Option changed"
3819 msgstr "Wartość zmieniona"
3821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2542
3822 msgid "Option removed"
3823 msgstr "Usunięto wartość"
3825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
3826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3832 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3833 "starting with <code>0x</code>."
3835 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
3836 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
3838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3840 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3841 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3842 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3843 "for the interface."
3845 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3846 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3847 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3848 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3852 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3853 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3855 "Opcjonalnie. Base64-zakodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę "
3856 "symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej."
3858 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3859 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3860 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
3862 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3863 msgid "Optional. Description of peer."
3864 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3866 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3868 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3871 "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
3873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3874 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3875 msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
3877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3878 msgid "Optional. Port of peer."
3879 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
3881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3883 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3884 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3886 "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
3887 "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
3889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3890 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3892 "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
3894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3908 msgstr "Wychodzący:"
3910 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3911 msgid "Output Interface"
3912 msgstr "Interfejs wyjściowy"
3914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3917 msgstr "Strefa wyjściowa"
3919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3921 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3923 msgid "Override MAC address"
3924 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3926 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3928 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3929 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3931 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3932 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3933 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3934 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3935 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3938 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3939 msgid "Override MTU"
3940 msgstr "Nadpisz MTU"
3942 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3943 msgid "Override TOS"
3944 msgstr "Nadpisz TOS"
3946 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3947 msgid "Override TTL"
3948 msgstr "Nadpisz TTL"
3950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3951 msgid "Override default interface name"
3952 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3954 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3955 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3956 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3960 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3961 "subnet that is served."
3963 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3964 "podsieci która jest rozsyłana."
3966 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3967 msgid "Override the table used for internal routes"
3968 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3970 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1696
3975 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3976 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
3978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3982 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3983 msgid "PAP/CHAP (both)"
3984 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
3986 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3987 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3988 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3992 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3993 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3994 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3995 msgid "PAP/CHAP password"
3996 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3998 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3999 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
4000 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4006 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4007 msgid "PAP/CHAP username"
4008 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
4010 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4018 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4019 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
4020 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4021 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4027 msgid "PIN code rejected"
4028 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
4032 msgstr "PMK R1 Push"
4034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4040 msgid "PPPoA Encapsulation"
4041 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
4043 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4048 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4049 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4053 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4054 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4063 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4065 msgstr "Przesunięcie PSID"
4067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4068 msgid "PSID-bits length"
4069 msgstr "Długość bitów PSID"
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4072 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4073 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
4075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4081 msgid "Part of zone %q"
4082 msgstr "Część strefy %q"
4084 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1627
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4087 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4088 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4093 msgid "Password authentication"
4094 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4097 msgid "Password of Private Key"
4098 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
4101 msgid "Password of inner Private Key"
4102 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4108 msgid "Password strength"
4111 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4116 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4117 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4120 msgid "Path to CA-Certificate"
4121 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4124 msgid "Path to Client-Certificate"
4125 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
4128 msgid "Path to Private Key"
4129 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
4132 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4133 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
4136 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4137 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4140 msgid "Path to inner Private Key"
4141 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4144 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4145 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4153 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4157 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4158 msgid "Peer IP address to assign"
4159 msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia"
4161 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4162 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4163 msgid "Peer address is missing"
4164 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4166 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4170 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4171 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4172 msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie"
4174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4175 msgid "Perform reboot"
4176 msgstr "Wykonaj restart"
4178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4179 msgid "Perform reset"
4180 msgstr "Wykonaj reset"
4182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4183 msgid "Permission denied"
4184 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4186 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4187 msgid "Persistent Keep Alive"
4188 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
4190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4192 msgstr "Szybkość Phy:"
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4195 msgid "Physical Settings"
4196 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4209 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4213 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4214 msgid "Please enter your username and password."
4215 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4218 msgid "Please select the file to upload."
4219 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4234 msgid "Port status:"
4235 msgstr "Status portu:"
4237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4238 msgid "Potential negation of: %s"
4239 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4242 msgid "Power Management Mode"
4243 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4246 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4247 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4249 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4251 msgstr "Preferuj LTE"
4253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4255 msgstr "Preferuj UMTS"
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4258 msgid "Prefix Delegated"
4259 msgstr "Prefiks Przekazany"
4261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4262 msgid "Preshared Key"
4263 msgstr "Klucz współdzielony"
4265 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4266 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4270 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4272 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4275 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4276 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4279 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4280 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4283 msgid "Prevents client-to-client communication"
4284 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4288 msgstr "Klucz prywatny"
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4291 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4293 msgstr "Procesy systemowe"
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4312 msgid "Provide NTP server"
4313 msgstr "Włącz serwer NTP"
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4316 msgid "Provide new network"
4317 msgstr "Utwórz nową sieć"
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4320 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4321 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4323 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4325 msgstr "Klucz publiczny"
4327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4329 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4330 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4331 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4332 "code> file into the input field."
4334 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4335 "zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do "
4336 "urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik "
4337 "<code>.pub</code> do pola wejściowego."
4339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4340 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4342 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
4345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4346 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4347 msgid "QMI Cellular"
4348 msgstr "Komórkowy QMI"
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4356 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4359 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4363 msgid "R0 Key Lifetime"
4364 msgstr "Żywotność klucza R0"
4366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4367 msgid "R1 Key Holder"
4368 msgstr "Uchwyt klucza R1"
4370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4371 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4372 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4375 msgid "RSSI threshold for joining"
4376 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
4378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4379 msgid "RTS/CTS Threshold"
4380 msgstr "Próg RTS/CTS"
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4389 msgstr "Szybkość RX"
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2087
4392 msgid "RX Rate / TX Rate"
4393 msgstr "Szybkość: RX / TX"
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4396 msgid "Radius-Accounting-Port"
4397 msgstr "Port Radius-Accounting"
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4400 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4401 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4404 msgid "Radius-Accounting-Server"
4405 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4408 msgid "Radius-Authentication-Port"
4409 msgstr "Port Radius-Authentication"
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4412 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4413 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4416 msgid "Radius-Authentication-Server"
4417 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4419 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4420 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4422 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4423 "dostawca internetowy"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4427 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4428 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4430 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4431 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4434 msgid "Really switch protocol?"
4435 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4437 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4438 msgid "Realtime Graphs"
4439 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4442 msgid "Reassociation Deadline"
4443 msgstr "Termin reasocjacji"
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4446 msgid "Rebind protection"
4447 msgstr "Przypisz ochronę"
4449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4450 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4452 msgstr "Restart urządzenia"
4454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4459 msgstr "Restartowanie…"
4461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4462 msgid "Reboots the operating system of your device"
4463 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4470 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4471 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4474 msgid "Reconnect this interface"
4475 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4482 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4486 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4487 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4488 msgid "Relay Bridge"
4489 msgstr "Most przekaźnikowy"
4491 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4492 msgid "Relay between networks"
4493 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4495 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4496 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4497 msgid "Relay bridge"
4498 msgstr "Most przekaźnikowy"
4500 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4501 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4502 msgid "Remote IPv4 address"
4503 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4505 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4506 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4507 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
4514 msgid "Replace wireless configuration"
4515 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4517 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4518 msgid "Request IPv6-address"
4519 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4521 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4522 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4523 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4526 msgid "Request timeout"
4527 msgstr "Limit czasu żądania"
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1649
4533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4534 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4535 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4538 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4539 msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
4541 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4542 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4543 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
4545 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4547 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4548 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4549 "routes through the tunnel."
4551 "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. "
4552 "Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4557 msgid "Requires hostapd"
4558 msgstr "Wymaga hostapd"
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4562 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4563 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla EAP"
4565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4566 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4567 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla OWE"
4569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4571 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4572 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla SAE"
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1646
4576 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4577 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4579 "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br /"
4580 ">(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4584 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4585 "come from unsigned domains"
4587 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4588 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4596 msgid "Requires wpa-supplicant"
4597 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
4599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4601 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4602 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem EAP"
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4605 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4606 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem OWE"
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4611 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4612 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem SAE"
4614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2946
4615 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4616 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4617 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4618 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4623 msgid "Reset Counters"
4624 msgstr "Wyczyść liczniki"
4626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4627 msgid "Reset to defaults"
4628 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4631 msgid "Resolv and Hosts Files"
4632 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4635 msgid "Resolve file"
4636 msgstr "Plik Resolve"
4638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4639 msgid "Resource not found"
4640 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4644 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4650 msgid "Restart Firewall"
4651 msgstr "Restart zapory"
4653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4654 msgid "Restart radio interface"
4655 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
4657 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4662 msgid "Restore backup"
4663 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4667 msgid "Reveal/hide password"
4668 msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
4670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2556
4674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
4675 msgid "Revert changes"
4676 msgstr "Przywróć zmiany"
4678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
4679 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4680 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2768
4683 msgid "Reverting configuration…"
4684 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4687 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4688 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4690 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4691 msgid "Root preparation"
4692 msgstr "Przygotowanie Roota"
4694 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4695 msgid "Route Allowed IPs"
4696 msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4700 msgstr "Tablica trasy"
4702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4707 msgid "Router Advertisement-Service"
4708 msgstr "Tryb rozgłoszeniowy routera"
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4711 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4712 msgid "Router Password"
4713 msgstr "Hasło routera"
4715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4717 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4719 msgstr "Ścieżki routingu"
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4723 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4726 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4727 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4734 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4736 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4739 msgid "Run filesystem check"
4740 msgstr "Sprawdź błędy systemu plików"
4742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1324
4743 msgid "Runtime error"
4744 msgstr "Błąd czasowy"
4746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4755 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4759 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4760 msgid "SSH server address"
4761 msgstr "Adres serwera SSH"
4763 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4764 msgid "SSH server port"
4765 msgstr "Port serwera SSH"
4767 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4768 msgid "SSH username"
4769 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
4771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4772 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1732
4779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1388
4788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2942
4789 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4790 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2926
4798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
4799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4800 msgid "Save & Apply"
4801 msgstr "Zapisz i Zastosuj"
4803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4804 msgid "Save mtdblock"
4805 msgstr "Zapisz mtdblock"
4807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4808 msgid "Save mtdblock contents"
4809 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4816 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4817 msgid "Scheduled Tasks"
4818 msgstr "Zaplanowane zadania"
4820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
4821 msgid "Section added"
4822 msgstr "Dodano sekcję"
4824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2538
4825 msgid "Section removed"
4826 msgstr "Usunięto sekcję"
4828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4829 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4830 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4834 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4835 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4838 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4839 "formatu obrazu nie powiodło się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4840 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla twojego urządzenia!"
4842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
4843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1736
4844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1895
4845 msgid "Select file…"
4846 msgstr "Wybierz plik…"
4848 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4853 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4855 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4856 "conjunction with failure threshold"
4858 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4859 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4862 msgid "Server Settings"
4863 msgstr "Ustawienia serwera"
4865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4866 msgid "Service Name"
4867 msgstr "Nazwa usługi"
4869 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4870 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4871 msgid "Service Type"
4872 msgstr "Typ serwisu"
4874 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
4879 msgid "Session expired"
4880 msgstr "Sesja wygasła"
4882 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4883 msgid "Set VPN as Default Route"
4884 msgstr "Wybierz VPN jako Domyślną Trasę"
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4888 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4889 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4891 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4892 "programy operatora ustanawiające połączenie)."
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4895 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4896 msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
4898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4900 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4901 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4902 msgid "Setting PLMN failed"
4903 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4907 msgid "Setting operation mode failed"
4908 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4912 msgid "Setup DHCP Server"
4913 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4916 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4917 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4924 msgid "Short Preamble"
4925 msgstr "Krótki wstęp"
4927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4928 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4929 msgid "Show current backup file list"
4930 msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
4932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4933 msgid "Show empty chains"
4934 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4937 msgid "Shutdown this interface"
4938 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1731
4943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2086
4951 msgid "Signal / Noise"
4952 msgstr "Sygnał / Szum"
4954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4955 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4956 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2355
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4968 msgid "Size of DNS query cache"
4969 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4972 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4973 msgstr "Rozmiar ZRam urządzenia w megabajtach"
4975 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4976 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4980 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4981 msgid "Skip to content"
4982 msgstr "Pomiń do zawartości"
4984 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4985 msgid "Skip to navigation"
4986 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
4990 msgid "Software VLAN"
4991 msgstr "Programowy VLAN"
4993 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4994 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4995 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4997 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4998 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4999 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
5001 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5002 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5003 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
5005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5007 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5008 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5011 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
5012 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
5015 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5022 msgid "Source Address"
5023 msgstr "Adres Źródłowy"
5025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5026 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5027 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
5029 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5031 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5034 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
5037 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5039 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5042 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5046 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5047 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5048 "be reduced by the driver."
5050 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio "
5051 "bezprzewodowe. W zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci "
5052 "bezprzewodowej, faktyczna moc transmisji może zostać zmniejszona przez "
5055 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5056 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5057 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
5059 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5061 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5064 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
5067 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5069 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5072 "Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
5075 msgid "Specify the secret encryption key here."
5076 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5084 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5085 msgid "Start priority"
5086 msgstr "Priorytet uruchamiania"
5088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733
5089 msgid "Starting configuration apply…"
5090 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
5092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
5093 msgid "Starting wireless scan..."
5094 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
5096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5097 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5099 msgstr "Autostart usług"
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5102 msgid "Static IPv4 Routes"
5103 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5106 msgid "Static IPv6 Routes"
5107 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5110 msgid "Static Leases"
5111 msgstr "Dzierżawy statyczne"
5113 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5114 msgid "Static Routes"
5115 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
5117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5120 msgid "Static address"
5121 msgstr "Stały adres"
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5125 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5126 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5127 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5129 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5130 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5131 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5132 "odpowiednim dzierżawami."
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5135 msgid "Station inactivity limit"
5136 msgstr "Granica bezczynności stacji"
5138 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5141 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5152 msgid "Strict order"
5153 msgstr "Zachowaj kolejność"
5155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
5164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5165 msgid "Suppress logging"
5166 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5169 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5170 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5174 msgstr "Wolna pamięć swap"
5176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5177 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5179 msgstr "Przełącznik"
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5183 msgstr "Przełącznik %q"
5185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5187 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5189 "Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
5191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5192 msgid "Switch Port Mask"
5193 msgstr "Przełącznik Maski Portu"
5195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5196 msgid "Switch Speed Mask"
5197 msgstr "Przełącznik Maski Szybkości"
5199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5200 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5202 msgstr "Przełącznik VLAN"
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5205 msgid "Switch protocol"
5206 msgstr "Protokół przełącznika"
5208 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5210 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5211 msgid "Switch to CIDR list notation"
5212 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
5215 msgid "Symbolic link"
5216 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
5218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5219 msgid "Sync with NTP-Server"
5220 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
5222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5223 msgid "Sync with browser"
5224 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5226 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5229 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5234 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5236 msgstr "Log systemowy"
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5239 msgid "System Properties"
5240 msgstr "Właściwości systemu"
5242 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5244 msgid "System log buffer size"
5245 msgstr "Rozmiar bufora logu systemowego"
5247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5252 msgid "TFTP Settings"
5253 msgstr "Ustawienia TFTP"
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5256 msgid "TFTP server root"
5257 msgstr "Katalog główny serwera TFTP"
5259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5266 msgstr "Szybkość TX"
5268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5281 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5282 msgid "Target network"
5283 msgstr "Sieć docelowa"
5285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5290 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5291 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
5293 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5295 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5296 "username instead of the user ID!"
5298 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
5299 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
5301 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5303 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5305 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
5307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5308 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5310 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5312 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1936
5316 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5317 "code> and <code>_</code>"
5319 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5320 "oraz <code>_</code>"
5322 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5323 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5325 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
5327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2630
5329 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5330 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5331 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5332 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5333 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5334 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5337 "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
5338 "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
5339 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
5340 "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
5341 "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
5342 "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
5345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5348 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5349 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5351 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5352 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5356 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5359 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
5362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5364 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5365 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5366 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5368 "Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, "
5369 "Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. <br /> "
5370 "Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5373 msgid "The following rules are currently active on this system."
5374 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5377 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5378 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
5380 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5381 msgid "The given SSH public key has already been added."
5382 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5386 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5389 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5390 "RSA lub klucze ECDSA."
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5393 msgid "The interface name is already used"
5394 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5397 msgid "The interface name is too long"
5398 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
5400 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5401 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5403 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5406 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5408 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5409 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5410 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5411 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5413 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5414 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5415 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
5418 msgid "The network name is already used"
5419 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
5421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5423 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5424 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5425 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5426 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5427 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5428 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5430 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5431 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5432 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5433 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5434 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5435 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5439 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5440 msgid "The reboot command failed with code %d"
5441 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5444 msgid "The restore command failed with code %d"
5445 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5448 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5449 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
5451 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5452 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5453 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
5455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5457 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5459 msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5463 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5464 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5465 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5468 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5469 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5470 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu twojego komputera, aby dostać "
5471 "się do urządzenia."
5473 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5475 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5476 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5478 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
5479 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
5481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5482 msgid "The system password has been successfully changed."
5483 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5486 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5487 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
5489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5491 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5492 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5493 "\"Cancel\" to abort the operation."
5495 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
5496 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
5497 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5500 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5501 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
5503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5504 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5505 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
5507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5509 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5510 "you choose the generic image format for your platform."
5512 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5513 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5519 msgid "There are no active leases"
5520 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
5522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2748
5523 msgid "There are no changes to apply"
5524 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
5526 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5527 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5528 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5529 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5531 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5532 "protect the web interface and enable SSH."
5534 "Na tym routerze nie ma ustawionego hasła. Proszę skonfigurować hasło roota, "
5535 "aby chronić interfejs sieciowy i włączyć SSH."
5537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5538 msgid "This IPv4 address of the relay"
5539 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
5542 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5543 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
5545 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5546 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5547 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
5549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5551 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5552 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5553 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5555 "Plik ten może zawierać wiersze w postaci 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
5556 "'server=1.2.3.4' dla określonych domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title="
5557 "\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5560 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5562 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5563 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5564 "configurations are automatically preserved."
5566 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5567 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5568 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5569 "automatycznie zachowywane."
5571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5573 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5574 "password if no update key has been configured"
5576 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
5577 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5581 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5582 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5584 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5585 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5589 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5590 "ends with <code>...:2/64</code>"
5592 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5593 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5595 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5598 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5599 "abbr> in the local network"
5601 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5602 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5605 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5606 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
5608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5610 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5612 "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
5613 "wykorzystania przez klientów"
5615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5616 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5618 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5622 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5624 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5628 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5631 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
5637 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5639 "Nie można użyć tej opcji, ponieważ pakiet ca-bundle nie jest zainstalowany."
5641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:943
5642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1074
5643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5644 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5645 msgid "This section contains no values yet"
5646 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5649 msgid "Time Synchronization"
5650 msgstr "Synchronizacja czasu"
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5653 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5654 msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia kluczy GTK"
5656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5658 msgstr "Strefa czasowa"
5660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1614
5662 msgstr "Zaloguj się…"
5664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5666 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5667 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5668 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5670 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5671 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5672 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5679 msgid "Total Available"
5680 msgstr "Łącznie dostępna"
5682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5686 msgstr "Trasa routowania"
5688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5690 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5707 msgid "Trigger Mode"
5708 msgstr "Rodzaj Wyzwalacza"
5710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5712 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5716 msgid "Tunnel Interface"
5717 msgstr "Interfejs tunelu"
5719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5723 msgstr "Połączenie tunelu"
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5727 msgstr "Moc nadawania"
5729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5743 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5744 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5745 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5746 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5750 msgstr "Urządzenie USB"
5752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5763 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5765 msgid "Unable to determine device name"
5766 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5770 msgid "Unable to determine external IP address"
5771 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5774 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5775 msgid "Unable to determine upstream interface"
5776 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5778 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5779 msgid "Unable to dispatch"
5780 msgstr "Nie można wysłać"
5782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5783 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5784 msgid "Unable to load log data:"
5785 msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
5787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5789 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5790 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5791 msgid "Unable to obtain client ID"
5792 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5795 msgid "Unable to obtain mount information"
5796 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5799 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5800 msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
5802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5803 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5804 msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
5806 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5807 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5808 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5809 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5812 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5813 msgid "Unable to resolve peer host name"
5814 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5817 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5818 msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5822 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5823 msgid "Unable to save contents: %s"
5824 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5827 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5828 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5831 msgid "Unexpected reply data format"
5832 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
5834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5841 msgid "Unknown error (%s)"
5842 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5845 msgid "Unknown error code"
5846 msgstr "Nieznany kod błędu"
5848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5852 msgstr "Niezarządzalny"
5854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5862 msgstr "Klucz beznazwy"
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2495
5865 msgid "Unsaved Changes"
5866 msgstr "Niezapisane zmiany"
5868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5869 msgid "Unspecified error"
5870 msgstr "Nieokreślony błąd"
5872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5874 msgid "Unsupported MAP type"
5875 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5877 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5878 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5879 msgid "Unsupported modem"
5880 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5883 msgid "Unsupported protocol type."
5884 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2429
5894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5896 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5897 msgstr "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecny firmware."
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5902 msgid "Upload archive..."
5903 msgstr "Załaduj archiwum..."
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
5907 msgstr "Prześlij plik"
5909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
5910 msgid "Upload file…"
5911 msgstr "Prześlij plik…"
5913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1713
5914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
5915 msgid "Upload request failed: %s"
5916 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
5918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2336
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
5920 msgid "Uploading file…"
5921 msgstr "Przesyłanie pliku…"
5923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5925 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5926 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5927 "restarted to apply the updated configuration."
5929 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
5930 "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
5931 "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5939 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5940 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5943 msgid "Use DHCP advertised servers"
5944 msgstr "Użyj dedykowanych serwerów DHCP"
5946 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5947 msgid "Use DHCP gateway"
5948 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5953 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5959 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5960 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5961 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5964 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5965 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
5967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5970 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5971 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5973 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5974 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5976 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5978 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5980 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5981 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5984 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5985 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
5987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5988 msgid "Use as root filesystem (/)"
5989 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5992 msgid "Use broadcast flag"
5993 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5996 msgid "Use builtin IPv6-management"
5997 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6001 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6003 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6009 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6010 msgid "Use custom DNS servers"
6011 msgstr "Użyj własnych serwerów DNS"
6013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6014 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6015 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6021 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6022 msgid "Use default gateway"
6023 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
6025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6027 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6034 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6035 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6041 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6042 msgid "Use gateway metric"
6043 msgstr "Użyj metryki bramy"
6045 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6046 msgid "Use routing table"
6047 msgstr "Użyj tabeli routingu"
6049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6050 msgid "Use system certificates"
6051 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych"
6053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
6054 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6055 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych dla tunelu wewnętrznego"
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
6059 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6060 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6061 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6062 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6063 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6065 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
6066 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
6067 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
6068 "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
6069 "użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
6070 "dzierżawy, e.g. 12h, 3d lub nieskończony."
6072 # Przy liście zamontowanych systemów plików
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6078 msgid "Used Key Slot"
6079 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
6081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6083 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6084 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6086 "Używany do dwóch różnych celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie jest "
6087 "wymagany w przypadku zwykłego WPA(2)-PSK."
6089 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6090 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6091 msgstr "Certyfikat użytkownika (zakodowany PEM)"
6093 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6094 msgid "User key (PEM encoded)"
6095 msgstr "Klucz użytkownika (zakodowany PEM)"
6097 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6098 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6099 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6101 msgstr "Nazwa użytkownika"
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6113 msgstr "Sieci VLAN na %q"
6115 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6119 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6120 msgid "VPN Local address"
6121 msgstr "Adres lokalny VPN"
6123 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6124 msgid "VPN Local port"
6125 msgstr "Port lokalny VPN"
6127 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6128 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6129 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6133 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6134 msgid "VPN Server port"
6135 msgstr "Port serwera VPN"
6137 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6138 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6139 msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
6141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6142 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6143 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6144 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
6146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
6147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
6149 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6150 "the \"ca-bundle\" package"
6152 "Weryfikacja certyfikatu serwera za pomocą wbudowanego systemu CA bundle,<br "
6153 "/>wymaga pakietu \"ca-bundle\""
6155 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6160 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6161 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
6163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6164 msgid "Verifying the uploaded image file."
6165 msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
6167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6168 msgid "Virtual dynamic interface"
6169 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6177 msgid "WEP Open System"
6178 msgstr "Otwarty system WEP"
6180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6181 msgid "WEP Shared Key"
6182 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6185 msgid "WEP passphrase"
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1951
6193 msgid "WPA passphrase"
6196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6198 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6199 "and ad-hoc mode) to be installed."
6201 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6202 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
6204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6205 msgid "Waiting for device..."
6206 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6211 msgstr "Ostrzeżenie"
6213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6214 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6216 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6217 "uruchomieniu urządzenia!"
6219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6225 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6226 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6229 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
6230 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
6231 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
6233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6238 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6240 msgid "WireGuard VPN"
6241 msgstr "WireGuard VPN"
6243 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6245 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6247 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6251 msgid "Wireless Adapter"
6252 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6258 msgid "Wireless Network"
6259 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6262 msgid "Wireless Overview"
6263 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6266 msgid "Wireless Security"
6267 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6270 msgid "Wireless configuration migration"
6271 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
6273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6276 msgid "Wireless is disabled"
6277 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6282 msgid "Wireless is not associated"
6283 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6286 msgid "Wireless network is disabled"
6287 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6290 msgid "Wireless network is enabled"
6291 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6294 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6295 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do dziennika systemowego"
6297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6298 msgid "Write system log to file"
6299 msgstr "Zapisz dziennik systemowy do pliku"
6301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1763
6302 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6308 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6309 "Do you really want to shut down the interface?"
6311 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
6312 "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
6314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6316 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6317 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6318 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6320 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6321 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
6322 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6323 "się nieosiągalne!</strong>"
6325 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6326 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6327 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6328 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6330 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6332 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6333 "będzie działać poprawnie."
6335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6336 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6337 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6340 msgid "ZRam Compression Streams"
6341 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6343 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6344 msgid "ZRam Settings"
6345 msgstr "Ustawienia ZRam"
6347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6349 msgstr "Rozmiar ZRam"
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6359 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6360 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6368 msgstr "automatyczny"
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6376 msgstr "zmostkowany"
6378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6392 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6393 msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6416 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6437 msgid "driver default"
6438 msgstr "domyślna sterownika"
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6449 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6450 "abbr>-leases will be stored"
6452 "Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6453 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6457 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6463 msgstr "pełny-duplex"
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6470 msgid "hexadecimal encoded value"
6471 msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6477 msgstr "tryb hybrydowy"
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6480 msgid "if target is a network"
6481 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6494 msgid "key between 8 and 63 characters"
6495 msgstr "klucza od 8 do 63 znaków"
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6498 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6499 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6502 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6503 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6506 msgid "medium security"
6507 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6517 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6520 msgstr "niepowiązane"
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6523 msgid "non-empty value"
6524 msgstr "niepustą wartość"
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1455
6530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6539 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6540 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6541 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6542 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6546 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6547 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6548 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6549 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6554 msgid "open network"
6555 msgstr "sieć otwarta"
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6563 msgid "positive decimal value"
6564 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6567 msgid "positive integer value"
6568 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
6570 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6578 msgstr "tryb przekaźnika"
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6592 msgstr "tryb serwera"
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6595 msgid "stateful-only"
6596 msgstr "tylko stanowy"
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6603 msgid "stateless + stateful"
6604 msgstr "bezstanowy + stanowy"
6606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6607 msgid "strong security"
6608 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
6610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6615 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6616 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6619 msgid "unique value"
6620 msgstr "unikalna wartość"
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6632 msgstr "nielimitowane"
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1658
6635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6640 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6642 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6643 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6645 msgstr "nieokreślone"
6647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6648 msgid "unspecified -or- create:"
6649 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6653 msgstr "nieotagowane"
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6657 msgid "valid IP address"
6658 msgstr "prawidłowy adres IP"
6660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6661 msgid "valid IP address or prefix"
6662 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
6664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6665 msgid "valid IPv4 CIDR"
6666 msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6670 msgid "valid IPv4 address"
6671 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
6673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6674 msgid "valid IPv4 address or network"
6675 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
6677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6678 msgid "valid IPv4 address:port"
6679 msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
6681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6682 msgid "valid IPv4 network"
6683 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6686 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6687 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6690 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6691 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6694 msgid "valid IPv6 CIDR"
6695 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6699 msgid "valid IPv6 address"
6700 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6703 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6704 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
6706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6707 msgid "valid IPv6 host id"
6708 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6711 msgid "valid IPv6 network"
6712 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6715 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6716 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
6718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6719 msgid "valid MAC address"
6720 msgstr "prawidłowy MAC adres"
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6723 msgid "valid UCI identifier"
6724 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6727 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6728 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6732 msgid "valid address:port"
6733 msgstr "prawidłowy adres:port"
6735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6737 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6738 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6741 msgid "valid decimal value"
6742 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
6744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6745 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6746 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
6748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6749 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6750 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
6752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6753 msgid "valid host:port"
6754 msgstr "prawidłowy host:port"
6756 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6761 msgid "valid hostname"
6762 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
6764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6765 msgid "valid hostname or IP address"
6766 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
6768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6769 msgid "valid integer value"
6770 msgstr "poprawna wartość całkowita"
6772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6773 msgid "valid network in address/netmask notation"
6774 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
6776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6777 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6778 msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
6780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6782 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6783 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6787 msgid "valid port value"
6788 msgstr "prawidłowa wartość portu"
6790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6791 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6792 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
6794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6795 msgid "value between %d and %d characters"
6796 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6799 msgid "value between %f and %f"
6800 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6803 msgid "value greater or equal to %f"
6804 msgstr "wartość większą lub równą %f"
6806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6807 msgid "value smaller or equal to %f"
6808 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
6810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6811 msgid "value with %d characters"
6812 msgstr "wartość z %d znakami"
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6815 msgid "value with at least %d characters"
6816 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
6818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6819 msgid "value with at most %d characters"
6820 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
6822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6823 msgid "weak security"
6824 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6834 #~ msgid "Bad address specified!"
6835 #~ msgstr "Wprowadzono zły adres!"
6837 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6839 #~ "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
6842 #~ msgstr "Ładowanie"
6844 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6845 #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
6847 #~ msgid "Assign interfaces..."
6848 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
6853 #~ msgid "Network without interfaces."
6854 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
6856 #~ msgid "Realtime Connections"
6857 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
6859 #~ msgid "Realtime Load"
6860 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
6862 #~ msgid "Realtime Traffic"
6863 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
6865 #~ msgid "Realtime Wireless"
6866 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
6871 #~ msgid "There are no active leases."
6872 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
6875 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6876 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
6887 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
6888 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
6890 #~ msgid "Changes applied."
6891 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
6893 #~ msgid "Configuration files will be kept"
6894 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
6896 #~ msgid "Device is rebooting..."
6897 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
6899 #~ msgid "Keep settings"
6900 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
6902 #~ msgid "Rebooting..."
6903 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
6906 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
6907 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
6908 #~ "(requires a compatible firmware image)."
6910 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
6911 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
6912 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
6913 #~ "opragramowaniem)."
6915 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6916 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
6918 #~ msgid "(%s available)"
6919 #~ msgstr "(dostępne %s)"
6921 #~ msgid "-- match by device --"
6922 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
6924 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
6925 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
6931 #~ msgstr "Suma kontrolna"
6933 #~ msgid "Enable this mount"
6934 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
6936 #~ msgid "Enable this swap"
6937 #~ msgstr "Włącz ten swap"
6939 #~ msgid "Flash Firmware"
6940 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
6942 #~ msgid "Flashing..."
6943 #~ msgstr "Flashowanie..."
6945 #~ msgid "Mount Entry"
6946 #~ msgstr "Wpis montowania"
6951 #~ msgid "Really reset all changes?"
6952 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
6957 #~ msgid "Swap Entry"
6958 #~ msgstr "Zamień wpis"
6960 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
6961 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
6964 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6965 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6966 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6968 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
6969 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6970 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6972 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
6974 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6975 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6976 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6978 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
6979 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
6980 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
6983 #~ msgstr "Zweryfikuj"
6985 #~ msgid "Change login password"
6986 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
6988 #~ msgid "Changing password…"
6989 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
6991 #~ msgid "Disabled (default)"
6992 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
6994 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6995 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
6997 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6998 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
7000 #~ msgid "Switch %q (%s)"
7001 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
7003 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7004 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
7006 #~ msgid "Antenna 1"
7007 #~ msgstr "Antena 1"
7009 #~ msgid "Antenna 2"
7010 #~ msgstr "Antena 2"
7012 #~ msgid "Antenna Configuration"
7013 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
7015 #~ msgid "Back to overview"
7016 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
7018 #~ msgid "Back to scan results"
7019 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
7021 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7022 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
7024 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7025 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
7027 #~ msgid "Common Configuration"
7028 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
7033 #~ msgid "Connection Limit"
7034 #~ msgstr "Limit połączeń"
7036 # Pokrywa następujące interfejsy
7037 #~ msgid "Cover the following interface"
7038 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
7040 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7041 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
7043 #~ msgid "Create Interface"
7044 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
7046 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7047 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
7049 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
7050 #~ msgid "Diversity"
7051 #~ msgstr "Wielorakość"
7053 #~ msgid "Edit this interface"
7054 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
7056 #~ msgid "Frame Bursting"
7057 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
7059 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7060 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
7062 #~ msgid "Install package %q"
7063 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
7065 #~ msgid "Interface Overview"
7066 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
7068 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7069 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
7071 #~ msgid "Name of the new interface"
7072 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
7074 #~ msgid "No network configured on this device"
7075 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
7077 #~ msgid "No network name specified"
7078 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
7080 #~ msgid "No scan results available yet..."
7081 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
7083 #~ msgid "Not associated"
7084 #~ msgstr "Nie powiązany"
7087 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7088 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7089 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7090 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7091 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7092 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7094 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
7095 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
7096 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
7097 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
7098 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
7099 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7101 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7102 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
7104 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7105 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
7107 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7108 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
7111 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7112 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7114 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
7116 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
7119 #~ msgid "Receiver Antenna"
7120 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
7122 #~ msgid "Repeat scan"
7123 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
7125 #~ msgid "Replace entry"
7126 #~ msgstr "Zamień wpis"
7128 #~ msgid "Scan request failed"
7129 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
7131 #~ msgid "Separate Clients"
7132 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
7134 #~ msgid "Slot time"
7135 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
7139 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
7140 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
7141 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
7142 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
7143 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
7145 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
7146 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
7147 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
7148 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
7149 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
7150 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
7153 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7154 #~ "this component for working wireless configuration!"
7156 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
7157 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
7159 #~ msgid "The given network name is not unique"
7160 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
7164 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7165 #~ "will be replaced if you proceed."
7167 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
7168 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
7170 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7171 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
7174 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7175 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7177 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
7178 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
7180 #~ msgid "Transmission Rate"
7181 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
7183 #~ msgid "Transmit Power"
7184 #~ msgstr "Siła nadawania"
7186 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7187 #~ msgstr "Antena nadajnika"
7189 #~ msgid "Uploaded File"
7190 #~ msgstr "Załaduj plik"
7192 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7193 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
7198 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
7199 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
7204 #~ msgid "Always off (%s)"
7205 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
7207 #~ msgid "Always on (%s)"
7208 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
7210 #~ msgid "Apply anyway"
7211 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
7216 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
7217 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
7219 #~ msgid "Expecting %s"
7220 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
7222 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
7223 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
7226 #~ msgstr "Maska sieci"
7228 #~ msgid "Network device activity (%s)"
7229 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
7232 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7233 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
7235 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
7236 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
7238 #~ msgid "Synchronizing..."
7239 #~ msgstr "Synchronizacja..."
7242 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
7243 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
7244 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
7245 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
7246 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
7247 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
7249 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
7250 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
7251 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
7252 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
7253 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
7254 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
7256 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7257 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
7262 #~ msgid "There are no changes to apply."
7263 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
7265 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7266 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
7268 #~ msgid "There are no pending changes!"
7269 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
7272 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
7273 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
7274 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
7276 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
7277 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
7278 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7280 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7281 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
7283 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
7284 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
7286 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
7287 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
7289 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
7290 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
7292 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
7293 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
7295 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
7296 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
7298 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
7299 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
7301 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7302 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
7305 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7306 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7307 #~ "Opera or Safari."
7309 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
7310 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
7311 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
7316 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7318 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7319 #~ "authentication."
7321 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7322 #~ "uwierzytelniania SSH"
7324 #~ msgid "Password successfully changed!"
7325 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
7327 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7328 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
7330 #~ msgid "Available packages"
7331 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
7333 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7335 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
7336 #~ "wieloznacznymi."
7339 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7340 #~ "preserved in any sysupgrade."
7342 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
7343 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
7346 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7347 #~ "in a sysupgrade."
7349 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
7350 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
7352 #~ msgid "Custom feeds"
7353 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
7355 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7356 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
7358 #~ msgid "Distribution feeds"
7359 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
7361 #~ msgid "Download and install package"
7362 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
7367 #~ msgid "Find package"
7368 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
7370 #~ msgid "Free space"
7371 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
7373 #~ msgid "General options for opkg"
7374 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
7377 #~ msgstr "Instaluj"
7379 #~ msgid "Installed packages"
7380 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
7382 #~ msgid "No package lists available"
7383 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
7388 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7389 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
7391 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7392 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
7394 #~ msgid "Package name"
7395 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
7397 #~ msgid "Size (.ipk)"
7398 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
7401 #~ msgstr "Oprogramowanie"
7403 #~ msgid "Update lists"
7404 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
7409 #~ msgid "Disable DNS setup"
7410 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
7412 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7413 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
7415 #~ msgid "Lease validity time"
7416 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
7418 #~ msgid "Multicast address"
7419 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
7421 #~ msgid "Protocol family"
7422 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
7424 #~ msgid "No chains in this table"
7425 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
7427 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7428 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
7430 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7431 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
7433 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7434 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
7436 #~ msgid "Activate this network"
7437 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
7439 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7440 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
7442 #~ msgid "Interface reconnected"
7443 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
7445 #~ msgid "Interface shut down"
7446 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
7448 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7449 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
7451 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7452 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
7455 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7456 #~ "you are connected via this interface."
7458 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
7459 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7462 #~ msgid "Reconnecting interface"
7463 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
7465 #~ msgid "Shutdown this network"
7466 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
7468 #~ msgid "Wireless restarted"
7469 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
7471 #~ msgid "Wireless shut down"
7472 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
7474 #~ msgid "DHCP Leases"
7475 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
7477 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7478 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
7481 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7482 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7484 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
7485 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
7490 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7491 #~ "connected via this interface."
7493 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
7494 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7498 #~ msgstr "Posortuj"
7503 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7504 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
7506 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7507 #~ msgstr "Status WAN IPv6"