3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-09-27 12:38+0000\n"
7 "Last-Translator: Atrate <Atrate@protonmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pl/>"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
15 "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
16 "X-Generator: Weblate 4.3-dev\n"
18 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
23 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
27 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3689
28 msgid "%d invalid field(s)"
29 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
31 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
32 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
33 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
40 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
41 msgstr "(okno %d minutowe, interwał %d sekund)"
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
48 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
52 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
54 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
55 msgid "(no interfaces attached)"
56 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
58 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
59 msgid "-- Additional Field --"
60 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3704
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:767
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1005
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1974
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
69 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
70 msgid "-- Please choose --"
71 msgstr "-- Proszę wybrać --"
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1006
75 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1975
76 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
81 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
82 msgid "-- match by label --"
83 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
86 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
87 msgid "-- match by uuid --"
88 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
92 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
93 msgid "-- please select --"
94 msgstr "-- proszę wybrać --"
96 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
97 msgctxt "sstp log level value"
101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
102 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 msgstr "0 = nie używa progu RSSI, 1 = nie zmienia domyślnego sterownika"
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 msgctxt "sstp log level value"
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "4-znakowy identyfikator szesnastkowy"
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
148 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
151 msgid "802.11r Fast Transition"
152 msgstr "802.11r Szybkie przejście"
154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
155 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
156 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o maksymalny limit prób"
158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
159 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
160 msgstr "802.11w Association SA Zapytanie o ponawianie limitu prób"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
163 msgid "802.11w Management Frame Protection"
164 msgstr "802.11w Zarządzanie ochroną ramek"
166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
167 msgid "802.11w maximum timeout"
168 msgstr "802.11w Maksymalny czas oczekiwania"
170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
171 msgid "802.11w retry timeout"
172 msgstr "802.11w Interwał ponawiania prób"
174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
175 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
176 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
179 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
180 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
183 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
184 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
188 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
189 "order of the resolvfile"
191 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
192 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
195 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
196 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
199 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
200 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
204 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
208 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
209 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
213 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
216 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
219 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
220 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
223 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
224 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
227 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
228 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
231 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
232 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
235 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
236 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
239 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
240 msgstr "<abbr title=\"Unikatowy Identyfikator DHCP\">DUID</abbr>"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
244 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
245 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
247 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
248 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
252 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
253 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
255 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
256 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
259 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
260 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> jednoczesnych zapytań"
262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
264 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
265 "was empty before editing."
267 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
268 "pusty przed edycją."
270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2720
271 msgid "A directory with the same name already exists."
272 msgstr "Katalog o tej samej nazwie już istnieje."
274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2670
275 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
277 "Wymagane jest ponowne zalogowanie, ponieważ sesja uwierzytelniania wygasła."
279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
280 msgid "A43C + J43 + A43"
281 msgstr "A43C + J43 + A43"
283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
284 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
285 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
295 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
296 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
297 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
298 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
303 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
308 msgid "ARP IP Targets"
309 msgstr "Obiekty ARP IP"
311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
313 msgstr "Interwał ARP"
315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
316 msgid "ARP Validation"
317 msgstr "Walidacja ARP"
319 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
320 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
321 msgstr "Tryb ARP, aby uznać niewolnika za aktywnego"
323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
324 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
325 msgstr "Monitorowanie ARP nie jest obsługiwane dla wybranych zasad!"
327 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
328 msgid "ARP retry threshold"
329 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
332 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
333 msgstr "ATM (tryb transferu asynchronicznego)"
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
339 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
341 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
342 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
343 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
348 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
349 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
353 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
354 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
355 "to dial into the provider network."
357 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
358 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
359 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
363 msgid "ATM device number"
364 msgstr "Numer urządzenia ATM"
366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
367 msgid "ATU-C System Vendor ID"
368 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
370 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
373 msgid "Absent Interface"
374 msgstr "Nieaktywny interfejs"
377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
378 msgid "Access Concentrator"
379 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
384 msgstr "Punkt dostępowy"
386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
391 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
392 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
395 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
396 msgstr "Aktywne trasy <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
399 msgid "Active Connections"
400 msgstr "Aktywne połączenia"
402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
404 msgid "Active DHCP Leases"
405 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
409 msgid "Active DHCPv6 Leases"
410 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
412 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
413 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
414 msgstr "Zasady Active-Backup (Active-Backup, 1)"
416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3666
417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
418 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
422 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
423 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
424 msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia (balance-alb, 6)"
426 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
427 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
428 msgstr "Adaptacyjne równoważenie obciążenia transmisji (balance-tlb, 5)"
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2167
431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2170
432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2184
433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2185
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3170
435 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
436 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
437 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
438 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
446 msgid "Add ATM Bridge"
447 msgstr "Dodaj most ATM"
449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
450 msgid "Add IPv4 address…"
451 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
454 msgid "Add IPv6 address…"
455 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
458 msgid "Add LED action"
459 msgstr "Dodaj akcję LED"
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
467 msgstr "Dodaj instancję"
469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
476 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
477 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
481 msgid "Add new interface..."
482 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
484 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
489 msgid "Additional Hosts files"
490 msgstr "Dodatkowe pliki hosts"
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
493 msgid "Additional servers file"
494 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
509 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
510 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
511 msgid "Address to access local relay bridge"
512 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
518 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
519 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
520 msgid "Administration"
523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
531 msgid "Advanced Settings"
532 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
535 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
536 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
538 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
539 msgid "Aggregation Selection Logic"
540 msgstr "Logika wyboru agregacji"
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
543 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
545 "Agregator: wszyscy niewolnicy są wyłączeni lub nie ma niewolników (stabilny, "
548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
550 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
551 "state changes (count, 2)"
553 "Agregator: Wybrany według największej liczby portów + dodanych/usuniętych "
554 "niewolników lub zmian stanu (liczba, 2)"
556 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
557 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
559 "Agregator: Dodano/usunięto niewolnika lub zmiany stanu (przepustowość, 1)"
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871
566 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
568 msgid "Alias Interface"
569 msgstr "Alias interfejsu"
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
572 msgid "Alias of \"%s\""
573 msgstr "Alias \"%s\""
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
577 msgstr "Wszystkie serwery"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
581 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
584 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego "
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
588 msgid "Allocate IP sequentially"
589 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
592 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
594 "Zezwól <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> na uwierzytelnianie hasłem"
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
597 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
598 msgstr "Zezwól aby tryb AP rozłączał urządzenia przy niskim stanie ACK"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
601 msgid "Allow all except listed"
602 msgstr "Zezwól wszystkim oprócz wymienionych"
604 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
605 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
606 msgstr "Zezwalaj na pełny dostęp do UCI dla starszych aplikacji"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
609 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
610 msgstr "Zezwól na starsze wersje 802.11b"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
613 msgid "Allow listed only"
614 msgstr "Zezwól tylko wymienionym"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
617 msgid "Allow localhost"
618 msgstr "Zezwól na localhost"
620 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
621 msgid "Allow rebooting the device"
622 msgstr "Zezwól na restart urządzenia"
624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
625 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
627 "Zezwól zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazanymi portami SSH"
629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
630 msgid "Allow root logins with password"
631 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
633 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
634 msgid "Allow system feature probing"
635 msgstr "Zezwalaj na sondowanie funkcji systemu"
637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
638 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
639 msgstr "Zezwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
643 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
645 "Zezwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
647 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
649 msgstr "Dozwolone IP"
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
652 msgid "Always announce default router"
653 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
656 msgid "Always off (kernel: none)"
657 msgstr "Zawsze wyłączony (kernel: brak)"
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
660 msgid "Always on (kernel: default-on)"
661 msgstr "Zawsze włączony (kernel: domyślnie włączone)"
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
665 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
666 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
668 "Używaj 40MHz, nawet jeśli kanały nachodzą na siebie. Opcja nie jest zgodna z "
671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
672 msgid "An error occurred while saving the form:"
673 msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania formularza:"
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
681 msgid "Annex A + L + M (all)"
682 msgstr "Annex A + L + M (wszystkie)"
684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
685 msgid "Annex A G.992.1"
686 msgstr "Annex A G.992.1"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
689 msgid "Annex A G.992.2"
690 msgstr "Annex A G.992.2"
692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
693 msgid "Annex A G.992.3"
694 msgstr "Annex A G.992.3"
696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
697 msgid "Annex A G.992.5"
698 msgstr "Annex A G.992.5"
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
701 msgid "Annex B (all)"
702 msgstr "Annex B (wszystkie)"
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
705 msgid "Annex B G.992.1"
706 msgstr "Annex B G.992.1"
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
709 msgid "Annex B G.992.3"
710 msgstr "Annex B G.992.3"
712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
713 msgid "Annex B G.992.5"
714 msgstr "Annex B G.992.5"
716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
717 msgid "Annex J (all)"
718 msgstr "Annex J (wszystkie)"
720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
721 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
722 msgstr "Annex L G.992.3 POTS 1"
724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
725 msgid "Annex M (all)"
726 msgstr "Annex M (wszystkie)"
728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
729 msgid "Annex M G.992.3"
730 msgstr "Annex M G.992.3"
732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
733 msgid "Annex M G.992.5"
734 msgstr "Annex M G.992.5"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
737 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
739 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
743 msgid "Announced DNS domains"
744 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
747 msgid "Announced DNS servers"
748 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
751 msgid "Anonymous Identity"
752 msgstr "Tożsamość anonimowa"
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
755 msgid "Anonymous Mount"
756 msgstr "Anonimowe montowanie"
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
759 msgid "Anonymous Swap"
760 msgstr "Anonimowy swap"
762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
767 msgstr "Dowolna strefa"
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
770 msgid "Apply backup?"
771 msgstr "Czy zastosować kopię zapasową?"
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4276
774 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
775 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
779 msgid "Apply unchecked"
780 msgstr "Zastosuj Zmiany"
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4215
783 msgid "Applying configuration changes… %ds"
784 msgstr "Wprowadzanie zmian w konfiguracji… %ds"
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
788 msgstr "Architektura"
790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
791 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
793 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
795 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
799 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
801 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
803 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
808 msgid "Associated Stations"
809 msgstr "Połączone Urządzenia"
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
816 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
818 "Próba włączenia skonfigurowanych punktów montowania dla podłączonych urządzeń"
820 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
821 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
823 msgstr "Grupa autoryzacji"
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
826 msgid "Authentication"
827 msgstr "Uwierzytelnienie"
829 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
830 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
831 msgid "Authentication Type"
832 msgstr "Typ uwierzytelniania"
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
835 msgid "Authoritative"
836 msgstr "Autorytatywny"
838 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
839 msgid "Authorization Required"
840 msgstr "Wymagana autoryzacja"
842 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
843 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
844 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
845 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
847 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
849 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
850 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
852 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
854 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
855 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
859 msgstr "Automatyczne"
861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
862 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
863 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
864 msgstr "Automatyczny Homenet (HNCP)"
866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
867 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
869 "Automatycznie sprawdzaj system plików pod kątem błędów przed zamontowaniem"
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
872 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
873 msgstr "Automatycznie montuj systemów plików na zasilaniu"
875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
876 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
877 msgstr "Automatycznie montuj swap na zasilaniu"
879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
880 msgid "Automount Filesystem"
881 msgstr "Automatycznie montuj system plików"
883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
884 msgid "Automount Swap"
885 msgstr "Automatycznie montuj swap"
887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
896 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
910 msgid "B43 + B43C + V43"
911 msgstr "B43 + B43C + V43"
913 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
914 msgid "BR / DMR / AFTR"
917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
926 msgid "Back to Overview"
927 msgstr "Wróć do przeglądu"
929 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
930 msgid "Back to configuration"
931 msgstr "Wróć do konfiguracji"
933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
935 msgstr "Kopia zapasowa"
937 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
938 msgid "Backup / Flash Firmware"
939 msgstr "Kopia/Aktualizacja"
941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
942 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
943 msgid "Backup file list"
944 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
946 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
949 msgstr "Częstotliwość"
951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
952 msgid "Beacon Interval"
953 msgstr "Interwał beaconu"
955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
956 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
958 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
959 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
960 "defined backup patterns."
962 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
963 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
964 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
968 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
971 "Dynamiczne powiązanie z interfejsami, a nie z adresami zastępczymi (zalecane "
972 "jako domyślne ustawienie linuksa)"
974 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
975 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
978 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
979 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
980 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
981 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
982 msgid "Bind interface"
983 msgstr "Interfejs wiązań"
985 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
987 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
988 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
989 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
990 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
991 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
993 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
994 msgstr "Połącz tunel z tym interfejsem (opcjonalnie)."
996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
1000 msgstr "Szybkość transmisji"
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1003 msgid "Bogus NX Domain Override"
1004 msgstr "Podrobione statystyki NXDOMAIN"
1006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1007 msgid "Bonding Policy"
1008 msgstr "Polityka obligacji"
1010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877
1011 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1017 msgid "Bridge interfaces"
1018 msgstr "Interfejs mostu"
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1021 msgid "Bridge unit number"
1022 msgstr "Numer mostu (urządzenia)"
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1025 msgid "Bring up on boot"
1026 msgstr "Podnieś przy stracie"
1028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1029 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1030 msgstr "Polityka nadawania (transmisja, 3)"
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2810
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3799
1035 msgstr "Przeglądaj…"
1037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1041 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1042 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1044 "CA certificate; jeśli jest pusta, zostanie zapisana po pierwszym połączeniu."
1046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1047 msgid "CLAT configuration failed"
1048 msgstr "CLAT konfiguracja nie powiodła się"
1050 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1051 msgid "CPU usage (%)"
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1058 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1059 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1060 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1062 msgstr "Połączenie nieudane"
1064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
1065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3808
1066 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1067 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1077 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1082 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1083 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (domena)"
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1086 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1087 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (SAN)"
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1090 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1091 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (temat)"
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1094 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1095 msgstr "Ograniczenie certyfikatu (Wildcard)"
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1100 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1101 "`logread -f` during handshake for actual values"
1103 "Certyfikat ograniczenia podciągów - np. /CN=wifi.mycompany.com<br/>Zobacz "
1104 "`logread -f` podczas uzgadniania wartości rzeczywistych"
1106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1109 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1110 "Subject CN (exact match)"
1112 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w stosunku do wartości DNS SAN (jeśli "
1113 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dokładne dopasowanie)"
1115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1118 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1119 "Subject CN (suffix match)"
1121 "Ograniczenie(-a) certyfikatu w odniesieniu do wartości DNS SAN (jeśli "
1122 "dostępne)<br/>lub Subject CN (dopasowanie przyrostka)"
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1127 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1128 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1130 "Ograniczenie(-a) certyfikatu przez Subject Alternate Name values<br/"
1131 ">(obsługiwane atrybuty: EMAIL, DNS, URI) - np. DNS:wifi.mycompany.com"
1133 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4311
1144 msgid "Changes have been reverted."
1145 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
1147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1148 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1149 msgstr "Zmienia hasło administratora umożliwiające dostęp do urządzenia"
1151 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1161 msgid "Check filesystems before mount"
1162 msgstr "Sprawdź system plików przed zamontowaniem"
1164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1165 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1166 msgstr "Zaznacz opcję, jeśli chcesz usunąć istniejące sieci z tego radia."
1168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1169 msgid "Checking archive…"
1170 msgstr "Sprawdzanie archiwum.…"
1172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1174 msgid "Checking image…"
1175 msgstr "Sprawdzanie obrazu…"
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1178 msgid "Choose mtdblock"
1179 msgstr "Wybierz mtdblock"
1181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1184 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1185 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1186 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1189 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1190 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1191 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1196 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1197 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1199 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu lub "
1200 "<em>utwórz</em> nową sieć."
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1206 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1207 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1208 msgstr "Enkapsulacja Cisco UDP"
1210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1212 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1213 "configuration files."
1215 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
1220 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1221 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1223 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: "
1224 "FUNKCJA DLA PROFESJONALISTÓW!)"
1226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3665
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
1233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1234 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1235 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1242 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1247 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1249 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1250 "persist connection"
1252 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1253 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie"
1255 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1256 msgid "Close list..."
1257 msgstr "Zamknij listę..."
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1265 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1266 msgid "Collecting data..."
1267 msgstr "Trwa zbieranie danych..."
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1275 msgstr "Polecenie OK"
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1278 msgid "Command failed"
1279 msgstr "Błędne polecenie"
1281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1287 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1288 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1289 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1290 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1292 "Komplikuje kluczowe ataki reinstalacyjne po stronie klienta, wyłączając "
1293 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1294 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1295 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1302 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1303 msgstr "Obliczanie sumy kontrolnej wychodzącej (opcjonalnie)."
1305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4028
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
1307 msgid "Configuration"
1308 msgstr "Konfiguracja"
1310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4190
1311 msgid "Configuration changes applied."
1312 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4128
1315 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1316 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1319 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1320 msgid "Configuration failed"
1321 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1324 msgid "Confirm disconnect"
1325 msgstr "Potwierdź rozłączenie"
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1328 msgid "Confirmation"
1329 msgstr "Powtórz Hasło"
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1338 msgid "Connection attempt failed"
1339 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1341 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1342 msgid "Connection attempt failed."
1343 msgstr "Próba połączenia nieudana."
1345 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1346 msgid "Connection lost"
1347 msgstr "Utrata połączenia"
1349 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1353 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1354 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1356 "Rozważ niewolnika, gdy wszystkie cele ARP IP są osiągalne (wszystkie, 1)"
1358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1359 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1360 msgstr "Rozważ niewolnika, gdy dowolny cel ARP IP jest osiągalny (dowolny, 0)"
1362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1365 msgid "Contents have been saved."
1366 msgstr "Zawartość została zapisana."
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1376 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1377 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1378 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1380 "Nie można było odzyskać dostępu do urządzenia po zastosowaniu zmian "
1381 "konfiguracyjnych. Może zajść potrzeba ponownego połączenia w przypadku "
1382 "zmiany ustawień związanych z siecią, takich jak adres IP lub "
1383 "uwierzytelnianie zabezpieczeń sieci bezprzewodowej."
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1390 msgid "Country Code"
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1395 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1396 msgstr "Utwórz/Przypisz strefę zapory sieciowej"
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1399 msgid "Create interface"
1400 msgstr "Stwórz interfejs"
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1404 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1405 msgstr "Utwórz most na określonych interfejsach"
1407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1412 msgid "Cron Log Level"
1413 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1416 msgid "Current power"
1417 msgstr "Aktualna moc nadawania"
1419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1422 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1423 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1424 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1425 msgid "Custom Interface"
1426 msgstr "Własny interfejs"
1428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1429 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1430 msgstr "Delegowany własny prefiks IPv6"
1432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1434 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1435 "this, perform a factory-reset first."
1437 "Własne pliki mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec temu, wykonaj najpierw "
1438 "reset do ustawień fabrycznych."
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1441 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1442 msgstr "Niestandardowy interwał wgrywania (kernel: zegar)"
1444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1446 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1447 "\">LED</abbr>s if possible."
1449 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1450 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1466 msgstr "Serwer DHCP"
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1469 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1470 msgid "DHCP and DNS"
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1475 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1477 msgstr "Klient DHCP"
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1480 msgid "DHCP-Options"
1483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1484 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1485 msgid "DHCPv6 client"
1486 msgstr "Klient DHCPv6"
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1490 msgstr "Tryb DHCPv6"
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1493 msgid "DHCPv6-Service"
1494 msgstr "Serwis DHCPv6"
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1505 msgid "DNS forwardings"
1506 msgstr "Przekazywania DNS"
1508 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1509 msgid "DNS-Label / FQDN"
1510 msgstr "DNS-Label/FQDN"
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1517 msgid "DNSSEC check unsigned"
1518 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1520 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1521 msgid "DPD Idle Timeout"
1522 msgstr "Czas bezczynności DPD"
1524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1525 msgid "DS-Lite AFTR address"
1526 msgstr "DS-Lite AFTR address"
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1538 msgid "DSL line mode"
1539 msgstr "Tryb linii DSL"
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1542 msgid "DTIM Interval"
1543 msgstr "Interwał DTIM"
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1552 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1557 msgstr "Debugowanie"
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1563 msgstr "Domyślne %d"
1565 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1566 msgid "Default Route"
1567 msgstr "Trasa domyślna"
1569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1570 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1571 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1574 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1575 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1576 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1577 msgid "Default gateway"
1578 msgstr "Brama domyślna"
1580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1581 msgid "Default is stateless + stateful"
1582 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1585 msgid "Default state"
1586 msgstr "Stan domyślny"
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1590 "Define additional DHCP options, for example "
1591 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1592 "servers to clients."
1594 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1595 "\" które są rozgłaszane na serwery DNS klientów."
1597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237
1598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662
1599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2666
1600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3154
1601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2872
1602 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1614 msgid "Delete request failed: %s"
1615 msgstr "Zalecane kasowanie nieudane: %s"
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1618 msgid "Delete this network"
1619 msgstr "Usuń tą sieć"
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1622 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1623 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1626 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1641 msgstr "Przeznaczenie"
1643 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1644 msgid "Destination port"
1645 msgstr "Port docelowy"
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1649 msgid "Destination zone"
1650 msgstr "Strefa docelowa"
1652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1654 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1667 msgid "Device Configuration"
1668 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1671 msgid "Device is not active"
1672 msgstr "Urządzenie nieaktywne"
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1676 msgid "Device is restarting…"
1677 msgstr "Urządzenie jest restartowane…"
1679 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1680 msgid "Device not managed by ModemManager."
1681 msgstr "Urządzenie nie jest zarządzane przez ModemManager."
1683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4163
1684 msgid "Device unreachable!"
1685 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
1688 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1689 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1691 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1693 msgstr "Diagnostyka"
1695 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1696 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1698 msgstr "Numer do wybrania"
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1711 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1714 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1719 msgid "Disable DNS lookups"
1720 msgstr "Wyłącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1722 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1723 msgid "Disable Encryption"
1724 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1727 msgid "Disable Inactivity Polling"
1728 msgstr "Wyłącz badanie nieaktywności"
1730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1731 msgid "Disable this network"
1732 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1736 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1737 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1738 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1739 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1740 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1741 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1742 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1747 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1748 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
1751 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1752 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1760 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1762 msgid "Disconnection attempt failed"
1763 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1765 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1766 msgid "Disconnection attempt failed."
1767 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się."
1769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2861
1771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3309
1772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
1773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4134
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1780 msgid "Distance Optimization"
1781 msgstr "Optymalizacja odległości"
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1784 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1785 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego użytkownika sieci w metrach."
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1789 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1790 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1791 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1794 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1795 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1796 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Forwarder) dla firewalli <abbr "
1797 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1800 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1801 msgstr "Nie buforuj odpowiedzi negatywnych, np. dla nieistniejących domen"
1803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1804 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1805 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1806 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1807 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1808 msgstr "Nie twórz trasy hosta do peera (opcjonalnie)."
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1811 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1813 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1817 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1818 msgstr "Nie przekazuj wyszukiwań wstecznych (lookups) do sieci lokalnych"
1820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
1821 msgid "Do not send a hostname"
1824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
1825 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1826 msgstr "Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć \"%s\" ?"
1828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1829 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1830 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1832 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1833 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1834 msgstr "Czy jesteś pewny, że naprawdę chcesz skasować wszystkie ustawienia?"
1836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2753
1837 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1839 "Czy jesteś pewien, że chcesz skasować katalog \"%s\" ze wszystkimi jego "
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1843 msgid "Domain required"
1844 msgstr "Wymagana domena"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
1847 msgid "Domain whitelist"
1848 msgstr "Białe listy (Dozwolone domeny)"
1850 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1852 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1853 msgid "Don't Fragment"
1854 msgstr "Nie Fragmentuj"
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1858 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1859 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1861 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1862 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1868 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1870 msgstr "Opóźnienie w dół"
1872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1873 msgid "Download backup"
1874 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
1877 msgid "Download mtdblock"
1878 msgstr "Pobierz mtdblock"
1880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1881 msgid "Downstream SNR offset"
1882 msgstr "Kompensacja transmisji SNR"
1884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2620
1885 msgid "Drag to reorder"
1886 msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
1888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1889 msgid "Drop Duplicate Frames"
1890 msgstr "Porzuć zduplikowane ramki"
1892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1893 msgid "Dropbear Instance"
1894 msgstr "Usługa Dropbear"
1896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1898 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1899 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1901 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1902 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1907 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1908 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1911 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1913 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1916 msgid "Dynamic tunnel"
1917 msgstr "Tunel dynamiczny"
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1921 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1922 "having static leases will be served."
1924 "Rezerwuje adresy DHCP klientów. Jeśli wyłączone tylko klienci posiadający "
1925 "stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1927 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1928 msgid "EA-bits length"
1929 msgstr "Długość EA-bits"
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1933 msgstr "Metoda protokołu rozszerzonego uwierzytelniania (EAP)"
1935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
1936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2643
1937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3017
1938 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1939 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1947 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1950 "Edytuj powyższe nieprzetworzone dane konfiguracyjne, aby naprawić błąd, i "
1951 "naciśnij „Zapisz”, aby ponownie załadować stronę."
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1954 msgid "Edit this network"
1955 msgstr "Edytuj tę sieć"
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1958 msgid "Edit wireless network"
1959 msgstr "Edytuj ustawienia sieci bezprzewodowych"
1961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1972 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1975 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1979 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1980 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1985 msgid "Enable DNS lookups"
1986 msgstr "Włącz wyszukiwanie DNS (lookup)"
1988 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1989 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1990 msgstr "Włącz dynamiczne tasowanie przepływów"
1992 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1993 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1994 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1996 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1997 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1998 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
2000 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2002 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2003 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2005 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2006 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2007 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
2009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2010 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2011 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
2013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2014 msgid "Enable NTP client"
2015 msgstr "Włącz klienta NTP"
2017 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2018 msgid "Enable Single DES"
2019 msgstr "Zezwól na Single DES"
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
2022 msgid "Enable TFTP server"
2023 msgstr "Włącz serwer TFTP"
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2026 msgid "Enable VLAN functionality"
2027 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2030 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2031 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA2-PSK/WPA3-SAE"
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2034 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2035 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2038 msgid "Enable learning and aging"
2039 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2042 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2043 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów przychodzących"
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2046 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2047 msgstr "Włącz tworzenie kopii pakietów wychodzących"
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2051 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2053 "Włącz sterowanie pakietami na wszystkich procesorach. Może pomóc lub "
2054 "ograniczyć prędkość sieci."
2056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2058 msgid "Enable rx checksum"
2059 msgstr "Włącz sumę kontrolną rx"
2061 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
2062 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
2063 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2064 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2065 msgstr "Włącz flagę DF (Nie fragmentuj) pakietów szyfrujących."
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2068 msgid "Enable this network"
2069 msgstr "Włącz tą sieć"
2071 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2072 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2073 msgid "Enable tx checksum"
2074 msgstr "Włącz sumę kontrolną tx"
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2083 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2084 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2088 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2091 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2095 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2097 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
2100 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2101 msgid "Encapsulation limit"
2102 msgstr "Ograniczenie enkapsulacji"
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2106 msgid "Encapsulation mode"
2107 msgstr "Sposób enkapsulacji"
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2115 msgstr "Szyfrowanie"
2117 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
2118 msgid "Endpoint Host"
2119 msgstr "Końcowy Host"
2121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
2122 msgid "Endpoint Port"
2123 msgstr "Końcowy Port"
2125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2126 msgid "Enter custom value"
2127 msgstr "Wprowadź wartość"
2129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2130 msgid "Enter custom values"
2131 msgstr "Wprowadź własne wartości"
2133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2135 msgstr "Usuwanie..."
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2146 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2147 msgid "Errored seconds (ES)"
2148 msgstr "Ilość błędów (ES)"
2150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889
2151 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2152 msgid "Ethernet Adapter"
2153 msgstr "Karta Ethernet"
2155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880
2156 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2157 msgid "Ethernet Switch"
2158 msgstr "Switch Ethernet"
2160 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2161 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2162 msgstr "Co 30 sekund (powoli, 0)"
2164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2165 msgid "Every second (fast, 1)"
2166 msgstr "Co sekundę (szybko, 1)"
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:406
2169 msgid "Exclude interfaces"
2170 msgstr "Wyklucz interfejsy"
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2173 msgid "Expand hosts"
2174 msgstr "Rozwiń hosty"
2176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2177 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2178 msgstr "Oczekiwanie na przydział w systemie szesnastkowym"
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2189 msgid "Expecting: %s"
2190 msgstr "Zaleca się użyć: %s"
2192 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2193 msgid "Expecting: non-empty value"
2194 msgstr "Oczekiwanie: niepusta wartość"
2196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2202 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2204 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
2206 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2211 msgid "External R0 Key Holder List"
2212 msgstr "Zewnętrzny Klucz R0 listy właścicieli"
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2215 msgid "External R1 Key Holder List"
2216 msgstr "Zewnętrzny Klucz R1 listy właścicieli"
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2219 msgid "External system log server"
2220 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2223 msgid "External system log server port"
2224 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2227 msgid "External system log server protocol"
2228 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
2230 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2231 msgid "Extra SSH command options"
2232 msgstr "Dodatkowe opcje SSH"
2234 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2235 msgid "Extra pppd options"
2236 msgstr "Dodatkowe opcje pppd"
2238 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2239 msgid "Extra sstpc options"
2240 msgstr "Dodatkowe opcje sstpc"
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2247 msgid "FT over the Air"
2248 msgstr "FT over the Air"
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2252 msgstr "Protokół FT"
2254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2255 msgid "Failed to change the system password."
2256 msgstr "Zmiana hasła systemowego nieudana."
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
2259 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2260 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2263 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2264 msgstr "Nie można wykonać \"/etc/init.d/%s %s\" akcja: %s"
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2673
2270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2620
2271 msgid "File not accessible"
2272 msgstr "Plik niedostępny"
2274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2276 msgstr "Nazwa pliku"
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
2279 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2280 msgstr "Rozgłaszana nazwa pliku obrazu startowego do klientów"
2282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2285 msgstr "System plików"
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2288 msgid "Filter private"
2289 msgstr "Filtruj prywatne"
2291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2292 msgid "Filter useless"
2293 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2295 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2296 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2297 msgstr "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, bez sprawdzania poprawności"
2299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2300 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2302 "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie tylko dla aktywnego "
2305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2306 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2308 "Filtrowanie dla wszystkich niewolników, sprawdzanie poprawności tylko dla "
2309 "serwerów podrzędnych kopii zapasowych"
2311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2313 msgid "Finalizing failed"
2314 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2318 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2319 "with defaults based on what was detected"
2321 "Znajdź wszystkie podłączone systemy plików i na podstawie tego, zamień oraz "
2322 "zastąp konfigurację domyślnymi wartościami"
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2325 msgid "Find and join network"
2326 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2332 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2334 msgstr "Zapora sieciowa"
2336 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
2337 msgid "Firewall Mark"
2338 msgstr "Znacznik zapory sieciowej"
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2341 msgid "Firewall Settings"
2342 msgstr "Ustawienia zapory sieciowej"
2344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2345 msgid "Firewall Status"
2346 msgstr "Status zapory sieciowej"
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2349 msgid "Firmware File"
2350 msgstr "Plik firmware"
2352 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2353 msgid "Firmware Version"
2354 msgstr "Wersja firmware"
2356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
2357 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2358 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
2362 msgid "Flash image..."
2363 msgstr "Wgraj obraz..."
2365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2366 msgid "Flash image?"
2367 msgstr "Wgrać obraz?"
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2370 msgid "Flash new firmware image"
2371 msgstr "Wgraj nowy obraz firmware"
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2374 msgid "Flash operations"
2375 msgstr "Operacje aktualizacji"
2377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2380 msgstr "Trwa wgrywanie obrazu…"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2387 msgid "Force 40MHz mode"
2388 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2391 msgid "Force CCMP (AES)"
2392 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2395 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2397 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2404 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2405 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2409 msgstr "Wymuś połączenie"
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2412 msgid "Force upgrade"
2413 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2415 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2416 msgid "Force use of NAT-T"
2417 msgstr "Wymuś użycie NAT-T"
2419 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2420 msgid "Form token mismatch"
2421 msgstr "Niepoprawna forma tokenu"
2423 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2424 msgid "Forward DHCP traffic"
2425 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2428 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2429 msgstr "Sekundy przekazywania korekty błędów (FECS)"
2431 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2432 msgid "Forward broadcast traffic"
2433 msgstr "Przekazuj nadawany ruch"
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2436 msgid "Forward mesh peer traffic"
2437 msgstr "Przekazuj ruch w sieci mesh"
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2440 msgid "Forwarding mode"
2441 msgstr "Tryb przekazywania"
2443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2444 msgid "Fragmentation Threshold"
2445 msgstr "Próg fragmentacji"
2447 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
2449 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2450 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2452 "Więcej informacji na temat interfejsów i urządzeń równorzędnych WireGuard na "
2453 "stronie <a href='http://wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2461 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2462 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2466 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2467 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2468 msgstr "Tunel GRE przez IPv4"
2470 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2471 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2472 msgstr "Tunel GRE przez IPv6"
2474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2475 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2476 msgstr "Tunel GRETAP przez IPv4"
2478 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2479 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2480 msgstr "Tunel GRETAP przez IPv6"
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2487 msgid "Gateway Ports"
2488 msgstr "Porty bramy"
2490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2492 msgid "Gateway address is invalid"
2493 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2495 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2496 msgid "Gateway metric"
2497 msgstr "Brama metryczna"
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2504 msgid "General Settings"
2505 msgstr "Ustawienia główne"
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2511 msgid "General Setup"
2512 msgstr "Ustawienia ogólne"
2514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2515 msgid "Generate Config"
2516 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2518 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
2519 msgid "Generate Key"
2520 msgstr "Wygeneruj klucz"
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2523 msgid "Generate PMK locally"
2524 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2527 msgid "Generate archive"
2528 msgstr "Twórz archiwum"
2530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2531 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2532 msgstr "Hasło nie zostało zmienione, wpisane hasła są nieprawidłowe!"
2534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2535 msgid "Global Settings"
2536 msgstr "Ustawienia globalne"
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2539 msgid "Global network options"
2540 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2542 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2543 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2544 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2545 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2546 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2547 msgid "Go to password configuration..."
2548 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2562
2551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3336
2552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2554 msgid "Go to relevant configuration page"
2555 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2557 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2558 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2559 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji DHCP"
2561 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2562 msgid "Grant access to DHCP status display"
2563 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DHCP"
2565 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2566 msgid "Grant access to DSL status display"
2567 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu DSL"
2569 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2570 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2571 msgstr "Udziel dostępu do procedur LuCI OpenConnect"
2573 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
2574 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
2575 msgstr "Przyznaj dostęp LuCI do procedur Wireguard"
2577 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2578 msgid "Grant access to SSH configuration"
2579 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji SSH"
2581 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2582 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2583 msgstr "Udziel dostępu do podstawowych procedur LuCI"
2585 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2586 msgid "Grant access to crontab configuration"
2587 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji crontab"
2589 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2590 msgid "Grant access to firewall status"
2591 msgstr "Udziel dostępu do statusu zapory sieciowej"
2593 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2594 msgid "Grant access to flash operations"
2595 msgstr "Udziel dostępu do operacji flash"
2597 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2598 msgid "Grant access to main status display"
2599 msgstr "Udziel dostępu do głównego wyświetlacza stanu"
2601 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2602 msgid "Grant access to mmcli"
2603 msgstr "Udziel dostępu do mmcli"
2605 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2606 msgid "Grant access to mount configuration"
2607 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji montowania"
2609 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2610 msgid "Grant access to network configuration"
2611 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji sieci"
2613 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2614 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2615 msgstr "Udziel dostępu do narzędzi diagnostyki sieci"
2617 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2618 msgid "Grant access to network status information"
2619 msgstr "Udziel dostępu do informacji o stanie sieci"
2621 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2622 msgid "Grant access to process status"
2623 msgstr "Przyznaj dostęp do statusu procesów"
2625 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2626 msgid "Grant access to realtime statistics"
2627 msgstr "Udzielanie dostępu do statystyk w czasie rzeczywistym"
2629 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2630 msgid "Grant access to startup configuration"
2631 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji uruchamiania"
2633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2634 msgid "Grant access to system configuration"
2635 msgstr "Udziel dostępu do konfiguracji systemu"
2637 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2638 msgid "Grant access to system logs"
2639 msgstr "Udziel dostępu do dzienników systemowych"
2641 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2642 msgid "Grant access to the system route status"
2643 msgstr "Udziel dostępu do statusu systemowych tras"
2645 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2646 msgid "Grant access to wireless status display"
2647 msgstr "Udziel dostępu do wyświetlania statusu sieci bezprzewodowej"
2649 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2650 msgid "Group Password"
2651 msgstr "Hasło grupy"
2653 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2658 msgid "HE.net password"
2659 msgstr "Hasło HE.net"
2661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2662 msgid "HE.net username"
2663 msgstr "Nazwa użytkownika HE.net"
2665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2670 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2671 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2674 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2675 msgstr "Interwał pulsu (kernel: puls)"
2677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2679 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2682 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2683 "nazwę hosta, strefę czasową."
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2686 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2688 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2692 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2693 msgid "Hide empty chains"
2694 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2704 msgid "Host entries"
2707 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2708 msgid "Host expiry timeout"
2709 msgstr "Czas wygasania hosta"
2711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2712 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2713 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2715 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2716 msgid "Host-Uniq tag content"
2717 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2726 msgstr "Nazwa hosta"
2728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2729 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2730 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2733 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2735 msgstr "Nazwy hostów"
2737 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2741 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2742 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2743 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2744 msgstr "Identyfikator używany do jednoznacznej identyfikacji VXLAN"
2746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2747 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2748 msgstr "IEEE 802.3ad Dynamiczna agregacja łączy (802.3ad, 4)"
2750 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2751 msgid "IKE DH Group"
2752 msgstr "Grupa IKE DH"
2754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2755 msgid "IP Addresses"
2758 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2760 msgstr "Protokół IP"
2762 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2771 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2772 msgid "IP address is invalid"
2773 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2777 msgid "IP address is missing"
2778 msgstr "Brakuje adresu IP"
2780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2787 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2792 msgid "IPv4 Firewall"
2793 msgstr "Zapora sieciowa IPv4"
2795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2796 msgid "IPv4 Upstream"
2797 msgstr "Połączenie IPv4"
2799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2800 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2801 msgid "IPv4 address"
2804 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2805 msgid "IPv4 assignment length"
2806 msgstr "długość przydziału IPv4"
2808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2809 msgid "IPv4 broadcast"
2810 msgstr "Transmisja IPv4"
2812 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2813 msgid "IPv4 gateway"
2816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2818 msgid "IPv4 netmask"
2821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2822 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2823 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv4"
2825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2831 msgstr "Prefix IPv4"
2833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2835 msgid "IPv4 prefix length"
2836 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2838 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2843 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2845 msgid "IPv4-Address"
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2849 msgid "IPv4-Gateway"
2852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2853 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2854 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2855 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2857 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2858 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2859 msgstr "IPv4/IPv6 (oba - domyślnie IPv4)"
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2878 msgid "IPv6 Firewall"
2879 msgstr "Zapora sieciowa IPv6"
2881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2882 msgid "IPv6 Neighbours"
2883 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2886 msgid "IPv6 Settings"
2887 msgstr "Ustawienia IPv6"
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2890 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2891 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2894 msgid "IPv6 Upstream"
2895 msgstr "Połączenie IPv6"
2897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2898 msgid "IPv6 address"
2901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2902 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2903 msgid "IPv6 assignment hint"
2904 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2907 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2908 msgid "IPv6 assignment length"
2909 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2912 msgid "IPv6 gateway"
2915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2916 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2917 msgstr "Zapis adresu/maski w sieci IPv6"
2919 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2923 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2924 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2926 msgstr "Prefiks IPv6"
2928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2930 msgid "IPv6 prefix length"
2931 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2935 msgid "IPv6 routed prefix"
2936 msgstr "Kierowany prefiks IPv6"
2938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2940 msgstr "Sufiks IPv6"
2942 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2943 msgid "IPv6 support"
2944 msgstr "Obsługa IPv6"
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2947 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2948 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2949 msgid "IPv6-Address"
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2956 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2958 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2959 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2961 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2964 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2965 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2968 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2969 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2970 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2976 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2977 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2978 msgstr "Jeśli zaznaczone, 1DES jest włączony"
2980 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2981 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2982 msgstr "Jeśli zaznaczone, dodaje \"+ ipv6\" do opcji pppd"
2984 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2985 msgid "If checked, encryption is disabled"
2986 msgstr "Jeśli zaznaczone, szyfrowanie jest wyłączone"
2988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2991 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2993 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2994 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2996 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2999 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3002 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
3003 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
3005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3006 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3007 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3014 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3015 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3016 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3022 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3023 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3024 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3025 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej trasy"
3027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
3028 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3030 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3031 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
3032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3037 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3038 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3039 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3040 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
3042 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3044 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3045 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3046 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3047 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3048 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3050 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
3051 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na plik wymiany. W "
3052 "rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3053 "abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo wolniejszy niż pamięć "
3054 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3057 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3058 msgstr "Ignoruj <code>/etc/hosts</code>"
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3061 msgid "Ignore interface"
3062 msgstr "Ignoruj interfejs"
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3065 msgid "Ignore resolve file"
3066 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:419
3072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3076 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3078 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3079 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3081 "Aby zapobiec nieautoryzowanemu dostępowi do systemu, Twoje zapytanie zostało "
3082 "zablokowane. Kliknij \"Kontynuuj»\" poniżej, aby powrócić do poprzedniej "
3085 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3090 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3091 msgid "Inactivity timeout"
3092 msgstr "Czas bezczynności"
3094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3096 msgstr "Przychodzący:"
3098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3101 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3102 msgid "Incoming checksum"
3103 msgstr "Przychodząca suma kontrolna"
3105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3108 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3109 msgid "Incoming key"
3110 msgstr "Klucz przychodzący"
3112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3116 msgid "Incoming serialization"
3117 msgstr "Przychodząca serializacja"
3119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3127 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3128 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3129 msgid "Initialization failure"
3130 msgstr "Błąd inicjalizacji"
3132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3134 msgstr "Skrypt startowy"
3136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3138 msgstr "Skrypty startowe"
3140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3141 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3142 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (domena)"
3144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3145 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3146 msgstr "Ograniczenie certyfikatu wewnętrznego (SAN)"
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3149 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3150 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (temat)"
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3153 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3154 msgstr "Ograniczenie wewnętrznego certyfikatu (Wildcard)"
3156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3157 msgid "Install protocol extensions..."
3158 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3162 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3163 "BSSID <code>%h</code>."
3165 "Zamiast łączyć dowolną sieć z pasującym identyfikatorem SSID, należy "
3166 "połączyć się tylko z identyfikatorem BSSID <code>%h</code>."
3168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3169 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3170 msgstr "Niewystarczające uprawnienia do odczytu konfiguracji UCI."
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3184 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3185 msgstr "Interfejs %q urządzenia przeniesiony automatycznie z %q do %q."
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3188 msgid "Interface Configuration"
3189 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3193 msgid "Interface has %d pending changes"
3194 msgstr "Interfejs ma %d oczekujących zmian"
3196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3197 msgid "Interface is disabled"
3198 msgstr "Interfejs jest wyłączony"
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3201 msgid "Interface is marked for deletion"
3202 msgstr "Interfejs jest oznaczony do usunięcia"
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3205 msgid "Interface is reconnecting..."
3206 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3211 msgid "Interface is shutting down..."
3212 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
3214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3215 msgid "Interface is starting..."
3216 msgstr "Interfejs uruchamia się..."
3218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3219 msgid "Interface is stopping..."
3220 msgstr "Interfejs zatrzymuje się..."
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3223 msgid "Interface name"
3224 msgstr "Nazwa interfejsu"
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3228 msgid "Interface not present or not connected yet."
3229 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3233 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3237 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3241 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3242 msgid "Internal Server Error"
3243 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
3245 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3246 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3247 msgstr "Interwał wysyłania pakietów edukacyjnych"
3249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3250 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3252 msgstr "Niewłaściwy"
3254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:19
3255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:22
3256 msgid "Invalid Base64 key string"
3257 msgstr "Nieprawidłowy ciąg klucza Base64"
3259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3260 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3261 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3264 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3265 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID"
3267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
3268 msgid "Invalid argument"
3269 msgstr "Błędny argument"
3271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3273 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3274 "supports one and only one bearer."
3276 "Nieprawidłowa lista nośna. Być może zbyt wielu okazicieli zostało "
3277 "stworzonych. Ten protokół obsługuje jedną nośną i tylko jednego okaziciela."
3279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
3280 msgid "Invalid command"
3281 msgstr "Nieprawidłowe polecenie"
3283 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3284 msgid "Invalid hexadecimal value"
3285 msgstr "Nieprawidłowa wartość szesnastkowa"
3287 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3288 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3289 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
3291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3293 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3294 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3295 msgid "Invalid value"
3296 msgstr "Nieprawidłowa wartość"
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3299 msgid "Isolate Clients"
3300 msgstr "Izoluj klientów"
3302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3304 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3305 "flash memory, please verify the image file!"
3307 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
3308 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
3310 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3311 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3312 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3313 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3314 msgid "JavaScript required!"
3315 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3318 msgid "Join Network"
3319 msgstr "Połącz z siecią"
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3322 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3323 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci WiFi"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3326 msgid "Joining Network: %q"
3327 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
3329 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3330 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3331 msgstr "Zachowaj ustawienia i bieżącą konfigurację"
3333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3334 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3336 msgstr "Log kernela"
3338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3339 msgid "Kernel Version"
3340 msgstr "Wersja kernela"
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3356 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3357 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3358 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3359 msgstr "Klucz do pakietów przychodzących (opcjonalnie)."
3361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3365 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3366 msgstr "Klucz do pakietów wychodzących (opcjonalnie)."
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3372 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3373 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3377 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3379 msgstr "Serwer L2TP"
3381 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3382 msgid "LACPDU Packets"
3383 msgstr "Pakiety LACPDU"
3385 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3388 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3389 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3390 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3391 msgid "LCP echo failure threshold"
3392 msgstr "Próg błędu echa LCP"
3394 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3398 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3399 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3400 msgid "LCP echo interval"
3401 msgstr "Interwał echa LCP"
3403 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3404 msgid "LED Configuration"
3405 msgstr "Konfiguracja LED"
3407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3421 msgid "Language and Style"
3422 msgstr "Wygląd i język"
3424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3428 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3435 msgstr "Czas dzierżawy"
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3441 msgid "Lease time remaining"
3442 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
3444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3446 msgstr "Plik dzierżawy"
3448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3449 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3451 msgid "Leave empty to autodetect"
3452 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
3454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3458 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3459 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
3461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4030
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
3470 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3472 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
3474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
3475 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3476 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
3478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3479 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3480 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3492 msgstr "Czas działania linii"
3494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3495 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3496 msgstr "Agregacja połączeń (łączenie kanałów)"
3498 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3499 msgid "Link Monitoring"
3500 msgstr "Monitorowanie połączeń"
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3504 msgstr "Połączenie aktywne"
3506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3508 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3511 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3512 "przekazywane zapytania"
3514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3516 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3517 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3518 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3519 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3522 "Lista R0KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,"
3523 "Identyfikator-NAS,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br />Tej listy "
3524 "używa się do mapowania R0KH-ID (Identyfikator NAS) do docelowego adresu MAC "
3525 "przy żądaniu klucza PMK-R1 z R0KH, którego STA używał podczas Initial "
3526 "Mobility Domain Association."
3528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3530 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3531 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3532 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3533 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3536 "Lista R1KHs w tej samej Domenie Mobilnej. <br />Format: Adres-MAC,R1KH-ID "
3537 "jako 6 oktetów z dwukropkami,128-bitowy klucz jako ciąg szesnastkowy. <br /"
3538 ">Tej listy używa się do mapowania R1KH-ID na docelowy adres MAC podczas "
3539 "wysyłania klucza PMK-R1 z R0KH. Jest to również lista autoryzowanych R1KH w "
3540 "MD, które mogą zażądać kluczy PMK-R1."
3542 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3543 msgid "List of SSH key files for auth"
3544 msgstr "Lista kluczy SSH do autoryzacji"
3546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
3547 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3548 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3551 msgid "List of domains to force to an IP address."
3552 msgstr "Lista wymuszonych domen na adres IP."
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3555 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3556 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
3559 msgid "Listen Interfaces"
3560 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3562 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3564 msgstr "Nasłuchuj port"
3566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3567 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3569 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
3572 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3573 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3575 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3576 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3581 msgid "Load Average"
3582 msgstr "Średnie obciążenie"
3584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
3585 msgid "Loading directory contents…"
3586 msgstr "Ładowanie zawartości katalogu.…"
3588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3589 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3590 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3591 msgid "Loading view…"
3592 msgstr "Ładowanie widoku…"
3594 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
3595 msgid "Local IP address"
3596 msgstr "Lokalny adres IP"
3598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3600 msgid "Local IP address is invalid"
3601 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3603 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3604 msgid "Local IP address to assign"
3605 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3607 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3608 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3609 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3611 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3612 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3613 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3614 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3615 msgid "Local IPv4 address"
3616 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3621 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3622 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3623 msgid "Local IPv6 address"
3624 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
3627 msgid "Local Service Only"
3628 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3631 msgid "Local Startup"
3632 msgstr "Lokalny autostart"
3634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3637 msgstr "Czas lokalny"
3639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3640 msgid "Local domain"
3641 msgstr "Domena lokalna"
3643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3645 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3646 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3648 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3649 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosta"
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3652 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3654 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosta"
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3657 msgid "Local server"
3658 msgstr "Serwer lokalny"
3660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3662 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3665 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3666 "dostępne więcej niż jedno IP"
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3669 msgid "Localise queries"
3670 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3673 msgid "Lock to BSSID"
3674 msgstr "Zablokuj na BSSID"
3676 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3677 msgid "Log output level"
3678 msgstr "Poziom logowania"
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3682 msgstr "Loguj zapytania"
3684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3688 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3689 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3691 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3692 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3694 "Sieć logiczna, z której można wybrać lokalny punkt końcowy, jeśli lokalny "
3695 "adres IPv6 jest pusty i nie jest dostępna usługa WAN IPv6 (opcjonalnie)."
3697 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3698 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3699 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3701 "Sieć logiczna, do której tunel zostanie dodany (zmostkowy) (opcjonalnie)."
3703 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3707 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3712 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3713 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3716 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3717 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3725 msgid "MAC Address For The Actor"
3726 msgstr "Adres MAC dla aktora"
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3739 msgid "MAC-Address Filter"
3740 msgstr "Filtrowanie adresów MAC"
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3744 msgstr "Filtrowanie MAC"
3746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3752 msgid "MAP / LW4over6"
3753 msgstr "MAP/LW4over6"
3755 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3757 msgid "MAP rule is invalid"
3758 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3766 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3780 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3781 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3783 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3784 msgid "MII Interval"
3785 msgstr "Interwał MII"
3787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
3793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3795 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3798 "Upewnij się, że sklonowałeś główny system plików, używając czegoś podobnego "
3799 "do poleceń poniżej:"
3801 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3802 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3804 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3805 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3806 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3807 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3664
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3817 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3818 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3821 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3822 msgstr "Maksymalny dozwolony odstęp czasu"
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
3825 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3826 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
3829 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3830 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
3833 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3834 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3836 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3837 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3838 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3839 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3840 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3843 msgid "Maximum number of leased addresses."
3844 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3847 msgid "Maximum transmit power"
3848 msgstr "Maksymalna moc nadawania"
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3870 msgid "Memory usage (%)"
3873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3667
3877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
3886 msgid "Method not found"
3887 msgstr "Nie znaleziono metody"
3889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3890 msgid "Method of link monitoring"
3891 msgstr "Metoda monitorowania łącza"
3893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3894 msgid "Method to determine link status"
3895 msgstr "Metoda określania statusu łącza"
3897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3900 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
3904 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3905 msgid "Minimum Number of Links"
3906 msgstr "Minimalna liczba połączeń"
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3909 msgid "Mirror monitor port"
3910 msgstr "Kopia monitorowanego portu"
3912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3913 msgid "Mirror source port"
3914 msgstr "Kopia portu źródłowego"
3916 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3918 msgstr "Dane Mobilne"
3920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3921 msgid "Mobility Domain"
3922 msgstr "Domena mobilna"
3924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3930 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3939 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3940 msgstr "Trwa niszczenie nosiciela modemu."
3942 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3944 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3947 "Połączenie modemowe w toku. Proszę zaczekać. Ten proces zostanie przerwany "
3950 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3951 msgid "Modem default"
3952 msgstr "Domyślny modem"
3954 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3956 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3958 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3959 msgid "Modem device"
3960 msgstr "Urządzenie modemowe"
3962 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3963 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3964 msgstr "Rozłączenie modemu w toku. Proszę zaczekać."
3966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3967 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3968 msgid "Modem information query failed"
3969 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3972 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3973 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3974 msgid "Modem init timeout"
3975 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3977 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3978 msgid "Modem is disabled."
3979 msgstr "Modem jest wyłączony."
3981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3982 msgid "ModemManager"
3983 msgstr "Menedżer modemu"
3985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3668
3986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3991 msgid "More Characters"
3992 msgstr "Użyj więcej znaków"
3994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2504
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
4000 msgstr "Punkt montowania"
4002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4004 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4005 msgid "Mount Points"
4006 msgstr "Punkty montowania"
4008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4009 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4010 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
4012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4013 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4014 msgstr "Punkty montowania - Wpis swap"
4016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4018 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4021 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
4024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4025 msgid "Mount attached devices"
4026 msgstr "Zamontuj podłączone urządzenia"
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4029 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4030 msgstr "Zamontuj systemy plików, które nie są odpowiednio skonfigurowane"
4032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4033 msgid "Mount options"
4034 msgstr "Opcje montowania"
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4038 msgstr "Punkt montownia"
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4041 msgid "Mount swap not specifically configured"
4042 msgstr "Zamontuj plik wymiany, który nie jest odpowiednio skonfigurowany"
4044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4045 msgid "Mounted file systems"
4046 msgstr "Zamontowane systemy plików"
4048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4050 msgstr "Przesuń w dół"
4052 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4054 msgstr "Przesuń w górę"
4056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4060 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4065 msgid "NAT64 Prefix"
4066 msgstr "Prefix NAT64"
4068 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4069 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4077 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4082 msgid "NTP server candidates"
4083 msgstr "Lista serwerów NTP"
4085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2542
4086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3785
4087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4094 msgid "Name of the new network"
4095 msgstr "Nazwa nowej sieci"
4097 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4098 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4102 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4114 msgid "Network Utilities"
4115 msgstr "Narzędzia sieciowe"
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
4118 msgid "Network boot image"
4119 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
4121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4122 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4123 msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (kernel: netdev)"
4125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4127 msgid "Network device is not present"
4128 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
4130 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4132 msgid "Network interface"
4133 msgstr "Interfejs sieciowy"
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4136 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4137 msgstr "Nowy interfejs \"%s\" nie może być utworzony: %s"
4139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4140 msgid "New interface name…"
4141 msgstr "Nazwa nowego interfejsu…"
4143 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
4148 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4149 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4150 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4155 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4156 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4159 msgid "No Encryption"
4160 msgstr "Brak szyfrowania"
4162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4163 msgid "No Host Routes"
4164 msgstr "Brak tras hosta"
4166 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4171 msgid "No RX signal"
4172 msgstr "Brak sygnału RX"
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4175 msgid "No client associated"
4176 msgstr "Brak powiązanego klienta"
4178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
4179 msgid "No data received"
4180 msgstr "Nie otrzymano danych"
4182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2878
4183 msgid "No entries in this directory"
4184 msgstr "Brak wpisów w tym katalogu"
4186 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4187 msgid "No files found"
4188 msgstr "Nie znaleziono plików"
4190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4193 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4194 msgid "No host route"
4195 msgstr "Brak trasy hosta"
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4201 msgid "No information available"
4202 msgstr "Brak dostępnych informacji"
4204 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4205 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4206 msgid "No matching prefix delegation"
4207 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
4209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4211 msgid "No more slaves available"
4212 msgstr "Brak dostępnych niewolników"
4214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4215 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4216 msgstr "Brak dostępnych niewolników, nie można zapisać interfejsu"
4218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4219 msgid "No negative cache"
4220 msgstr "Wyłącz buforowanie negatywnych odpowiedzi"
4222 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4223 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4224 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4225 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4226 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4227 msgid "No password set!"
4228 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
4230 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
4231 msgid "No peers defined yet"
4232 msgstr "Jeszcze nie zdefiniowano peerów"
4234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4236 msgid "No public keys present yet."
4237 msgstr "Nie istnieją jeszcze klucze publiczne."
4239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4240 msgid "No rules in this chain."
4241 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
4243 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4244 msgid "No validation or filtering"
4245 msgstr "Brak walidacji lub filtrowania"
4247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4249 msgid "No zone assigned"
4250 msgstr "Brak przypisanej strefy"
4252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4261 msgid "Noise Margin (SNR)"
4262 msgstr "Margines szumów (SNR)"
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4269 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4270 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
4273 msgid "Non-wildcard"
4274 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
4276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4286 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4288 msgstr "Nie znaleziono"
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4291 msgid "Not associated"
4292 msgstr "Nie powiązany"
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4295 msgid "Not connected"
4296 msgstr "Nie podłączony"
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4307 msgid "Not started on boot"
4308 msgstr "Nie uruchomiony przy starcie"
4310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4311 msgid "Not supported"
4312 msgstr "Nie wspierane"
4314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4316 msgstr "Spostrzeżenie"
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4323 msgid "Number of IGMP membership reports"
4324 msgstr "Liczba raportów członkowskich IGMP"
4326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:362
4327 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4329 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
4332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4333 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4334 msgstr "Liczba równoległych wątków użytych do kompresji"
4336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4337 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4338 msgstr "Liczba wzajemnych powiadomień po zdarzeniu związanym z awarią"
4340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4341 msgid "Obfuscated Group Password"
4342 msgstr "Ukryte hasło grupowe"
4344 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4345 msgid "Obfuscated Password"
4346 msgstr "Ukryte hasło"
4348 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4355 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4356 msgid "Obtain IPv6-Address"
4357 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
4359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4365 msgid "Off-State Delay"
4366 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
4368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4373 msgid "On-Link route"
4374 msgstr "Trasa łącza"
4376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4377 msgid "On-State Delay"
4378 msgstr "Zwłoka połączenia"
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
4381 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4382 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
4384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4385 msgid "One of the following: %s"
4386 msgstr "Jedno z poniższych: %s"
4388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4390 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4391 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
4393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4394 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4395 msgstr "Jedna lub więcej niepoprawnych/wymaganych wartości na zakładce"
4397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4399 msgid "One or more required fields have no value!"
4400 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
4402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4404 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4406 "Tylko jeśli aktualny aktywny niewolnik ulegnie awarii, a podstawowy "
4407 "niewolnik jest włączony (awaria, 2)"
4409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:444
4410 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4411 msgid "Open list..."
4412 msgstr "Otwórz listę..."
4414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4415 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4416 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4417 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4419 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
4420 msgid "OpenFortivpn"
4421 msgstr "OpenFortivpn"
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4424 msgid "Operating frequency"
4425 msgstr "Częstotliwość"
4427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1971
4428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3653
4429 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4430 msgstr "Opcja \"%s\" zawiera nieważną wartość wejściową."
4432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1984
4433 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4434 msgstr "Opcja \"%s\" nie może być pusta."
4436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4037
4437 msgid "Option changed"
4438 msgstr "Wartość zmieniona"
4440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4039
4441 msgid "Option removed"
4442 msgstr "Usunięto wartość"
4444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
4451 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4452 "starting with <code>0x</code>."
4454 "Opcjonalnie. 32-bitowy znak dla wychodzących zaszyfrowanych pakietów. Wpisz "
4455 "wartość w hex, zaczynając od <code>0x</code>."
4457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4459 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4460 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4461 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4462 "for the interface."
4464 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
4465 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
4466 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
4467 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
4469 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4471 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4472 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4474 "Opcjonalnie. Base64-zakodowany klucz współdzielony. Dodaje dodatkową warstwę "
4475 "symetrycznej kryptografii klucza dla uzyskania odporności po kwantowej."
4477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
4478 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4479 msgstr "Opcjonalny. Tworzenie tras dozwolonych adresów IP dla tego peera."
4481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
4482 msgid "Optional. Description of peer."
4483 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
4485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:87
4486 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4487 msgstr "Opcjonalnie. Nie twórz tras hosta do peerów."
4489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:161
4491 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4494 "Opcjonalnie. Host z peerem. Nazwy są ustalane przed wywołaniem interfejsu."
4496 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:97
4497 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4498 msgstr "Opcjonalny. Maksymalna wartość transmisji interfejsu tunelowego."
4500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:165
4501 msgid "Optional. Port of peer."
4502 msgstr "Opcjonalny. Port dla peera."
4504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4506 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4507 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4509 "Opcjonalnie. Sekundy między utrzymaniem przy życiu wiadomości. Domyślnie 0 "
4510 "(wyłączone). Zalecana wartość, jeśli urządzenie znajduje się poza NAT to 25."
4512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
4513 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4515 "Opcjonalny. Port UDP używany dla pakietów wychodzących i przychodzących."
4517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4531 msgstr "Wychodzący:"
4533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4536 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4537 msgid "Outgoing checksum"
4538 msgstr "Wychodząca suma kontrolna"
4540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4544 msgid "Outgoing key"
4545 msgstr "Klucz wychodzący"
4547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4548 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4549 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4550 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4551 msgid "Outgoing serialization"
4552 msgstr "Serializacja wychodząca"
4554 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4555 msgid "Output Interface"
4556 msgstr "Interfejs wyjściowy"
4558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4561 msgstr "Strefa wyjściowa"
4563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:57
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4565 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4566 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4567 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4568 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4569 msgid "Override MAC address"
4570 msgstr "Nadpisz adres MAC"
4572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:61
4573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4575 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4576 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4577 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4578 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4579 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4582 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4586 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4587 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4588 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4589 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4590 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4591 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4592 msgid "Override MTU"
4593 msgstr "Nadpisz MTU"
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4596 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4597 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4598 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4599 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4600 msgid "Override TOS"
4601 msgstr "Nadpisz TOS"
4603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4606 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4607 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4608 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4609 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4610 msgid "Override TTL"
4611 msgstr "Nadpisz TTL"
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4614 msgid "Override default interface name"
4615 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
4617 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4618 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4619 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4623 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4624 "subnet that is served."
4626 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
4627 "podsieci która jest rozsyłana."
4629 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4630 msgid "Override the table used for internal routes"
4631 msgstr "Zastąp tabelę używaną do tras wewnętrznych"
4633 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
4638 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4639 msgstr "Nadpisać istniejący plik \"%s\" ?"
4641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4646 msgid "PAP/CHAP (both)"
4647 msgstr "PAP/CHAP (oba)"
4649 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4651 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4657 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4658 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4659 msgid "PAP/CHAP password"
4660 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
4662 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4663 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4670 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4671 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4672 msgid "PAP/CHAP username"
4673 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
4675 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4683 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4684 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4685 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4686 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4692 msgid "PIN code rejected"
4693 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4697 msgstr "PMK R1 Push"
4699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4705 msgid "PPPoA Encapsulation"
4706 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
4708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4719 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4730 msgstr "Przesunięcie PSID"
4732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4733 msgid "PSID-bits length"
4734 msgstr "Długość bitów PSID"
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4737 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4738 msgstr "PTM/EFM (tryb transferu pakietów)"
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4741 msgid "Packet Steering"
4742 msgstr "Sterowanie pakietami"
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4749 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4751 "Pakiety do przesłania przed przejściem do następnego urządzenia podrzędnego"
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4755 msgid "Part of zone %q"
4756 msgstr "Część strefy %q"
4758 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4761 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4762 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
4763 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4768 msgid "Password authentication"
4769 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4772 msgid "Password of Private Key"
4773 msgstr "Hasło klucza prywatnego"
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4776 msgid "Password of inner Private Key"
4777 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4783 msgid "Password strength"
4786 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4791 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4792 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4795 msgid "Path to CA-Certificate"
4796 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4799 msgid "Path to Client-Certificate"
4800 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4803 msgid "Path to Private Key"
4804 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4807 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4808 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4811 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4812 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4815 msgid "Path to inner Private Key"
4816 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego"
4818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2731
4822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4836 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4837 msgid "Peer IP address to assign"
4838 msgstr "Adres IP Peera do przydzielenia"
4840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4842 msgid "Peer address is missing"
4843 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4849 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4850 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4851 msgstr "Doskonałe tajne przekazywanie"
4853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4855 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4856 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4857 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4858 msgstr "Wykonaj serializację wychodzących pakietów (opcjonalnie)."
4860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
4861 msgid "Perform reboot"
4862 msgstr "Wykonaj restart"
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4865 msgid "Perform reset"
4866 msgstr "Wykonaj reset"
4868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
4869 msgid "Permission denied"
4870 msgstr "Odmowa zezwolenia"
4872 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:169
4873 msgid "Persistent Keep Alive"
4874 msgstr "Trwale trzymaj przy życiu"
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4878 msgstr "Szybkość Phy:"
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4881 msgid "Physical Settings"
4882 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4899 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4900 msgid "Please enter your username and password."
4901 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3768
4904 msgid "Please select the file to upload."
4905 msgstr "Wybierz plik do przesłania."
4907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4916 msgid "Port status:"
4917 msgstr "Status portu:"
4919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4920 msgid "Potential negation of: %s"
4921 msgstr "Potencjalne odrzucenie: %s"
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4924 msgid "Power Management Mode"
4925 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4928 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4929 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4931 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4933 msgstr "Preferuj LTE"
4935 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4937 msgstr "Preferuj UMTS"
4939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4940 msgid "Prefix Delegated"
4941 msgstr "Prefiks Przekazany"
4943 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:143
4944 msgid "Preshared Key"
4945 msgstr "Klucz współdzielony"
4947 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4952 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4954 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4957 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4958 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:407
4961 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4962 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4965 msgid "Prevents client-to-client communication"
4966 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4969 msgid "Primary Slave"
4970 msgstr "Główny niewolnik"
4972 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4974 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4975 "better than current slave (better, 1)"
4977 "Podstawowy staje się aktywnym niewolnikiem, gdy wraca do góry, jeśli "
4978 "prędkość i dupleks są lepsze niż obecni niewolnicy (lepiej, 1)"
4980 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4981 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4983 "Główny staje się aktywnym niewolnikiem za każdym razem, gdy wróci (zawsze 0)"
4985 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
4987 msgstr "Klucz prywatny"
4989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4990 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4992 msgstr "Procesy systemowe"
4994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5011 msgid "Provide NTP server"
5012 msgstr "Włącz serwer NTP"
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5015 msgid "Provide new network"
5016 msgstr "Utwórz nową sieć"
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5019 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5020 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5022 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5024 msgstr "Klucz publiczny"
5026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5028 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5029 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5030 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5031 "code> file into the input field."
5033 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
5034 "zabezpieczeniami w porównaniu do zwykłych haseł. Aby przesłać nowy klucz do "
5035 "urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij plik "
5036 "<code>.pub</code> do pola wejściowego."
5038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5039 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5041 "Publiczny prefiks kierowany do tego urządzenia w celu przesłania go do "
5044 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5045 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5046 msgid "QMI Cellular"
5047 msgstr "Komórkowy QMI"
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5055 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5058 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5062 msgid "R0 Key Lifetime"
5063 msgstr "Żywotność klucza R0"
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5066 msgid "R1 Key Holder"
5067 msgstr "Uchwyt klucza R1"
5069 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5070 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5071 msgstr "Tryb RFC3947 NAT-T"
5073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5074 msgid "RSSI threshold for joining"
5075 msgstr "Próg RSSI dla połączeń"
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5078 msgid "RTS/CTS Threshold"
5079 msgstr "Próg RTS/CTS"
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5088 msgstr "Szybkość RX"
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5091 msgid "RX Rate / TX Rate"
5092 msgstr "Szybkość: RX/TX"
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5095 msgid "Radius-Accounting-Port"
5096 msgstr "Port Radius-Accounting"
5098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5099 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5100 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5103 msgid "Radius-Accounting-Server"
5104 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
5106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5107 msgid "Radius-Authentication-Port"
5108 msgstr "Port Radius-Authentication"
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5111 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5112 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5115 msgid "Radius-Authentication-Server"
5116 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
5118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5119 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5121 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
5122 "dostawca internetowy"
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5126 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5127 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5129 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
5130 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5133 msgid "Really switch protocol?"
5134 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
5136 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5137 msgid "Realtime Graphs"
5138 msgstr "Wykresy rzeczywiste"
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5141 msgid "Reassociation Deadline"
5142 msgstr "Termin reasocjacji"
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
5145 msgid "Rebind protection"
5146 msgstr "Przypisz ochronę"
5148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
5149 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5151 msgstr "Restart urządzenia"
5153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
5156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
5158 msgstr "Restartowanie…"
5160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
5161 msgid "Reboots the operating system of your device"
5162 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
5164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5168 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
5169 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5170 msgstr "Zalecane. Adresy IP interfejsu WireGuard."
5172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5173 msgid "Reconnect this interface"
5174 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
5176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
5182 msgstr "Odświeżanie"
5184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5185 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5190 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5191 msgid "Relay Bridge"
5192 msgstr "Most przekaźnikowy"
5194 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5195 msgid "Relay between networks"
5196 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
5198 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5199 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5200 msgid "Relay bridge"
5201 msgstr "Most przekaźnikowy"
5203 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5204 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5205 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5206 msgid "Remote IPv4 address"
5207 msgstr "Zdalny adres IPv4"
5209 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5210 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5211 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5212 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5213 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
5215 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5216 msgid "Remote IPv6 address"
5217 msgstr "Zdalny adres IPv6"
5219 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5220 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5221 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5222 msgstr "Zdalny adres IPv6 lub FQDN"
5224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5229 msgid "Replace wireless configuration"
5230 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
5232 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5233 msgid "Request IPv6-address"
5234 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
5236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5237 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5238 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
5240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5241 msgid "Request timeout"
5242 msgstr "Limit czasu żądania"
5244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5245 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5248 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5249 msgstr "Wymagaj przychodzącej sumy kontrolnej (opcjonalnie)."
5251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5254 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5255 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5256 msgstr "Wymagaj serializacji pakietów przychodzących (opcjonalnie)."
5258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5263 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5264 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
5266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:61
5267 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5268 msgstr "Wymagane. Klucz prywatny dla tego interfejsu Base64-encoded."
5270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5271 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5272 msgstr "Wymagane. Klucz publiczny Base64-encodec dla peera."
5274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:148
5276 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5277 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5278 "routes through the tunnel."
5280 "Wymagane. Adresy IP i prefiksy, które ten peer może używać wewnątrz tunelu. "
5281 "Zazwyczaj adresy IP tunelu, są trasą dla peera przez tunel."
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5286 msgid "Requires hostapd"
5287 msgstr "Wymaga hostapd"
5289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5291 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5292 msgstr "Wymaga hostapdu z obsługą EAP Suite-B"
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5296 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5297 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla EAP"
5299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5300 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5301 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla OWE"
5303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5305 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5306 msgstr "Wymaga hostapd ze wsparciem dla SAE"
5308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5310 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5311 msgstr "Wymaga hostapd z Obsługa WEP"
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5315 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5316 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5318 "Wymagana jest 'pełna' wersja wpad/hostapd i wsparcie sterownika WiFi <br /"
5319 ">(od Sty. 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi i mt76)"
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5323 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5324 "come from unsigned domains"
5326 "Wymagane wsparcie dla DNSSEC; sprawdza niepodpisane odpowiedzi czy pochodzą "
5327 "z niepodpisanych domen"
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5335 msgid "Requires wpa-supplicant"
5336 msgstr "Wymaga wpa-supplicant"
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5340 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5341 msgstr "Wymagany jest dostawca wpa z obsługą EAP Suite-B"
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5345 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5346 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem EAP"
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5349 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5350 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem OWE"
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5355 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5356 msgstr "Wymaga wpa-supplicant ze wsparciem SAE"
5358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5360 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5361 msgstr "Wymaga wpa-supplicant z obsługą WEP"
5363 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5364 msgid "Reselection policy for primary slave"
5365 msgstr "Polityka reelekcji głównego niewolnika"
5367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5368 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5370 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5371 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5376 msgid "Reset Counters"
5377 msgstr "Wyczyść liczniki"
5379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5380 msgid "Reset to defaults"
5381 msgstr "Resetuj do ustawień domyślnych"
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5384 msgid "Resolv and Hosts Files"
5385 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5388 msgid "Resolve file"
5389 msgstr "Plik Resolve"
5391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
5392 msgid "Resource not found"
5393 msgstr "Nie znaleziono zasobu"
5395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5402 msgid "Restart Firewall"
5403 msgstr "Restart zapory"
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5406 msgid "Restart radio interface"
5407 msgstr "Restartuj interfejs radiowy"
5409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5414 msgid "Restore backup"
5415 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
5417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:371
5418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:372
5419 msgid "Reveal/hide password"
5420 msgstr "Pokaż/Ukryj hasło"
5422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4053
5426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4138
5427 msgid "Revert changes"
5428 msgstr "Przywróć zmiany"
5430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4320
5431 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5432 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
5434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4300
5435 msgid "Reverting configuration…"
5436 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
5439 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5440 msgstr "Katalog główny dla plików udostępnianych przez TFTP"
5442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5443 msgid "Root preparation"
5444 msgstr "Przygotowanie Roota"
5446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5447 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5448 msgstr "Polityka Round-Robin (bilans-rr, 0)"
5450 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:159
5451 msgid "Route Allowed IPs"
5452 msgstr "Trasuj dozwolone IPs"
5454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5456 msgstr "Tablica trasy"
5458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5463 msgid "Router Advertisement-Service"
5464 msgstr "Tryb rozgłoszeniowy routera"
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5467 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5468 msgid "Router Password"
5469 msgstr "Hasło routera"
5471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5473 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5479 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5482 "Trasy określają, przez który interfejs i bramę można dotrzeć do określonego "
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5489 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5490 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5492 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
5494 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5495 msgid "Run filesystem check"
5496 msgstr "Sprawdź błędy systemu plików"
5498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5499 msgid "Runtime error"
5500 msgstr "Błąd czasowy"
5502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5512 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5516 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5517 msgid "SSH server address"
5518 msgstr "Adres serwera SSH"
5520 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5521 msgid "SSH server port"
5522 msgstr "Port serwera SSH"
5524 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5525 msgid "SSH username"
5526 msgstr "Nazwa użytkownika SSH"
5528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5529 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5540 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5544 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5546 msgstr "Serwer SSTP"
5548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2866
5553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:435
5558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4049
5564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5565 msgid "Save & Apply"
5566 msgstr "Zapisz i Zastosuj"
5568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5570 msgstr "Zapisz błąd"
5572 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
5573 msgid "Save mtdblock"
5574 msgstr "Zapisz mtdblock"
5576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
5577 msgid "Save mtdblock contents"
5578 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5585 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5586 msgid "Scheduled Tasks"
5587 msgstr "Zaplanowane zadania"
5589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4033
5590 msgid "Section added"
5591 msgstr "Dodano sekcję"
5593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4035
5594 msgid "Section removed"
5595 msgstr "Usunięto sekcję"
5597 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5598 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5599 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
5601 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5603 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5604 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5607 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
5608 "formatu obrazu nie powiodło się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
5609 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla twojego urządzenia!"
5611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
5612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2762
5613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2927
5614 msgid "Select file…"
5615 msgstr "Wybierz plik…"
5617 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5618 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5620 "Wybiera zasady mieszania transmisji, które mają być używane do wyboru "
5621 "urządzeń podrzędnych"
5623 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5628 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5630 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5631 "conjunction with failure threshold"
5633 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
5634 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
5636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
5637 msgid "Send the hostname of this device"
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5641 msgid "Server Settings"
5642 msgstr "Ustawienia serwera"
5644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5645 msgid "Service Name"
5646 msgstr "Nazwa usługi"
5648 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5649 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5650 msgid "Service Type"
5651 msgstr "Typ serwisu"
5653 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2668
5658 msgid "Session expired"
5659 msgstr "Sesja wygasła"
5661 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5662 msgid "Set VPN as Default Route"
5663 msgstr "Wybierz VPN jako domyślną trasę"
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5667 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5668 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5670 "Ustaw interfejs niezależnie od nośnika połączenia (czujnik hotplug nie "
5671 "ustanawia połączenia)."
5673 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5674 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5675 msgstr "Ustaw ten sam adres MAC dla wszystkich urządzeń podrzędnych"
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5678 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5679 msgstr "Ustaw ten interfejs jako główny dla przekaźnika dhcpv6."
5681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5682 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5683 msgstr "Ustaw na aktualnego aktywnego niewolnika (aktywny, 1)"
5685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5686 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5687 msgstr "Ustaw na pierwszego niewolnika dodanego do wiązania (wykonaj 2)"
5689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5690 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5691 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5692 msgid "Setting PLMN failed"
5693 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
5695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5696 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5697 msgid "Setting operation mode failed"
5698 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5702 msgid "Setup DHCP Server"
5703 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
5705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5706 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5707 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5715 msgid "Short Preamble"
5716 msgstr "Krótki wstęp"
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
5719 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5720 msgid "Show current backup file list"
5721 msgstr "Pokaż aktualną listę plików kopii zapasowej"
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5724 msgid "Show empty chains"
5725 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5728 msgid "Shutdown this interface"
5729 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5743 msgid "Signal / Noise"
5744 msgstr "Sygnał/Szum"
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5747 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5748 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3786
5755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
5760 msgid "Size of DNS query cache"
5761 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5764 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5765 msgstr "Rozmiar ZRam urządzenia w Megabajtach"
5767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5772 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5773 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5774 msgid "Skip to content"
5775 msgstr "Pomiń do zawartości"
5777 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5778 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5779 msgid "Skip to navigation"
5780 msgstr "Pomiń do nawigacji"
5782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5783 msgid "Slave Interfaces"
5784 msgstr "Interfejsy podrzędne"
5786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
5787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5788 msgid "Software VLAN"
5789 msgstr "Programowy VLAN"
5791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5792 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5793 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
5795 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5796 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5797 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
5799 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5800 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5801 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
5805 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5806 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5809 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
5810 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5820 msgid "Source Address"
5821 msgstr "Adres Źródłowy"
5823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5825 msgid "Source interface"
5826 msgstr "Interfejs źródłowy"
5828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5830 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5831 "dropped or delivered"
5833 "Określa, że zduplikowane ramki (odbierane na nieaktywnych portach) powinny "
5834 "zostać usunięte lub dostarczone"
5836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5837 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5838 msgstr "Określa częstotliwość monitorowania łącza ARP w milisekundach"
5840 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5841 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5842 msgstr "Określa adresy IP używane do monitorowania ARP"
5844 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5845 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5846 msgstr "Określa częstotliwość monitorowania łącza MII w milisekundach"
5848 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5849 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5850 msgstr "Określa logikę wyboru agregacji, która ma być używana"
5852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5853 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5854 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
5856 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5858 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5859 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5861 "Określa adres mac aktora w wymianie pakietów protokołów (LACPDU). Jeśli jest "
5862 "pusty, adres główny MAC jest domyślnie ustawiony na domyślny systemowy"
5864 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5866 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5869 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
5872 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5874 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5877 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
5879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5881 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5882 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5883 "be reduced by the driver."
5885 "Określa maksymalną moc nadawania, z której może korzystać radio. W "
5886 "zależności od wymagań regulacyjnych i użycia sieci bezprzewodowej, faktyczna "
5887 "moc transmisji może zostać zmniejszona przez sterownik."
5889 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5891 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5894 "Określa minimalną liczbę łączy, które muszą być aktywne przed potwierdzeniem "
5897 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5898 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5899 msgstr "Określa tryb, który ma być używany dla tego interfejsu wiązania"
5901 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5903 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5904 "failover event in 200ms intervals"
5906 "Określa liczbę raportów członkostwa IGMP, które zostaną wydane po zdarzeniu "
5907 "awaryjnym w odstępach 200 ms"
5909 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5911 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5914 "Określa liczbę pakietów do przesłania przez urządzenie podrzędne przed "
5915 "przejściem do następnego"
5917 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5919 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5920 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5922 "Określa liczbę powiadomień równorzędnych (nieodpłatne ARP i niechciane "
5923 "reklamy sąsiedzkie IPv6), które mają być wysyłane po zdarzeniu przełączenia "
5926 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5928 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5929 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5931 "Określa liczbę sekund między instancjami, w których sterownik łączenia "
5932 "wysyła pakiety uczenia się do każdego przełącznika równorzędnego niewolnika"
5934 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5935 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5936 msgstr "Określa ilość docelowych adresów IP ARP, które muszą być osiągalne"
5938 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5940 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5943 "Określa szybkość, z jaką partner łącza zostanie poproszony o przesłanie "
5946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5948 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5949 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5951 "Określa zasadę ponownego wyboru dla podstawowego urządzenia podrzędnego, gdy "
5952 "wystąpi awaria aktywnego urządzenia podrzędnego lub odtwarzanie podstawowego "
5953 "urządzenia podrzędnego"
5955 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5956 msgid "Specifies the system priority"
5957 msgstr "Określa priorytet systemu"
5959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5961 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5962 "link failure detection"
5964 "Określa czas w milisekundach oczekiwania przed wyłączeniem urządzenia "
5965 "podrzędnego po wykryciu awarii łącza"
5967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5969 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5970 "link recovery detection"
5972 "Określa czas w milisekundach oczekiwania przed włączeniem urządzenia "
5973 "podrzędnego po wykryciu odzyskiwania łącza"
5975 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5977 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5978 "traffic should be filtered for link monitoring"
5980 "Określa, czy sondy ARP i odpowiedzi powinny być sprawdzane, czy ruch inny "
5981 "niż ARP powinien być filtrowany w celu monitorowania łącza"
5983 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5985 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5986 "address at enslavement"
5988 "Określa, czy tryb aktywnego tworzenia kopii zapasowych powinien ustawić "
5989 "wszystkie urządzenia podrzędne na ten sam adres MAC podczas zniewolenia"
5991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5993 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5994 "netif_carrier_ok()"
5996 "Określa, czy miimon powinien używać ioctls MII czy ETHTOOL vs. "
5997 "netif_carrier_ok ()"
5999 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6001 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6003 "Określa, czy należy tasować aktywne przepływy między urządzeniami "
6004 "podrzędnymi na podstawie obciążenia"
6006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6008 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6010 "Określa, które interfejsy podrzędne powinny być dołączone do tego interfejsu "
6013 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6015 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6016 "slave while it is available"
6018 "Określa, które urządzenie podrzędne jest urządzeniem podstawowym. Zawsze "
6019 "będzie aktywnym niewolnikiem, dopóki będzie dostępny"
6021 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6022 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6023 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6024 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6025 msgstr "Określ TOS (Type of Service)."
6027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
6028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
6030 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
6031 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6032 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6034 "Określ TOS (typ usługi). Może mieć wartość <code>dziedziczyć</code> "
6035 "(nagłówek zewnętrzny dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość "
6036 "szesnastkową zaczynającą się od <code>0x</code> (opcjonalnie)."
6038 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
6039 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
6040 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
6041 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
6043 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6044 "default (64) (optional)."
6046 "Określ TTL (czas życia) dla pakietu enkapsulującego inny niż domyślny (64) "
6049 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6050 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6051 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6053 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6056 "Określ TTL (Time to Live) dla pakietu enkapsulującego innego niż domyślny "
6059 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6060 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6062 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
6063 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6064 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6066 "Określ klasę ruchu. Może to być <code>inherit</code> (nagłówek zewnętrzny "
6067 "dziedziczy wartość nagłówka wewnętrznego) lub wartość szesnastkową "
6068 "rozpoczynającą się od <code>0x</code> (opcjonalnie)."
6070 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
6071 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
6072 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
6073 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
6075 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6076 "bytes) (optional)."
6078 "Określ jednostkę MTU (maksymalną jednostkę transmisji) inną niż domyślna "
6079 "(1280 bajtów) (opcjonalnie)."
6081 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6082 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6083 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6085 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6088 "Określ MTU (Maximum Transmission Unit) inną niż domyślna (1280 bajtów)."
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6091 msgid "Specify the secret encryption key here."
6092 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
6094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6100 msgid "Start priority"
6101 msgstr "Priorytet uruchamiania"
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6104 msgid "Start refresh"
6105 msgstr "Rozpocznij odświeżanie"
6107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
6108 msgid "Starting configuration apply…"
6109 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6112 msgid "Starting wireless scan..."
6113 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6116 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6118 msgstr "Autostart usług"
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6121 msgid "Static IPv4 Routes"
6122 msgstr "Statyczne trasy IPv4"
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6125 msgid "Static IPv6 Routes"
6126 msgstr "Statyczne trasy IPv6"
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6129 msgid "Static Leases"
6130 msgstr "Dzierżawy statyczne"
6132 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6133 msgid "Static Routes"
6134 msgstr "Statyczne trasy"
6136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981
6137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6138 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6139 msgid "Static address"
6140 msgstr "Stały adres"
6142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:411
6144 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6145 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6146 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6148 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
6149 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
6150 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
6151 "odpowiednim dzierżawami."
6153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6154 msgid "Station inactivity limit"
6155 msgstr "Granica bezczynności stacji"
6157 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6171 msgid "Stop refresh"
6172 msgstr "Zatrzymaj odświeżanie"
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6175 msgid "Strict order"
6176 msgstr "Zachowaj kolejność"
6178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6188 msgid "Suppress logging"
6189 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
6191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6192 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6193 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
6195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6197 msgstr "Wolna pamięć swap"
6199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6200 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6202 msgstr "Przełącznik"
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6206 msgstr "Przełącznik %q"
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6210 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6212 "Switch %q ma nieznaną topologię - ustawienia VLAN mogą nie być dokładne."
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883
6215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6217 msgstr "Przełącznik VLAN"
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6220 msgid "Switch protocol"
6221 msgstr "Protokół przełącznika"
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6225 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6226 msgid "Switch to CIDR list notation"
6227 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
6229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
6230 msgid "Symbolic link"
6231 msgstr "Dowiązanie symboliczne"
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6234 msgid "Sync with NTP-Server"
6235 msgstr "Synchronizuj z serwerem NTP"
6237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6238 msgid "Sync with browser"
6239 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
6241 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6244 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6249 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6251 msgstr "Log systemowy"
6253 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6254 msgid "System Priority"
6255 msgstr "Priorytet systemu"
6257 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6258 msgid "System Properties"
6259 msgstr "Właściwości systemu"
6261 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6263 msgid "System log buffer size"
6264 msgstr "Rozmiar bufora logu systemowego"
6266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6271 msgid "TFTP Settings"
6272 msgstr "Ustawienia TFTP"
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
6275 msgid "TFTP server root"
6276 msgstr "Katalog główny serwera TFTP"
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6283 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6285 msgstr "Szybkość TX"
6287 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6300 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6301 msgid "Target network"
6302 msgstr "Sieć docelowa"
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6309 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6310 msgstr "Polecenie <em>block mount</em> nie powiodło się z kodem %d"
6312 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6314 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6315 "username instead of the user ID!"
6317 "Konfiguracja aktualizacji punktu końcowego HE.net uległa zmianie, musisz "
6318 "teraz użyć zwykłej nazwy użytkownika zamiast ID użytkownika!"
6320 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6321 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6322 msgstr "Adres IPv4 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca."
6324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6326 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6328 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6330 "Adres IPv4 lub w pełni zweryfikowana nazwa domeny zdalnego wyjścia z tunelu."
6332 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6333 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6334 msgstr "Adres IPv6 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny zdalnego końca."
6336 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6337 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6339 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6341 "Adres IPv6 lub w pełni kwalifikowana nazwa domeny końca tunelu zdalnego."
6343 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6344 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6346 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6348 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6352 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6353 "code> and <code>_</code>"
6355 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
6356 "oraz <code>_</code>"
6358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6359 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6361 "Plik konfiguracyjny nie mógł zostać załadowany z powodu następującego błędu:"
6363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4129
6365 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6366 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6367 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6368 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6369 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6370 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6373 "Nie można było dotrzeć do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
6374 "oczekujących zmian, co spowodowało wycofanie konfiguracji ze względów "
6375 "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są prawidłowe, "
6376 "zastosuj niesprawdzoną konfigurację. W innym razie, możesz odrzucić to "
6377 "ostrzeżenie i edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub cofnąć "
6378 "wszystkie oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan "
6381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6382 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6384 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6385 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6387 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
6388 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6392 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6395 "Aby LuCI działał prawidłowo, należy zmienić istniejącą konfigurację sieci "
6398 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6400 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6401 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6402 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6404 "Obraz został załadowany. Poniżej podano sumę kontrolną i rozmiar pliku, "
6405 "Porównaj je z oryginalnym plikiem, aby zapewnić integralność danych. <br/> "
6406 "Kliknij \"Kontynuuj\" poniżej, aby rozpocząć procedurę flashowania."
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6409 msgid "The following rules are currently active on this system."
6410 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
6412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6413 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6414 msgstr "Adres bramki nie może być lokalnym adresem IP"
6416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6417 msgid "The given SSH public key has already been added."
6418 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
6420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6422 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6425 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
6426 "RSA lub klucze ECDSA."
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6429 msgid "The interface name is already used"
6430 msgstr "Nazwa interfejsu jest już w użyciu"
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6433 msgid "The interface name is too long"
6434 msgstr "Nazwa interfejsu jest zbyt długa"
6436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6439 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6442 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
6444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6446 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6447 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
6449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6450 msgid "The local IPv4 address"
6451 msgstr "Lokalny adres IPv4"
6453 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6454 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6455 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6456 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6457 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6458 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
6460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6461 msgid "The local IPv4 netmask"
6462 msgstr "Lokalna maska dla IPv4"
6464 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6465 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6466 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6467 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6468 msgstr "Lokalny adres IPv6, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
6470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6471 msgid "The network name is already used"
6472 msgstr "Nazwa sieci jest już w użyciu"
6474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6476 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6477 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6478 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6479 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6480 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6481 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6483 "Porty urządzenia mogą być łączone w kilka sieci <abbr title=\"Virtual Local "
6484 "Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą komunikować się ze "
6485 "sobą. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> są "
6486 "stosowane w celu oddzielenia różnych segmentów sieci. Domyślnie port Uplink "
6487 "służy do połączenia z inną większą siecią, taką jak Internet i innymi "
6488 "portami sieci lokalnej."
6490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
6492 msgid "The reboot command failed with code %d"
6493 msgstr "Polecenie restartu nie powiodło się z kodem %d"
6495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6496 msgid "The restore command failed with code %d"
6497 msgstr "Polecenie przywracania nie powiodło się z kodem %d"
6499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6500 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6501 msgstr "Wybrany tryb %s jest niekompatybilny z szyfrowaniem %s"
6503 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6504 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6505 msgstr "Zgłoszony token bezpieczeństwa jest nieważny lub wygasł!"
6507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6509 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6511 msgstr "System usuwa partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
6513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6515 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6516 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6517 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6520 "System wykonuje flashowanie.<br/> NIE WYŁĄCZAJ URZĄDZENIA!<br/> Poczekaj "
6521 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
6522 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu twojego komputera, aby dostać "
6523 "się do urządzenia."
6525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6527 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6528 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6530 "System uruchamia się ponownie. Jeśli przywrócona konfiguracja zmienia "
6531 "bieżący adres IP sieci LAN, konieczne może być ręczne ponowne połączenie."
6533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6534 msgid "The system password has been successfully changed."
6535 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
6537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6538 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6539 msgstr "Polecenie sysupgrade nie powiodło się z kodem %d"
6541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6543 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6544 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6545 "\"Cancel\" to abort the operation."
6547 "Wysłane archiwum kopii zapasowej jest ważne i zawiera pliki wymienione "
6548 "poniżej. Naciśnij \"Kontynuuj\", aby przywrócić kopię zapasową i "
6549 "zrestartować urządzenie, lub \"Anuluj\", aby przerwać operację."
6551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6552 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6553 msgstr "Wysłane archiwum kopii zapasowej nie jest możliwe do odczytania"
6555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6556 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6557 msgstr "Wysłany firmware nie pozwala na zachowanie bieżącej konfiguracji."
6559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6561 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6562 "you choose the generic image format for your platform."
6564 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
6565 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
6568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
6569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6571 msgid "There are no active leases"
6572 msgstr "Nie ma aktywnych dzierżaw"
6574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4268
6575 msgid "There are no changes to apply"
6576 msgstr "Nie ma żadnych zmian do zastosowania"
6578 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6579 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6580 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6581 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6582 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6584 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6585 "protect the web interface."
6587 "Na tym routerze nie ma ustawionego hasła. Proszę skonfigurować hasło roota, "
6588 "aby chronić interfejs www."
6590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6591 msgid "This IPv4 address of the relay"
6592 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6595 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6596 msgstr "Ten typ uwierzytelniania nie ma zastosowania do wybranej metody EAP."
6598 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6599 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6600 msgstr "Nie wygląda to na ważny plik PEM"
6602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6604 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6605 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6606 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6608 "Plik może zawierać wiersze 'server=/domain/1.2.3.4' lub 'server=1.2.3.4' dla "
6609 "domen lub nadrzędnych serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>."
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:426
6612 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6614 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6615 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6616 "configurations are automatically preserved."
6618 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
6619 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
6620 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
6621 "automatycznie zachowywane."
6623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6625 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6626 "password if no update key has been configured"
6628 "Jest to albo \"Update Key\" skonfigurowany dla tunelu, albo hasło do konta, "
6629 "jeśli nie skonfigurowano żadnego klucza aktualizacyjnego"
6631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6633 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6634 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6636 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
6637 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
6639 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6641 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6642 "ends with <code>...:2/64</code>"
6644 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
6645 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
6647 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
6648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6650 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6651 "abbr> in the local network"
6653 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
6654 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
6656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6657 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6658 msgstr "To jest prosta nazwa użytkownika do logowania na konto"
6660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6662 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6664 "To jest prefiks, kierowany do ciebie przez pośrednika tunelu do "
6665 "wykorzystania przez klientów"
6667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6668 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6670 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
6672 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6674 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6676 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
6678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6680 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6683 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6689 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6691 "Nie można użyć tej opcji, ponieważ pakiet ca-bundle nie jest zainstalowany."
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2205
6694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2511
6695 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6697 msgid "This section contains no values yet"
6698 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
6700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6701 msgid "Time Synchronization"
6702 msgstr "Synchronizacja czasu"
6704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6705 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6706 msgstr "Odstęp czasowy dla wznowienia kluczy GTK"
6708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6710 msgstr "Strefa czasowa"
6712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2678
6714 msgstr "Zaloguj się…"
6716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6718 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6719 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6720 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6722 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
6723 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
6724 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6731 msgid "Total Available"
6732 msgstr "Łącznie dostępna"
6734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6738 msgstr "Śledzenie trasy"
6740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6742 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6748 msgid "Traffic Class"
6749 msgstr "Klasa ruchu"
6751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6760 msgid "Transmit Hash Policy"
6761 msgstr "Zasady przesyłania skrótów"
6763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6768 msgid "Trigger Mode"
6769 msgstr "Rodzaj Wyzwalacza"
6771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6773 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
6775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886
6776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6777 msgid "Tunnel Interface"
6778 msgstr "Interfejs tunelu"
6780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6784 msgstr "Połączenie tunelu"
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6788 msgstr "Moc nadawania"
6790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6800 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6804 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6805 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6806 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6807 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6818 msgid "Unable to determine device name"
6819 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6823 msgid "Unable to determine external IP address"
6824 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
6826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6828 msgid "Unable to determine upstream interface"
6829 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
6831 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
6832 msgid "Unable to dispatch"
6833 msgstr "Nie można wysłać"
6835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6837 msgid "Unable to load log data:"
6838 msgstr "Nie można załadować danych dziennika:"
6840 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6842 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6843 msgid "Unable to obtain client ID"
6844 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
6846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6847 msgid "Unable to obtain mount information"
6848 msgstr "Nie można uzyskać informacji o montowaniu"
6850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6851 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6852 msgstr "Nie można zresetować liczników ip6tables: %s"
6854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6855 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6856 msgstr "Nie można zresetować liczników iptables: %s"
6858 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6859 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6860 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6861 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
6863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6865 msgid "Unable to resolve peer host name"
6866 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
6868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6869 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6870 msgstr "Nie można zrestartować zapory sieciowej: %s"
6872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6875 msgid "Unable to save contents: %s"
6876 msgstr "Nie można zapisać zawartości: %s"
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6879 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6880 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6883 msgid "Unexpected reply data format"
6884 msgstr "Nieprzewidziany format danych odpowiedzi"
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983
6887 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6891 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6892 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6893 msgstr "Nieznana i nieobsługiwana metoda połączenia."
6895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292
6896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6897 msgid "Unknown error (%s)"
6898 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
6900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
6901 msgid "Unknown error code"
6902 msgstr "Nieznany kod błędu"
6904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980
6905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6908 msgstr "Niezarządzalny"
6910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6918 msgstr "Klucz beznazwy"
6920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3973
6921 msgid "Unsaved Changes"
6922 msgstr "Niezapisane zmiany"
6924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
6925 msgid "Unspecified error"
6926 msgstr "Nieokreślony błąd"
6928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6930 msgid "Unsupported MAP type"
6931 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
6933 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6934 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6935 msgid "Unsupported modem"
6936 msgstr "Nieobsługiwany modem"
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6939 msgid "Unsupported protocol type."
6940 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
6942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6946 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6948 msgstr "Opóźnienie w górę"
6950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3860
6954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:413
6956 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6957 msgstr "Prześlij obraz zgodny z sysupgrade, aby zastąpić obecny firmware."
6959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6962 msgid "Upload archive..."
6963 msgstr "Załaduj archiwum..."
6965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2816
6967 msgstr "Prześlij plik"
6969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2791
6970 msgid "Upload file…"
6971 msgstr "Prześlij plik…"
6973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2738
6974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3848
6975 msgid "Upload request failed: %s"
6976 msgstr "Przesyłanie nie powiodło się: %s"
6978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
6979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3821
6980 msgid "Uploading file…"
6981 msgstr "Przesyłanie pliku…"
6983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6985 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6986 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6987 "restarted to apply the updated configuration."
6989 "Po naciśnięciu \"Kontynuuj\", anonimowe sekcje \"wifi-iface\" otrzymają "
6990 "nazwę w postaci <em>wifinet#</em> i sieć zostanie ponownie uruchomiona w "
6991 "celu zastosowania zmienionej konfiguracji."
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6999 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7000 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
7002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7003 msgid "Use DHCP advertised servers"
7004 msgstr "Użyj dedykowanych serwerów DHCP"
7006 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7007 msgid "Use DHCP gateway"
7008 msgstr "Użyj bramy DHCP"
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7011 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7014 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
7015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7020 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7021 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7022 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7023 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7026 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7027 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2."
7029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7035 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7036 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
7038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7042 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7043 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
7045 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7046 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7047 msgstr "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC (warstwa 2)"
7049 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7050 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7051 msgstr "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC i adresów IP (warstwa 2 + 3)"
7053 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7055 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7058 "Użyj XOR sprzętowych adresów MAC i adresów IP, polegaj na skb_flow_dissect "
7061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7062 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7063 msgstr "Użyj jako zewnętrzną nakładkę (/overlay)"
7065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7066 msgid "Use as root filesystem (/)"
7067 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
7069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7070 msgid "Use broadcast flag"
7071 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7074 msgid "Use builtin IPv6-management"
7075 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
7077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:43
7078 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7079 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7081 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7087 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7088 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7089 msgid "Use custom DNS servers"
7090 msgstr "Użyj własnych serwerów DNS"
7092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7093 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7095 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
7096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7101 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7102 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7103 msgid "Use default gateway"
7104 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
7106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:48
7107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7108 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7114 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7115 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7116 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7117 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
7118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7123 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7125 msgid "Use gateway metric"
7126 msgstr "Użyj metryki bramy"
7128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7129 msgid "Use legacy MAP"
7130 msgstr "Użyj starszej wersji MAP"
7132 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:96
7134 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
7135 "instead of RFC7597"
7137 "Użyj starszego formatu identyfikatora interfejsu MAP (draft-ietf-softwire-"
7138 "map-00) zamiast RFC7597"
7140 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7141 msgid "Use routing table"
7142 msgstr "Użyj tabeli trasowania"
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7145 msgid "Use system certificates"
7146 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych"
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7149 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7150 msgstr "Użyj certyfikatów systemowych dla tunelu wewnętrznego"
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
7154 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7155 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7156 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7157 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7158 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7160 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
7161 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
7162 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
7163 "do określonego hosta. Opcjonalne <em>Czas trwania dzierżawy</em> może być "
7164 "użyty do ustawienia niestandardowego, specyficznego dla hosta czasu "
7165 "dzierżawy, np. 12h, 3d lub nieskończony."
7167 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7168 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7169 msgstr "Użyj informacji protokołu górnej warstwy (warstwa 3 + 4)"
7171 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7173 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7175 "Użyj informacji protokołu górnej warstwy, polegaj na skb_flow_dissect "
7178 # Przy liście zamontowanych systemów plików
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7185 msgid "Used Key Slot"
7186 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
7188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7190 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7191 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7193 "Używany do dwóch celów: RADIUS NAS ID i 802.11r R0KH-ID. Nie wymagany w "
7194 "przypadku WPA2-PSK."
7196 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7198 msgstr "Grupa użytkownika"
7200 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7201 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7202 msgstr "Certyfikat użytkownika (zakodowany PEM)"
7204 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7205 msgid "User key (PEM encoded)"
7206 msgstr "Klucz użytkownika (zakodowany PEM)"
7208 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7209 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7210 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
7211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7213 msgstr "Nazwa użytkownika"
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7225 msgstr "Sieci VLAN na %q"
7227 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7231 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7232 msgid "VPN Local address"
7233 msgstr "Adres lokalny VPN"
7235 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7236 msgid "VPN Local port"
7237 msgstr "Port lokalny VPN"
7239 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7240 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
7241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7242 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7246 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7247 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
7248 msgid "VPN Server port"
7249 msgstr "Port serwera VPN"
7251 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7252 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
7253 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7254 msgstr "Hash SHA1 certyfikatu serwera VPN"
7256 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7257 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7258 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7259 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (i inne) VPN)"
7261 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7262 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7263 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7265 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7266 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7267 msgid "VXLAN network identifier"
7268 msgstr "Identyfikator sieci VXLAN"
7270 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7271 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7272 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7277 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7278 "the \"ca-bundle\" package"
7280 "Weryfikacja certyfikatu serwera za pomocą wbudowanego systemu CA bundle,<br/"
7281 ">wymaga pakietu \"ca-bundle\""
7283 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7284 msgid "Validation for all slaves"
7285 msgstr "Weryfikacja dla wszystkich niewolników"
7287 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7288 msgid "Validation only for active slave"
7289 msgstr "Weryfikacja tylko dla aktywnego niewolnika"
7291 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7292 msgid "Validation only for backup slaves"
7293 msgstr "Weryfikacja tylko dla zapasowych niewolników"
7295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:154
7296 msgid "Value must not be empty"
7297 msgstr "Wartość nie może być pusta"
7299 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:55
7304 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7305 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
7307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7308 msgid "Verifying the uploaded image file."
7309 msgstr "Weryfikowanie przesłanego pliku obrazu."
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7312 msgid "Virtual dynamic interface"
7313 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
7315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7322 msgid "WEP Open System"
7323 msgstr "Otwarty system WEP"
7325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7327 msgid "WEP Shared Key"
7328 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
7330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7331 msgid "WEP passphrase"
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7339 msgid "WPA passphrase"
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7344 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7345 "and ad-hoc mode) to be installed."
7347 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
7348 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)."
7350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
7351 msgid "Waiting for device..."
7352 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
7354 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7357 msgstr "Ostrzeżenie"
7359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
7360 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7362 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
7363 "uruchomieniu urządzenia!"
7365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7371 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7372 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7375 "W przypadku korzystania z PSK, PMK może być generowany automatycznie. Po "
7376 "włączeniu, poniższe opcje klawiszy R0/R1 nie są stosowane. Wyłącz to, aby "
7377 "użyć opcji klawiszy R0 i R1."
7379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:29
7386 msgid "WireGuard VPN"
7387 msgstr "WireGuard VPN"
7389 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7391 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7393 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
7395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874
7396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7397 msgid "Wireless Adapter"
7398 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
7400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853
7401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4057
7402 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7403 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7404 msgid "Wireless Network"
7405 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
7407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7408 msgid "Wireless Overview"
7409 msgstr "Przegląd stanu sieci bezprzewodowych"
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7412 msgid "Wireless Security"
7413 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
7415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7416 msgid "Wireless configuration migration"
7417 msgstr "Migracja konfiguracji bezprzewodowej"
7419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7422 msgid "Wireless is disabled"
7423 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
7425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7428 msgid "Wireless is not associated"
7429 msgstr "Sieć bezprzewodowa nie jest podłączona"
7431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7432 msgid "Wireless network is disabled"
7433 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7436 msgid "Wireless network is enabled"
7437 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
7439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7440 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7441 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do dziennika systemowego"
7443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7444 msgid "Write system log to file"
7445 msgstr "Zapisz dziennik systemowy do pliku"
7447 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7448 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7449 msgstr "Zasady XOR (balance-xor, 2)"
7451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3643
7452 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7453 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7454 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7459 msgid "Yes (none, 0)"
7460 msgstr "Tak (Nie 0)"
7462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7464 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7465 "Do you really want to shut down the interface?"
7467 "Wygląda na to, że jesteś aktualnie podłączony do urządzenia poprzez złącze "
7468 "\"%h\". Czy naprawdę chcesz wyłączyć interfejs?"
7470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7472 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7473 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7474 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7476 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
7477 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br/><strong>Ostrzeżenie: "
7478 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
7479 "się nieosiągalne!</strong>"
7481 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7482 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7483 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7484 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7486 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7488 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
7489 "będzie działać poprawnie."
7491 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7493 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7496 "Należy wybrać interfejs podstawowy, który znajduje się w wybranych "
7497 "interfejsach podrzędnych!"
7499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7501 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7503 "Musisz wybrać co najmniej jeden cel ARP IP, jeśli wybrano monitorowanie ARP!"
7505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7506 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7507 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
7509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7510 msgid "ZRam Compression Streams"
7511 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7514 msgid "ZRam Settings"
7515 msgstr "Ustawienia ZRam"
7517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7519 msgstr "Rozmiar ZRam"
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7529 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7532 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7538 msgstr "automatyczny"
7540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7546 msgstr "zmostkowany"
7548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7609 msgid "driver default"
7610 msgstr "domyślna sterownika"
7612 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7613 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7614 msgstr "np.: --proxy 10.10.10.10"
7616 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
7621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
7622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7629 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7630 "abbr>-leases will be stored"
7632 "Plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
7633 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
7635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7637 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7643 msgstr "pełny-duplex"
7645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7650 msgid "hexadecimal encoded value"
7651 msgstr "wartość zakodowana szesnastkowo"
7653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7661 msgstr "tryb hybrydowy"
7663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7664 msgid "if target is a network"
7665 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
7667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7673 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7678 msgid "key between 8 and 63 characters"
7679 msgstr "klucza od 8 do 63 znaków"
7681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7682 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7683 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
7685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7686 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7687 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7690 msgid "medium security"
7691 msgstr "średnie bezpieczeństwo"
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7698 msgid "netif_carrier_ok()"
7699 msgstr "netif_carrier_ok()"
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7705 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7708 msgstr "niepowiązane"
7710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7711 msgid "non-empty value"
7712 msgstr "niepustą wartość"
7714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3007
7718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7727 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7728 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7732 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7733 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7738 msgid "open network"
7739 msgstr "sieć otwarta"
7741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7742 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7747 msgid "positive decimal value"
7748 msgstr "dodatnia wartość dziesiętna"
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7751 msgid "positive integer value"
7752 msgstr "dodatnia wartość całkowita"
7754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7762 msgstr "tryb przekaźnika"
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7776 msgstr "tryb serwera"
7778 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7779 msgid "sstpc Log-level"
7780 msgstr "Poziom dziennika sstpc"
7782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7783 msgid "stateful-only"
7784 msgstr "tylko stanowy"
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7791 msgid "stateless + stateful"
7792 msgstr "bezstanowy + stanowy"
7794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7795 msgid "strong security"
7796 msgstr "wysokie bezpieczeństwo"
7798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7803 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7804 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7807 msgid "unique value"
7808 msgstr "unikalna wartość"
7810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
7816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:543
7817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7820 msgstr "nielimitowane"
7822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3372
7823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7833 msgstr "nieokreślone"
7835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7836 msgid "unspecified -or- create:"
7837 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
7839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7841 msgstr "nieotagowane"
7843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7846 msgid "valid IP address"
7847 msgstr "prawidłowy adres IP"
7849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7850 msgid "valid IP address or prefix"
7851 msgstr "prawidłowy adres IP lub prefix"
7853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7854 msgid "valid IPv4 CIDR"
7855 msgstr "prawidłowy CIDR IPv4"
7857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7859 msgid "valid IPv4 address"
7860 msgstr "prawidłowy adres IPv4"
7862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7863 msgid "valid IPv4 address or network"
7864 msgstr "prawidłowy adres IPv4 lub sieć"
7866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7867 msgid "valid IPv4 address:port"
7868 msgstr "prawidłowy adres IPv4:port"
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7871 msgid "valid IPv4 network"
7872 msgstr "prawidłowa sieć IPv4"
7874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7875 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7876 msgstr "prawidłowy protokół IPv4 lub IPv6 CIDR"
7878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7879 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7880 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv4 (0-32)"
7882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7883 msgid "valid IPv6 CIDR"
7884 msgstr "prawidłowy protokół IPv6 CIDR"
7886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7888 msgid "valid IPv6 address"
7889 msgstr "prawidłowy adres IPv6"
7891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7892 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7893 msgstr "prawidłowy adres IPv6 lub prefix"
7895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7896 msgid "valid IPv6 host id"
7897 msgstr "prawidłowy identyfikator hosta IPv6"
7899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7900 msgid "valid IPv6 network"
7901 msgstr "prawidłowa sieć IPv6"
7903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7904 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7905 msgstr "prawidłowa wartość prefiksu IPv6 (0-128)"
7907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7908 msgid "valid MAC address"
7909 msgstr "prawidłowy MAC adres"
7911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7912 msgid "valid UCI identifier"
7913 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI"
7915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7916 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7917 msgstr "prawidłowy identyfikator UCI, nazwa hosta lub adres IP"
7919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7921 msgid "valid address:port"
7922 msgstr "prawidłowy adres:port"
7924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7926 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7927 msgstr "prawidłowa data (RRRR-MM-DD)"
7929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7930 msgid "valid decimal value"
7931 msgstr "prawidłowa wartość dziesiętna"
7933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7934 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7935 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WEP"
7937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7938 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7939 msgstr "prawidłowy szesnastkowy klucz WPA"
7941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7942 msgid "valid host:port"
7943 msgstr "prawidłowy host:port"
7945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7950 msgid "valid hostname"
7951 msgstr "prawidłowa nazwa hosta"
7953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7954 msgid "valid hostname or IP address"
7955 msgstr "prawidłowa nazwa hosta lub adres IP"
7957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7958 msgid "valid integer value"
7959 msgstr "poprawna wartość całkowita"
7961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7962 msgid "valid network in address/netmask notation"
7963 msgstr "prawidłowa sieć w zapisie adresu/maski sieci"
7965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7966 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7967 msgstr "poprawna wartość numeru telefonu (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" lub \".\")"
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7971 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7972 msgstr "prawidłowy port lub zakres portów (PORT1-PORT2)"
7974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7976 msgid "valid port value"
7977 msgstr "prawidłowa wartość portu"
7979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7980 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7981 msgstr "prawidłowy czas (GG:MM:SS)"
7983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7984 msgid "value between %d and %d characters"
7985 msgstr "wartość pomiędzy %d i %d znaków"
7987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7988 msgid "value between %f and %f"
7989 msgstr "wartość pomiędzy %f a %f"
7991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7992 msgid "value greater or equal to %f"
7993 msgstr "wartość większą lub równą %f"
7995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7996 msgid "value smaller or equal to %f"
7997 msgstr "wartość mniejszą lub równą %f"
7999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
8000 msgid "value with %d characters"
8001 msgstr "wartość z %d znakami"
8003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8004 msgid "value with at least %d characters"
8005 msgstr "o wartości co najmniej %d znaków"
8007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8008 msgid "value with at most %d characters"
8009 msgstr "o wartości nie większej niż %d znaków"
8011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
8012 msgid "weak security"
8013 msgstr "słabe bezpieczeństwo"
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8023 #~ msgid "default-on (kernel)"
8024 #~ msgstr "domyślnie włączone (kernel)"
8026 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8027 #~ msgstr "Puls (kernel)"
8029 #~ msgid "netdev (kernel)"
8030 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8032 #~ msgid "none (kernel)"
8033 #~ msgstr "brak (kernel)"
8035 #~ msgid "timer (kernel)"
8036 #~ msgstr "timer (kernel)"
8038 #~ msgid "Enable/Disable"
8039 #~ msgstr "Włącz/Wyłącz"
8041 #~ msgid "No signal"
8042 #~ msgstr "Brak sygnału"
8050 #~ msgid "Switch Port Mask"
8051 #~ msgstr "Przełącznik Maski Portu"
8053 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8054 #~ msgstr "Przełącznik Maski Szybkości"
8056 #~ msgid "USB Device"
8057 #~ msgstr "Urządzenie USB"
8059 #~ msgid "USB Ports"
8060 #~ msgstr "Porty USB"
8062 #~ msgid "Define a name for this network."
8063 #~ msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
8065 #~ msgid "Bad address specified!"
8066 #~ msgstr "Wprowadzono zły adres!"
8068 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8070 #~ "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
8073 #~ msgstr "Ładowanie"
8075 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8076 #~ msgstr "Oczekiwanie na polecenie do wykonania..."
8078 #~ msgid "Assign interfaces..."
8079 #~ msgstr "Przypisz interfejsy..."
8084 #~ msgid "Network without interfaces."
8085 #~ msgstr "Sieć bez interfejsów"
8087 #~ msgid "Realtime Connections"
8088 #~ msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
8090 #~ msgid "Realtime Load"
8091 #~ msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
8093 #~ msgid "Realtime Traffic"
8094 #~ msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
8096 #~ msgid "Realtime Wireless"
8097 #~ msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
8102 #~ msgid "There are no active leases."
8103 #~ msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
8106 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8107 #~ msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
8118 #~ msgid "Caution: Configuration files will be erased"
8119 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
8121 #~ msgid "Changes applied."
8122 #~ msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
8124 #~ msgid "Configuration files will be kept"
8125 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
8127 #~ msgid "Device is rebooting..."
8128 #~ msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
8130 #~ msgid "Keep settings"
8131 #~ msgstr "Zachowaj ustawienia"
8133 #~ msgid "Rebooting..."
8134 #~ msgstr "Ponowne uruchamianie..."
8137 #~ "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running "
8138 #~ "firmware. Check \"Keep settings\" to retain the current configuration "
8139 #~ "(requires a compatible firmware image)."
8141 #~ "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
8142 #~ "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
8143 #~ "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
8144 #~ "opragramowaniem)."
8146 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8147 #~ msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
8149 #~ msgid "(%s available)"
8150 #~ msgstr "(dostępne %s)"
8152 #~ msgid "-- match by device --"
8153 #~ msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
8155 #~ msgid "Caution: System upgrade will be forced"
8156 #~ msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
8162 #~ msgstr "Suma kontrolna"
8164 #~ msgid "Enable this mount"
8165 #~ msgstr "Włącz ten punkt montowania"
8167 #~ msgid "Enable this swap"
8168 #~ msgstr "Włącz ten swap"
8170 #~ msgid "Flash Firmware"
8171 #~ msgstr "Aktualizuj firmware"
8173 #~ msgid "Flashing..."
8174 #~ msgstr "Flashowanie..."
8176 #~ msgid "Mount Entry"
8177 #~ msgstr "Wpis montowania"
8182 #~ msgid "Really reset all changes?"
8183 #~ msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
8188 #~ msgid "Swap Entry"
8189 #~ msgstr "Zamień wpis"
8191 #~ msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
8192 #~ msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
8195 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8196 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8197 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8199 #~ "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title="
8200 #~ "\"na przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8201 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8203 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
8205 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8206 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8207 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8209 #~ "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i "
8210 #~ "rozmiar pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych."
8211 #~ "<br /> Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
8214 #~ msgstr "Zweryfikuj"
8216 #~ msgid "Change login password"
8217 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
8219 #~ msgid "Changing password…"
8220 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
8222 #~ msgid "Disabled (default)"
8223 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
8225 #~ msgid "Loading SSH keys…"
8226 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
8228 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8229 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
8231 #~ msgid "Switch %q (%s)"
8232 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
8234 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8235 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
8237 #~ msgid "Antenna 1"
8238 #~ msgstr "Antena 1"
8240 #~ msgid "Antenna 2"
8241 #~ msgstr "Antena 2"
8243 #~ msgid "Antenna Configuration"
8244 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
8246 #~ msgid "Back to overview"
8247 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
8249 #~ msgid "Back to scan results"
8250 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
8252 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8253 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
8255 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8256 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
8258 #~ msgid "Common Configuration"
8259 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
8264 #~ msgid "Connection Limit"
8265 #~ msgstr "Limit połączeń"
8267 # Pokrywa następujące interfejsy
8268 #~ msgid "Cover the following interface"
8269 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
8271 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8272 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
8274 #~ msgid "Create Interface"
8275 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
8277 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8278 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
8280 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
8281 #~ msgid "Diversity"
8282 #~ msgstr "Wielorakość"
8284 #~ msgid "Edit this interface"
8285 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
8287 #~ msgid "Frame Bursting"
8288 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
8290 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8291 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
8293 #~ msgid "Install package %q"
8294 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
8296 #~ msgid "Interface Overview"
8297 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
8299 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8300 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
8302 #~ msgid "Name of the new interface"
8303 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
8305 #~ msgid "No network configured on this device"
8306 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
8308 #~ msgid "No network name specified"
8309 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
8311 #~ msgid "No scan results available yet..."
8312 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
8315 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8316 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8317 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8318 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8319 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8320 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8322 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
8323 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
8324 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
8325 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
8326 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
8327 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8329 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8330 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
8332 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8333 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
8335 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8336 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
8339 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8340 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8342 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
8344 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
8347 #~ msgid "Receiver Antenna"
8348 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
8350 #~ msgid "Repeat scan"
8351 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
8353 #~ msgid "Replace entry"
8354 #~ msgstr "Zamień wpis"
8356 #~ msgid "Scan request failed"
8357 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
8359 #~ msgid "Separate Clients"
8360 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
8362 #~ msgid "Slot time"
8363 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
8367 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
8368 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
8369 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
8370 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
8371 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
8373 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
8374 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
8375 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
8376 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
8377 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
8378 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
8381 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8382 #~ "this component for working wireless configuration!"
8384 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
8385 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
8387 #~ msgid "The given network name is not unique"
8388 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
8392 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8393 #~ "will be replaced if you proceed."
8395 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
8396 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
8398 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8399 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
8402 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8403 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8405 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
8406 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
8408 #~ msgid "Transmission Rate"
8409 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
8411 #~ msgid "Transmit Power"
8412 #~ msgstr "Siła nadawania"
8414 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8415 #~ msgstr "Antena nadajnika"
8417 #~ msgid "Uploaded File"
8418 #~ msgstr "Załaduj plik"
8420 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8421 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
8423 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
8424 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
8429 #~ msgid "Always off (%s)"
8430 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
8432 #~ msgid "Always on (%s)"
8433 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
8435 #~ msgid "Apply anyway"
8436 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
8441 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
8442 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
8444 #~ msgid "Expecting %s"
8445 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
8447 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
8448 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
8451 #~ msgstr "Maska sieci"
8453 #~ msgid "Network device activity (%s)"
8454 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
8457 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8458 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
8460 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
8461 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
8463 #~ msgid "Synchronizing..."
8464 #~ msgstr "Synchronizacja..."
8467 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
8468 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
8469 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8470 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
8471 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
8472 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
8474 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
8475 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
8476 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
8477 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
8478 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
8479 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
8481 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8482 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
8487 #~ msgid "There are no changes to apply."
8488 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
8490 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8491 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
8493 #~ msgid "There are no pending changes!"
8494 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
8497 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
8498 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
8499 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
8501 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
8502 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
8503 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
8505 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8506 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
8508 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
8509 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
8511 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
8512 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
8514 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
8515 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
8517 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
8518 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
8520 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
8521 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
8523 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
8524 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
8526 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
8527 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
8530 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
8531 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
8532 #~ "Opera or Safari."
8534 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
8535 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
8536 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
8541 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
8543 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8544 #~ "authentication."
8546 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
8547 #~ "uwierzytelniania SSH"
8549 #~ msgid "Password successfully changed!"
8550 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
8552 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8553 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
8555 #~ msgid "Available packages"
8556 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
8558 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
8560 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
8561 #~ "wieloznacznymi."
8564 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
8565 #~ "preserved in any sysupgrade."
8567 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
8568 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
8571 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
8572 #~ "in a sysupgrade."
8574 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
8575 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
8577 #~ msgid "Custom feeds"
8578 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
8580 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8581 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
8583 #~ msgid "Distribution feeds"
8584 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
8586 #~ msgid "Download and install package"
8587 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
8592 #~ msgid "Find package"
8593 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
8595 #~ msgid "Free space"
8596 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
8598 #~ msgid "General options for opkg"
8599 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
8602 #~ msgstr "Instaluj"
8604 #~ msgid "Installed packages"
8605 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
8607 #~ msgid "No package lists available"
8608 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
8613 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8614 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
8616 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8617 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
8619 #~ msgid "Package name"
8620 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
8622 #~ msgid "Size (.ipk)"
8623 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
8626 #~ msgstr "Oprogramowanie"
8628 #~ msgid "Update lists"
8629 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
8634 #~ msgid "Disable DNS setup"
8635 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
8637 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8638 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
8640 #~ msgid "Lease validity time"
8641 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
8643 #~ msgid "Multicast address"
8644 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
8646 #~ msgid "Protocol family"
8647 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
8649 #~ msgid "No chains in this table"
8650 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
8652 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8653 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
8655 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8656 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
8658 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8659 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
8661 #~ msgid "Activate this network"
8662 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
8664 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8665 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
8667 #~ msgid "Interface reconnected"
8668 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
8670 #~ msgid "Interface shut down"
8671 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
8673 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8674 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
8676 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8677 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
8680 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8681 #~ "you are connected via this interface."
8683 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
8684 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
8687 #~ msgid "Reconnecting interface"
8688 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
8690 #~ msgid "Shutdown this network"
8691 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
8693 #~ msgid "Wireless restarted"
8694 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
8696 #~ msgid "Wireless shut down"
8697 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
8699 #~ msgid "DHCP Leases"
8700 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
8702 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8703 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
8706 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8707 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8709 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
8710 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
8715 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8716 #~ "connected via this interface."
8718 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
8719 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
8723 #~ msgstr "Posortuj"
8728 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8729 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
8731 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8732 #~ msgstr "Status WAN IPv6"