luci-base: sync translations
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pl / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: LuCI\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2010-04-20 09:40+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-01-05 19:30+0200\n"
7 "Last-Translator: Rixerx <krystian.kozak20@gmail.com>\n"
8 "Language-Team: Polish\n"
9 "Language: pl\n"
10 "MIME-Version: 1.0\n"
11 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
14 "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
15 "X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:857
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr ""
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:122
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr ""
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2194
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d nieprawidłowe pole(pola)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:31
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s jest nieotagowany w wielu grupach VLAN!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:160
35 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:133
36 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:128
37 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:168
38 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:169
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(okno %d minut, interwał %d sekund)"
41
42 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:35
43 msgid "(%s available)"
44 msgstr "(dostępne %s)"
45
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:105
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:111
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:244
49 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:268
50 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:38
51 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zoneforwards.htm:41
52 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
53 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
54 msgid "(empty)"
55 msgstr "(pusty)"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:337
58 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
59 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
60 msgid "(no interfaces attached)"
61 msgstr "(brak podłączonych interfejsów)"
62
63 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
64 msgid "-- Additional Field --"
65 msgstr "-- Dodatkowe pole --"
66
67 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
68 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1780
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:314
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:414
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1178
73 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:5
74 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
75 msgid "-- Please choose --"
76 msgstr "-- Proszę wybrać --"
77
78 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
79 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1179
81 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:6
82 msgid "-- custom --"
83 msgstr "-- własne --"
84
85 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:89
86 msgid "-- match by device --"
87 msgstr "-- dopasuj według urządzenia --"
88
89 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:73
90 msgid "-- match by label --"
91 msgstr "-- dopasuj po etykiecie --"
92
93 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:59
94 msgid "-- match by uuid --"
95 msgstr "-- dopasuj po uuid --"
96
97 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
98 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
99 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
100 msgid "-- please select --"
101 msgstr ""
102
103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
104 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
105 msgstr ""
106
107 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:252
108 msgid "1 Minute Load:"
109 msgstr "Obciążenie 1 min.:"
110
111 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:272
112 msgid "15 Minute Load:"
113 msgstr "Obciążenie 15 min.:"
114
115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
116 msgid "4-character hexadecimal ID"
117 msgstr ""
118
119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
120 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
121 msgid "464XLAT (CLAT)"
122 msgstr "464XLAT (CLAT)"
123
124 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:262
125 msgid "5 Minute Load:"
126 msgstr "Obciążenie 5 min.:"
127
128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
129 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
130 msgstr "Identyfikator 6-oktetowy jako ciąg szesnastkowy - bez dwukropków"
131
132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
133 msgid "802.11r Fast Transition"
134 msgstr ""
135
136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
137 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
138 msgstr ""
139
140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
141 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
142 msgstr ""
143
144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
145 msgid "802.11w Management Frame Protection"
146 msgstr ""
147
148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
149 msgid "802.11w maximum timeout"
150 msgstr "802.11w maksymalny czas oczekiwania"
151
152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
153 msgid "802.11w retry timeout"
154 msgstr "802.11w interwał ponawiania prób"
155
156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
157 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
158 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
162 msgstr "Port wywołania <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
163
164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
165 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
166 msgstr "Port serwera <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
169 msgid ""
170 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
171 "order of the resolvfile"
172 msgstr ""
173 "Nazwa <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> będzie rozwijana przez "
174 "kolejne serwery w porządku podanym w resolvfile"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
177 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
178 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
181 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45
182 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
183 msgstr "Adres <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
186 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75
187 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
188 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
189
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
192 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
193 msgstr "Maska sieci <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
194
195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
196 msgid ""
197 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
198 "(CIDR)"
199 msgstr ""
200 "Adres sieci (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
201
202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
203 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
204 msgstr "Brama <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>"
205
206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
207 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
208 msgstr "Sufiks <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>(hex)"
209
210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
211 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:33
212 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
213 msgstr "Konfiguracja diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
214
215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
216 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
217 msgstr "Nazwa diody <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
220 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:46
221 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
222 msgstr "Adres <abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>"
223
224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
225 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
226 msgstr ""
227
228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:234
229 msgid ""
230 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
231 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
232 msgstr ""
233 "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> dzierżaw <abbr title=\"Dynamic "
234 "Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
235
236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
237 msgid ""
238 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
239 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
240 msgstr ""
241 "<abbr title=\"Maksymalny\">Maks.</abbr> rozmiar pakietu <abbr title="
242 "\"Extension Mechanisms for Domain Name System\">EDNS0</abbr>"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
245 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
246 msgstr "<abbr title=\"Maksymalna ilość\">Maks.</abbr> zapytań równoczesnych"
247
248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:42
249 msgid ""
250 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
251 "was empty before editing."
252 msgstr ""
253 "<br/>Uwaga: musisz ręcznie zrestartować usługę cron, jeśli plik crontab był "
254 "pusty przed edycją."
255
256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1605
257 msgid "A directory with the same name already exists."
258 msgstr ""
259
260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:863
261 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
262 msgstr "Wymagane jest ponowne zalogowanie ponieważ sesja wygasła."
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837
265 msgid "A43C + J43 + A43"
266 msgstr ""
267
268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838
269 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
270 msgstr ""
271
272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850
273 msgid "ADSL"
274 msgstr "ADSL"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:826
277 msgid "ANSI T1.413"
278 msgstr ""
279
280 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
282 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
283 msgid "APN"
284 msgstr "APN"
285
286 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
287 msgid "ARP retry threshold"
288 msgstr "Próg powtórzeń ARP"
289
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:845
291 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
292 msgstr ""
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
295 msgid "ATM Bridges"
296 msgstr "Mosty ATM"
297
298 # Nie wiem czy to powinno się tłumaczyć wg. mnie lepiej zostawić po angielsku
299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
300 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
301 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
302 msgstr "Identyfikator kanału wirtualnego ATM (VCI)"
303
304 # j.w.
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
307 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
308 msgstr "Identyfikator ścieżki wirtualnej ATM (VPI)"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:866
311 msgid ""
312 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
313 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
314 "to dial into the provider network."
315 msgstr ""
316 "Mosty ATM eksponują enkapsulowaną sieć Ethernet w połączeniach AAL5 jako "
317 "wirtualne interfejsy sieciowe systemu Linux, które mogą być używane w "
318 "połączeniu z protokołem DHCP lub PPP w celu polączenia się z siecią dostawcy."
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
322 msgid "ATM device number"
323 msgstr "Numer urządzenia ATM"
324
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136
326 msgid "ATU-C System Vendor ID"
327 msgstr "ID dostawcy systemu ATU-C"
328
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:532
332 msgid "Absent Interface"
333 msgstr ""
334
335 # co to takiego?
336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
337 msgid "Access Concentrator"
338 msgstr "Koncentrator dostępowy (ATM)"
339
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
342 msgid "Access Point"
343 msgstr "Punkt dostępowy"
344
345 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:8
346 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:12
347 msgid "Actions"
348 msgstr "Akcje"
349
350 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:69
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
352 msgstr ""
353 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</"
354 "abbr>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:97
357 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
358 msgstr ""
359 "Aktywne trasy routingu <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</"
360 "abbr>"
361
362 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:346
363 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:15
364 msgid "Active Connections"
365 msgstr "Aktywne połączenia"
366
367 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:68
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
369 msgid "Active DHCP Leases"
370 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCP"
371
372 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:89
373 msgid "Active DHCPv6 Leases"
374 msgstr "Aktywne dzierżawy DHCPv6"
375
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2190
377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:804
378 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
379 msgid "Ad-Hoc"
380 msgstr "Ad-Hoc"
381
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:902
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:904
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:917
385 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:918
386 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1539
387 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
388 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
389 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
390 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
391 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
392 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
394 msgid "Add"
395 msgstr "Dodaj"
396
397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:870
398 msgid "Add ATM Bridge"
399 msgstr ""
400
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
402 msgid "Add IPv4 address…"
403 msgstr "Dodaj adres IPv4…"
404
405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:204
406 msgid "Add IPv6 address…"
407 msgstr "Dodaj adres IPv6…"
408
409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
410 msgid "Add LED action"
411 msgstr ""
412
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:215
414 msgid "Add VLAN"
415 msgstr ""
416
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
418 msgid "Add instance"
419 msgstr ""
420
421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:159
423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:250
424 msgid "Add key"
425 msgstr "Dodaj klucz"
426
427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
428 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
429 msgstr "Dodaj lokalny sufiks domeny do nazw urządzeń z pliku hosts"
430
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
433 msgid "Add new interface..."
434 msgstr "Dodaj nowy interfejs..."
435
436 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
437 msgid "Add peer"
438 msgstr ""
439
440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:105
441 msgid "Additional Hosts files"
442 msgstr "Dodatkowe pliki Hosts"
443
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
445 msgid "Additional servers file"
446 msgstr "Dodatkowe pliki serwera"
447
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:55
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:56
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:57
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:58
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:59
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:60
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:61
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:62
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:63
457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:64
458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:89
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:90
460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:91
461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:92
462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:93
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:94
464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:95
465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:96
466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:97
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:98
468 msgid "Address"
469 msgstr "Adres"
470
471 # Na upartego można by zrobić Adres dostępowy mostu przekaźnikowego - ale kto to zrozumie?
472 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
473 msgid "Address to access local relay bridge"
474 msgstr "Adres dostępowy do \"relay bridge\""
475
476 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:29
477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:14
478 msgid "Administration"
479 msgstr "Zarządzanie"
480
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:70
482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:276
483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:505
484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
488 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:50
489 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:34
490 msgid "Advanced Settings"
491 msgstr "Ustawienia zaawansowane"
492
493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:127
494 msgid "Aggregate Transmit Power(ACTATP)"
495 msgstr "Agregacja siły transmisji (ACTATP)"
496
497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
498 msgid "Alert"
499 msgstr "Alarm"
500
501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1834
502 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1416
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:78
505 msgid "Alias Interface"
506 msgstr "Alias Interfejsu"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:138
509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:66
510 msgid "Alias of \"%s\""
511 msgstr "Alias \"%s\""
512
513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
514 msgid "All Servers"
515 msgstr "Wszystkie serwery"
516
517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:114
518 msgid ""
519 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
520 "address"
521 msgstr ""
522 "Przydziel sekwencyjnie adresy IP, zaczynając od najmniejszego dostępnego"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:113
525 msgid "Allocate IP sequentially"
526 msgstr "Przydzielaj adresy IP po kolei"
527
528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
529 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
530 msgstr "Pozwól na logowanie <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
533 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
534 msgstr "Pozwól aby tryb AP rozłączał stacje STA w oparciu o niski stan ACK"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
537 msgid "Allow all except listed"
538 msgstr "Pozwól wszystkim oprócz wymienionych"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
541 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
542 msgstr "Zezwalaj na starsze wersje 802.11b"
543
544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:890
545 msgid "Allow listed only"
546 msgstr "Pozwól tylko wymienionym"
547
548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
549 msgid "Allow localhost"
550 msgstr "Pozwól tylko sobie (localhost)"
551
552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
553 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
554 msgstr ""
555 "Zezwalaj zdalnym hostom na łączenie się z lokalnie przekazywanymi portami SSH"
556
557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
558 msgid "Allow root logins with password"
559 msgstr "Zezwól na logowanie roota przy pomocy hasła"
560
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
562 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
563 msgstr "Pozwól użytkownikowi <em>root</em> na logowanie się przy pomocy hasła"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
566 msgid ""
567 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
568 msgstr ""
569 "Pozwól na ruch wychodzący (odpowiedzi) z podsieci 127.0.0.0/8, np. usługi RBL"
570
571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
572 msgid "Allowed IPs"
573 msgstr "Dozwolone adresy IP"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
576 msgid "Always announce default router"
577 msgstr "Zawsze rozgłaszaj domyślny router"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
580 msgid ""
581 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
582 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
583 msgstr ""
584 "Zawsze używaj kanału 40 MHz, nawet jeśli kanał dodatkowy nachodzi na inny. "
585 "Używanie tej opcji nie jest zgodne z IEEE 802.11n-2009!"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119
589 msgid "Annex"
590 msgstr ""
591
592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:819
593 msgid "Annex A + L + M (all)"
594 msgstr ""
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:827
597 msgid "Annex A G.992.1"
598 msgstr ""
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828
601 msgid "Annex A G.992.2"
602 msgstr ""
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829
605 msgid "Annex A G.992.3"
606 msgstr ""
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830
609 msgid "Annex A G.992.5"
610 msgstr ""
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:820
613 msgid "Annex B (all)"
614 msgstr ""
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:823
617 msgid "Annex B G.992.1"
618 msgstr ""
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:824
621 msgid "Annex B G.992.3"
622 msgstr ""
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
625 msgid "Annex B G.992.5"
626 msgstr ""
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:821
629 msgid "Annex J (all)"
630 msgstr ""
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831
633 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
634 msgstr ""
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:822
637 msgid "Annex M (all)"
638 msgstr ""
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
641 msgid "Annex M G.992.3"
642 msgstr ""
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833
645 msgid "Annex M G.992.5"
646 msgstr ""
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:602
649 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
650 msgstr ""
651 "Rozgłaszaj jako domyślny router nawet jeśli publiczny prefiks nie jest "
652 "dostępny."
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:607
655 msgid "Announced DNS domains"
656 msgstr "Rozgłaszaj domeny DNS"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606
659 msgid "Announced DNS servers"
660 msgstr "Rozgłaszaj serwery DNS"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1496
663 msgid "Anonymous Identity"
664 msgstr ""
665
666 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
667 msgid "Anonymous Mount"
668 msgstr ""
669
670 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
671 msgid "Anonymous Swap"
672 msgstr ""
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:71
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:160
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
677 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
678 msgid "Any zone"
679 msgstr "Dowolna strefa"
680
681 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2522
682 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
683 msgstr "Żądanie zatwierdzenia nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
684
685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
686 msgid "Apply unchecked"
687 msgstr ""
688
689 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:19
690 msgid "Architecture"
691 msgstr "Architektura"
692
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
694 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
695 msgid ""
696 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
697 msgstr ""
698 "Przypisz część danej długości każdego publicznego prefiksu IPv6 do tego "
699 "interfejsu"
700
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127
702 msgid "Assign interfaces..."
703 msgstr "Przypisz interfejsy..."
704
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
706 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
707 msgid ""
708 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
709 msgstr ""
710 "Przypisz cześć prefiksu za pomocą szesnastkowego ID subprefiksu dla tego "
711 "interfejsu"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967
714 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:22
715 msgid "Associated Stations"
716 msgstr "Połączone stacje"
717
718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:178
719 msgid "Associations"
720 msgstr "Połączeni"
721
722 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101
723 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
724 msgid "Auth Group"
725 msgstr ""
726
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
728 msgid "Authentication"
729 msgstr "Uwierzytelnianie"
730
731 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
732 msgid "Authentication Type"
733 msgstr ""
734
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:78
736 msgid "Authoritative"
737 msgstr "Autorytatywny"
738
739 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
740 msgid "Authorization Required"
741 msgstr "Wymagana autoryzacja"
742
743 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
744 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
745 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
746 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
747 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:204
748 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
749 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
750 msgid "Auto Refresh"
751 msgstr "Automatyczne odświeżanie"
752
753 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
754 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
756 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
762 msgid "Automatic"
763 msgstr ""
764
765 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
766 #: protocols/luci-proto-hnet/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
767 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
768 msgstr ""
769
770 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
771 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
772 msgstr ""
773
774 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
775 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
776 msgstr ""
777
778 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
779 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
780 msgstr ""
781
782 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:61
783 msgid "Automount Filesystem"
784 msgstr ""
785
786 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:57
787 msgid "Automount Swap"
788 msgstr ""
789
790 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:102
791 msgid "Available"
792 msgstr "Dostępne"
793
794 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:290
795 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:300
796 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:357
797 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:367
798 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:377
799 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:255
800 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:265
801 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:275
802 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:333
803 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:343
804 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:362
805 msgid "Average:"
806 msgstr "Średnia:"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
809 msgid "B43 + B43C"
810 msgstr ""
811
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840
813 msgid "B43 + B43C + V43"
814 msgstr ""
815
816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
817 msgid "BR / DMR / AFTR"
818 msgstr ""
819
820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:106
821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1620
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:176
824 msgid "BSSID"
825 msgstr "BSSID"
826
827 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
828 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
829 msgid "Back to Overview"
830 msgstr "Wróć do przeglądu"
831
832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
833 msgid "Back to configuration"
834 msgstr "Wróć do konfiguracji"
835
836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:17
837 msgid "Backup"
838 msgstr "Kopia zapasowa"
839
840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:36
841 msgid "Backup / Flash Firmware"
842 msgstr "Kopia zapasowa / aktualizacja firmware"
843
844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
845 msgid "Backup file list"
846 msgstr "Kopia zapasowa listy plików"
847
848 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:51
849 msgid "Bad address specified!"
850 msgstr "Wprowadzono zły adres"
851
852 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:368
854 msgid "Band"
855 msgstr ""
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
858 msgid "Beacon Interval"
859 msgstr "Interwał Beaconu"
860
861 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
862 msgid ""
863 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
864 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
865 "defined backup patterns."
866 msgstr ""
867 "Poniżej widoczna jest lista plików przeznaczonych do kopii zapasowej. "
868 "Zawiera ona zmienione pliki konfiguracyjne oznaczone przez opkg, podstawowe "
869 "pliki systemowe, oraz pliki oznaczone do kopiowania przez użytkownika."
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
872 msgid ""
873 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
874 "linux default)"
875 msgstr ""
876
877 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
878 msgid "Bind interface"
879 msgstr ""
880
881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
882 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
883 msgstr ""
884
885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
888 msgid "Bitrate"
889 msgstr "Szybkość transmisji"
890
891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
892 msgid "Bogus NX Domain Override"
893 msgstr "Podrób statystyki NXDOMAIN"
894
895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1840
896 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1420
897 msgid "Bridge"
898 msgstr "Most"
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
902 msgid "Bridge interfaces"
903 msgstr "Interfejs mostu"
904
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
906 msgid "Bridge unit number"
907 msgstr "Numer Mostu (urządzenia)"
908
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:364
910 msgid "Bring up on boot"
911 msgstr "Podnieś przy stracie"
912
913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1697
914 msgid "Browse…"
915 msgstr ""
916
917 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:18
918 msgid "Buffered"
919 msgstr "Buforowana"
920
921 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
922 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
923 msgstr ""
924
925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
926 msgid "CLAT configuration failed"
927 msgstr ""
928
929 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:13
930 msgid "CPU usage (%)"
931 msgstr "Użycie CPU (%)"
932
933 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
934 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
935 msgid "Call failed"
936 msgstr "Połączenie nieudane"
937
938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
939 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
940 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:191
945 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:60
946 msgid "Cancel"
947 msgstr "Anuluj"
948
949 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
950 msgid "Category"
951 msgstr ""
952
953 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:44
954 msgid "Caution: Configuration files will be erased"
955 msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte"
956
957 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:48
958 msgid "Caution: System upgrade will be forced"
959 msgstr "Uwaga: Zostanie wymuszone uaktualnienie systemu"
960
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234
964 msgid "Chain"
965 msgstr "Łańcuch"
966
967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
968 msgid "Changes"
969 msgstr "Zmiany"
970
971 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:42
972 msgid "Changes applied."
973 msgstr "Zmiany zostały zastosowane."
974
975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2545
976 msgid "Changes have been reverted."
977 msgstr "Zmiany zostały cofnięte."
978
979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
980 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
981 msgstr "Zmienia hasło administratora"
982
983 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:376
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
989 msgid "Channel"
990 msgstr "Kanał"
991
992 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:229
993 msgid "Check"
994 msgstr "Sprawdź"
995
996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:65
997 msgid "Check filesystems before mount"
998 msgstr ""
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
1001 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1002 msgstr ""
1003
1004 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:27
1005 msgid "Checksum"
1006 msgstr "Suma kontrolna"
1007
1008 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:70
1009 msgid "Choose mtdblock"
1010 msgstr "Wybierz mtdblock"
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1829
1014 msgid ""
1015 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1016 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1017 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1018 "interface to it."
1019 msgstr ""
1020 "Wybierz strefę firewalla którą chcesz przypisać do tego interfejsu. Wybierz "
1021 "<em>nieokreślone</em> aby usunąć interfejs z przypisanej strefy lub wybierz "
1022 "pole <em>utwórz</em> aby zdefiniować nową strefę i przypisać ją do "
1023 "interfejsu."
1024
1025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
1026 msgid ""
1027 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1028 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1029 msgstr ""
1030 "Wybierz sieć/sieci które chcesz przyłączyć do tego interfejsu "
1031 "bezprzewodowego lub wypełnij pole <em>utwórz</em> aby utworzyć nową sieć."
1032
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1034 msgid "Cipher"
1035 msgstr "Szyfr"
1036
1037 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1038 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1039 msgstr ""
1040
1041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:18
1042 msgid ""
1043 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1044 "configuration files."
1045 msgstr ""
1046 "Kliknij \"Twórz archiwum\" aby pobrać archiwum tar zawierające bieżące pliki "
1047 "konfiguracyjne."
1048
1049 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:65
1050 msgid ""
1051 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1052 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1053 msgstr ""
1054 "Kliknij \"Zapisz mtdblock\", aby pobrać określony plik mtdblock. (UWAGA: TA "
1055 "FUNKCJA JEST DLA PROFESJONALISTÓW! )"
1056
1057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2189
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:803
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
1060 msgid "Client"
1061 msgstr "Klient"
1062
1063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1065 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1066 msgstr "Nazwa (ID) klienta do wysłania podczas negocjacji DHCP"
1067
1068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:155
1069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:161
1070 msgid "Close"
1071 msgstr "Zamknij"
1072
1073 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1075 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1076 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1078 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1079 msgid ""
1080 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1081 "persist connection"
1082 msgstr ""
1083 "Zamknij nieaktywne połączenia po określonym czasie podanym w sekundach, "
1084 "wpisz 0 aby uzyskać stałe połączenie."
1085
1086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1087 msgid "Close list..."
1088 msgstr "Zamknij listę..."
1089
1090 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:77
1091 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:98
1092 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:118
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1965
1095 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/iface_status.htm:6
1096 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:398
1097 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:11
1098 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:17
1099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:17
1100 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:68
1101 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:201
1102 msgid "Collecting data..."
1103 msgstr "Zbieranie danych..."
1104
1105 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:12
1106 msgid "Command"
1107 msgstr "Polecenie"
1108
1109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:193
1110 msgid "Command OK"
1111 msgstr ""
1112
1113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:41
1114 msgid "Command failed"
1115 msgstr ""
1116
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
1118 msgid "Comment"
1119 msgstr "Komentarz"
1120
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1122 msgid ""
1123 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1124 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1125 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1126 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1127 msgstr ""
1128 "Komplikuje atak ponownej instalacji klucza po stronie klienta, wyłączając "
1129 "retransmisję ramek klucza EAPOL, które są używane do instalowania kluczy. To "
1130 "obejście może powodować problemy z interoperacyjnością i zmniejszoną "
1131 "odporność kluczowych negocjacji, szczególnie w środowiskach o dużym "
1132 "natężeniu ruchu."
1133
1134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2297
1135 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/uci.lua:11
1136 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/backupfiles.htm:9
1137 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:13
1138 msgid "Configuration"
1139 msgstr "Konfiguracja"
1140
1141 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1142 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1143 msgid "Configuration failed"
1144 msgstr "Konfiguracja nieudana"
1145
1146 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:42
1147 msgid "Configuration files will be kept"
1148 msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane"
1149
1150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2456
1151 msgid "Configuration has been applied."
1152 msgstr "Konfiguracja została zastosowana."
1153
1154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
1155 msgid "Configuration has been rolled back!"
1156 msgstr "Konfiguracja została wycofana!"
1157
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
1159 msgid "Confirm disconnect"
1160 msgstr ""
1161
1162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:50
1163 msgid "Confirmation"
1164 msgstr "Potwierdzenie"
1165
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:72
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:105
1170 msgid "Connected"
1171 msgstr "Połączony"
1172
1173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1174 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:27
1175 msgid "Connection attempt failed"
1176 msgstr "Próba połączenia nieudana"
1177
1178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:203
1179 msgid "Connection lost"
1180 msgstr ""
1181
1182 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:32
1183 msgid "Connections"
1184 msgstr "Połączenia"
1185
1186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:30
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1188 msgid "Contents have been saved."
1189 msgstr ""
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:618
1192 msgid "Continue"
1193 msgstr ""
1194
1195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
1196 msgid ""
1197 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1198 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1199 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1200 msgstr ""
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
1203 msgid "Country"
1204 msgstr "Kraj"
1205
1206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1207 msgid "Country Code"
1208 msgstr "Kod kraju"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
1211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1829
1212 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1213 msgstr "Utwórz / Przypisz strefę firewalla"
1214
1215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
1216 msgid "Create interface"
1217 msgstr ""
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1220 msgid "Critical"
1221 msgstr "Krytyczne"
1222
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1224 msgid "Cron Log Level"
1225 msgstr "Poziom logowania Cron`a"
1226
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:447
1228 msgid "Current power"
1229 msgstr ""
1230
1231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
1232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:554
1233 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1234 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1235 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1236 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1237 msgid "Custom Interface"
1238 msgstr "Interfejs niestandardowy"
1239
1240 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1241 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1242 msgstr "Delegowany niestandardowy prefiks IPv6"
1243
1244 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:53
1245 msgid ""
1246 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1247 "this, perform a factory-reset first."
1248 msgstr ""
1249 "Własne pliki (certyfikaty, skrypty) mogą pozostać w systemie. Aby zapobiec "
1250 "temu, wykonaj najpierw reset do ustawień fabrycznych"
1251
1252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1253 msgid ""
1254 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1255 "\">LED</abbr>s if possible."
1256 msgstr ""
1257 "Dostosuj zachowanie diod <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> "
1258 "urządzenia jeśli jest to możliwe."
1259
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1223
1261 msgid "DAE-Client"
1262 msgstr "DAE-Klient"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1265 msgid "DAE-Port"
1266 msgstr "DAE-Port"
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
1269 msgid "DAE-Secret"
1270 msgstr ""
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:279
1273 msgid "DHCP Server"
1274 msgstr "Serwer DHCP"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1277 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:62
1278 msgid "DHCP and DNS"
1279 msgstr "DHCP i DNS"
1280
1281 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1385
1282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1283 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:968
1284 msgid "DHCP client"
1285 msgstr "Klient DHCP"
1286
1287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1288 msgid "DHCP-Options"
1289 msgstr "Opcje DHCP"
1290
1291 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1292 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1293 msgid "DHCPv6 client"
1294 msgstr "Klient DHCPv6"
1295
1296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1297 msgid "DHCPv6-Mode"
1298 msgstr "Tryb DHCPv6"
1299
1300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:583
1301 msgid "DHCPv6-Service"
1302 msgstr "Serwis DHCPv6"
1303
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:66
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:67
1306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:68
1307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:69
1308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:70
1309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:100
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:101
1311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:102
1312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:103
1313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:104
1314 msgid "DNS"
1315 msgstr "DNS"
1316
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
1318 msgid "DNS forwardings"
1319 msgstr "Przekierowania DNS"
1320
1321 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1322 msgid "DNS-Label / FQDN"
1323 msgstr ""
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
1326 msgid "DNSSEC"
1327 msgstr ""
1328
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1330 msgid "DNSSEC check unsigned"
1331 msgstr "Sprawdzanie DNSSEC bez podpisu"
1332
1333 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1334 msgid "DPD Idle Timeout"
1335 msgstr ""
1336
1337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1338 msgid "DS-Lite AFTR address"
1339 msgstr ""
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:815
1342 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14
1343 msgid "DSL"
1344 msgstr "DSL"
1345
1346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114
1347 msgid "DSL Status"
1348 msgstr "Status DSL"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
1351 msgid "DSL line mode"
1352 msgstr ""
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1355 msgid "DTIM Interval"
1356 msgstr "Interwał DTIM"
1357
1358 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:94
1359 msgid "DUID"
1360 msgstr "DUID"
1361
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:121
1363 msgid "Data Rate"
1364 msgstr "Szybkość przesyłania danych"
1365
1366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
1367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
1368 msgid "Debug"
1369 msgstr "Debug"
1370
1371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
1374 msgid "Default %d"
1375 msgstr "Domyślne %d"
1376
1377 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1378 msgid "Default Route"
1379 msgstr "Domyślna ścieżka routingu"
1380
1381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1388 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
1389 msgid "Default gateway"
1390 msgstr "Brama domyślna"
1391
1392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594
1393 msgid "Default is stateless + stateful"
1394 msgstr "Domyślnie jest to stateless + stateful"
1395
1396 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1397 msgid "Default state"
1398 msgstr "Stan domyślny"
1399
1400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
1401 msgid "Define a name for this network."
1402 msgstr "Określ nazwę dla tej sieci."
1403
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:571
1405 msgid ""
1406 "Define additional DHCP options, for example "
1407 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1408 "servers to clients."
1409 msgstr ""
1410 "Zdefiniuj dodatkowe opcje DHCP, np. \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>"
1411 "\" rozgłasza domyślne serwery DNS klientom DHCP."
1412
1413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:966
1414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1210
1415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1216
1416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1524
1417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1758
1418 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1419 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1420 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1421 msgid "Delete"
1422 msgstr "Usuń"
1423
1424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:187
1425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:193
1426 msgid "Delete key"
1427 msgstr "Usuń klucz"
1428
1429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1654
1430 msgid "Delete permission denied"
1431 msgstr ""
1432
1433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1656
1434 msgid "Delete request failed: %d %s"
1435 msgstr ""
1436
1437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
1438 msgid "Delete this network"
1439 msgstr "Usuń tą sieć"
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
1442 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1443 msgstr "Interwał komunikatu o wskazaniu dostawy ruchu"
1444
1445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1446 msgid "Description"
1447 msgstr "Opis"
1448
1449 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1754
1450 msgid "Deselect"
1451 msgstr ""
1452
1453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:215
1454 msgid "Design"
1455 msgstr "Motyw"
1456
1457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
1458 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:392
1459 msgid "Destination"
1460 msgstr "Przeznaczenie"
1461
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
1464 msgid "Destination zone"
1465 msgstr ""
1466
1467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:54
1468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
1469 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:13
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:33
1474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:52
1475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:85
1476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
1477 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:154
1478 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:253
1479 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:86
1480 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:40
1481 msgid "Device"
1482 msgstr "Urządzenie"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
1485 msgid "Device Configuration"
1486 msgstr "Konfiguracja urządzenia"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:81
1489 msgid "Device is not active"
1490 msgstr ""
1491
1492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:23
1493 msgid "Device is rebooting..."
1494 msgstr "Urządzenie jest uruchamiane ponownie ..."
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:167
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
1498 msgid "Device is restarting…"
1499 msgstr ""
1500
1501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2430
1502 msgid "Device unreachable!"
1503 msgstr "Urządzenie nieosiągalne!"
1504
1505 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:49
1506 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1507 msgstr "Urządzenie nieosiągalne! Wciąż czekam na urządzenie..."
1508
1509 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:78
1510 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:61
1511 msgid "Diagnostics"
1512 msgstr "Diagnostyka"
1513
1514 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1515 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1516 msgid "Dial number"
1517 msgstr ""
1518
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1554
1520 msgid "Directory"
1521 msgstr "Katalog"
1522
1523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1525 msgid "Disable"
1526 msgstr "Wyłącz"
1527
1528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
1529 msgid ""
1530 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1531 "this interface."
1532 msgstr ""
1533 "Wyłącz <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> na "
1534 "tym interfejsie."
1535
1536 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1537 msgid "Disable Encryption"
1538 msgstr "Wyłącz szyfrowanie"
1539
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:973
1541 msgid "Disable Inactivity Polling"
1542 msgstr ""
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1545 msgid "Disable this network"
1546 msgstr "Wyłącz tą sieć"
1547
1548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
1549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1552 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1553 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1554 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1555 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1557 msgid "Disabled"
1558 msgstr "Wyłączony"
1559
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1561 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1562 msgstr "Rozłączaj przy niskim stanie ramek ACK"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
1565 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1566 msgstr "Odrzuć wychodzące odpowiedzi RFC1918"
1567
1568 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:92
1569 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:114
1570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
1571 msgid "Disconnect"
1572 msgstr ""
1573
1574 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1575 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1576 msgid "Disconnection attempt failed"
1577 msgstr "Próba rozłączenia nie powiodła się"
1578
1579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1375
1580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1995
1581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2314
1582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2401
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1584 msgid "Dismiss"
1585 msgstr ""
1586
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1588 msgid "Distance Optimization"
1589 msgstr "Optymalizacja odległości"
1590
1591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:770
1592 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1593 msgstr "Odległość do najdalej oddalonego członka sieci w metrach."
1594
1595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1596 msgid ""
1597 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1598 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1599 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1600 "firewalls"
1601 msgstr ""
1602 "Dnsmasq jest kombajnem serwera <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1603 "Protocol\">DHCP</abbr> połączonym z serwerem <abbr title=\"Domain Name System"
1604 "\">DNS</abbr>. Jest to serwer przekazujący (Fowarder) dla firewalli <abbr "
1605 "title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>"
1606
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:159
1608 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1609 msgstr "Nie cache`uj odpowiedzi negatywnych, np. nie dla bieżących domen"
1610
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:124
1612 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1613 msgstr ""
1614 "Nie przekazuj zapytań które nie mogą być zrealizowane przez publiczne "
1615 "serwery nazw"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1618 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1619 msgstr "Nie przekazuj odwrotnych lookup`ów do sieci lokalnych"
1620
1621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1639
1622 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1623 msgstr ""
1624
1625 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:188
1626 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1627 msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć następujący klucz SSH?"
1628
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
1630 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1631 msgstr ""
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:74
1634 msgid "Domain required"
1635 msgstr "Wymagana domena"
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:206
1638 msgid "Domain whitelist"
1639 msgstr "Whitelist domen (Dozwolone domeny)"
1640
1641 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1642 msgid "Don't Fragment"
1643 msgstr ""
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:75
1646 msgid ""
1647 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1648 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1649 msgstr ""
1650 "Nie przekazuj zapytań <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> bez "
1651 "nazwy <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>'a"
1652
1653 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1654 msgid "Down"
1655 msgstr ""
1656
1657 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:23
1658 msgid "Download backup"
1659 msgstr "Pobierz kopię zapasową"
1660
1661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:87
1662 msgid "Download mtdblock"
1663 msgstr "Pobierz mtdblock"
1664
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853
1666 msgid "Downstream SNR offset"
1667 msgstr ""
1668
1669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1169
1670 msgid "Drag to reorder"
1671 msgstr ""
1672
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1674 msgid "Dropbear Instance"
1675 msgstr "Usługa Dropbear"
1676
1677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1678 msgid ""
1679 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1680 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1681 msgstr ""
1682 "Dropbear oferuje zdalny dostęp do konsoli (shell`a) poprzez swojego klienta "
1683 "<abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> oraz serwer <abbr title=\"Secure Copy"
1684 "\">SCP</abbr>"
1685
1686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1687 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1688 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1689 msgstr ""
1690
1691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1692 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1693 msgstr ""
1694 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> dynamiczne"
1695
1696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1697 msgid "Dynamic tunnel"
1698 msgstr "Tunel dynamiczny"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
1701 msgid ""
1702 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1703 "having static leases will be served."
1704 msgstr ""
1705 "Dynamicznie rezerwuje adresy DHCP dla klientów. Jeśli jest wyłączone tylko "
1706 "klienci posiadający stałe dzierżawy będą obsłużeni."
1707
1708 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1709 msgid "EA-bits length"
1710 msgstr ""
1711
1712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1713 msgid "EAP-Method"
1714 msgstr "Metoda EAP"
1715
1716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1188
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1191
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1450
1719 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1720 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:291
1722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:720
1723 msgid "Edit"
1724 msgstr "Edycja"
1725
1726 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1727 msgid ""
1728 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1729 "reload the page."
1730 msgstr ""
1731
1732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:718
1733 msgid "Edit this network"
1734 msgstr "Edytuj tą sieć"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:669
1737 msgid "Edit wireless network"
1738 msgstr ""
1739
1740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
1741 msgid "Emergency"
1742 msgstr "Zagrożenie"
1743
1744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:715
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1746 msgid "Enable"
1747 msgstr "Włącz"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1750 msgid ""
1751 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1752 "snooping"
1753 msgstr ""
1754 "Włącz nasłuchiwanie <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</"
1755 "abbr>"
1756
1757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1758 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1759 msgstr "Włącz <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1760
1761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1762 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1763 msgstr "Włącz dynamiczną aktualizację punktu końcowego sieci HE.net"
1764
1765 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1766 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1767 msgstr "Włącz negocjację IPv6"
1768
1769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1774 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1775 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1776 msgstr "Włącz negocjację IPv6 na łączu PPP"
1777
1778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:188
1779 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1780 msgstr "Włącz przechodzenie ramek Jumbo"
1781
1782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:235
1783 msgid "Enable NTP client"
1784 msgstr "Włącz klienta NTP"
1785
1786 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1787 msgid "Enable Single DES"
1788 msgstr ""
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
1791 msgid "Enable TFTP server"
1792 msgstr "Włącz serwer TFTP"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:180
1795 msgid "Enable VLAN functionality"
1796 msgstr "Włącz funkcjonalność VLAN"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1595
1799 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK"
1800 msgstr "Włącz przycisk WPS, wymaga WPA(2)-PSK"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
1803 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1804 msgstr "Włącz środki zaradcze dotyczące ponownej instalacji kluczy (KRACK)"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:183
1807 msgid "Enable learning and aging"
1808 msgstr "Włącz uczenie się i starzenie"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
1811 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1812 msgstr ""
1813
1814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1815 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1816 msgstr ""
1817
1818 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1819 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1820 msgstr ""
1821
1822 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:53
1823 msgid "Enable this mount"
1824 msgstr "Włącz ten punkt montowania"
1825
1826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1827 msgid "Enable this network"
1828 msgstr ""
1829
1830 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:37
1831 msgid "Enable this swap"
1832 msgstr "Włącz ten swap"
1833
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:88
1835 msgid "Enable/Disable"
1836 msgstr "Wlącz/Wyłącz"
1837
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
1839 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:152
1840 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:251
1841 msgid "Enabled"
1842 msgstr "Włączony"
1843
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:414
1845 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1846 msgstr "Włącz nasłuchiwanie IGMP na tym moście"
1847
1848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
1849 msgid ""
1850 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1851 "Domain"
1852 msgstr ""
1853 "Aktywuje szybki roaming pomiędzy punktami dostępowymi, które należą do tej "
1854 "samej domeny"
1855
1856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1857 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1858 msgstr ""
1859 "Włącz protokół <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr> na tym "
1860 "moście"
1861
1862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1863 msgid "Encapsulation limit"
1864 msgstr ""
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1868 msgid "Encapsulation mode"
1869 msgstr "Sposób enkapsulacji"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
1872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1621
1875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:177
1876 msgid "Encryption"
1877 msgstr "Szyfrowanie"
1878
1879 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1880 msgid "Endpoint Host"
1881 msgstr ""
1882
1883 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1884 msgid "Endpoint Port"
1885 msgstr ""
1886
1887 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1888 msgid "Enter custom value"
1889 msgstr ""
1890
1891 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1892 msgid "Enter custom values"
1893 msgstr ""
1894
1895 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:271
1896 msgid "Erasing..."
1897 msgstr "Usuwanie..."
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
1900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:106
1905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:107
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:108
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:109
1908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:110
1909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
1910 msgid "Error"
1911 msgstr "Błąd"
1912
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:129
1914 msgid "Errored seconds (ES)"
1915 msgstr "Ilość błędów (ES)"
1916
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1852
1918 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1432
1919 msgid "Ethernet Adapter"
1920 msgstr "Karta Ethernet"
1921
1922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1843
1923 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1422
1924 msgid "Ethernet Switch"
1925 msgstr "Switch Ethernet"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
1928 msgid "Exclude interfaces"
1929 msgstr "Wyklucz interfejsy"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1932 msgid "Expand hosts"
1933 msgstr "Rozwiń hosty"
1934
1935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195
1936 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint"
1937 msgstr ""
1938
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1940 msgid "Expecting: %s"
1941 msgstr ""
1942
1943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:71
1944 msgid "Expires"
1945 msgstr "Wygasa"
1946
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
1948 #, fuzzy
1949 msgid ""
1950 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1951 msgstr ""
1952 "Czas wygasania dzierżawy adresu, minimum to 2 Minuty (<code>2m</code>)."
1953
1954 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1955 msgid "External"
1956 msgstr ""
1957
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
1959 msgid "External R0 Key Holder List"
1960 msgstr ""
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
1963 msgid "External R1 Key Holder List"
1964 msgstr ""
1965
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
1967 msgid "External system log server"
1968 msgstr "Serwer zewnętrzny dla logów systemowych"
1969
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
1971 msgid "External system log server port"
1972 msgstr "Port zewnętrznego serwera logów systemowych"
1973
1974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
1975 msgid "External system log server protocol"
1976 msgstr "Protokół zewnętrznego serwera logów systemowych"
1977
1978 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1979 msgid "Extra SSH command options"
1980 msgstr ""
1981
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
1983 msgid "FT over DS"
1984 msgstr ""
1985
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
1987 msgid "FT over the Air"
1988 msgstr ""
1989
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
1991 msgid "FT protocol"
1992 msgstr ""
1993
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:82
1995 msgid "Failed to change the system password."
1996 msgstr ""
1997
1998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2389
1999 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2000 msgstr "Nie udało się zatwierdzić w ciągu %ds, czekam na wycofanie…"
2001
2002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:45
2003 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2004 msgstr ""
2005
2006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1561
2007 msgid "File"
2008 msgstr "Plik"
2009
2010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1514
2011 msgid "File not accessible"
2012 msgstr ""
2013
2014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1698
2015 msgid "Filename"
2016 msgstr ""
2017
2018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
2019 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2020 msgstr "Rozgłoszono nazwę pliku obrazu startowego do klientów"
2021
2022 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:98
2023 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:199
2024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:126
2025 msgid "Filesystem"
2026 msgstr "System plików"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:118
2029 msgid "Filter private"
2030 msgstr "Filtruj prywatne"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:123
2033 msgid "Filter useless"
2034 msgstr "Filtruj bezużyteczne"
2035
2036 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2037 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2038 msgid "Finalizing failed"
2039 msgstr "Finalizacja nie powiodła się"
2040
2041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2042 msgid ""
2043 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2044 "with defaults based on what was detected"
2045 msgstr ""
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:696
2048 msgid "Find and join network"
2049 msgstr "Znajdź i podłącz się do sieci"
2050
2051 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2052 msgid "Finish"
2053 msgstr "Zakończ"
2054
2055 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:10
2056 msgid "Firewall"
2057 msgstr "Firewall"
2058
2059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2060 msgid "Firewall Mark"
2061 msgstr ""
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:278
2064 msgid "Firewall Settings"
2065 msgstr "Ustawienia firewalla"
2066
2067 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:44
2068 msgid "Firewall Status"
2069 msgstr "Stan firewalla"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
2072 msgid "Firmware File"
2073 msgstr "Plik firmware"
2074
2075 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:20
2076 msgid "Firmware Version"
2077 msgstr "Wersja firmware"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:226
2080 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2081 msgstr "Stały port źródłowy dla wychodzących zapytań DNS"
2082
2083 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
2084 msgid "Flash Firmware"
2085 msgstr "Aktualizuj firmware"
2086
2087 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:127
2088 msgid "Flash image..."
2089 msgstr "Wgraj obraz..."
2090
2091 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:99
2092 msgid "Flash new firmware image"
2093 msgstr "Wgraj nowy firmware"
2094
2095 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:9
2096 msgid "Flash operations"
2097 msgstr "Operacje aktualizacji"
2098
2099 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:192
2100 msgid "Flashing..."
2101 msgstr "Flashowanie..."
2102
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2104 msgid "Force"
2105 msgstr "Wymuś"
2106
2107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:782
2108 msgid "Force 40MHz mode"
2109 msgstr "Wymuś tryb 40MHz"
2110
2111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1031
2112 msgid "Force CCMP (AES)"
2113 msgstr "Wymuś CCMP (AES)"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550
2116 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2117 msgstr ""
2118 "Wymuś uruchomienie serwera DHCP w tej sieci nawet gdy wykryto inny serwer."
2119
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
2121 msgid "Force TKIP"
2122 msgstr "Wymuś TKIP"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
2125 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2126 msgstr "Wymuś TKIP i CCMP (AES)"
2127
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
2129 msgid "Force link"
2130 msgstr "Wymuś połączenie"
2131
2132 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:113
2133 msgid "Force upgrade"
2134 msgstr "Wymuś uaktualnienie"
2135
2136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2137 msgid "Force use of NAT-T"
2138 msgstr ""
2139
2140 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2141 msgid "Form token mismatch"
2142 msgstr ""
2143
2144 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2145 msgid "Forward DHCP traffic"
2146 msgstr "Przekazuj ruch DHCP"
2147
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:128
2149 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2150 msgstr "Próby korekcji błędów (FECS)"
2151
2152 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2153 msgid "Forward broadcast traffic"
2154 msgstr "Przekazuj broadcast`y"
2155
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2157 msgid "Forward mesh peer traffic"
2158 msgstr ""
2159
2160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
2161 msgid "Forwarding mode"
2162 msgstr "Tryb przekazywania"
2163
2164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:774
2165 msgid "Fragmentation Threshold"
2166 msgstr "Próg Fragmentacji"
2167
2168 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:17
2169 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:28
2170 msgid "Free"
2171 msgstr "Wolna"
2172
2173 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2174 msgid ""
2175 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2176 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2177 msgstr ""
2178
2179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:77
2180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:186
2182 msgid "GHz"
2183 msgstr "GHz"
2184
2185 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2186 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2187 msgid "GPRS only"
2188 msgstr "Tylko GPRS"
2189
2190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:65
2191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:99
2192 msgid "Gateway"
2193 msgstr "Brama"
2194
2195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2196 msgid "Gateway Ports"
2197 msgstr ""
2198
2199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2200 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:29
2201 msgid "Gateway address is invalid"
2202 msgstr "Adres bramy jest nieprawidłowy"
2203
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:103
2208 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:49
2209 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:33
2210 msgid "General Settings"
2211 msgstr "Ustawienia główne"
2212
2213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:741
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
2217 msgid "General Setup"
2218 msgstr "Ustawienia podstawowe"
2219
2220 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:41
2221 msgid "Generate Config"
2222 msgstr "Wygeneruj konfigurację"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
2225 msgid "Generate PMK locally"
2226 msgstr "Wygeneruj PMK lokalnie"
2227
2228 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:25
2229 msgid "Generate archive"
2230 msgstr "Twórz archiwum"
2231
2232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:74
2233 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2234 msgstr ""
2235 "Hasło nie zostało zmienione, wpisane poprzednie hasło routera jest "
2236 "niewłaściwe!"
2237
2238 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:37
2239 msgid "Global Settings"
2240 msgstr ""
2241
2242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:806
2243 msgid "Global network options"
2244 msgstr "Globalne opcje sieciowe"
2245
2246 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:176
2247 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:214
2248 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:241
2249 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2250 msgid "Go to password configuration..."
2251 msgstr "Przejdź do konfiguracji hasła..."
2252
2253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1112
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1616
2255 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2256 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2257 msgid "Go to relevant configuration page"
2258 msgstr "Przejdź do powiązanych ustawień"
2259
2260 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2261 msgid "Group Password"
2262 msgstr ""
2263
2264 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2265 msgid "Guest"
2266 msgstr "Gość"
2267
2268 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2269 msgid "HE.net password"
2270 msgstr "Hasło HE.net"
2271
2272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2273 msgid "HE.net username"
2274 msgstr ""
2275
2276 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:16
2277 msgid "Hang Up"
2278 msgstr "Rozłącz"
2279
2280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:133
2281 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2282 msgstr "Błędy kodu nagłówka (HEC)"
2283
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
2285 msgid ""
2286 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2287 "the timezone."
2288 msgstr ""
2289 "Tutaj możesz skonfigurować podstawowe ustawienia twojego urządzenia, np. "
2290 "nazwę hosta, strefę czasową."
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
2293 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2294 msgstr ""
2295 "Ukryj <abbr title=\"Extended Service Set Identifier (Nazwę sieci)\">ESSID</"
2296 "abbr>"
2297
2298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
2299 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:61
2300 msgid "Hide empty chains"
2301 msgstr "Ukryj puste łańcuchy"
2302
2303 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:92
2304 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1959
2306 msgid "Host"
2307 msgstr ""
2308
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2310 msgid "Host entries"
2311 msgstr "Wpisy PC"
2312
2313 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2314 msgid "Host expiry timeout"
2315 msgstr "Czas wygasania hosta"
2316
2317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2318 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2319 msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> lub sieć Hosta"
2320
2321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2322 msgid "Host-Uniq tag content"
2323 msgstr "Zawartość znacznika Host-Uniq"
2324
2325 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:71
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:17
2330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:116
2331 msgid "Hostname"
2332 msgstr "Nazwa hosta"
2333
2334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2335 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2336 msgstr "Nazwa hosta wysyłana podczas negocjacji DHCP"
2337
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2339 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:67
2340 msgid "Hostnames"
2341 msgstr "Nazwy hostów"
2342
2343 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2344 msgid "Hybrid"
2345 msgstr ""
2346
2347 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2348 msgid "IKE DH Group"
2349 msgstr ""
2350
2351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2352 msgid "IP Addresses"
2353 msgstr ""
2354
2355 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2356 msgid "IP Protocol"
2357 msgstr "Protokół IP"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2360 msgid "IP address"
2361 msgstr "Adres IP"
2362
2363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2364 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:28
2365 msgid "IP address in invalid"
2366 msgstr "Nieprawidłowy adres IP"
2367
2368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2369 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:31
2370 msgid "IP address is missing"
2371 msgstr "Brakuje adresu IP"
2372
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:18
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:19
2375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:20
2376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:21
2377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:22
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
2379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:89
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:90
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:91
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:92
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:93
2388 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:73
2389 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:88
2390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2391 msgid "IPv4"
2392 msgstr "IPv4"
2393
2394 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:49
2395 msgid "IPv4 Firewall"
2396 msgstr "Firewall IPv4"
2397
2398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:48
2399 msgid "IPv4 Upstream"
2400 msgstr "Źródłowy IPv4"
2401
2402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2403 msgid "IPv4 address"
2404 msgstr "Adres IPv4"
2405
2406 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2407 msgid "IPv4 assignment length"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2411 msgid "IPv4 broadcast"
2412 msgstr "Broadcast IPv4"
2413
2414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2415 msgid "IPv4 gateway"
2416 msgstr "Brama IPv4"
2417
2418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2419 msgid "IPv4 netmask"
2420 msgstr "Maska IPv4"
2421
2422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2423 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2424 msgstr ""
2425
2426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2427 msgid "IPv4 prefix"
2428 msgstr ""
2429
2430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2432 msgid "IPv4 prefix length"
2433 msgstr "Długość prefiksu IPv4"
2434
2435 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2436 msgid "IPv4+IPv6"
2437 msgstr ""
2438
2439 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2441 msgid "IPv4-Address"
2442 msgstr "Adres IPv4"
2443
2444 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2445 #: protocols/luci-proto-ipip/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2446 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2447 msgstr ""
2448
2449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:23
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:24
2451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:25
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:26
2453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:27
2454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:28
2455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:29
2456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:30
2457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:31
2458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:32
2459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:94
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:95
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:96
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:97
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:98
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:99
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:100
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:101
2477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:102
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:103
2479 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:74
2480 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:89
2481 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2482 msgid "IPv6"
2483 msgstr "IPv6"
2484
2485 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:52
2486 msgid "IPv6 Firewall"
2487 msgstr "Firewall IPv6"
2488
2489 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:128
2490 msgid "IPv6 Neighbours"
2491 msgstr "Sąsiedztwo IPv6"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
2494 msgid "IPv6 Settings"
2495 msgstr "Ustawienia IPv6"
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
2498 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2499 msgstr "IPv6 Prefiks-ULA"
2500
2501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:81
2502 msgid "IPv6 Upstream"
2503 msgstr "Źródłowy IPv6"
2504
2505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:202
2506 msgid "IPv6 address"
2507 msgstr "Adres IPv6"
2508
2509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2510 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2511 msgid "IPv6 assignment hint"
2512 msgstr "Wskazówka przypisania IPv6"
2513
2514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2515 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2516 msgid "IPv6 assignment length"
2517 msgstr "Długość przydziału IPv6"
2518
2519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
2520 msgid "IPv6 gateway"
2521 msgstr "Brama IPv6"
2522
2523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2524 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2525 msgstr ""
2526
2527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2529 msgid "IPv6 prefix"
2530 msgstr "Prefiks IPv6"
2531
2532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2533 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2534 msgid "IPv6 prefix length"
2535 msgstr "Długość prefiksu IPv6"
2536
2537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
2538 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2539 msgid "IPv6 routed prefix"
2540 msgstr ""
2541
2542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
2543 msgid "IPv6 suffix"
2544 msgstr "Sufiks IPv6"
2545
2546 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:93
2547 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:132
2548 msgid "IPv6-Address"
2549 msgstr "Adres IPv6"
2550
2551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:33
2552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:104
2554 msgid "IPv6-PD"
2555 msgstr ""
2556
2557 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2558 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2559 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2560 msgstr "IPv6-w-IPv4 (RFC4213)"
2561
2562 # 6rd to nie "szóste", tylko IPv6 rapid deployment
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2564 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2565 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2566 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6rd)"
2567
2568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2569 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2570 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2571 msgstr "IPv6-przez-IPv4 (6to4)"
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2574 msgid "Identity"
2575 msgstr "Tożsamość"
2576
2577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2578 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2579 msgstr ""
2580
2581 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2582 msgid "If checked, encryption is disabled"
2583 msgstr ""
2584
2585 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:57
2586 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:48
2587 msgid ""
2588 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2589 msgstr ""
2590 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez jego UUID zamiast <abbr title="
2591 "\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2592
2593 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:71
2594 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:51
2595 msgid ""
2596 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2597 "device node"
2598 msgstr ""
2599 "Jeśli podano, zainstaluj urządzenie poprzez nazwę partycji zamiast <abbr "
2600 "title=\"fixed device node\">ustalonego węzła urządzenia</abbr>"
2601
2602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2603 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2608 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2609 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2611 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2612 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
2613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2616 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2618 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2619 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2620 msgstr "Jeśli odznaczone, nie ma zdefiniowanej domyślnej ścieżki routingu"
2621
2622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2623 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2625 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2631 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2632 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2633 msgstr "Jeśli odznaczone, rozgłoszane adresy serwerów DNS są ignorowane"
2634
2635 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
2636 msgid ""
2637 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2638 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2639 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2640 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2641 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2642 msgstr ""
2643 "Jeśli ilość twojej pamięci fizycznej jest niewystarczająca, nieużywane "
2644 "miejsce na dysku może być tymczasowo wykorzystane na urządzenie pliku "
2645 "wymiany. W rezultacie większa ilość pamięci <abbr title=\"Random Access "
2646 "Memory\">RAM</abbr> będzie dostępna. Uwaga - plik wymiany jest dużo "
2647 "wolniejszy niż pamięć <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:102
2650 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2651 msgstr ""
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:531
2654 msgid "Ignore interface"
2655 msgstr "Ignoruj interfejs"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:91
2658 msgid "Ignore resolve file"
2659 msgstr "Ignoruj pliki resolve"
2660
2661 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:124
2662 msgid "Image"
2663 msgstr "Obraz"
2664
2665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:59
2666 msgid "In"
2667 msgstr "W"
2668
2669 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2670 msgid ""
2671 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2672 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2673 msgstr ""
2674
2675 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2680 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2681 msgid "Inactivity timeout"
2682 msgstr "Czas bezczynności"
2683
2684 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:287
2685 msgid "Inbound:"
2686 msgstr "Przychodzący:"
2687
2688 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
2689 msgid "Info"
2690 msgstr "Info"
2691
2692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
2694 msgid "Information"
2695 msgstr ""
2696
2697 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2698 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2699 msgid "Initialization failure"
2700 msgstr "Błąd inicjalizacji"
2701
2702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:87
2703 msgid "Initscript"
2704 msgstr "Skrypt startowy"
2705
2706 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:122
2707 msgid "Initscripts"
2708 msgstr "Skrypty startowe"
2709
2710 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:98
2711 msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
2712 msgstr ""
2713 "Zainstaluj iputils-traceroute6 w celu skorzystania z traceroute dla iPv6"
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120
2717 msgid "Install protocol extensions..."
2718 msgstr "Instaluj rozszerzenia protokołów..."
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:687
2724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2725 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:47
2726 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:134
2727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2728 msgid "Interface"
2729 msgstr "Interfejs"
2730
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:58
2732 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2733 msgstr ""
2734
2735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
2736 msgid "Interface Configuration"
2737 msgstr "Konfiguracja Interfejsu"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:99
2741 msgid "Interface has %d pending changes"
2742 msgstr ""
2743
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:57
2745 msgid "Interface is marked for deletion"
2746 msgstr ""
2747
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:3
2750 msgid "Interface is reconnecting..."
2751 msgstr "Ponowne łączenie interfejsu..."
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:162
2754 msgid "Interface is shutting down..."
2755 msgstr "Interfejs jest wyłączany..."
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:205
2758 msgid "Interface is starting..."
2759 msgstr ""
2760
2761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:208
2762 msgid "Interface is stopping..."
2763 msgstr ""
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2766 msgid "Interface name"
2767 msgstr "Nazwa interfejsu"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:34
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:224
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:131
2773 msgid "Interface not present or not connected yet."
2774 msgstr "Interfejs nie istnieje lub nie jest jeszcze podłączony."
2775
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:260
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:287
2778 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:54
2779 msgid "Interfaces"
2780 msgstr "Interfejsy"
2781
2782 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2783 msgid "Internal"
2784 msgstr ""
2785
2786 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2787 msgid "Internal Server Error"
2788 msgstr "Wewnętrzny błąd serwera"
2789
2790 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2791 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2792 msgid "Invalid"
2793 msgstr "Niewłaściwy"
2794
2795 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2796 msgid "Invalid Base64 key string"
2797 msgstr ""
2798
2799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:281
2800 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2801 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko ID pomiędzy %d a %d."
2802
2803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290
2804 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2805 msgstr "Podano niewłaściwy ID VLAN`u! Dozwolone są tylko unikalne ID."
2806
2807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:195
2808 msgid "Invalid argument"
2809 msgstr ""
2810
2811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:194
2812 msgid "Invalid command"
2813 msgstr ""
2814
2815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2816 msgid "Invalid hexadecimal value"
2817 msgstr ""
2818
2819 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2820 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2821 msgstr "Niewłaściwy login i/lub hasło! Spróbuj ponownie."
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
2824 msgid "Isolate Clients"
2825 msgstr "Izoluj klientów"
2826
2827 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:18
2828 #, fuzzy
2829 msgid ""
2830 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2831 "flash memory, please verify the image file!"
2832 msgstr ""
2833 "Wygląda na to, że próbujesz wgrać obraz większy niż twoja pamięć flash, "
2834 "proszę sprawdź czy to właściwy obraz!"
2835
2836 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:183
2837 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:221
2838 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
2839 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2840 msgid "JavaScript required!"
2841 msgstr "JavaScript jest wymagany!"
2842
2843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1691
2844 msgid "Join Network"
2845 msgstr "Połącz z siecią"
2846
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
2848 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2849 msgstr "Przyłącz do sieci: Skanuj sieci Wi-Fi"
2850
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1833
2852 msgid "Joining Network: %q"
2853 msgstr "Przyłączanie do sieci: %q"
2854
2855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:106
2856 msgid "Keep settings"
2857 msgstr "Zachowaj ustawienia"
2858
2859 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16
2860 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8
2861 msgid "Kernel Log"
2862 msgstr "Log jądra"
2863
2864 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:24
2865 msgid "Kernel Version"
2866 msgstr "Wersja jądra"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
2869 msgid "Key"
2870 msgstr "Klucz"
2871
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1277
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1278
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1279
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
2877 msgid "Key #%d"
2878 msgstr "Klucz #%d"
2879
2880 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:28
2881 msgid "Kill"
2882 msgstr "Zabij"
2883
2884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2885 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2886 msgid "L2TP"
2887 msgstr "L2TP"
2888
2889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2890 msgid "L2TP Server"
2891 msgstr "Serwer L2TP"
2892
2893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2898 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2899 msgid "LCP echo failure threshold"
2900 msgstr "Próg błędu echa LCP"
2901
2902 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2907 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2908 msgid "LCP echo interval"
2909 msgstr "Interwał echa LCP"
2910
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
2912 msgid "LLC"
2913 msgstr "LLC"
2914
2915 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:70
2916 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:50
2917 msgid "Label"
2918 msgstr "Oznaczenie"
2919
2920 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:204
2921 msgid "Language"
2922 msgstr "Język"
2923
2924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
2925 msgid "Language and Style"
2926 msgstr "Wygląd i język"
2927
2928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:123
2929 msgid "Latency"
2930 msgstr "Opoźnienie"
2931
2932 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2933 msgid "Leaf"
2934 msgstr ""
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:393
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543
2938 msgid "Lease time"
2939 msgstr "Czas dzierżawy"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:87
2942 msgid "Leasefile"
2943 msgstr "Plik dzierżaw"
2944
2945 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:74
2946 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:95
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2948 msgid "Leasetime remaining"
2949 msgstr "Pozostały czas dzierżawy"
2950
2951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2954 msgid "Leave empty to autodetect"
2955 msgstr "Pozostaw puste, aby automatycznie wykryć"
2956
2957 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2961 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2962 msgstr "Pozostaw puste, aby użyć bieżącego adresu WAN"
2963
2964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2299
2965 msgid "Legend:"
2966 msgstr "Legenda:"
2967
2968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
2969 msgid "Limit"
2970 msgstr "Limit"
2971
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
2973 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2974 msgstr ""
2975 "Ogranicz usługi DNS do podsieci interfejsów, na których obsługujemy DNS."
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
2978 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2979 msgstr "Ogranicz nasłuchiwanie do tych interfesjów, oraz loopbacku."
2980
2981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:124
2982 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2983 msgstr "Tłumienie linii (LATN)"
2984
2985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:117
2986 msgid "Line Mode"
2987 msgstr "Tryb linii"
2988
2989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:116
2990 msgid "Line State"
2991 msgstr "Stan linii"
2992
2993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:118
2994 msgid "Line Uptime"
2995 msgstr "Czas działania linii"
2996
2997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:88
2998 msgid "Link On"
2999 msgstr "Połączenie aktywne"
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3002 msgid ""
3003 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3004 "requests to"
3005 msgstr ""
3006 "Lista serwerów <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> do których będą "
3007 "przekazywane zapytania"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
3010 msgid ""
3011 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3012 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3013 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3014 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3015 "Association."
3016 msgstr ""
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
3019 msgid ""
3020 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3021 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3022 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3023 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3024 "PMK-R1 keys."
3025 msgstr ""
3026
3027 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3028 msgid "List of SSH key files for auth"
3029 msgstr ""
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3032 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3033 msgstr "Lista domen zezwalających na odpowiedzi RFC1918"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
3036 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3037 msgstr "Lista hostów które dostarczają zafałszowane wyniki NX domain"
3038
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
3040 msgid "Listen Interfaces"
3041 msgstr "Nasłuchuj interfejs"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3044 msgid "Listen Port"
3045 msgstr "Nasłuchuj port"
3046
3047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3048 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3049 msgstr ""
3050 "Słuchaj tylko na podanym interfejsie, lub jeśli nie podano na wszystkich"
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
3053 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3054 msgstr "Port nasłuchu dla przychodzących zapytań DNS"
3055
3056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:21
3057 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:202
3058 msgid "Load"
3059 msgstr "Obciążenie"
3060
3061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:27
3062 msgid "Load Average"
3063 msgstr "Średnie obciążenie"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:33
3066 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:45
3067 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:22
3068 msgid "Loading"
3069 msgstr "Ładowanie"
3070
3071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1819
3072 msgid "Loading directory contents…"
3073 msgstr ""
3074
3075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1296
3076 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3077 msgid "Loading view…"
3078 msgstr ""
3079
3080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3081 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:30
3082 msgid "Local IP address is invalid"
3083 msgstr "Lokalny adres IP jest nieprawidłowy"
3084
3085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3086 msgid "Local IP address to assign"
3087 msgstr "Lokalny adres IP do przypisania"
3088
3089 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3093 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3094 msgid "Local IPv4 address"
3095 msgstr "Lokalny adres IPv4"
3096
3097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3099 msgid "Local IPv6 address"
3100 msgstr "Lokalny adres IPv6"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
3103 msgid "Local Service Only"
3104 msgstr "Tylko serwis lokalny"
3105
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:126
3107 msgid "Local Startup"
3108 msgstr "Lokalny autostart"
3109
3110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:25
3111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:112
3112 msgid "Local Time"
3113 msgstr "Czas lokalny"
3114
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
3116 msgid "Local domain"
3117 msgstr "Domena lokalna"
3118
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
3120 #, fuzzy
3121 msgid ""
3122 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3123 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3124 msgstr ""
3125 "Specyfikacja domeny lokalnej. Nazwy należące do tej domeny nie są "
3126 "przekazywane dalej ani rozwijane przez DHCP lub tylko pliki hosts"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:151
3129 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3130 msgstr ""
3131 "Przyrostek (sufiks) domeny przyłączany do nazw DHCP i wpisów w pliku hosts"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
3134 msgid "Local server"
3135 msgstr "Serwer lokalny"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
3138 msgid ""
3139 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3140 "available"
3141 msgstr ""
3142 "Zlokalizuj nazwę hosta w zależności od odpytującej podsieci jeśli jest "
3143 "dostępne więcej niż jedno IP"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:128
3146 msgid "Localise queries"
3147 msgstr "Zapytania lokalizujące"
3148
3149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:159
3150 msgid "Log output level"
3151 msgstr "Poziom logowania"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3154 msgid "Log queries"
3155 msgstr "Loguj zapytania"
3156
3157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
3158 msgid "Logging"
3159 msgstr "Logowanie"
3160
3161 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3162 msgid "Login"
3163 msgstr "Zaloguj"
3164
3165 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:103
3166 msgid "Logout"
3167 msgstr "Wyloguj"
3168
3169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:131
3170 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3171 msgstr "Utrata sygnału (LOSS)"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
3174 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3175 msgstr "Najniższy wydzierżawiony adres jako offset dla adresu sieci."
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86
3182 msgid "MAC"
3183 msgstr "MAC"
3184
3185 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73
3186 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109
3187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1958
3189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:53
3190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:86
3191 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:133
3192 msgid "MAC-Address"
3193 msgstr "Adres MAC"
3194
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3196 msgid "MAC-Address Filter"
3197 msgstr "Filtr adresów MAC"
3198
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:798
3200 msgid "MAC-Filter"
3201 msgstr "Filtr adresów MAC"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:893
3204 msgid "MAC-List"
3205 msgstr "Lista MAC"
3206
3207 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3208 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3209 msgid "MAP / LW4over6"
3210 msgstr ""
3211
3212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3213 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3214 msgid "MAP rule is invalid"
3215 msgstr "Reguła MAP jest nieprawidłowa"
3216
3217 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:70
3218 msgid "MB/s"
3219 msgstr "MB/s"
3220
3221 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:28
3222 msgid "MD5"
3223 msgstr "MD5"
3224
3225 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3226 msgid "MHz"
3227 msgstr "MHz"
3228
3229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3230 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3231 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3232 msgid "MTU"
3233 msgstr "MTU"
3234
3235 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:121
3236 msgid ""
3237 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3238 "below:"
3239 msgstr ""
3240 "Upewnij się, że klonujesz główny system plików, używając czegoś podobnego do "
3241 "poleceń poniżej:"
3242
3243 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3244 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3245 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3246 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3250 msgid "Manual"
3251 msgstr ""
3252
3253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2188
3254 msgid "Master"
3255 msgstr ""
3256
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122
3258 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3259 msgstr "Max. Osiągalna przepustowość danych (ATTNDR)"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
3262 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3263 msgstr ""
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3266 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3267 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba aktywnych dzierżaw DHCP"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
3270 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3271 msgstr "Maksymalna dozwolona liczba jednoczesnych zapytań DNS"
3272
3273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3274 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3275 msgstr "Maksymalny dozwolony rozmiar pakietu EDNS.0 UDP"
3276
3277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3278 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3279 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3280 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3281 msgstr "Maksymalny czas podany w sekundach do pełnej gotowości modemu"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538
3284 msgid "Maximum number of leased addresses."
3285 msgstr "Maksymalna liczba dzierżawionych adresów."
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
3288 msgid "Maximum transmit power"
3289 msgstr ""
3290
3291 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
3294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:187
3295 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:79
3296 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:284
3297 msgid "Mbit/s"
3298 msgstr "Mbit/s"
3299
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
3301 msgid "Medium"
3302 msgstr ""
3303
3304 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:13
3305 msgid "Memory"
3306 msgstr "Pamięć"
3307
3308 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:14
3309 msgid "Memory usage (%)"
3310 msgstr "Użycie pamięci (%)"
3311
3312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2191
3313 msgid "Mesh"
3314 msgstr ""
3315
3316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3317 msgid "Mesh Id"
3318 msgstr ""
3319
3320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:196
3321 msgid "Method not found"
3322 msgstr ""
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3325 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:76
3326 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:104
3327 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3328 msgid "Metric"
3329 msgstr "Metryka"
3330
3331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3332 msgid "Mirror monitor port"
3333 msgstr ""
3334
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:197
3336 msgid "Mirror source port"
3337 msgstr ""
3338
3339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
3340 msgid "Mobility Domain"
3341 msgstr ""
3342
3343 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:126
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:360
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:801
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
3349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:175
3350 msgid "Mode"
3351 msgstr "Tryb"
3352
3353 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:18
3354 msgid "Model"
3355 msgstr "Model"
3356
3357 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3358 msgid "Modem default"
3359 msgstr "Domyślny modem"
3360
3361 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3364 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3365 msgid "Modem device"
3366 msgstr "Urządzenie modemowe"
3367
3368 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3369 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3370 msgid "Modem information query failed"
3371 msgstr "Zapytanie dotyczące modemu nie powiodło się"
3372
3373 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3374 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3375 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3376 msgid "Modem init timeout"
3377 msgstr "Limit czasu inicjacji modemu"
3378
3379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2192
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
3381 msgid "Monitor"
3382 msgstr "Monitor"
3383
3384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
3385 msgid "More Characters"
3386 msgstr ""
3387
3388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1057
3389 msgid "More…"
3390 msgstr ""
3391
3392 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:45
3393 msgid "Mount Entry"
3394 msgstr "Wpis montowania"
3395
3396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:100
3397 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:190
3398 msgid "Mount Point"
3399 msgstr "Punkt montowania"
3400
3401 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:26
3402 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:36
3403 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3404 msgid "Mount Points"
3405 msgstr "Punkty montowania"
3406
3407 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:35
3408 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3409 msgstr "Punkty montowania - Wpis montownia"
3410
3411 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:20
3412 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3413 msgstr "Punkty montowania - Wpis Swap"
3414
3415 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:137
3416 msgid ""
3417 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3418 "filesystem"
3419 msgstr ""
3420 "Punkty montowania definiują gdzie urządzenie pamięci zostanie podłączone do "
3421 "systemu plików"
3422
3423 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:53
3424 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3425 msgstr ""
3426
3427 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:147
3428 msgid "Mount options"
3429 msgstr "Opcje montowania"
3430
3431 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:102
3432 msgid "Mount point"
3433 msgstr "Punkt montownia"
3434
3435 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:49
3436 msgid "Mount swap not specifically configured"
3437 msgstr ""
3438
3439 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:96
3440 msgid "Mounted file systems"
3441 msgstr "Zamontowane systemy plików"
3442
3443 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3444 msgid "Move down"
3445 msgstr "Przesuń w dół"
3446
3447 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3448 msgid "Move up"
3449 msgstr "Przesuń w górę"
3450
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
3452 msgid "NAS ID"
3453 msgstr "NAS ID"
3454
3455 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3456 msgid "NAT-T Mode"
3457 msgstr ""
3458
3459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3460 msgid "NAT64 Prefix"
3461 msgstr ""
3462
3463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3464 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3465 msgid "NCM"
3466 msgstr "NCM"
3467
3468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589
3469 msgid "NDP-Proxy"
3470 msgstr "Proxy NDP"
3471
3472 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3473 msgid "NT Domain"
3474 msgstr ""
3475
3476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:264
3477 msgid "NTP server candidates"
3478 msgstr "Lista serwerów NTP"
3479
3480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1092
3481 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
3483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
3484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3485 msgid "Name"
3486 msgstr "Nazwa"
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
3489 msgid "Name of the new network"
3490 msgstr "Nazwa nowej sieci"
3491
3492 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:198
3493 msgid "Navigation"
3494 msgstr "Nawigacja"
3495
3496 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:69
3497 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:108
3498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
3499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1957
3500 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:389
3501 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/30-network.htm:8
3502 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:73
3503 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:101
3504 msgid "Network"
3505 msgstr "Sieć"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:64
3508 msgid "Network Utilities"
3509 msgstr "Narzędzia sieciowe"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
3512 msgid "Network boot image"
3513 msgstr "Sieciowy obraz startowy"
3514
3515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3516 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:33
3517 msgid "Network device is not present"
3518 msgstr "Urządzenie sieciowe nie jest obecne"
3519
3520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:126
3521 msgid "Network without interfaces."
3522 msgstr "Sieć bez interfejsów"
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:661
3525 msgid "New interface name…"
3526 msgstr ""
3527
3528 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3529 msgid "Next »"
3530 msgstr "Następna »"
3531
3532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
3533 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3534 msgid "No"
3535 msgstr ""
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:514
3538 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3539 msgstr "Brak skonfigurowanego serwera DHCP dla tego interfejsu"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
3542 msgid "No Encryption"
3543 msgstr ""
3544
3545 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3546 msgid "No NAT-T"
3547 msgstr ""
3548
3549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:198
3550 msgid "No data received"
3551 msgstr ""
3552
3553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
3554 msgid "No entries in this directory"
3555 msgstr ""
3556
3557 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3558 msgid "No files found"
3559 msgstr "Nie znaleziono plików"
3560
3561 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:100
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:550
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:191
3564 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:180
3565 msgid "No information available"
3566 msgstr "Brak dostępnych informacji"
3567
3568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3569 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3570 msgid "No matching prefix delegation"
3571 msgstr "Brak zgodnej delegacji prefiksu"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
3574 msgid "No negative cache"
3575 msgstr "Brak odwrotnego cache`a"
3576
3577 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:173
3578 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:211
3579 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:238
3580 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3581 msgid "No password set!"
3582 msgstr "Nie ustawiono hasła!"
3583
3584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3585 msgid "No peers defined yet"
3586 msgstr ""
3587
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:129
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:271
3590 msgid "No public keys present yet."
3591 msgstr "Nie ma jeszcze kluczy publicznych."
3592
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83
3594 msgid "No rules in this chain."
3595 msgstr "Brak zasad w tym łańcuchu."
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
3598 msgid "No signal"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
3603 msgid "No zone assigned"
3604 msgstr "Brak przypisanej strefy"
3605
3606 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
3607 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
3610 msgid "Noise"
3611 msgstr "Szum"
3612
3613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:126
3614 msgid "Noise Margin (SNR)"
3615 msgstr "Margines szumów (SNR)"
3616
3617 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:340
3618 msgid "Noise:"
3619 msgstr "Szum:"
3620
3621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:134
3622 msgid "Non Pre-emtive CRC errors (CRC_P)"
3623 msgstr "Nieprzewidziane błedy CRC (CRC_P)"
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
3626 msgid "Non-wildcard"
3627 msgstr "Bez symboli wieloznacznych"
3628
3629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3631 msgid "None"
3632 msgstr "Brak"
3633
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3635 msgid "Normal"
3636 msgstr "Normalny"
3637
3638 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3639 msgid "Not Found"
3640 msgstr "Nie znaleziono"
3641
3642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
3643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
3644 msgid "Not connected"
3645 msgstr "Nie podłączony"
3646
3647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:38
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:73
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:113
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:139
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:232
3652 msgid "Not present"
3653 msgstr ""
3654
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:105
3657 msgid "Not started on boot"
3658 msgstr ""
3659
3660 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:201
3661 msgid "Not supported"
3662 msgstr ""
3663
3664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
3665 msgid "Notice"
3666 msgstr "Spostrzeżenie"
3667
3668 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:104
3669 msgid "Nslookup"
3670 msgstr "Nslookup"
3671
3672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
3673 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3674 msgstr ""
3675 "Liczba buforowanych wpisów DNS (max wynosi 10000, 0 oznacza brak pamięci "
3676 "podręcznej)"
3677
3678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
3679 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3680 msgstr ""
3681
3682 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3683 msgid "Obfuscated Group Password"
3684 msgstr ""
3685
3686 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3687 msgid "Obfuscated Password"
3688 msgstr ""
3689
3690 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3691 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3697 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3698 msgid "Obtain IPv6-Address"
3699 msgstr "Uzyskaj adres IPv6"
3700
3701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
3702 msgid "Off-State Delay"
3703 msgstr "Zwłoka wyłączenia"
3704
3705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3706 msgid "On-Link route"
3707 msgstr ""
3708
3709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
3710 msgid "On-State Delay"
3711 msgstr "Zwłoka włączenia"
3712
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3714 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3715 msgstr "Nazwa hosta lub adres MAC musu być podany!"
3716
3717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3718 msgid "One of the following: %s"
3719 msgstr ""
3720
3721 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3722 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3723 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3724 msgstr "Jedno lub więcej pól zawiera nieprawidłowe wartości!"
3725
3726 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3727 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3728 msgstr ""
3729
3730 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3731 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3732 msgid "One or more required fields have no value!"
3733 msgstr "Jedno lub więcej pól nie posiada wpisanych wartości!"
3734
3735 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3736 msgid "Open list..."
3737 msgstr "Otwórz listę..."
3738
3739 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61
3740 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3741 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3742 msgstr ""
3743
3744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
3745 msgid "Operating frequency"
3746 msgstr "Częstotliwość"
3747
3748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2306
3749 msgid "Option changed"
3750 msgstr "Wartość zmieniona"
3751
3752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2308
3753 msgid "Option removed"
3754 msgstr "Usunięto wartość"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
3757 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3758 msgid "Optional"
3759 msgstr "Opcjonalny"
3760
3761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3762 msgid ""
3763 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3764 "starting with <code>0x</code>."
3765 msgstr ""
3766
3767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:215
3768 msgid ""
3769 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3770 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3771 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3772 "for the interface."
3773 msgstr ""
3774 "Opcjonalne. Dopuszczalne wartości: 'eui64', 'random', stałe wartości takie "
3775 "jak '::1' lub '::1:2'. Kiedy prefiks IPv6 (taki jak 'a:b:c:d::') jest "
3776 "odbierany z serwera delegującego, użyj sufiksa (takiego jak '::1') aby "
3777 "utworzyć adres IPv6 ('a:b:c:d::1') dla tego interfejsu."
3778
3779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3780 msgid ""
3781 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3782 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3783 msgstr ""
3784
3785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3786 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3787 msgstr ""
3788
3789 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3790 msgid "Optional. Description of peer."
3791 msgstr "Opcjonalny. Opis peera."
3792
3793 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3794 msgid ""
3795 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3796 "interface."
3797 msgstr ""
3798
3799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3800 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3801 msgstr ""
3802
3803 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3804 msgid "Optional. Port of peer."
3805 msgstr ""
3806
3807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3808 msgid ""
3809 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3810 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3811 msgstr ""
3812
3813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3814 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3815 msgstr ""
3816
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
3818 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:212
3819 msgid "Options"
3820 msgstr "Opcje"
3821
3822 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:374
3823 msgid "Other:"
3824 msgstr "Inne:"
3825
3826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:60
3827 msgid "Out"
3828 msgstr "Wychodzące"
3829
3830 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:297
3831 msgid "Outbound:"
3832 msgstr "Wychodzący:"
3833
3834 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3835 msgid "Output Interface"
3836 msgstr ""
3837
3838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:46
3839 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:151
3840 msgid "Output zone"
3841 msgstr ""
3842
3843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:219
3845 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3846 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3847 msgid "Override MAC address"
3848 msgstr "Nadpisz adres MAC"
3849
3850 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:223
3852 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3853 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3855 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:154
3856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3861 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3862 msgid "Override MTU"
3863 msgstr "Nadpisz MTU"
3864
3865 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3866 msgid "Override TOS"
3867 msgstr "Nadpisz TOS"
3868
3869 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3870 msgid "Override TTL"
3871 msgstr "Nadpisz TTL"
3872
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
3874 msgid "Override default interface name"
3875 msgstr "Nadpisz domyślną nazwę interfejsu"
3876
3877 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3878 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3879 msgstr "Nadpisz adres bramy w odpowiedziach DHCP"
3880
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:555
3882 msgid ""
3883 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3884 "subnet that is served."
3885 msgstr ""
3886 "Nadpisz maskę sieci wysyłaną do klientów. Zazwyczaj jest ona wyliczana z "
3887 "podsieci która jest rozsyłana."
3888
3889 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3890 msgid "Override the table used for internal routes"
3891 msgstr "Nadpisz tablicę routingu używaną dla wewnętrznych tras routowania"
3892
3893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:8
3894 msgid "Overview"
3895 msgstr "Przegląd"
3896
3897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
3898 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3899 msgstr ""
3900
3901 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:11
3902 msgid "Owner"
3903 msgstr "Właściciel"
3904
3905 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3906 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3907 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3908 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3909 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3910 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3912 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3913 msgid "PAP/CHAP password"
3914 msgstr "Hasło PAP/CHAP"
3915
3916 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3917 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3918 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3920 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3921 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3923 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3924 msgid "PAP/CHAP username"
3925 msgstr "Nazwa użytkownika PAP/CHAP"
3926
3927 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:10
3928 msgid "PID"
3929 msgstr "PID"
3930
3931 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3932 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3933 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3934 msgid "PIN"
3935 msgstr "PIN"
3936
3937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3938 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:39
3939 msgid "PIN code rejected"
3940 msgstr "Kod PIN został odrzucony"
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3943 msgid "PMK R1 Push"
3944 msgstr "PMK R1 Push"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3948 msgid "PPP"
3949 msgstr "PPP"
3950
3951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
3952 msgid "PPPoA Encapsulation"
3953 msgstr "Enkapsulacja PPPoA"
3954
3955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
3956 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
3957 msgid "PPPoATM"
3958 msgstr "PPPoATM"
3959
3960 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
3961 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
3962 msgid "PPPoE"
3963 msgstr "PPPoE"
3964
3965 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
3966 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
3967 msgid "PPPoSSH"
3968 msgstr "PPPoSSH"
3969
3970 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
3971 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
3972 msgid "PPtP"
3973 msgstr "PPtP"
3974
3975 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
3976 msgid "PSID offset"
3977 msgstr ""
3978
3979 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
3980 msgid "PSID-bits length"
3981 msgstr ""
3982
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:846
3984 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
3985 msgstr ""
3986
3987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
3988 msgid "Packets"
3989 msgstr "Pakiety"
3990
3991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:756
3993 msgid "Part of zone %q"
3994 msgstr "Część strefy %q"
3995
3996 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
3998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
3999 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
4000 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4001 msgid "Password"
4002 msgstr "Hasło"
4003
4004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4005 msgid "Password authentication"
4006 msgstr "Uwierzytelnianie hasłem"
4007
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
4009 msgid "Password of Private Key"
4010 msgstr "Hasło lub klucz prywatny"
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
4013 msgid "Password of inner Private Key"
4014 msgstr "Wewnętrzne hasło klucza prywatnego"
4015
4016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:28
4017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
4018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:32
4019 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
4020 msgid "Password strength"
4021 msgstr ""
4022
4023 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4024 msgid "Password2"
4025 msgstr ""
4026
4027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:244
4028 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4029 msgstr "Wklej lub przeciągnij plik klucza SSH…"
4030
4031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
4032 msgid "Path to CA-Certificate"
4033 msgstr "Ścieżka do certyfikatu CA"
4034
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
4036 msgid "Path to Client-Certificate"
4037 msgstr "Ścieżka do certyfikatu klienta"
4038
4039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
4040 msgid "Path to Private Key"
4041 msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
4042
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1453
4044 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4045 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu CA"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1459
4048 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4049 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego certyfikatu Klienta"
4050
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
4052 msgid "Path to inner Private Key"
4053 msgstr "Ścieżka do wewnętrznego klucza prywatnego "
4054
4055 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:293
4056 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:303
4057 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:360
4058 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:370
4059 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:380
4060 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:258
4061 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:268
4062 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:278
4063 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:336
4064 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:346
4065 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:365
4066 msgid "Peak:"
4067 msgstr "Szczyt:"
4068
4069 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4070 msgid "Peer IP address to assign"
4071 msgstr ""
4072
4073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4074 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:32
4075 msgid "Peer address is missing"
4076 msgstr "Brakuje adresu Peera"
4077
4078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4079 msgid "Peers"
4080 msgstr ""
4081
4082 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4083 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4084 msgstr ""
4085
4086 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:19
4087 msgid "Perform reboot"
4088 msgstr "Wykonaj restart"
4089
4090 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4091 msgid "Perform reset"
4092 msgstr "Wykonaj reset"
4093
4094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:199
4095 msgid "Permission denied"
4096 msgstr ""
4097
4098 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4099 msgid "Persistent Keep Alive"
4100 msgstr ""
4101
4102 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:359
4103 msgid "Phy Rate:"
4104 msgstr "Szybkość Phy:"
4105
4106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:277
4107 msgid "Physical Settings"
4108 msgstr "Ustawienia sprzętowe"
4109
4110 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77
4111 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79
4112 msgid "Ping"
4113 msgstr "Ping"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
4117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
4119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
4121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
4125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:55
4126 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:176
4127 msgid "Pkts."
4128 msgstr "Pktw."
4129
4130 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4131 msgid "Please enter your username and password."
4132 msgstr "Proszę wprowadź swój login i hasło."
4133
4134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
4135 msgid "Policy"
4136 msgstr "Zasada"
4137
4138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4139 msgid "Port"
4140 msgstr "Port"
4141
4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133
4143 msgid "Port %s"
4144 msgstr ""
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274
4147 msgid "Port status:"
4148 msgstr "Status portu:"
4149
4150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4151 msgid "Potential negation of: %s"
4152 msgstr ""
4153
4154 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:137
4155 msgid "Power Management Mode"
4156 msgstr "Tryb zarządzania energią"
4157
4158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:135
4159 msgid "Pre-emtive CRC errors (CRCP_P)"
4160 msgstr "Przewidziane błedy CRC (CRCP_P)"
4161
4162 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4163 msgid "Prefer LTE"
4164 msgstr "Preferuj LTE"
4165
4166 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4167 msgid "Prefer UMTS"
4168 msgstr "Preferuj UMTS"
4169
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:88
4171 msgid "Prefix Delegated"
4172 msgstr ""
4173
4174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4175 msgid "Preshared Key"
4176 msgstr ""
4177
4178 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4183 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4184 msgid ""
4185 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4186 "ignore failures"
4187 msgstr ""
4188 "Przypuszczaj że klient może być martwy po zadanej ilości błedów echa LCP, "
4189 "wpisz 0 aby zignorować te błędy"
4190
4191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
4192 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4193 msgstr "Zapobiegaj nasłuchiwaniu na tych interfejsach."
4194
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
4196 msgid "Prevents client-to-client communication"
4197 msgstr "Zapobiega komunikacji między klientem a klientem"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4200 msgid "Private Key"
4201 msgstr "Klucz prywatny"
4202
4203 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:61
4204 msgid "Proceed"
4205 msgstr "Wykonaj"
4206
4207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:17
4208 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
4209 msgid "Processes"
4210 msgstr "Procesy"
4211
4212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:120
4213 msgid "Profile"
4214 msgstr "Profil"
4215
4216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:58
4217 msgid "Prot."
4218 msgstr "Prot."
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:72
4221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:675
4223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:84
4224 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:54
4225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:87
4226 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:390
4227 msgid "Protocol"
4228 msgstr "Protokół"
4229
4230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:260
4231 msgid "Provide NTP server"
4232 msgstr "Włącz serwer NTP"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:701
4235 msgid "Provide new network"
4236 msgstr "Utwórz nową sieć"
4237
4238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
4239 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4240 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4241
4242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4243 msgid "Public Key"
4244 msgstr "Klucz publiczny"
4245
4246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:278
4247 msgid ""
4248 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4249 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4250 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4251 "code> file into the input field."
4252 msgstr ""
4253 "Klucze publiczne pozwalają na logowanie bez haseł SSH z wyższymi "
4254 "zabezpieczeniami w porównaniu do użycia zwykłych haseł. Aby przesłać nowy "
4255 "klucz do urządzenia, wklej klucz publiczny zgodny z OpenSSH lub przeciągnij "
4256 "plik <code>.pub</code> do pola wejściowego."
4257
4258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:211
4259 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4260 msgstr ""
4261
4262 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4263 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4264 msgid "QMI Cellular"
4265 msgstr "Komórkowy QMI"
4266
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4268 msgid "Quality"
4269 msgstr "Jakość"
4270
4271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:171
4272 msgid ""
4273 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4274 "servers"
4275 msgstr ""
4276 "Zapytaj o wszystkie dostępne serwery <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
4277 "abbr> "
4278
4279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
4280 msgid "R0 Key Lifetime"
4281 msgstr ""
4282
4283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1366
4284 msgid "R1 Key Holder"
4285 msgstr ""
4286
4287 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4288 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4289 msgstr ""
4290
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:814
4292 msgid "RSSI threshold for joining"
4293 msgstr ""
4294
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:778
4296 msgid "RTS/CTS Threshold"
4297 msgstr "Próg RTS/CTS"
4298
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:36
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:87
4304 msgid "RX"
4305 msgstr "RX"
4306
4307 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
4308 msgid "RX Rate"
4309 msgstr "Szybkość RX"
4310
4311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1961
4312 msgid "RX Rate / TX Rate"
4313 msgstr ""
4314
4315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
4316 msgid "Radius-Accounting-Port"
4317 msgstr "Port Radius-Accounting"
4318
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1215
4320 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4321 msgstr "Sekret Radius-Accounting"
4322
4323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1199
4324 msgid "Radius-Accounting-Server"
4325 msgstr "Serwer Radius-Accounting"
4326
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1183
4328 msgid "Radius-Authentication-Port"
4329 msgstr "Port Radius-Authentication"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
4332 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4333 msgstr "Sekret Radius-Authentication"
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1175
4336 msgid "Radius-Authentication-Server"
4337 msgstr "Serwer Radius-Authentication"
4338
4339 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4340 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4341 msgstr ""
4342 "Surowe bajty kodowane szesnastkowo. Pozostaw puste, chyba że wymaga tego "
4343 "dostawca internetowy"
4344
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84
4346 msgid ""
4347 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4348 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4349 msgstr ""
4350 "Przejrzyj plik <code>/etc/ethers</code> aby skonfigurować serwer <abbr title="
4351 "\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
4352
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:8
4354 msgid ""
4355 "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
4356 "access to this device if you are connected via this interface"
4357 msgstr ""
4358
4359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:40
4360 msgid "Really reset all changes?"
4361 msgstr "Naprawdę usunąć wszelkie zmiany?"
4362
4363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
4364 msgid "Really switch protocol?"
4365 msgstr "Naprawdę zmienić protokół?"
4366
4367 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:341
4368 msgid "Realtime Connections"
4369 msgstr "Połączenia w czasie rzeczywistym"
4370
4371 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:19
4372 msgid "Realtime Graphs"
4373 msgstr "Wykresy w czasie rzeczywistym"
4374
4375 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/load.htm:244
4376 msgid "Realtime Load"
4377 msgstr "Obciążenie w czasie rzeczywistym"
4378
4379 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:273
4380 msgid "Realtime Traffic"
4381 msgstr "Ruch w czasie rzeczywistym"
4382
4383 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:316
4384 msgid "Realtime Wireless"
4385 msgstr "Wi-Fi w czasie rzeczywistym"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
4388 msgid "Reassociation Deadline"
4389 msgstr "Termin reasocjacji"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
4392 msgid "Rebind protection"
4393 msgstr "Przypisz ochronę"
4394
4395 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:46
4396 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:9
4397 msgid "Reboot"
4398 msgstr "Restart"
4399
4400 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:9
4401 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
4402 msgid "Rebooting..."
4403 msgstr "Ponowne uruchamianie..."
4404
4405 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:11
4406 msgid "Reboots the operating system of your device"
4407 msgstr "Uruchamia ponownie system na twoim urządzeniu"
4408
4409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90
4410 msgid "Receive"
4411 msgstr "Odebrane"
4412
4413 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4414 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4415 msgstr ""
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4418 msgid "Reconnect this interface"
4419 msgstr "Połącz ponownie ten interfejs"
4420
4421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48
4422 msgid "References"
4423 msgstr "Referencje"
4424
4425 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4426 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4427 msgid "Relay"
4428 msgstr "Przekaźnik"
4429
4430 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4431 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4432 msgid "Relay Bridge"
4433 msgstr "Most przekaźnikowy"
4434
4435 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4436 msgid "Relay between networks"
4437 msgstr "Przekaźnik pomiędzy sieciami"
4438
4439 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4440 #: protocols/luci-proto-relay/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4441 msgid "Relay bridge"
4442 msgstr "Most przekaźnikowy"
4443
4444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4446 msgid "Remote IPv4 address"
4447 msgstr "Zdalny adres IPv4"
4448
4449 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4450 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4451 msgstr "Zdalny adres IPv4 lub FQDN"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4454 msgid "Remove"
4455 msgstr "Usuń"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1806
4458 msgid "Replace wireless configuration"
4459 msgstr "Zamień konfigurację WiFi"
4460
4461 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4462 msgid "Request IPv6-address"
4463 msgstr "Zażądaj adresu IPv6"
4464
4465 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4466 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4467 msgstr "Zażądaj długość prefiksu IPv6"
4468
4469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:200
4470 msgid "Request timeout"
4471 msgstr ""
4472
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1536
4474 msgid "Required"
4475 msgstr "Wymagany"
4476
4477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4478 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4479 msgstr "Wymagany dla niektórych dostawców internetu, np. Charter z DOCSIS 3"
4480
4481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4482 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4483 msgstr ""
4484
4485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4486 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4487 msgstr ""
4488
4489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4490 msgid ""
4491 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4492 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4493 "routes through the tunnel."
4494 msgstr ""
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1095
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1096
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1097
4499 msgid "Requires hostapd"
4500 msgstr ""
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1100
4503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
4504 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4505 msgstr ""
4506
4507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
4508 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4509 msgstr ""
4510
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1099
4513 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4514 msgstr ""
4515
4516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
4517 msgid ""
4518 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4519 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4520 msgstr ""
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141
4523 msgid ""
4524 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4525 "come from unsigned domains"
4526 msgstr ""
4527 "Wymagane jest wsparcie dla DNSSEC; sprawdzanie, czy niepodpisane odpowiedzi "
4528 "w domenie rzeczywiście pochodzą z domen bez znaku"
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
4531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1120
4535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1121
4536 msgid "Requires wpa-supplicant"
4537 msgstr ""
4538
4539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
4540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1113
4541 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4542 msgstr ""
4543
4544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1114
4545 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4546 msgstr ""
4547
4548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1110
4549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1111
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1124
4551 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4552 msgstr ""
4553
4554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1355
4555 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4556 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4557 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4558 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4559 msgid "Reset"
4560 msgstr "Resetuj"
4561
4562 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:62
4563 msgid "Reset Counters"
4564 msgstr "Wyczyść liczniki"
4565
4566 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:38
4567 msgid "Reset to defaults"
4568 msgstr "Resetuj do domyślnych"
4569
4570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:68
4571 msgid "Resolv and Hosts Files"
4572 msgstr "Pliki Resolv i Hosts"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:94
4575 msgid "Resolve file"
4576 msgstr "Plik Resolve"
4577
4578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:197
4579 msgid "Resource not found"
4580 msgstr ""
4581
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:302
4583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:693
4584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:90
4585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
4586 msgid "Restart"
4587 msgstr "Uruchom ponownie"
4588
4589 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/iptables.htm:63
4590 msgid "Restart Firewall"
4591 msgstr "Uruchom ponownie Firewalla"
4592
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:691
4594 msgid "Restart radio interface"
4595 msgstr "Uruchom ponownie interfejs radiowy"
4596
4597 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:31
4598 msgid "Restore"
4599 msgstr "Przywróć"
4600
4601 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:47
4602 msgid "Restore backup"
4603 msgstr "Przywróć kopię zapasową"
4604
4605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:119
4606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4607 msgid "Reveal/hide password"
4608 msgstr "Odsłoń/Ukryj hasło"
4609
4610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2322
4611 msgid "Revert"
4612 msgstr "Przywróć"
4613
4614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2405
4615 msgid "Revert changes"
4616 msgstr "Przywróć zmiany"
4617
4618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2554
4619 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4620 msgstr "Żądanie powrotu nie powiodło się ze statusem <code>%h</code>"
4621
4622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2534
4623 msgid "Reverting configuration…"
4624 msgstr "Przywracanie konfiguracji…"
4625
4626 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:217
4627 msgid "Root"
4628 msgstr "Root"
4629
4630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4631 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4632 msgstr "Katalog Root`a dla plików udostępnianych przez TFTP"
4633
4634 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:109
4635 msgid "Root preparation"
4636 msgstr ""
4637
4638 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4639 msgid "Route Allowed IPs"
4640 msgstr ""
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4643 msgid "Route table"
4644 msgstr ""
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4647 msgid "Route type"
4648 msgstr "Typ trasy"
4649
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:577
4651 msgid "Router Advertisement-Service"
4652 msgstr "Serwis rozgłoszeniowy routera"
4653
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:43
4655 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:15
4656 msgid "Router Password"
4657 msgstr "Hasło routera"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4660 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:14
4661 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:37
4662 msgid "Routes"
4663 msgstr "Ścieżki routingu"
4664
4665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4666 msgid ""
4667 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4668 "can be reached."
4669 msgstr ""
4670 "Ścieżki routingu pokazują routerowi przez który interfejs oraz którą bramę "
4671 "może skomunikować się z daną siecią lub komputerem."
4672
4673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:240
4674 msgid "Rule"
4675 msgstr "Reguła"
4676
4677 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:155
4678 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4679 msgstr ""
4680 "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów przed zamontowaniem urządzenia"
4681
4682 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:154
4683 msgid "Run filesystem check"
4684 msgstr "Sprawdź czy system plików nie zawiera błędów"
4685
4686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:669
4687 msgid "Runtime error"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:29
4691 msgid "SHA256"
4692 msgstr ""
4693
4694 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4695 msgid "SNR"
4696 msgstr "SNR"
4697
4698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4699 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:18
4700 msgid "SSH Access"
4701 msgstr "Dostęp SSH"
4702
4703 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4704 msgid "SSH server address"
4705 msgstr "Adres serwera SSH"
4706
4707 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4708 msgid "SSH server port"
4709 msgstr "Port serwera SSH"
4710
4711 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4712 msgid "SSH username"
4713 msgstr ""
4714
4715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
4716 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
4717 msgid "SSH-Keys"
4718 msgstr "Klucze SSH"
4719
4720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
4721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:127
4722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
4723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:174
4724 msgid "SSID"
4725 msgstr "SSID"
4726
4727 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:236
4728 msgid "SWAP"
4729 msgstr "SWAP"
4730
4731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1379
4732 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1351
4733 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4734 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4735 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:133
4737 msgid "Save"
4738 msgstr "Zapisz"
4739
4740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1347
4741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2318
4742 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4743 msgid "Save & Apply"
4744 msgstr "Zapisz i zastosuj"
4745
4746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:89
4747 msgid "Save mtdblock"
4748 msgstr "Zapisz mtdblock"
4749
4750 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:64
4751 msgid "Save mtdblock contents"
4752 msgstr "Zapisz zawartość mtdblock"
4753
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:698
4755 msgid "Scan"
4756 msgstr "Skanuj"
4757
4758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:39
4759 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:23
4760 msgid "Scheduled Tasks"
4761 msgstr "Zaplanowane Zadania"
4762
4763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2302
4764 msgid "Section added"
4765 msgstr "Dodano sekcję"
4766
4767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2304
4768 msgid "Section removed"
4769 msgstr "Usunięto sekcję"
4770
4771 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:148
4772 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4773 msgstr "Aby poznać szczegóły przeczytaj stronę instrukcji \"mount\""
4774
4775 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:119
4776 msgid ""
4777 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4778 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4779 "your device!"
4780 msgstr ""
4781 "Wybierz 'Wymuś uaktualnienie', aby wgrać obraz nawet jeśli sprawdzenie "
4782 "formatu obrazu nie powiedzie się. Używaj tylko wtedy, gdy masz pewność że "
4783 "oprogramowanie jest poprawne i jest przeznaczone dla Twojego urządzenia!"
4784
4785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1516
4786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1646
4787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1809
4788 msgid "Select file…"
4789 msgstr ""
4790
4791 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4796 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4797 msgid ""
4798 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4799 "conjunction with failure threshold"
4800 msgstr ""
4801 "Wysyłaj żądania echa LCP w określonym przedziale czasowym, efektywne tylko "
4802 "wtedy gdy jest ustawiony próg błedu LCP"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
4805 msgid "Server Settings"
4806 msgstr "Ustawienia serwera"
4807
4808 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4809 msgid "Service Name"
4810 msgstr "Nazwa serwisu"
4811
4812 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4813 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4814 msgid "Service Type"
4815 msgstr "Typ serwisu"
4816
4817 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:62
4818 msgid "Services"
4819 msgstr "Serwisy"
4820
4821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:861
4822 msgid "Session expired"
4823 msgstr "Sesja wygasła"
4824
4825 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4826 msgid "Set VPN as Default Route"
4827 msgstr ""
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
4830 msgid ""
4831 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4832 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4833 msgstr ""
4834 "Ustaw właściwości interfejsu, niezależnie od operatora łącza (nie wpływa na "
4835 "programy operatora które ustanawiają połączenie)."
4836
4837 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4838 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4839 msgid "Setting PLMN failed"
4840 msgstr "Ustawienie PLMN nie powiodło się"
4841
4842 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4843 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4844 msgid "Setting operation mode failed"
4845 msgstr "Ustawienie trybu nie powiodło się"
4846
4847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:517
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:527
4849 msgid "Setup DHCP Server"
4850 msgstr "Ustawienia serwera DHCP"
4851
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:130
4853 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4854 msgstr "Ilość poważnych błedów (SES)"
4855
4856 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:31
4857 msgid "Short GI"
4858 msgstr ""
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:960
4861 msgid "Short Preamble"
4862 msgstr "Krótki Wstęp"
4863
4864 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4865 msgid "Show current backup file list"
4866 msgstr "Pokaż aktualną listę plików do backupu"
4867
4868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:99
4869 msgid "Show empty chains"
4870 msgstr "Pokaż puste łańcuchy"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
4873 msgid "Shutdown this interface"
4874 msgstr "Wyłącz ten interfejs"
4875
4876 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
4877 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:111
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
4879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
4881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173
4882 msgid "Signal"
4883 msgstr "Sygnał"
4884
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1960
4886 msgid "Signal / Noise"
4887 msgstr ""
4888
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:125
4890 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4891 msgstr "Tłumienie sygnału (SATN)"
4892
4893 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:330
4894 msgid "Signal:"
4895 msgstr "Sygnał:"
4896
4897 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:30
4898 msgid "Size"
4899 msgstr "Rozmiar"
4900
4901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
4902 msgid "Size of DNS query cache"
4903 msgstr "Rozmiar pamięci podręcznej zapytań DNS"
4904
4905 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
4906 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4907 msgstr ""
4908
4909 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4910 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4911 msgid "Skip"
4912 msgstr "Pomiń"
4913
4914 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4915 msgid "Skip to content"
4916 msgstr "Pomiń do zawartości"
4917
4918 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:193
4919 msgid "Skip to navigation"
4920 msgstr "Pomiń do nawigacji"
4921
4922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1846
4923 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1427
4924 msgid "Software VLAN"
4925 msgstr "Programowy VLAN"
4926
4927 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4928 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4929 msgstr "Wartości pewnych pól są niewłaściwe, nie mogę ich zachować!"
4930
4931 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4932 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4933 msgstr "Przepraszamy, ale żądany obiekt nie został znaleziony."
4934
4935 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4936 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4937 msgstr "Przepraszamy, ale serwer napotkał nieoczekiwany błąd."
4938
4939 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:133
4940 msgid ""
4941 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4942 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4943 "instructions."
4944 msgstr ""
4945 "Przepraszamy, ale nie ma wsparcia dla trybu sysupgrade. Nowy firmware musi "
4946 "być wgrany ręcznie. Sprawdź stronę wiki, aby uzyskać instrukcję dla danego "
4947 "urządzenia."
4948
4949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4950 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:391
4951 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:103
4952 msgid "Source"
4953 msgstr "Źródło"
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4956 msgid "Source Address"
4957 msgstr ""
4958
4959 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:103
4960 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4961 msgstr "Podaje katalog do którego jest podłączone urządzenie"
4962
4963 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
4964 msgid ""
4965 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
4966 "to be dead"
4967 msgstr ""
4968 "Określa maksymalną ilość błędów dla zapytania ARP przed założeniem, że host "
4969 "jest martwy"
4970
4971 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
4972 msgid ""
4973 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
4974 "dead"
4975 msgstr ""
4976 "Określa maksymalny czas w sekundach przed założeniem, że host jest martwy"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:761
4979 msgid ""
4980 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
4981 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
4982 "be reduced by the driver."
4983 msgstr ""
4984
4985 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4986 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
4987 msgstr ""
4988
4989 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4990 msgid ""
4991 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
4992 "default (64)."
4993 msgstr ""
4994
4995 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4996 msgid ""
4997 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
4998 "bytes)."
4999 msgstr ""
5000
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1823
5002 msgid "Specify the secret encryption key here."
5003 msgstr "Określ tajny klucz szyfrowania."
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533
5006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:89
5007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
5008 msgid "Start"
5009 msgstr "Uruchomienie"
5010
5011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:86
5012 msgid "Start priority"
5013 msgstr "Priorytet uruchomienia"
5014
5015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2499
5016 msgid "Starting configuration apply…"
5017 msgstr "Zatwierdzanie konfiguracji…"
5018
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
5020 msgid "Starting wireless scan..."
5021 msgstr "Rozpoczynanie skanowania..."
5022
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:120
5024 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
5025 msgid "Startup"
5026 msgstr "Autostart"
5027
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5029 msgid "Static IPv4 Routes"
5030 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv4"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5033 msgid "Static IPv6 Routes"
5034 msgstr "Statyczne ścieżki routingu IPv6"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:71
5037 msgid "Static Leases"
5038 msgstr "Dzierżawy statyczne"
5039
5040 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:73
5041 msgid "Static Routes"
5042 msgstr "Statyczne ścieżki routingu"
5043
5044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1384
5045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5046 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:966
5047 msgid "Static address"
5048 msgstr "Stały adres"
5049
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
5051 msgid ""
5052 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5053 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5054 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5055 msgstr ""
5056 "Statyczne dzierżawy są używane do przypisania stałych adresów IP i "
5057 "symbolicznych nazw klientom DHCP. Są one również wymagane dla "
5058 "niedynamicznych konfiguracji interfejsu, gdzie obsługiwane są tylko hosty z "
5059 "odpowiednim dzierżawami."
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
5062 msgid "Station inactivity limit"
5063 msgstr "Station inactivity limit"
5064
5065 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:40
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:337
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:746
5068 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:128
5069 msgid "Status"
5070 msgstr "Status"
5071
5072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
5073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:91
5074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5075 msgid "Stop"
5076 msgstr "Stop"
5077
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
5079 msgid "Strict order"
5080 msgstr "Zachowaj kolejność"
5081
5082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:30
5083 msgid "Strong"
5084 msgstr ""
5085
5086 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1843
5088 msgid "Submit"
5089 msgstr "Wyślij"
5090
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:108
5092 msgid "Suppress logging"
5093 msgstr "Pomiń rejestrowanie"
5094
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:109
5096 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5097 msgstr "Pomiń rejestrowanie rutynowych operacji dla tych protokołów"
5098
5099 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:24
5100 msgid "Swap"
5101 msgstr "Swap"
5102
5103 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:29
5104 msgid "Swap Entry"
5105 msgstr "Zamień wpis"
5106
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5108 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:21
5109 msgid "Switch"
5110 msgstr "Przełącznik"
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:168
5113 msgid "Switch %q"
5114 msgstr "Przełącznik %q"
5115
5116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:146
5117 msgid ""
5118 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5119 msgstr ""
5120
5121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:142
5122 msgid "Switch Port Mask"
5123 msgstr ""
5124
5125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1846
5126 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1425
5127 msgid "Switch VLAN"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:355
5131 msgid "Switch protocol"
5132 msgstr "Protokół przełącznika"
5133
5134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5136 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5137 msgid "Switch to CIDR list notation"
5138 msgstr "Przejdź do notacji listy CIDR"
5139
5140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1547
5141 msgid "Symbolic link"
5142 msgstr ""
5143
5144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:71
5145 msgid "Sync with NTP-Server"
5146 msgstr ""
5147
5148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:64
5149 msgid "Sync with browser"
5150 msgstr "Synchronizuj z przeglądarką"
5151
5152 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:47
5153 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:14
5154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:94
5155 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
5156 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:39
5157 msgid "System"
5158 msgstr "System"
5159
5160 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:15
5161 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/syslog.htm:8
5162 msgid "System Log"
5163 msgstr "Log systemowy"
5164
5165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5166 msgid "System Properties"
5167 msgstr "Właściwości systemu"
5168
5169 # Wszędzie używane jest "loga" z małej litery.
5170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:136
5171 msgid "System log buffer size"
5172 msgstr "Rozmiar bufora loga systemu"
5173
5174 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:364
5175 msgid "TCP:"
5176 msgstr "TCP:"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:69
5179 msgid "TFTP Settings"
5180 msgstr "Ustawienia TFTP"
5181
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5183 msgid "TFTP server root"
5184 msgstr "Root serwera TFTP"
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
5189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:37
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:88
5191 msgid "TX"
5192 msgstr "TX"
5193
5194 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:112
5195 msgid "TX Rate"
5196 msgstr "Szybkość TX"
5197
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:8
5199 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:77
5200 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:105
5201 msgid "Table"
5202 msgstr "Tablica"
5203
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
5206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:74
5207 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:102
5208 msgid "Target"
5209 msgstr "Cel"
5210
5211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5212 msgid "Target network"
5213 msgstr ""
5214
5215 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:22
5216 msgid "Terminate"
5217 msgstr "Zakończ"
5218
5219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5220 msgid ""
5221 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5222 "username instead of the user ID!"
5223 msgstr ""
5224
5225 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5226 msgid ""
5227 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5228 msgstr ""
5229
5230 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5232 msgid ""
5233 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5234 msgstr ""
5235 "Prefiks IPv6 przypisany do dostawcy, zazwyczaj kończy się <code>::</code>"
5236
5237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1808
5238 msgid ""
5239 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5240 "code> and <code>_</code>"
5241 msgstr ""
5242 "Dozwolone znaki to: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</code> "
5243 "oraz <code>_</code>"
5244
5245 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:59
5246 msgid "The backup archive does not appear to be a valid gzip file."
5247 msgstr "Archiwum kopii zapasowej nie wygląda na prawidłowe."
5248
5249 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5250 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5251 msgstr ""
5252
5253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
5254 msgid ""
5255 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5256 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5257 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5258 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5259 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5260 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5261 "state."
5262 msgstr ""
5263
5264 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:87
5265 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:41
5266 msgid ""
5267 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5268 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5269 msgstr ""
5270 "Plik urządzenia - pamięci lub partycji (<abbr title=\"na przykład\">np.</"
5271 "abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5272
5273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:612
5274 msgid ""
5275 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5276 "properly."
5277 msgstr ""
5278
5279 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:127
5280 msgid ""
5281 "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for example"
5282 "\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</abbr></"
5283 "samp>)"
5284 msgstr ""
5285 "System plików, który został użyty do sformatowania nośnika (<abbr title=\"na "
5286 "przykład\">np.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem\">ext3</"
5287 "abbr></samp>)"
5288
5289 # Przycisk nazywa się "Wykonaj", więc taki sam opis ma być w podpowiedzi.
5290 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:11
5291 msgid ""
5292 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5293 "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
5294 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5295 msgstr ""
5296 "Obraz flash został przesłany. Poniżej znajduje się suma kontrolna i rozmiar "
5297 "pliku, porównaj je z orginałem aby zapewnić integralność danych.<br /> "
5298 "Wciśnij \"Wykonaj\" aby kontynuować aktualizację."
5299
5300 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38
5301 msgid "The following rules are currently active on this system."
5302 msgstr "Następujące zasady są obecnie aktywne w tym systemie."
5303
5304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5305 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5306 msgstr ""
5307
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
5309 msgid "The given SSH public key has already been added."
5310 msgstr "Podany klucz publiczny SSH został już dodany."
5311
5312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:160
5313 msgid ""
5314 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5315 "ECDSA keys."
5316 msgstr ""
5317 "Podany klucz publiczny SSH jest nieprawidłowy. Podaj odpowiedni publiczny "
5318 "RSA lub klucze ECDSA."
5319
5320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:664
5321 msgid "The interface name is already used"
5322 msgstr ""
5323
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:670
5325 msgid "The interface name is too long"
5326 msgstr ""
5327
5328 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5330 msgid ""
5331 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5332 "addresses."
5333 msgstr ""
5334 "Długość prefiksu IPv4 w bitach, pozostała część jest używana w adresach IPv6."
5335
5336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5337 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5338 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5339 msgstr "Długość prefiksu IPv6 w bitach"
5340
5341 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5342 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5343 msgstr "Lokalny adres IPv4, na którym tworzony jest tunel (opcjonalnie)."
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1814
5346 msgid "The network name is already used"
5347 msgstr ""
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:135
5350 msgid ""
5351 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5352 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5353 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5354 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5355 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5356 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5357 msgstr ""
5358 "Porty sieciowe na tym urządzeniu mogą być łączone w kilka sieci <abbr title="
5359 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>, w których komputery mogą "
5360 "komunikować się ze sobą bezpośrednio. Sieci <abbr title=\"Virtual Local Area "
5361 "Network\">VLAN</abbr> są często stosowane w celu oddzielenia różnych "
5362 "segmentów sieci. Często domyślnie jeden port typu Uplink jest wykorzystywany "
5363 "do połączenia z większą siecią, taką jak Internet, a inne porty dla sieci "
5364 "lokalnej."
5365
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
5367 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5368 msgstr ""
5369
5370 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5371 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5372 msgstr "The submitted security token is invalid or already expired!"
5373
5374 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:272
5375 msgid ""
5376 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5377 "when finished."
5378 msgstr ""
5379 "System usuwa teraz partycję konfiguracji i zrestartuje się po zakończeniu."
5380
5381 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:193
5382 #, fuzzy
5383 msgid ""
5384 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5385 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5386 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5387 "settings."
5388 msgstr ""
5389 "System wykonuje flashowanie.<br /> NIE WYŁĄCZAĆ URZĄDZENIA!<br /> Poczekaj "
5390 "kilka minut, zanim spróbujesz połączyć się ponownie. W zależności od "
5391 "ustawień może być konieczne odnowienie adresu Twojego komputera, aby dostać "
5392 "się do urządzenia."
5393
5394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:80
5395 msgid "The system password has been successfully changed."
5396 msgstr "Hasło systemowe zostało pomyślnie zmienione."
5397
5398 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:118
5399 msgid ""
5400 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5401 "you choose the generic image format for your platform."
5402 msgstr ""
5403 "Przesłany plik obrazu nie zawiera obsługiwanego formatu. Upewnij się, że "
5404 "wybrałeś odpowiedni format obrazu dla danej platformy."
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
5407 msgid "There are no active leases"
5408 msgstr ""
5409
5410 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29
5411 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61
5412 msgid "There are no active leases."
5413 msgstr "Brak aktywnych dzierżaw."
5414
5415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2514
5416 msgid "There are no changes to apply"
5417 msgstr ""
5418
5419 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:174
5420 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
5421 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:239
5422 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5423 msgid ""
5424 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5425 "protect the web interface and enable SSH."
5426 msgstr ""
5427 "Hasło nie zostało ustawione. Proszę skonfigurować hasło roota, aby "
5428 "zabezpieczyć interfejs WWW i włączyć SSH."
5429
5430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5431 msgid "This IPv4 address of the relay"
5432 msgstr "Ten adres IPv4 przekaźnika"
5433
5434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5435 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5436 msgstr ""
5437
5438 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:54
5439 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5440 msgstr ""
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5443 msgid ""
5444 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5445 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5446 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5447 msgstr ""
5448
5449 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5450 msgid ""
5451 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5452 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5453 "configurations are automatically preserved."
5454 msgstr ""
5455 "Jest to lista globalnych wzorców dopasowywania plików i katalogów "
5456 "uwzględnianych podczas przeprowadzania aktualizacji z użyciem \"sysupgrade"
5457 "\". Zmodyfikowane pliki w /etc/config/ i w niektórych innych ustawieniach są "
5458 "automatycznie zachowywane."
5459
5460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5461 msgid ""
5462 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5463 "password if no update key has been configured"
5464 msgstr ""
5465
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:127
5467 msgid ""
5468 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5469 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5470 msgstr ""
5471 "To jest zawartość pliku /etc/rc.local. Wstaw tutaj własne komendy (przed "
5472 "'exit 0'), aby zostały wykonane pod koniec procesu rozruchu."
5473
5474 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5475 msgid ""
5476 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5477 "ends with <code>...:2/64</code>"
5478 msgstr ""
5479 "To jest lokalny adres końcowy przypisany przez tunnel broker'a, zwykle "
5480 "kończący się z <code>...:2/64</code>"
5481
5482 # w tłumaczeniu pojawiła się spacja po DHCP</abbr> co powoduje niepoprawne wyświetlanie się strony z lang PL
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
5484 msgid ""
5485 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5486 "abbr> in the local network"
5487 msgstr ""
5488 "To jest jedyny serwer <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
5489 "\">DHCP</abbr> w sieci lokalnej"
5490
5491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5492 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5493 msgstr ""
5494
5495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5496 msgid ""
5497 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5498 msgstr ""
5499
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:41
5501 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5502 msgstr ""
5503 "To jest system crontab, w którym mogą być zdefiniowane zaplanowane zadania."
5504
5505 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5506 msgid ""
5507 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5508 msgstr ""
5509 "Zwykle jest to adres najbliższego PoP prowadzonego przez tunnel broker'a"
5510
5511 #: modules/luci-mod-status/luasrc/model/cbi/admin_status/processes.lua:5
5512 msgid ""
5513 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5514 "their status."
5515 msgstr ""
5516 "Poniższa lista przedstawia aktualnie uruchomione procesy systemowe i ich "
5517 "status."
5518
5519 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:343
5520 msgid "This page gives an overview over currently active network connections."
5521 msgstr "Poniższa strona przedstawia aktualnie aktywne połączenia sieciowe."
5522
5523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:936
5524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1064
5525 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5526 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5527 msgid "This section contains no values yet"
5528 msgstr "Ta sekcja nie zawiera jeszcze żadnych wartości"
5529
5530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
5531 msgid "Time Synchronization"
5532 msgstr "Synchronizacja czasu"
5533
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
5535 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5536 msgstr ""
5537
5538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:119
5539 msgid "Timezone"
5540 msgstr "Strefa czasowa"
5541
5542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:871
5543 msgid "To login…"
5544 msgstr "Zaloguj się…"
5545
5546 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:32
5547 msgid ""
5548 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5549 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5550 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5551 msgstr ""
5552 "Aby przywrócić pliki konfiguracyjne, możesz przesłać tutaj wcześniej "
5553 "utworzoną kopię zapasową. Aby przywrócić ustawienia domyślne wciśnij "
5554 "\"Wykonaj reset\" (możliwe tylko w przypadku obrazu squashfs)."
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835
5557 msgid "Tone"
5558 msgstr "Ton"
5559
5560 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:16
5561 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/20-memory.htm:27
5562 msgid "Total Available"
5563 msgstr "Całkowicie dostępna"
5564
5565 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:92
5566 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:94
5567 msgid "Traceroute"
5568 msgstr "Trasa routowania"
5569
5570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:45
5571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5572 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:24
5573 msgid "Traffic"
5574 msgstr "Ruch"
5575
5576 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:393
5577 msgid "Transfer"
5578 msgstr "Transfer"
5579
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:89
5581 msgid "Transmit"
5582 msgstr "Nadawanie"
5583
5584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
5585 msgid "Trigger"
5586 msgstr "Trigger"
5587
5588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:84
5589 msgid "Trigger Mode"
5590 msgstr "Rodzaj Triggeru"
5591
5592 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5593 msgid "Tunnel ID"
5594 msgstr "Numer identyfikacyjny tunelu"
5595
5596 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1849
5597 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1430
5598 msgid "Tunnel Interface"
5599 msgstr "Interfejs tunelu"
5600
5601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5604 msgid "Tunnel Link"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
5608 msgid "Tx-Power"
5609 msgstr "Moc nadawania"
5610
5611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:37
5612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:32
5613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:185
5614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5615 msgid "Type"
5616 msgstr "Typ"
5617
5618 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/connections.htm:354
5619 msgid "UDP:"
5620 msgstr "UDP:"
5621
5622 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5623 msgid "UMTS only"
5624 msgstr "Tylko UMTS"
5625
5626 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5627 #: protocols/luci-proto-3g/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5628 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5629 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5630
5631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:93
5632 msgid "USB Device"
5633 msgstr "Urządzenie USB"
5634
5635 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:110
5636 msgid "USB Ports"
5637 msgstr "Porty USB"
5638
5639 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:56
5640 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/swap.lua:47
5641 msgid "UUID"
5642 msgstr "UUID"
5643
5644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5646 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:34
5647 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:35
5648 msgid "Unable to determine device name"
5649 msgstr "Nie można ustalić nazwy urządzenia"
5650
5651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5652 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:36
5653 msgid "Unable to determine external IP address"
5654 msgstr "Nie można ustalić zewnętrznego adresu IP"
5655
5656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5657 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:37
5658 msgid "Unable to determine upstream interface"
5659 msgstr "Nie można określić interfejsu źródłowego"
5660
5661 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5662 msgid "Unable to dispatch"
5663 msgstr "Nie można wysłać"
5664
5665 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5666 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5667 msgid "Unable to obtain client ID"
5668 msgstr "Nie można uzyskać ID klienta"
5669
5670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5671 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5672 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5673 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy AFTR hosta"
5674
5675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5676 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:38
5677 msgid "Unable to resolve peer host name"
5678 msgstr "Nie można rozpoznać nazwy peera"
5679
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:33
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:68
5682 msgid "Unable to save contents: %s"
5683 msgstr ""
5684
5685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:132
5686 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5687 msgstr "Czas niedostępnośći (UAS)"
5688
5689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1386
5690 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:970
5691 msgid "Unknown"
5692 msgstr "Nieznany"
5693
5694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1539
5695 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1137
5696 msgid "Unknown error (%s)"
5697 msgstr "Nieznany błąd (%s)"
5698
5699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:204
5700 msgid "Unknown error code"
5701 msgstr ""
5702
5703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1383
5704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5705 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:964
5706 msgid "Unmanaged"
5707 msgstr "Niezarządzalny"
5708
5709 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:119
5710 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:125
5711 msgid "Unmount"
5712 msgstr "Odmontuj"
5713
5714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:120
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:262
5716 msgid "Unnamed key"
5717 msgstr "Klucz beznazwy"
5718
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2261
5720 msgid "Unsaved Changes"
5721 msgstr "Niezapisane zmiany"
5722
5723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:202
5724 msgid "Unspecified error"
5725 msgstr ""
5726
5727 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5728 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5729 msgid "Unsupported MAP type"
5730 msgstr "Nieobsługiwany typ MAP"
5731
5732 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5733 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5734 msgid "Unsupported modem"
5735 msgstr "Nieobsługiwany modem"
5736
5737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:219
5738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:119
5739 msgid "Unsupported protocol type."
5740 msgstr "Nieobsługiwany typ protokołu."
5741
5742 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5743 msgid "Up"
5744 msgstr ""
5745
5746 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:103
5747 msgid ""
5748 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware. "
5749 "Check \"Keep settings\" to retain the current configuration (requires a "
5750 "compatible firmware image)."
5751 msgstr ""
5752 "Prześlij tutaj obraz zgodny z funkcją sysupgrade, aby zastąpić aktualnie "
5753 "działające opragramowanie. Zaznacz opcję \"Zachowaj ustawienia\", aby "
5754 "zachować bieżącą konfigurację (wymagany obraz zgodny z bieżącym "
5755 "opragramowaniem)."
5756
5757 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/flashops.htm:51
5758 msgid "Upload archive..."
5759 msgstr "Załaduj archiwum..."
5760
5761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1703
5762 msgid "Upload file"
5763 msgstr ""
5764
5765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
5766 msgid "Upload file…"
5767 msgstr ""
5768
5769 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1623
5770 msgid "Upload request failed: %s"
5771 msgstr ""
5772
5773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:613
5774 msgid ""
5775 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5776 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5777 "restarted to apply the updated configuration."
5778 msgstr ""
5779
5780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:14
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:85
5783 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/10-system.htm:26
5784 msgid "Uptime"
5785 msgstr "Czas pracy"
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:83
5788 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5789 msgstr "Użyj <code>/etc/ethers</code>"
5790
5791 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5792 msgid "Use DHCP gateway"
5793 msgstr "Użyj bramy DHCP"
5794
5795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5796 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5804 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5805 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5806 msgstr "Użyj serwerów DNS rozgłaszanych przez peera"
5807
5808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:479
5809 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5810 msgstr "Użyj kodów kraju ISO/IEC 3166 alpha2"
5811
5812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5813 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5814 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5818 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5819 msgstr "Użyj MTU na interfejsie tunelu"
5820
5821 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5822 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5823 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5824 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5825 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5826 msgstr "Użyj TTL na interfejsie tunelu"
5827
5828 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:106
5829 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5830 msgstr ""
5831
5832 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab/mount.lua:105
5833 msgid "Use as root filesystem (/)"
5834 msgstr "Użyj jako systemu plików root (/)"
5835
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5837 msgid "Use broadcast flag"
5838 msgstr "Użyj flagi rozgłaszania"
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
5841 msgid "Use builtin IPv6-management"
5842 msgstr "Skorzystaj z wbudowanego zarządzania protokołem IPv6"
5843
5844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5845 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5846 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5847 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5854 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5855 msgid "Use custom DNS servers"
5856 msgstr "Użyj własne serwery DNS"
5857
5858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5859 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5861 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5862 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5865 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5866 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5867 msgid "Use default gateway"
5868 msgstr "Użyj domyślnej bramy"
5869
5870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:227
5872 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5873 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
5874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
5875 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
5876 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
5877 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
5878 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
5879 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5880 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
5881 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
5882 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
5883 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
5884 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
5885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
5886 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
5887 msgid "Use gateway metric"
5888 msgstr "Użyj metryki bramy"
5889
5890 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
5891 msgid "Use routing table"
5892 msgstr "Użyj tabeli routingu"
5893
5894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
5895 msgid ""
5896 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
5897 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
5898 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
5899 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
5900 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
5901 msgstr ""
5902 "Użyj przycisku <em>Dodaj</em>, aby dodać nowy wpis dzierżawy. <em>Adres MAC</"
5903 "em> identyfikuje hosta, <em>Adres IPv4</em> określa, którego stałego adresu "
5904 "użyć, natomiast <em>Nazwa hosta</em> jest przypisana jako symboliczna nazwa "
5905 "do określonego hosta."
5906
5907 # Przy liście zamontowanych systemów plików
5908 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:111
5909 msgid "Used"
5910 msgstr "Użyte"
5911
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1273
5913 msgid "Used Key Slot"
5914 msgstr "Użyte gniazdo klucza"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
5917 msgid ""
5918 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
5919 "needed with normal WPA(2)-PSK."
5920 msgstr ""
5921
5922 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
5923 msgid "User certificate (PEM encoded)"
5924 msgstr "Certyfikat użytkownika (kodowany PEM)"
5925
5926 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:122
5927 msgid "User key (PEM encoded)"
5928 msgstr "Klucz użytkownika (kodowany PEM)"
5929
5930 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
5931 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
5932 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
5933 msgid "Username"
5934 msgstr "Nazwa użytkownika"
5935
5936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
5937 msgid "VC-Mux"
5938 msgstr "VC-Mux"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:851
5941 msgid "VDSL"
5942 msgstr "VDSL"
5943
5944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5945 msgid "VLANs on %q"
5946 msgstr "Sieci VLAN na %q"
5947
5948 #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55
5949 msgid "VPN"
5950 msgstr ""
5951
5952 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
5953 msgid "VPN Local address"
5954 msgstr ""
5955
5956 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
5957 msgid "VPN Local port"
5958 msgstr ""
5959
5960 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:93
5961 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
5962 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
5963 msgid "VPN Server"
5964 msgstr "Serwer VPN"
5965
5966 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
5967 msgid "VPN Server port"
5968 msgstr "Port serwera VPN"
5969
5970 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:100
5971 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
5972 msgstr ""
5973
5974 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
5975 #: protocols/luci-proto-vpnc/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
5976 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
5980 msgid "Vendor"
5981 msgstr "Producent"
5982
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
5984 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
5985 msgstr "Klasa producenta do wysłania podczas żądania DHCP"
5986
5987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/upgrade.htm:9
5988 msgid "Verify"
5989 msgstr "Zweryfikuj"
5990
5991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:52
5992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:76
5993 msgid "Virtual dynamic interface"
5994 msgstr "Wirtualny interfejs dynamiczny"
5995
5996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
5997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:908
5998 msgid "WDS"
5999 msgstr "WDS"
6000
6001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6002 msgid "WEP Open System"
6003 msgstr "Otwarty system WEP"
6004
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1161
6006 msgid "WEP Shared Key"
6007 msgstr "Współdzielony klucz WEP"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1823
6010 msgid "WEP passphrase"
6011 msgstr "Hasło WEP"
6012
6013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
6014 msgid "WMM Mode"
6015 msgstr "Tryb WMM"
6016
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1823
6018 msgid "WPA passphrase"
6019 msgstr "Hasło WPA"
6020
6021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1074
6022 msgid ""
6023 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6024 "and ad-hoc mode) to be installed."
6025 msgstr ""
6026 "Kodowanie WPA wymaga zainstalowanych modułów wpa_supplicant (tryb klienta) "
6027 "lub hostapd (tryb AP lub ad-hoc)"
6028
6029 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/applyreboot.htm:46
6030 msgid "Waiting for changes to be applied..."
6031 msgstr "Trwa wprowadzenie zmian..."
6032
6033 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:34
6034 msgid "Waiting for command to complete..."
6035 msgstr "Trwa wykonanie polecenia..."
6036
6037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2481
6038 msgid "Waiting for configuration to get applied… %ds"
6039 msgstr ""
6040
6041 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:56
6042 msgid "Waiting for device..."
6043 msgstr "Oczekiwanie na urządzenie..."
6044
6045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
6046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
6047 msgid "Warning"
6048 msgstr "Ostrzeżenie"
6049
6050 #: modules/luci-mod-system/luasrc/view/admin_system/reboot.htm:14
6051 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6052 msgstr ""
6053 "Ostrzeżenie: Istnieją niezapisane zmiany, które zostaną utracone po ponownym "
6054 "uruchomieniu urządzenia!"
6055
6056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:34
6057 msgid "Weak"
6058 msgstr ""
6059
6060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
6061 msgid ""
6062 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6063 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6064 "key options."
6065 msgstr ""
6066
6067 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:383
6069 msgid "Width"
6070 msgstr "Szerokość"
6071
6072 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6073 #: protocols/luci-proto-wireguard/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6074 msgid "WireGuard VPN"
6075 msgstr "WireGuard VPN"
6076
6077 #: modules/luci-mod-network/luasrc/controller/admin/network.lua:40
6078 #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:28
6079 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/60-wifi.htm:14
6080 msgid "Wireless"
6081 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6082
6083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1837
6084 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1418
6085 msgid "Wireless Adapter"
6086 msgstr "Adapter bezprzewodowy"
6087
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1823
6089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2288
6090 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1404
6091 #: modules/luci-base/luasrc/model/network.lua:1865
6092 msgid "Wireless Network"
6093 msgstr "Sieć bezprzewodowa"
6094
6095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:629
6096 msgid "Wireless Overview"
6097 msgstr "Przegląd sieci bezprzewodowych"
6098
6099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6100 msgid "Wireless Security"
6101 msgstr "Zabezpieczenia sieci bezprzewodowych"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
6104 msgid "Wireless configuration migration"
6105 msgstr ""
6106
6107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6110 msgid "Wireless is disabled"
6111 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6112
6113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:101
6114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
6115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:179
6116 msgid "Wireless is not associated"
6117 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest niepołączona"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6120 msgid "Wireless network is disabled"
6121 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest wyłączona"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
6124 msgid "Wireless network is enabled"
6125 msgstr "Sieć bezprzewodowa jest włączona"
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6128 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6129 msgstr "Zapisz otrzymane żądania DNS do syslog'a"
6130
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:155
6132 msgid "Write system log to file"
6133 msgstr "Zapisz log systemowy do pliku"
6134
6135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1754
6136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6137 msgid "Yes"
6138 msgstr ""
6139
6140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:943
6141 msgid ""
6142 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6143 "Do you really want to shut down the interface?"
6144 msgstr ""
6145
6146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
6147 msgid ""
6148 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6149 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6150 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6151 msgstr ""
6152 "Tutaj można włączyć lub wyłączyć zainstalowane skrypty. Zmiany zostaną "
6153 "zastosowane po ponownym uruchomieniu urządzenia.<br /><strong>Ostrzeżenie: "
6154 "Jeśli wyłączysz podstawowe skrypty typu \"network\", urządzenie może stać "
6155 "się nieosiągalne!</strong>"
6156
6157 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:184
6158 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
6159 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
6160 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6161 msgid ""
6162 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6163 msgstr ""
6164 "Musisz włączyć obsługę JavaScript w swojej przeglądarce, inaczej LuCI nie "
6165 "będzie działać poprawnie."
6166
6167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6168 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6169 msgstr "Alogrytm kompresji ZRam"
6170
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194
6172 msgid "ZRam Compression Streams"
6173 msgstr "Strumienie kompresji ZRam"
6174
6175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:180
6176 msgid "ZRam Settings"
6177 msgstr "Ustawienia ZRam"
6178
6179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:182
6180 msgid "ZRam Size"
6181 msgstr "Rozmiar ZRam"
6182
6183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:230
6184 msgid "any"
6185 msgstr "dowolny"
6186
6187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:836
6188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1030
6191 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6195 msgid "auto"
6196 msgstr "auto"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6199 msgid "automatic"
6200 msgstr ""
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:78
6203 msgid "baseT"
6204 msgstr "baseT"
6205
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
6207 msgid "bridged"
6208 msgstr "zmostkowany"
6209
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:132
6211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:386
6212 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6213 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6214 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6215 msgid "create"
6216 msgstr ""
6217
6218 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6219 msgid "create:"
6220 msgstr "utwórz:"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:368
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
6224 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6225 msgstr "utwórz most na określonych interfejsach"
6226
6227 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6228 msgid "dB"
6229 msgstr "dB"
6230
6231 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:47
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:50
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
6235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
6236 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
6237 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:277
6238 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:279
6239 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:331
6240 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:334
6241 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:337
6242 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:341
6243 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:344
6244 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/wireless.htm:347
6245 msgid "dBm"
6246 msgstr "dBm"
6247
6248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
6249 msgid "disable"
6250 msgstr "wyłącz"
6251
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:578
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:584
6255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
6256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6257 msgid "disabled"
6258 msgstr "wyłączony"
6259
6260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:433
6261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:467
6262 msgid "driver default"
6263 msgstr ""
6264
6265 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:17
6266 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:46
6267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
6268 msgid "expired"
6269 msgstr "wygasły"
6270
6271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:88
6272 msgid ""
6273 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6274 "abbr>-leases will be stored"
6275 msgstr ""
6276 "plik, w którym podano żądania <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
6277 "Protocol\">DHCP</abbr>, zostanie zachowany"
6278
6279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:72
6280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:181
6281 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6282 msgid "forward"
6283 msgstr "przekaż"
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6286 msgid "full-duplex"
6287 msgstr "pełny-duplex"
6288
6289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:80
6290 msgid "half-duplex"
6291 msgstr "pół-duplex"
6292
6293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6294 msgid "hexadecimal encoded value"
6295 msgstr ""
6296
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:587
6299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:592
6300 msgid "hybrid mode"
6301 msgstr "tryb hybrydowy"
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6304 msgid "if target is a network"
6305 msgstr "jeżeli celem jest sieć"
6306
6307 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6308 msgid "ignore"
6309 msgstr ""
6310
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:177
6313 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6314 msgid "input"
6315 msgstr "wejście"
6316
6317 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:65
6318 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6319 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6320 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6321 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6322 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6323 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6324 msgid "kB/s"
6325 msgstr "kB/s"
6326
6327 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:74
6328 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:288
6329 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:291
6330 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:294
6331 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:298
6332 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:301
6333 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/bandwidth.htm:304
6334 msgid "kbit/s"
6335 msgstr "kbit/s"
6336
6337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6338 msgid "key between 8 and 63 characters"
6339 msgstr "klucz od 8 do 63 znaków"
6340
6341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6342 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6343 msgstr "klucz z 5 lub 13 znakami"
6344
6345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:95
6346 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6347 msgstr "lokalny plik <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6348
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
6350 msgid "medium security"
6351 msgstr ""
6352
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1360
6354 msgid "minutes"
6355 msgstr "minuty"
6356
6357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6359 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:225
6360 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6361 msgid "no"
6362 msgstr "nie"
6363
6364 # skorzystałem z niemieckiego tłumaczenia
6365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:72
6366 msgid "no link"
6367 msgstr "niepowiązane"
6368
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6370 msgid "non-empty value"
6371 msgstr ""
6372
6373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1446
6374 msgid "none"
6375 msgstr "żaden"
6376
6377 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:166
6378 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:176
6379 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:186
6380 msgid "not present"
6381 msgstr "nieobecny"
6382
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:341
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:780
6386 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:163
6387 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:194
6388 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6389 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6390 msgid "off"
6391 msgstr "wyłączone"
6392
6393 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:162
6394 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:193
6395 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
6396 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6397 msgid "on"
6398 msgstr "włączone"
6399
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6401 msgid "open network"
6402 msgstr ""
6403
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:56
6405 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6406 msgid "output"
6407 msgstr ""
6408
6409 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:223
6410 msgid "overlay"
6411 msgstr ""
6412
6413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6414 msgid "positive decimal value"
6415 msgstr ""
6416
6417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6418 msgid "positive integer value"
6419 msgstr ""
6420
6421 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6422 msgid "random"
6423 msgstr "losowy"
6424
6425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
6428 msgid "relay mode"
6429 msgstr ""
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
6432 msgid "routed"
6433 msgstr "routowane"
6434
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:977
6437 msgid "sec"
6438 msgstr ""
6439
6440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
6442 msgid "server mode"
6443 msgstr "tryb serwera"
6444
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:597
6446 msgid "stateful-only"
6447 msgstr ""
6448
6449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
6450 msgid "stateless"
6451 msgstr ""
6452
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
6454 msgid "stateless + stateful"
6455 msgstr ""
6456
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
6458 msgid "strong security"
6459 msgstr ""
6460
6461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:346
6462 msgid "tagged"
6463 msgstr "otagowane"
6464
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6466 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6467 msgstr "jednostki czasu (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6468
6469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6470 msgid "unique value"
6471 msgstr ""
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:448
6474 msgid "unknown"
6475 msgstr "nieznane"
6476
6477 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:15
6478 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:44
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
6480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
6481 msgid "unlimited"
6482 msgstr "nielimitowane"
6483
6484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1648
6485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:63
6486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
6487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:355
6488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:378
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:413
6490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:450
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
6492 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6493 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6494 msgid "unspecified"
6495 msgstr "nieokreślone"
6496
6497 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6498 msgid "unspecified -or- create:"
6499 msgstr "nieokreślone -lub- utwórz:"
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6502 msgid "untagged"
6503 msgstr "nieotagowane"
6504
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6506 msgid "valid IP address"
6507 msgstr ""
6508
6509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6510 msgid "valid IP address or prefix"
6511 msgstr ""
6512
6513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6514 msgid "valid IPv4 CIDR"
6515 msgstr ""
6516
6517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6518 msgid "valid IPv4 address"
6519 msgstr ""
6520
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6522 msgid "valid IPv4 address or network"
6523 msgstr ""
6524
6525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6526 msgid "valid IPv4 address:port"
6527 msgstr ""
6528
6529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6530 msgid "valid IPv4 network"
6531 msgstr ""
6532
6533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6534 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6535 msgstr ""
6536
6537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6538 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6539 msgstr ""
6540
6541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6542 msgid "valid IPv6 CIDR"
6543 msgstr ""
6544
6545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6546 msgid "valid IPv6 address"
6547 msgstr ""
6548
6549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6550 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6551 msgstr ""
6552
6553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6554 msgid "valid IPv6 host id"
6555 msgstr ""
6556
6557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6558 msgid "valid IPv6 network"
6559 msgstr ""
6560
6561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6562 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6563 msgstr ""
6564
6565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6566 msgid "valid MAC address"
6567 msgstr ""
6568
6569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6570 msgid "valid UCI identifier"
6571 msgstr ""
6572
6573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6574 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6575 msgstr ""
6576
6577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6579 msgid "valid address:port"
6580 msgstr ""
6581
6582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6584 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6585 msgstr ""
6586
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6588 msgid "valid decimal value"
6589 msgstr ""
6590
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6592 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6593 msgstr ""
6594
6595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6596 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6597 msgstr ""
6598
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6600 msgid "valid host:port"
6601 msgstr ""
6602
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6605 msgid "valid hostname"
6606 msgstr ""
6607
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6609 msgid "valid hostname or IP address"
6610 msgstr ""
6611
6612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6613 msgid "valid integer value"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6617 msgid "valid network in address/netmask notation"
6618 msgstr ""
6619
6620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6621 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6622 msgstr ""
6623
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6626 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6627 msgstr ""
6628
6629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6630 msgid "valid port value"
6631 msgstr ""
6632
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6634 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6635 msgstr ""
6636
6637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6638 msgid "value between %d and %d characters"
6639 msgstr ""
6640
6641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6642 msgid "value between %f and %f"
6643 msgstr ""
6644
6645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6646 msgid "value greater or equal to %f"
6647 msgstr ""
6648
6649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6650 msgid "value smaller or equal to %f"
6651 msgstr ""
6652
6653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6654 msgid "value with %d characters"
6655 msgstr ""
6656
6657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6658 msgid "value with at least %d characters"
6659 msgstr ""
6660
6661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6662 msgid "value with at most %d characters"
6663 msgstr ""
6664
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
6666 msgid "weak security"
6667 msgstr ""
6668
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:34
6671 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:221
6672 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/fstab.lua:232
6673 msgid "yes"
6674 msgstr "tak"
6675
6676 #: modules/luci-base/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6677 msgid "« Back"
6678 msgstr "« Wróć"
6679
6680 #~ msgid "Change login password"
6681 #~ msgstr "Zmień hasło logowania"
6682
6683 #~ msgid "Changing password…"
6684 #~ msgstr "Zmieniam hasło…"
6685
6686 #~ msgid "Disabled (default)"
6687 #~ msgstr "Wyłączone (domyślnie)"
6688
6689 #~ msgid "Gateway ports"
6690 #~ msgstr "Porty bramy"
6691
6692 #~ msgid "Loading SSH keys…"
6693 #~ msgstr "Ładowanie kluczy SSH…"
6694
6695 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6696 #~ msgstr "Określa port nasłuchu dla tej instancji <em>Dropbear</em>"
6697
6698 #~ msgid "Switch %q (%s)"
6699 #~ msgstr "Przełącznik %q (%s)"
6700
6701 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6702 #~ msgstr "Sieci VLAN na %q (%s)"
6703
6704 #~ msgid "Antenna 1"
6705 #~ msgstr "Antena 1"
6706
6707 #~ msgid "Antenna 2"
6708 #~ msgstr "Antena 2"
6709
6710 #~ msgid "Antenna Configuration"
6711 #~ msgstr "Ustawienia anteny"
6712
6713 #~ msgid "Back to overview"
6714 #~ msgstr "Wróć do przeglądu"
6715
6716 #~ msgid "Back to scan results"
6717 #~ msgstr "Wróć do wyników skanowania"
6718
6719 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6720 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom 802.11%s"
6721
6722 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6723 #~ msgstr "Bezprzewodowy kontroler Broadcom BCM%04x 802.11"
6724
6725 #~ msgid "Common Configuration"
6726 #~ msgstr "Konfiguracja podstawowa"
6727
6728 #~ msgid "Connect"
6729 #~ msgstr "Połącz"
6730
6731 #~ msgid "Connection Limit"
6732 #~ msgstr "Limit połączeń"
6733
6734 # Pokrywa następujące interfejsy
6735 #~ msgid "Cover the following interface"
6736 #~ msgstr "Pokrywa następujący interfejs"
6737
6738 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6739 #~ msgstr "Pokrywa następujące interfejsy"
6740
6741 #~ msgid "Create Interface"
6742 #~ msgstr "Utwórz interfejs"
6743
6744 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6745 #~ msgstr "Utwórz most pomiędzy wieloma interfejsami"
6746
6747 # Jak poprzednio trzymam się konwencji
6748 #~ msgid "Diversity"
6749 #~ msgstr "Wielorakość"
6750
6751 #~ msgid "Edit this interface"
6752 #~ msgstr "Edytuj ten interfejs"
6753
6754 #~ msgid "Frame Bursting"
6755 #~ msgstr "Dzielenie ramek"
6756
6757 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6758 #~ msgstr "Ogólny bezprzewodowy kontroler 802.11%s"
6759
6760 #~ msgid "Install package %q"
6761 #~ msgstr "Instaluj pakiet %q"
6762
6763 #~ msgid "Interface Overview"
6764 #~ msgstr "Przegląd Interfejsów"
6765
6766 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6767 #~ msgstr "Brakujące rozszerzenie protokołu dla protokołu %q"
6768
6769 #~ msgid "Name of the new interface"
6770 #~ msgstr "Nazwa nowego interfejsu"
6771
6772 #~ msgid "No network configured on this device"
6773 #~ msgstr "Brak skonfigurowanych sieci na tym urządzeniu"
6774
6775 #~ msgid "No network name specified"
6776 #~ msgstr "Nie podano nazwy sieci"
6777
6778 #~ msgid "No scan results available yet..."
6779 #~ msgstr "Brak wyników skanowania..."
6780
6781 #~ msgid "Not associated"
6782 #~ msgstr "Nie powiązany"
6783
6784 #~ msgid ""
6785 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6786 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6787 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6788 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6789 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6790 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6791 #~ msgstr ""
6792 #~ "Na tej stronie można skonfigurować interfejsy urządzenia. Możesz "
6793 #~ "zmostkować kilka interfejsów zaznaczając pole \"mostkuj interfejsy\", a "
6794 #~ "następnie wpisując ich nazwy oddzielone spacjami. Można także użyć "
6795 #~ "notacji <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN`ów</abbr> "
6796 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"na przykład\">np.</abbr>: "
6797 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6798
6799 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
6800 #~ msgstr "Wymagany pakiet libiwinfo!"
6801
6802 #~ msgid "Protocol of the new interface"
6803 #~ msgstr "Protokół nowego interfejsu"
6804
6805 #~ msgid "Protocol support is not installed"
6806 #~ msgstr "Wsparcie dla protokołu nie jest zainstalowane"
6807
6808 #~ msgid ""
6809 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
6810 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
6811 #~ msgstr ""
6812 #~ "Naprawdę usunąć tę sieć bezprzewodową? Usunięcie nie może zostać "
6813 #~ "cofnięte!\n"
6814 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez tę "
6815 #~ "sieć!"
6816
6817 #~ msgid "Receiver Antenna"
6818 #~ msgstr "Antena odbiorcza"
6819
6820 #~ msgid "Repeat scan"
6821 #~ msgstr "Powtórz skanowanie"
6822
6823 #~ msgid "Replace entry"
6824 #~ msgstr "Zamień wpis"
6825
6826 #~ msgid "Scan request failed"
6827 #~ msgstr "Próba skanowania nie powiodła się"
6828
6829 #~ msgid "Separate Clients"
6830 #~ msgstr "Rozdziel klientów"
6831
6832 #~ msgid "Slot time"
6833 #~ msgstr "Szczelina czasowa"
6834
6835 #, fuzzy
6836 #~ msgid ""
6837 #~ "The <em>Device Configuration</em> section covers physical settings of the "
6838 #~ "radio hardware such as channel, transmit power or antenna selection which "
6839 #~ "are shared among all defined wireless networks (if the radio hardware is "
6840 #~ "multi-SSID capable). Per network settings like encryption or operation "
6841 #~ "mode are grouped in the <em>Interface Configuration</em>."
6842 #~ msgstr ""
6843 #~ "Sekcja <em>Konfiguracja Urządzenia</em> zawiera sprzętowe ustawienia toru "
6844 #~ "transmisji radiowej takie jak kanał, moc sygnału, czy wybór anteny, które "
6845 #~ "to są wspólne dla wszystkich zdefiniowanych sieci bezprzewodowych (jeśli "
6846 #~ "tor transmisji jest kompatybilny z transmisją multi-SSID). Ustawienia "
6847 #~ "sieci takie jak szyfrowanie lub tryb operacji są zebrane w sekcji "
6848 #~ "<em>Konfiguracja Interfejsu</em>."
6849
6850 #~ msgid ""
6851 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
6852 #~ "this component for working wireless configuration!"
6853 #~ msgstr ""
6854 #~ "Pakiet <em>libiwinfo-lua</em> nie jest zainstalowany. Musisz go "
6855 #~ "zainstalować aby WiFi prawidłowo zadziałało!"
6856
6857 #~ msgid "The given network name is not unique"
6858 #~ msgstr "Podana sieć nie jest unikalna"
6859
6860 #, fuzzy
6861 #~ msgid ""
6862 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
6863 #~ "will be replaced if you proceed."
6864 #~ msgstr ""
6865 #~ "Sprzęt nie jest urządzeniem typu multi-SSID, więc bieżąca konfiguracja "
6866 #~ "zostanie nadpisana nową jeśli będziesz kontynuować."
6867
6868 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
6869 #~ msgstr "Wybrany protokół potrzebuje przypisanego urządzenia"
6870
6871 #~ msgid ""
6872 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
6873 #~ "\"Physical Settings\" tab"
6874 #~ msgstr ""
6875 #~ "Żadne urządzenie nie jest jeszcze przypisane. Proszę dołączyć urządzenie "
6876 #~ "sieciowe na karcie \"Ustawienia sprzętowe\""
6877
6878 #~ msgid "Transmission Rate"
6879 #~ msgstr "Prędkość transmisji"
6880
6881 #~ msgid "Transmit Power"
6882 #~ msgstr "Siła nadawania"
6883
6884 #~ msgid "Transmitter Antenna"
6885 #~ msgstr "Antena nadajnika"
6886
6887 #~ msgid "Uploaded File"
6888 #~ msgstr "Załaduj plik"
6889
6890 #~ msgid "Wireless is restarting..."
6891 #~ msgstr "Restart sieci bezprzewodowej..."
6892
6893 #~ msgid "hidden"
6894 #~ msgstr "ukryty"
6895
6896 #~ msgid "mixed WPA/WPA2"
6897 #~ msgstr "mieszany WPA/WPA2"
6898
6899 #~ msgid "open"
6900 #~ msgstr "otwarte"
6901
6902 #~ msgid "Always off (%s)"
6903 #~ msgstr "Zawsze wyłączony (%s)"
6904
6905 #~ msgid "Always on (%s)"
6906 #~ msgstr "Zawsze włączony (%s)"
6907
6908 #~ msgid "Apply anyway"
6909 #~ msgstr "Zatwierdź mimo to"
6910
6911 #~ msgid "Back"
6912 #~ msgstr "Wróć"
6913
6914 #~ msgid "Custom flash interval (%s)"
6915 #~ msgstr "Własny interwał flash (%s)"
6916
6917 #~ msgid "Expecting %s"
6918 #~ msgstr "Oczekiwano %s"
6919
6920 #~ msgid "Heartbeat interval (%s)"
6921 #~ msgstr "Interwał Heartbeata (%s)"
6922
6923 #~ msgid "Netmask"
6924 #~ msgstr "Maska sieci"
6925
6926 #~ msgid "Network device activity (%s)"
6927 #~ msgstr "Aktywność urządzenia sieciowego (%s)"
6928
6929 #, fuzzy
6930 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
6931 #~ msgstr "Ustawienia synchronizacji czasu"
6932
6933 #~ msgid "Switchport activity (%s)"
6934 #~ msgstr "Aktywność Switchportu (%s)"
6935
6936 #~ msgid "Synchronizing..."
6937 #~ msgstr "Synchronizacja..."
6938
6939 #~ msgid ""
6940 #~ "The device could not be reached within %d seconds after applying the "
6941 #~ "pending changes, which caused the configuration to be rolled back for "
6942 #~ "safety reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6943 #~ "nonetheless, proceed by applying anyway. Alternatively, you can dismiss "
6944 #~ "this warning and edit changes before attempting to apply again, or revert "
6945 #~ "all pending changes to keep the currently working configuration state."
6946 #~ msgstr ""
6947 #~ "Nie można uzyskać dostępu do urządzenia w ciągu %d sekund po zastosowaniu "
6948 #~ "oczekujących zmian, które spowodowały wycofanie konfiguracji ze względów "
6949 #~ "bezpieczeństwa. Jeśli jednak uważasz, że zmiany konfiguracji są poprawne, "
6950 #~ "kontynuuj, stosując je mimo to. Możesz też odrzucić to ostrzeżenie i "
6951 #~ "edytować zmiany przed ponownym zastosowaniem lub odrzucić wszystkie "
6952 #~ "oczekujące zmiany, aby zachować aktualnie działający stan konfiguracji."
6953
6954 #~ msgid "The following changes have been reverted"
6955 #~ msgstr "Następujące zmiany zostały odrzucone"
6956
6957 #~ msgid "Theme"
6958 #~ msgstr "Motyw"
6959
6960 #~ msgid "There are no changes to apply."
6961 #~ msgstr "Brak zmian do zastosowania."
6962
6963 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
6964 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian do przywrócenia!"
6965
6966 #~ msgid "There are no pending changes!"
6967 #~ msgstr "Brak oczekujących zmian!"
6968
6969 #~ msgid ""
6970 #~ "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6971 #~ "'server=1.2.3.4' fordomain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6972 #~ "Name System\">DNS</abbr> servers."
6973 #~ msgstr ""
6974 #~ "Ten plik może zawierać linie takie jak 'server=/domain/1.2.3.4' lub "
6975 #~ "'server=1.2.3.4' dla specyficznych dla domeny lub pełnych serwerów <abbr "
6976 #~ "title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
6977
6978 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
6979 #~ msgstr "Synchronizacja czasu nie jest jeszcze skonfigurowana."
6980
6981 #~ msgid "Waiting for configuration to be applied… %ds"
6982 #~ msgstr "Oczekiwanie na zastosowanie konfiguracji… %ds"
6983
6984 #~ msgid "Wi-Fi activity (%s)"
6985 #~ msgstr "Aktywność Wi-Fi (%s)"
6986
6987 #~ msgid "Wi-Fi client association (%s)"
6988 #~ msgstr "Powiązanie klienta Wi-Fi (%s)"
6989
6990 #~ msgid "Wi-Fi data reception (%s)"
6991 #~ msgstr "Odbiór danych Wi-Fi (%s)"
6992
6993 #~ msgid "Wi-Fi data transmission (%s)"
6994 #~ msgstr "Transmisja danych Wi-Fi (%s)"
6995
6996 #~ msgid "Wi-Fi on (%s)"
6997 #~ msgstr "Wi-Fi włączone (%s)"
6998
6999 #~ msgid "Flashmemory write access (%s)"
7000 #~ msgstr "Dostęp do zapisu flashmemory (%s)"
7001
7002 #~ msgid ""
7003 #~ "Your Internet Explorer is too old to display this page correctly. Please "
7004 #~ "upgrade it to at least version 7 or use another browser like Firefox, "
7005 #~ "Opera or Safari."
7006 #~ msgstr ""
7007 #~ "Twój Internet Explorer jest za stary, aby poprawnie wyświetlić tę stronę "
7008 #~ "zaktualizuj go do wersji co najmniej 7 lub użyj innej przeglądarki, "
7009 #~ "takiej jak Firefox, Opera czy Safari."
7010
7011 #~ msgid "kB"
7012 #~ msgstr "kB"
7013
7014 # nie ma słowa "autentykacji". Uwierzytelnianie!
7015 #~ msgid ""
7016 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7017 #~ "authentication."
7018 #~ msgstr ""
7019 #~ "Tutaj wklej swoje klucze publiczne SSH (po jednym w linii), dla "
7020 #~ "uwierzytelniania SSH"
7021
7022 #~ msgid "Password successfully changed!"
7023 #~ msgstr "Pomyślnie zmieniono hasło!"
7024
7025 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7026 #~ msgstr "Nieznany błąd, hasło nie zostało zmienione!"
7027
7028 #~ msgid "Available packages"
7029 #~ msgstr "Dostępne pakiety"
7030
7031 #~ msgid "Bind only to specific interfaces rather than wildcard address."
7032 #~ msgstr ""
7033 #~ "Powiąż tylko ze specyficznymi interfejsami, a nie z adresami "
7034 #~ "wieloznacznymi."
7035
7036 #~ msgid ""
7037 #~ "Build/distribution specific feed definitions. This file will NOT be "
7038 #~ "preserved in any sysupgrade."
7039 #~ msgstr ""
7040 #~ "Kompiluj/rozpowszechniaj określone definicje źródeł. Ten plik NIE "
7041 #~ "zostanie zachowany w procesie sysupgrade"
7042
7043 #~ msgid ""
7044 #~ "Custom feed definitions, e.g. private feeds. This file can be preserved "
7045 #~ "in a sysupgrade."
7046 #~ msgstr ""
7047 #~ "Niestandardowe definicje plików danych, np. prywatne źródła. Ten plik "
7048 #~ "może być zachowany podczas sysupgrade. "
7049
7050 #~ msgid "Custom feeds"
7051 #~ msgstr "Niestandardowe źródła"
7052
7053 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7054 #~ msgstr "Pokazuję tylko paczki zawierające"
7055
7056 #~ msgid "Distribution feeds"
7057 #~ msgstr "Dystrybucja źródeł"
7058
7059 #~ msgid "Download and install package"
7060 #~ msgstr "Pobierz i zainstaluj pakiet"
7061
7062 #~ msgid "Filter"
7063 #~ msgstr "Filtr"
7064
7065 #~ msgid "Find package"
7066 #~ msgstr "Znajdź pakiet"
7067
7068 #~ msgid "Free space"
7069 #~ msgstr "Wolna przestrzeń"
7070
7071 #~ msgid "General options for opkg"
7072 #~ msgstr "Ogólne opcje dla opkg"
7073
7074 #~ msgid "Install"
7075 #~ msgstr "Instaluj"
7076
7077 #~ msgid "Installed packages"
7078 #~ msgstr "Zainstalowane pakiety"
7079
7080 #~ msgid "No package lists available"
7081 #~ msgstr "Lista pakietów nie jest dostępna"
7082
7083 #~ msgid "OK"
7084 #~ msgstr "OK"
7085
7086 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7087 #~ msgstr "Konfiguracja OPKG"
7088
7089 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7090 #~ msgstr "Lista pakietów jest starsza niż 24 godziny"
7091
7092 #~ msgid "Package name"
7093 #~ msgstr "Nazwa pakietu"
7094
7095 #~ msgid "Size (.ipk)"
7096 #~ msgstr "Rozmiar (.ipk)"
7097
7098 #~ msgid "Software"
7099 #~ msgstr "Oprogramowanie"
7100
7101 #~ msgid "Update lists"
7102 #~ msgstr "Aktualizuj listy"
7103
7104 #~ msgid "Version"
7105 #~ msgstr "Wersja"
7106
7107 #~ msgid "Disable DNS setup"
7108 #~ msgstr "Wyłącz konfigurację DNS"
7109
7110 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7111 #~ msgstr "IPv4 oraz IPv6"
7112
7113 #~ msgid "IPv4 only"
7114 #~ msgstr "Tylko IPv4"
7115
7116 #~ msgid "IPv6 only"
7117 #~ msgstr "Tylko IPv6"
7118
7119 #~ msgid "Lease validity time"
7120 #~ msgstr "Czas ważności dzierżawy"
7121
7122 #~ msgid "Multicast address"
7123 #~ msgstr "Adres Multicast`u"
7124
7125 #~ msgid "Protocol family"
7126 #~ msgstr "Rodzina protokołów"
7127
7128 #~ msgid "No chains in this table"
7129 #~ msgstr "Brak łańcuchów w tej tablicy"
7130
7131 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7132 #~ msgstr "Pliki konfiguracyjne zostaną zachowane."
7133
7134 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7135 #~ msgstr "Uwaga: Pliki konfiguracyjne zostaną usunięte."
7136
7137 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7138 #~ msgstr "<abbr title='Par: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
7139
7140 #~ msgid "Activate this network"
7141 #~ msgstr "Aktywuj tą sieć"
7142
7143 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7144 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Hermes 802.11b"
7145
7146 #~ msgid "Interface reconnected"
7147 #~ msgstr "Połączono ponownie interfejs"
7148
7149 #~ msgid "Interface shut down"
7150 #~ msgstr "Wyłączono interfejs"
7151
7152 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7153 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy Prism2/2.5/3 802.11b"
7154
7155 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7156 #~ msgstr "Kontroler bezprzewodowy RaLink 802.11%s"
7157
7158 #~ msgid ""
7159 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7160 #~ "you are connected via this interface."
7161 #~ msgstr ""
7162 #~ "Naprawdę wyłączyć interfejs \"%s\"?\n"
7163 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7164 #~ "interfejs!"
7165
7166 #~ msgid "Reconnecting interface"
7167 #~ msgstr "Łączę ponownie interfejs"
7168
7169 #~ msgid "Shutdown this network"
7170 #~ msgstr "Wyłącz tą sieć"
7171
7172 #~ msgid "Wireless restarted"
7173 #~ msgstr "Zrestartowano sieć bezprzewodową"
7174
7175 #~ msgid "Wireless shut down"
7176 #~ msgstr "Wyłączanie sieci bezprzewodowej"
7177
7178 #~ msgid "DHCP Leases"
7179 #~ msgstr "Dzierżawy DHCP"
7180
7181 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7182 #~ msgstr "Dzierżawy DHCPv6"
7183
7184 #~ msgid ""
7185 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7186 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7187 #~ msgstr ""
7188 #~ "Naprawdę usunąć ten interfejs? Usunięcie nie może zostać cofnięte!\n"
7189 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia, jeśli jesteś połączony przez "
7190 #~ "ten interfejs!"
7191
7192 #, fuzzy
7193 #~ msgid ""
7194 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7195 #~ "connected via this interface."
7196 #~ msgstr ""
7197 #~ "Naprawdę wyłączyć tę sieć?\n"
7198 #~ "Możesz stracić dostęp do tego urządzenia jeśli jesteś połączony przez ten "
7199 #~ "interfejs!"
7200
7201 #~ msgid "Sort"
7202 #~ msgstr "Posortuj"
7203
7204 #~ msgid "help"
7205 #~ msgstr "pomoc"
7206
7207 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7208 #~ msgstr "Status IPv4 WAN"
7209
7210 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7211 #~ msgstr "Status WAN IPv6"