3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2287
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:258
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1788
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1243
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:259
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1244
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgstr "-- personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Carga de 15 minutos:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Carga 5 Minutos:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
158 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
170 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
171 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:855
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
180 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
184 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
190 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
202 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
207 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:40
210 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
211 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
212 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:51
215 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
216 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
219 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
220 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:475
223 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
224 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
228 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
229 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
231 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
232 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
236 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
237 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
239 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
240 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
243 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
244 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
248 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
249 "was empty before editing."
251 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
252 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1695
255 msgid "A directory with the same name already exists."
256 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1604
259 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
260 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
263 msgid "A43C + J43 + A43"
264 msgstr "A43C + J43 + A43"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
267 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
268 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
278 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:67
280 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
281 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
289 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
290 msgid "ARP retry threshold"
291 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
294 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
295 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
302 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
303 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
304 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
307 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
308 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
309 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
313 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
314 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
315 "to dial into the provider network."
317 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
318 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
319 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
323 msgid "ATM device number"
324 msgstr "Número do aparelho ATM"
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
327 msgid "ATU-C System Vendor ID"
328 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
333 msgid "Absent Interface"
334 msgstr "Interface ausente"
336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
337 msgid "Access Concentrator"
338 msgstr "Concentrador de Acesso"
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
343 msgstr "Ponto de Acesso"
345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
346 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
351 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
353 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
356 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
358 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
361 msgid "Active Connections"
362 msgstr "Ligações Ativas"
364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:12
366 msgid "Active DHCP Leases"
367 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
371 msgid "Active DHCPv6 Leases"
372 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
376 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:908
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:910
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:923
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:924
384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1547
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
396 msgid "Add ATM Bridge"
397 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
400 msgid "Add IPv4 address…"
401 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
404 msgid "Add IPv6 address…"
405 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:47
408 msgid "Add LED action"
409 msgstr "Adicionar ação LED"
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
413 msgstr "Adicionar VLAN"
415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
417 msgstr "Adicionar instância"
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
423 msgstr "Adicionar chave"
425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
426 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
428 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
432 msgid "Add new interface..."
433 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:99
437 msgstr "Adicionar par"
439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:184
440 msgid "Additional Hosts files"
441 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
444 msgid "Additional servers file"
445 msgstr "Ficheiro servers adicional"
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
460 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
461 msgid "Address to access local relay bridge"
462 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
465 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
466 msgid "Administration"
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:776
475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:834
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
477 msgid "Advanced Settings"
478 msgstr "Definições Avançadas"
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
481 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
483 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
490 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
493 msgid "Alias Interface"
494 msgstr "Interface Adicional"
496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
497 msgid "Alias of \"%s\""
498 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
502 msgstr "Todos os Servidores"
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
506 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
509 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
513 msgid "Allocate IP sequentially"
514 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
517 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
519 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
523 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
524 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
527 msgid "Allow all except listed"
528 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
531 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
532 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
535 msgid "Allow listed only"
536 msgstr "Permitir somente os listados"
538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
539 msgid "Allow localhost"
540 msgstr "Permitir localhost"
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
543 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
545 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
548 msgid "Allow root logins with password"
549 msgstr "Permitir o login como root com password"
551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
552 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
553 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
557 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
559 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
563 msgstr "Endereços IP autorizados"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
566 msgid "Always announce default router"
567 msgstr "Anunciar sempre o router padrão"
569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
571 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
572 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
574 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
575 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
583 msgid "Annex A + L + M (all)"
584 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
587 msgid "Annex A G.992.1"
588 msgstr "Anexo A G.992.1"
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
591 msgid "Annex A G.992.2"
592 msgstr "Anexo A G.992.2"
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
595 msgid "Annex A G.992.3"
596 msgstr "Anexo A G.992.3"
598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
599 msgid "Annex A G.992.5"
600 msgstr "Anexo A G.992.5"
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
603 msgid "Annex B (all)"
604 msgstr "Anexo B (todo)"
606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
607 msgid "Annex B G.992.1"
608 msgstr "Anexo B G.992.1"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
611 msgid "Annex B G.992.3"
612 msgstr "Anexo B G.992.3"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
615 msgid "Annex B G.992.5"
616 msgstr "Anexo B G.992.5"
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
619 msgid "Annex J (all)"
620 msgstr "Anexo J (todo)"
622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
623 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
624 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
627 msgid "Annex M (all)"
628 msgstr "Anexo M (todo)"
630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
631 msgid "Annex M G.992.3"
632 msgstr "Anexo M G.992.3"
634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
635 msgid "Annex M G.992.5"
636 msgstr "Anexo M G.992.5"
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
639 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
641 "Anunciar-se como router padrão mesmo se não existir um prefixo público "
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
645 msgid "Announced DNS domains"
646 msgstr "Domínios DNS anunciados"
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
649 msgid "Announced DNS servers"
650 msgstr "Servidores DNS anunciados"
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
653 msgid "Anonymous Identity"
654 msgstr "Identidade Anónima"
656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
657 msgid "Anonymous Mount"
658 msgstr "Montagem Anónima"
660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
661 msgid "Anonymous Swap"
662 msgstr "Swap Anónimo"
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
667 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
669 msgstr "Qualquer zona"
671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
672 msgid "Apply backup?"
673 msgstr "Aplicar backup?"
675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
676 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
677 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2925
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2643
681 msgid "Apply unchecked"
682 msgstr "Aplicar desmarcado"
684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
685 msgid "Applying configuration changes… %ds"
686 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
693 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
695 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
697 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
701 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
703 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
705 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2015
709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
710 msgid "Associated Stations"
711 msgstr "Estações Associadas"
713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
718 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
719 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
721 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
722 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
724 msgstr "Grupo de Autenticação"
726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
727 msgid "Authentication"
728 msgstr "Autenticação"
730 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:70
731 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
732 msgid "Authentication Type"
733 msgstr "Tipo de Autenticação"
735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
736 msgid "Authoritative"
739 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
740 msgid "Authorization Required"
741 msgstr "Autorização Requerida"
743 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
744 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
745 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
746 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
747 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
748 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
749 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
751 msgstr "Atualização Automática"
753 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
754 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
756 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
761 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
766 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
767 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
769 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
773 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
775 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
779 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
780 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
783 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
784 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
787 msgid "Automount Filesystem"
788 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
791 msgid "Automount Swap"
792 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
794 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
808 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
817 msgid "B43 + B43C + V43"
818 msgstr "B43 + B43C + V43"
820 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
821 msgid "BR / DMR / AFTR"
822 msgstr "BR / DMR / AFTR"
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:109
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:131
826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
832 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
833 msgid "Back to Overview"
834 msgstr "Voltar à Visão Global"
836 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
837 msgid "Back to configuration"
838 msgstr "Voltar à configuração"
840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
844 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
845 msgid "Backup / Flash Firmware"
846 msgstr "Backup / Flash Firmware"
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
849 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
850 msgid "Backup file list"
851 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:371
858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
859 msgid "Beacon Interval"
860 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
863 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
865 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
866 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
867 "defined backup patterns."
869 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
870 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
871 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
875 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
878 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
879 "como padrão do Linux)"
881 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
882 msgid "Bind interface"
883 msgstr "Ligar à interface"
885 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
886 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
887 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
893 msgstr "Taxa de bits"
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
896 msgid "Bogus NX Domain Override"
897 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
900 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
906 msgid "Bridge interfaces"
907 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
910 msgid "Bridge unit number"
911 msgstr "Número de unidade da bridge"
913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
914 msgid "Bring up on boot"
915 msgstr "Ativar com o arranque"
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1783
918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2368
922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
926 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
927 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
929 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
932 msgid "CLAT configuration failed"
933 msgstr "Configuração CLAT falhou"
935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
936 msgid "CPU usage (%)"
937 msgstr "Uso do CPU (%)"
939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
944 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
945 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:21
946 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
948 msgstr "A chamada falhou"
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1875
951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
953 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1889
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
963 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
978 msgid "Changes have been reverted."
979 msgstr "As alterações foram revertidas."
981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
982 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
983 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:379
989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
995 msgid "Check filesystems before mount"
996 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
999 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1000 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1003 msgid "Checking archive…"
1004 msgstr "A verificar o arquivo…"
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1007 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1008 msgid "Checking image…"
1009 msgstr "A verificar a imagem…"
1011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1012 msgid "Choose mtdblock"
1013 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1018 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1019 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1020 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1023 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1024 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1025 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
1030 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1031 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1033 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1034 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1058
1040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1041 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1042 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1046 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1047 "configuration files."
1049 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1050 "de configuração atuais."
1052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1054 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1055 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1057 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1058 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:838
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
1066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1068 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1069 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1076 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1077 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1081 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1083 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1084 "persist connection"
1086 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1089 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1090 msgid "Close list..."
1091 msgstr "Fechar lista..."
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2013
1096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1099 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1100 msgid "Collecting data..."
1101 msgstr "A recolher dados..."
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1112 msgid "Command failed"
1113 msgstr "O comando falhou"
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1121 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1122 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1123 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1124 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1126 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1127 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1128 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1129 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2531
1133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1134 msgid "Configuration"
1135 msgstr "Configuração"
1137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2690
1138 msgid "Configuration changes applied."
1139 msgstr "A configuração foi aplicada."
1141 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
1142 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1143 msgstr "A configuração foi revertida!"
1145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1146 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1147 msgid "Configuration failed"
1148 msgstr "A configuração falhou"
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1151 msgid "Confirm disconnect"
1152 msgstr "Confirme a desconexão"
1154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1155 msgid "Confirmation"
1156 msgstr "Confirmação"
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1164 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1165 msgid "Connection attempt failed"
1166 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1168 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1169 msgid "Connection lost"
1170 msgstr "Ligação perdida"
1172 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1179 msgid "Contents have been saved."
1180 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:652
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1184 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2665
1190 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1191 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1192 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1194 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1195 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1196 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1197 "credenciais de segurança da rede wireless."
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:138
1203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1204 msgid "Country Code"
1205 msgstr "Código do País"
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1879
1209 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1210 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1213 msgid "Create interface"
1214 msgstr "Criar interface"
1216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1221 msgid "Cron Log Level"
1222 msgstr "Nível de Log do Cron"
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:450
1225 msgid "Current power"
1226 msgstr "Energia atual"
1228 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1229 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1230 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1231 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1232 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1234 msgid "Custom Interface"
1235 msgstr "Interface Personalizada"
1237 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1238 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1239 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1243 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1244 "this, perform a factory-reset first."
1246 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1247 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:41
1251 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1252 "\">LED</abbr>s if possible."
1254 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1255 "abbr>s, se possível."
1257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
1259 msgstr "Cliente DAE"
1261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1274
1267 msgstr "Segredo DAE"
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1271 msgstr "Servidor DHCP"
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1274 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1275 msgid "DHCP and DNS"
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1282 msgstr "Cliente DHCP"
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1285 msgid "DHCP-Options"
1286 msgstr "Opções DHCP"
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1290 msgid "DHCPv6 client"
1291 msgstr "Cliente DHCPv6"
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1295 msgstr "Modo DHCPv6"
1297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1298 msgid "DHCPv6-Service"
1299 msgstr "Serviço DHCPv6"
1301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
1310 msgid "DNS forwardings"
1311 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1313 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1314 msgid "DNS-Label / FQDN"
1315 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:212
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:216
1322 msgid "DNSSEC check unsigned"
1323 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1325 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1326 msgid "DPD Idle Timeout"
1327 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1329 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1330 msgid "DS-Lite AFTR address"
1331 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1340 msgstr "Estado da DSL"
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1343 msgid "DSL line mode"
1344 msgstr "Modo de linha DSL"
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1347 msgid "DTIM Interval"
1348 msgstr "Intervalo DTIM"
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1357 msgstr "Taxa de Dados"
1359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1266
1370 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1371 msgid "Default Route"
1372 msgstr "Rota Padrão"
1374 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1375 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1376 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1377 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1378 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1380 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1381 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1382 msgid "Default gateway"
1383 msgstr "Gateway predefinido"
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1386 msgid "Default is stateless + stateful"
1387 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:54
1390 msgid "Default state"
1391 msgstr "Estado predefinido"
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1394 msgid "Define a name for this network."
1395 msgstr "Defina um nome para esta rede."
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1399 "Define additional DHCP options, for example "
1400 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1401 "servers to clients."
1403 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1404 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:972
1408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1221
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1224
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1532
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1844
1412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1414 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1421 msgstr "Apagar chave"
1423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1743
1424 msgid "Delete request failed: %s"
1425 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1428 msgid "Delete this network"
1429 msgstr "Apagar esta rede"
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
1432 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1433 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1435 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
1439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1840
1443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1454 msgid "Destination zone"
1455 msgstr "Zona de destino"
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:80
1464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:771
1472 msgid "Device Configuration"
1473 msgstr "Configuração do Aparelho"
1475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
1476 msgid "Device is not active"
1477 msgstr "O aparelho não está ativo"
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:170
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:516
1481 msgid "Device is restarting…"
1482 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
1485 msgid "Device unreachable!"
1486 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1489 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1490 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1492 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1494 msgstr "Diagnósticos"
1496 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1497 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1499 msgstr "Número de discagem"
1501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1644
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1512 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1515 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1516 "para esta interface."
1518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1520 msgid "Disable DNS lookups"
1521 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1523 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1524 msgid "Disable Encryption"
1525 msgstr "Desativar encriptação"
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1528 msgid "Disable Inactivity Polling"
1529 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1532 msgid "Disable this network"
1533 msgstr "Desativar esta rede"
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1537 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1538 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1539 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1540 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1541 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1542 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1543 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
1548 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1549 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
1552 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1553 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:563
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:575
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1561 msgstr "Desconectar"
1563 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1564 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1565 msgid "Disconnection attempt failed"
1566 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1383
1569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2081
1570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2548
1571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2635
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1578 msgid "Distance Optimization"
1579 msgstr "Otimização de Distância"
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
1582 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1583 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1587 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1588 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1589 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1592 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1593 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1594 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
1598 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1599 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
1602 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1604 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
1608 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1609 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
1612 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1613 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1616 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1617 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1620 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1621 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1727
1624 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1625 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1628 msgid "Domain required"
1629 msgstr "Domínio requerido"
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
1632 msgid "Domain whitelist"
1633 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1635 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1636 msgid "Don't Fragment"
1637 msgstr "Não Fragmentar"
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1641 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1642 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1644 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1645 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1647 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1652 msgid "Download backup"
1653 msgstr "Transferir backup"
1655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1656 msgid "Download mtdblock"
1657 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1660 msgid "Downstream SNR offset"
1662 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1180
1666 msgid "Drag to reorder"
1667 msgstr "Arraste para reordenar"
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1670 msgid "Dropbear Instance"
1671 msgstr "Instância do Dropbear"
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1675 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1676 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1678 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1679 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1681 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1683 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1684 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1687 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1689 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1691 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1692 msgid "Dynamic tunnel"
1693 msgstr "Túnel dinâmico"
1695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1697 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1698 "having static leases will be served."
1700 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1701 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1703 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1704 msgid "EA-bits length"
1705 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1421
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1199
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1202
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1458
1714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1715 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:754
1721 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1723 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1726 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1727 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:752
1730 msgid "Edit this network"
1731 msgstr "Editar esta rede"
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:703
1734 msgid "Edit wireless network"
1735 msgstr "Editar rede wireless"
1737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:749
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
1746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1748 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1751 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1752 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1755 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1756 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1760 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1761 msgid "Enable DNS lookups"
1762 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
1764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1765 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1766 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
1768 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1769 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1770 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1773 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1775 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1777 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1778 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1779 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1782 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1783 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
1785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1786 msgid "Enable NTP client"
1787 msgstr "Ativar o cliente NTP"
1789 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1790 msgid "Enable Single DES"
1791 msgstr "Ativar DES Único"
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
1794 msgid "Enable TFTP server"
1795 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
1797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1798 msgid "Enable VLAN functionality"
1799 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
1801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1802 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1803 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1617
1806 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1807 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1810 msgid "Enable learning and aging"
1811 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
1813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1814 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1815 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
1817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1818 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1819 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
1821 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1822 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1823 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
1826 msgid "Enable this network"
1827 msgstr "Ativar esta rede"
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1830 msgid "Enable/Disable"
1831 msgstr "Ativar/Desativar"
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1840 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1842 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1843 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1847 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1850 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
1853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1854 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1855 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
1857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1858 msgid "Encapsulation limit"
1859 msgstr "Limite de encapsulamento"
1861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1863 msgid "Encapsulation mode"
1864 msgstr "Modo de encapsulamento"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1872 msgstr "Encriptação"
1874 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
1875 msgid "Endpoint Host"
1876 msgstr "Host Terminal"
1878 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
1879 msgid "Endpoint Port"
1880 msgstr "Porta do Terminal"
1882 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1883 msgid "Enter custom value"
1884 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1887 msgid "Enter custom values"
1888 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1892 msgstr "A apagar..."
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1904 msgid "Errored seconds (ES)"
1905 msgstr "Segundos com erro (ES)"
1907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1909 msgid "Ethernet Adapter"
1910 msgstr "Adaptador Ethernet"
1912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1914 msgid "Ethernet Switch"
1915 msgstr "Switch Ethernet"
1917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
1918 msgid "Exclude interfaces"
1919 msgstr "Excluir interfaces"
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:231
1922 msgid "Expand hosts"
1923 msgstr "Expandir hosts"
1925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1926 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1927 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
1929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1937 msgid "Expecting: %s"
1938 msgstr "À espera de: %s"
1940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1946 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
1948 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
1950 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
1955 msgid "External R0 Key Holder List"
1956 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
1959 msgid "External R1 Key Holder List"
1960 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
1962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
1963 msgid "External system log server"
1964 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
1966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
1967 msgid "External system log server port"
1968 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
1971 msgid "External system log server protocol"
1972 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
1974 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
1975 msgid "Extra SSH command options"
1976 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
1983 msgid "FT over the Air"
1984 msgstr "FT over the Air"
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
1988 msgstr "Protocolo FT"
1990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
1991 msgid "Failed to change the system password."
1992 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2623
1995 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
1997 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
1998 "aguardando a reversão destas…"
2000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2001 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2002 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1651
2008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1604
2009 msgid "File not accessible"
2010 msgstr "Ficheiro não acessível"
2012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1784
2014 msgstr "Nome do ficheiro"
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
2017 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2018 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2023 msgstr "Sistema de ficheiros"
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2026 msgid "Filter private"
2027 msgstr "Filtrar endereços privados"
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:202
2030 msgid "Filter useless"
2031 msgstr "Filtrar inúteis"
2033 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2034 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2035 msgid "Finalizing failed"
2036 msgstr "A finalização falhou"
2038 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2040 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2041 "with defaults based on what was detected"
2043 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2044 "substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi detetado"
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:730
2047 msgid "Find and join network"
2048 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
2059 msgid "Firewall Mark"
2060 msgstr "Marca da Firewall"
2062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2063 msgid "Firewall Settings"
2064 msgstr "Definições da Firewall"
2066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2067 msgid "Firewall Status"
2068 msgstr "Estado da Firewall"
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2071 msgid "Firmware File"
2072 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2075 msgid "Firmware Version"
2076 msgstr "Versão do Firmware"
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
2079 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2080 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2084 msgid "Flash image..."
2085 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2087 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2088 msgid "Flash image?"
2089 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2092 msgid "Flash new firmware image"
2093 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2095 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2096 msgid "Flash operations"
2097 msgstr "Operações na memória flash"
2099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2102 msgstr "A fazer o Flash…"
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
2109 msgid "Force 40MHz mode"
2110 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2113 msgid "Force CCMP (AES)"
2114 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2117 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2118 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1067
2122 msgstr "Forçar TKIP"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
2125 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2126 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2130 msgstr "Forçar o link"
2132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2133 msgid "Force upgrade"
2134 msgstr "Forçar a atualização"
2136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2137 msgid "Force use of NAT-T"
2138 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2140 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2141 msgid "Form token mismatch"
2142 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2144 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2145 msgid "Forward DHCP traffic"
2146 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2149 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2151 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2152 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2154 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2155 msgid "Forward broadcast traffic"
2156 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
2159 msgid "Forward mesh peer traffic"
2160 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2163 msgid "Forwarding mode"
2164 msgstr "Modo de encaminhamento"
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
2167 msgid "Fragmentation Threshold"
2168 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
2174 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
2176 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2177 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2179 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2180 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:133
2184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2188 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2193 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2198 msgid "Gateway Ports"
2199 msgstr "Portas de gateway"
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2203 msgid "Gateway address is invalid"
2204 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2206 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:98
2207 msgid "Gateway metric"
2208 msgstr "Métrica de Gateway"
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2215 msgid "General Settings"
2216 msgstr "Configurações Gerais"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:775
2221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:831
2222 msgid "General Setup"
2223 msgstr "Configuração Geral"
2225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2226 msgid "Generate Config"
2227 msgstr "Gerar Configuração"
2229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
2230 msgid "Generate PMK locally"
2231 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2234 msgid "Generate archive"
2235 msgstr "Gerar arquivo"
2237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2238 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2240 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2243 msgid "Global Settings"
2244 msgstr "Configurações Globais"
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2247 msgid "Global network options"
2248 msgstr "Opções de rede globais"
2250 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2251 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2252 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2253 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2254 msgid "Go to password configuration..."
2255 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1123
2258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1625
2259 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2260 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2261 msgid "Go to relevant configuration page"
2262 msgstr "Ir para a página respectiva de configuração"
2264 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2265 msgid "Group Password"
2266 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2268 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2273 msgid "HE.net password"
2274 msgstr "Password HE.net"
2276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2277 msgid "HE.net username"
2278 msgstr "Utilizador do HE.net"
2280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2285 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2287 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2292 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2295 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2296 "ou o fuso horário."
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:976
2299 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2301 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2306 msgid "Hide empty chains"
2307 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2007
2311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2317 msgid "Host entries"
2318 msgstr "Entradas de hosts"
2320 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2321 msgid "Host expiry timeout"
2322 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2325 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2326 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2328 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2329 msgid "Host-Uniq tag content"
2330 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
2334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2335 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2337 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2339 msgstr "Nome do Host"
2341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2342 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2343 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2346 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2348 msgstr "Endereços de Hosts"
2350 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2354 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2355 msgid "IKE DH Group"
2356 msgstr "Grupo DH do IKE"
2358 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2359 msgid "IP Addresses"
2360 msgstr "Endereços IP"
2362 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2364 msgstr "Protocolo IP"
2366 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
2370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2372 msgstr "Endereço IP"
2374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2375 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2376 msgid "IP address is invalid"
2377 msgstr "O endereço IP é inválido"
2379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2380 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2381 msgid "IP address is missing"
2382 msgstr "O endereço IP está ausente"
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2396 msgid "IPv4 Firewall"
2397 msgstr "Firewall IPv4"
2399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2400 msgid "IPv4 Upstream"
2401 msgstr "IPv4 Superior"
2403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2404 msgid "IPv4 address"
2405 msgstr "Endereço IPv4"
2407 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2408 msgid "IPv4 assignment length"
2409 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2412 msgid "IPv4 broadcast"
2413 msgstr "Broadcast IPv4"
2415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2416 msgid "IPv4 gateway"
2417 msgstr "Gateway IPv4"
2419 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2420 msgid "IPv4 netmask"
2421 msgstr "Máscara IPv4"
2423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2424 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2425 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2427 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
2431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2433 msgstr "Prefixo IPv4"
2435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2437 msgid "IPv4 prefix length"
2438 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2440 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2447 msgid "IPv4-Address"
2448 msgstr "Endereço-IPv4"
2450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2451 msgid "IPv4-Gateway"
2454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2455 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2456 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2457 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2459 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:89
2460 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2461 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2475 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2480 msgid "IPv6 Firewall"
2481 msgstr "Firewall IPv6"
2483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2484 msgid "IPv6 Neighbours"
2485 msgstr "Vizinhos IPv6"
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2488 msgid "IPv6 Settings"
2489 msgstr "Configurações IPv6"
2491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2492 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2493 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2496 msgid "IPv6 Upstream"
2497 msgstr "IPv6 Superior"
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2500 msgid "IPv6 address"
2501 msgstr "Endereço IPv6"
2503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2504 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2505 msgid "IPv6 assignment hint"
2506 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2508 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2509 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2510 msgid "IPv6 assignment length"
2511 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2514 msgid "IPv6 gateway"
2515 msgstr "Gateway IPv6"
2517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2518 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2519 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2521 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
2525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2528 msgstr "Prefixo IPv6"
2530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2532 msgid "IPv6 prefix length"
2533 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2537 msgid "IPv6 routed prefix"
2538 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2540 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2542 msgstr "Sufixo IPv6"
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2547 msgid "IPv6-Address"
2548 msgstr "Endereço-IPv6"
2550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2554 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2555 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2556 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2557 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2559 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2560 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2561 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2562 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2565 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2566 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2567 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
2573 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2574 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2575 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2578 msgid "If checked, encryption is disabled"
2579 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2584 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2586 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2592 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2595 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
2596 "nó de aparelho fixo"
2598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2599 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2600 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2607 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2608 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2610 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2614 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2615 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2616 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
2618 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2619 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2620 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2621 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2622 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2627 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2628 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2629 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2633 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2634 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2635 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2636 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2637 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2639 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
2640 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
2641 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2642 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
2643 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
2644 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
2647 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2648 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2651 msgid "Ignore interface"
2652 msgstr "Ignorar interface"
2654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2655 msgid "Ignore resolve file"
2656 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
2658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2666 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2668 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2669 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2671 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
2672 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
2674 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2679 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2680 msgid "Inactivity timeout"
2681 msgstr "Tempo de inatividade"
2683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2687 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2695 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2696 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2697 msgid "Initialization failure"
2698 msgstr "Falha no arranque"
2700 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2702 msgstr "Script de arranque"
2704 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2706 msgstr "Scripts de arranque"
2708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2709 msgid "Install protocol extensions..."
2710 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
2712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2724 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2725 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
2727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2728 msgid "Interface Configuration"
2729 msgstr "Configuração da Interface"
2731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:102
2733 msgid "Interface has %d pending changes"
2734 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
2736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2737 msgid "Interface is marked for deletion"
2738 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
2740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2741 msgid "Interface is reconnecting..."
2742 msgstr "A interface está a religar..."
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2747 msgid "Interface is shutting down..."
2748 msgstr "A interface está a desligar..."
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2751 msgid "Interface is starting..."
2752 msgstr "A interface está a iniciar..."
2754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2755 msgid "Interface is stopping..."
2756 msgstr "A interface está a parar..."
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
2759 msgid "Interface name"
2760 msgstr "Nome da interface"
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2764 msgid "Interface not present or not connected yet."
2765 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2769 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2773 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2777 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2778 msgid "Internal Server Error"
2779 msgstr "Erro Interno do Servidor"
2781 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2782 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2786 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2787 msgid "Invalid Base64 key string"
2788 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2791 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2793 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2796 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2797 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
2799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2800 msgid "Invalid argument"
2801 msgstr "Argumento inválido"
2803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2804 msgid "Invalid command"
2805 msgstr "Comando inválido"
2807 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
2808 msgid "Invalid hexadecimal value"
2809 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2811 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2812 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2813 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
2815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
2816 msgid "Isolate Clients"
2817 msgstr "Isolar Clientes"
2819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2821 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2822 "flash memory, please verify the image file!"
2824 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
2825 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
2827 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2828 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2829 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2830 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2831 msgid "JavaScript required!"
2832 msgstr "É necessário JavaScript!"
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1728
2835 msgid "Join Network"
2836 msgstr "Associar à Rede"
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
2839 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2840 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
2842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1883
2843 msgid "Joining Network: %q"
2844 msgstr "A associar à rede: %q"
2846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2847 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2848 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
2850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2851 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2853 msgstr "Logs da Kernel"
2855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2856 msgid "Kernel Version"
2857 msgstr "Versão da Kernel"
2859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1283
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
2871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2875 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2876 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2880 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2882 msgstr "Servidor L2TP"
2884 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2885 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2886 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2887 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2889 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2890 msgid "LCP echo failure threshold"
2891 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
2893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2898 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2899 msgid "LCP echo interval"
2900 msgstr "Intervalo de echo LCP"
2902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2906 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2916 msgid "Language and Style"
2917 msgstr "Língua e Tema"
2919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
2923 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
2928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2930 msgstr "Tempo de concessão"
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
2935 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
2936 msgid "Lease time remaining"
2937 msgstr "Tempo de concessão restante"
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
2941 msgstr "Ficheiro de concessões"
2943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
2944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
2945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
2946 msgid "Leave empty to autodetect"
2947 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
2949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
2950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
2951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
2952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
2953 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
2954 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
2956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2533
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
2965 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
2967 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
2971 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
2972 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
2974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
2975 msgid "Line Attenuation (LATN)"
2976 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
2978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
2980 msgstr "Modo da Linha"
2982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
2984 msgstr "Estado da Linha"
2986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
2988 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
2990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:98
2994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2996 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
2999 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3000 "encaminhar os pedidos"
3002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3004 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3005 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3006 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3007 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3010 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3011 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3012 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3013 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3014 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1416
3018 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3019 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3020 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3021 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3024 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3025 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3026 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3027 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3028 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3030 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3031 msgid "List of SSH key files for auth"
3032 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
3035 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3036 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3039 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3041 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3042 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
3045 msgid "Listen Interfaces"
3046 msgstr "Interfaces de Escuta"
3048 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3050 msgstr "Porta de Escuta"
3052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3053 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3055 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3058 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3059 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3061 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3062 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3067 msgid "Load Average"
3068 msgstr "Carga Média"
3070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1905
3071 msgid "Loading directory contents…"
3072 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2708
3075 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3076 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3077 msgid "Loading view…"
3078 msgstr "Carregando visualização…"
3080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3082 msgid "Local IP address is invalid"
3083 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3085 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3086 msgid "Local IP address to assign"
3087 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3089 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3093 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3094 msgid "Local IPv4 address"
3095 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3098 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3099 msgid "Local IPv6 address"
3100 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
3103 msgid "Local Service Only"
3104 msgstr "Somente Serviço Local"
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3107 msgid "Local Startup"
3108 msgstr "Arranque Local"
3110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:227
3116 msgid "Local domain"
3117 msgstr "Domínio local"
3119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3121 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3122 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3124 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3125 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3126 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3129 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3131 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3135 msgid "Local server"
3136 msgstr "Servidor local"
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3140 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3143 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3144 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:207
3147 msgid "Localise queries"
3148 msgstr "Localizar consultas"
3150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3151 msgid "Log output level"
3152 msgstr "Nível de output do log"
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3156 msgstr "Registo das consultas"
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3162 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3166 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:83
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3171 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3173 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3177 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3178 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2006
3187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3190 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3193 msgstr "Endereço-MAC"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
3196 msgid "MAC-Address Filter"
3197 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:833
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
3207 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3209 msgid "MAP / LW4over6"
3210 msgstr "MAP / LW4over6"
3212 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3214 msgid "MAP rule is invalid"
3215 msgstr "A regra MAC é inválida"
3217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3218 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3239 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3242 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3245 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3260 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3261 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3263 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1017
3267 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3268 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
3271 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3272 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
3275 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3276 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
3279 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3280 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3282 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3283 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3284 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3285 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3287 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3290 msgid "Maximum number of leased addresses."
3291 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
3294 msgid "Maximum transmit power"
3295 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:80
3298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:137
3299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3316 msgid "Memory usage (%)"
3317 msgstr "Uso de memória (%)"
3319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
3331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3332 msgid "Method not found"
3333 msgstr "Método não encontrado"
3335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3343 msgid "Mirror monitor port"
3344 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3347 msgid "Mirror source port"
3348 msgstr "Porta de origem do espelho"
3350 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3352 msgstr "Dados Móveis"
3354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1372
3355 msgid "Mobility Domain"
3356 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:363
3362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:836
3363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3372 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3373 msgid "Modem default"
3374 msgstr "Padrão do modem"
3376 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3377 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:57
3378 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3379 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3380 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3381 msgid "Modem device"
3382 msgstr "Aparelho do modem"
3384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3385 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3386 msgid "Modem information query failed"
3387 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3389 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3390 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3391 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3392 msgid "Modem init timeout"
3393 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3395 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:27
3396 msgid "ModemManager"
3397 msgstr "ModemManager"
3399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:915
3404 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3405 msgid "More Characters"
3406 msgstr "Mais Caracteres"
3408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1066
3412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3414 msgstr "Ponto de Montagem"
3416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3418 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3419 msgid "Mount Points"
3420 msgstr "Pontos de Montagem"
3422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3423 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3424 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3426 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3427 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3428 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3430 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3432 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3435 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3436 "ao sistema de ficheiros"
3438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3439 msgid "Mount attached devices"
3440 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3443 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3444 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3447 msgid "Mount options"
3448 msgstr "Opções de montagem"
3450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3452 msgstr "Ponto de montagem"
3454 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3455 msgid "Mount swap not specifically configured"
3456 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3459 msgid "Mounted file systems"
3460 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
3462 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3464 msgstr "Mover para baixo"
3466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3468 msgstr "Mover para cima"
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
3474 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3478 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3479 msgid "NAT64 Prefix"
3480 msgstr "Prefixo NAT64"
3482 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3483 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3491 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3496 msgid "NTP server candidates"
3497 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1103
3500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2354
3501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:49
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
3509 msgid "Name of the new network"
3510 msgstr "Nome da nova rede"
3512 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
3517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2005
3518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3523 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3528 msgid "Network Utilities"
3529 msgstr "Ferramentas de Rede"
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3532 msgid "Network boot image"
3533 msgstr "Imagem de arranque via rede"
3535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3536 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3537 msgid "Network device is not present"
3538 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
3540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3541 msgid "New interface name…"
3542 msgstr "Novo nome de interface…"
3544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
3549 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3554 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3555 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
3558 msgid "No Encryption"
3559 msgstr "Sem criptografia"
3561 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3566 msgid "No data received"
3567 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
3569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1850
3570 msgid "No entries in this directory"
3571 msgstr "Não há entradas neste diretório"
3573 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3574 msgid "No files found"
3575 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
3577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
3578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3581 msgid "No information available"
3582 msgstr "Sem informação disponível"
3584 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3586 msgid "No matching prefix delegation"
3587 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
3589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:235
3590 msgid "No negative cache"
3591 msgstr "Sem cache negativa"
3593 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3594 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3595 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3596 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3597 msgid "No password set!"
3598 msgstr "Sem password definida!"
3600 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104
3601 msgid "No peers defined yet"
3602 msgstr "Ainda não há pares definidos"
3604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3605 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3606 msgid "No public keys present yet."
3607 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
3609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3610 msgid "No rules in this chain."
3611 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
3613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
3617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3619 msgid "No zone assigned"
3620 msgstr "Sem zona atribuída"
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
3624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3630 msgid "Noise Margin (SNR)"
3632 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
3633 "Ratio\">SNR</abbr>)"
3635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3640 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3642 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:371
3646 msgid "Non-wildcard"
3647 msgstr "Sem caracter curinga"
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:110
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
3651 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:74
3655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3659 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3661 msgstr "Não encontrado"
3663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3664 msgid "Not connected"
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3673 msgstr "Não presente"
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3676 msgid "Not started on boot"
3677 msgstr "Não iniciado na inicialização"
3679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3680 msgid "Not supported"
3681 msgstr "Não suportado"
3683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
3692 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3694 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
3696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3697 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3698 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
3700 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3701 msgid "Obfuscated Group Password"
3702 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
3704 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3705 msgid "Obfuscated Password"
3706 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
3708 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3709 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3715 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3716 msgid "Obtain IPv6-Address"
3717 msgstr "Obter Endereço IPv6"
3719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:76
3724 msgid "Off-State Delay"
3725 msgstr "Atraso do Off-State"
3727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:62
3731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3732 msgid "On-Link route"
3733 msgstr "Rota On-Link"
3735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:72
3736 msgid "On-State Delay"
3737 msgstr "Atraso do On-State"
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
3740 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3741 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
3743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3744 msgid "One of the following: %s"
3745 msgstr "Uma das seguintes: %s"
3747 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3749 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3750 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
3752 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3753 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3754 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
3756 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3758 msgid "One or more required fields have no value!"
3759 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
3761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3762 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3763 msgid "Open list..."
3764 msgstr "Abrir lista..."
3766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3767 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3768 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3769 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:792
3772 msgid "Operating frequency"
3773 msgstr "Frequência de Operação"
3775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2540
3776 msgid "Option changed"
3777 msgstr "Opção alterada"
3779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2542
3780 msgid "Option removed"
3781 msgstr "Opção removida"
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
3784 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:66
3788 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:76
3790 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3791 "starting with <code>0x</code>."
3793 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
3794 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
3796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3798 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3799 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3800 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3801 "for the interface."
3803 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
3804 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
3805 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
3806 "c:d::1') para esta interface."
3808 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
3810 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3811 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3813 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
3816 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
3817 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3818 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
3820 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108
3821 msgid "Optional. Description of peer."
3822 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
3824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3826 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3829 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
3832 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:71
3833 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3834 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
3836 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:132
3837 msgid "Optional. Port of peer."
3838 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
3840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
3842 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3843 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3845 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
3846 "(desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja atrás de uma NAT "
3849 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3850 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3851 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
3853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3861 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3869 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3870 msgid "Output Interface"
3871 msgstr "Interface de Saída"
3873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3876 msgstr "Zona de saída"
3878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3880 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3882 msgid "Override MAC address"
3883 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
3885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3887 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3888 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3889 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3890 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3891 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3893 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3897 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3898 msgid "Override MTU"
3900 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
3901 "Transmissão\">MTU</abbr>"
3903 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3904 msgid "Override TOS"
3905 msgstr "Sobrescrever o TOS"
3907 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
3908 msgid "Override TTL"
3909 msgstr "Sobrescrever o TTL"
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:989
3912 msgid "Override default interface name"
3913 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
3915 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
3916 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
3917 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
3921 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
3922 "subnet that is served."
3924 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
3925 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
3928 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
3929 msgid "Override the table used for internal routes"
3930 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
3932 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
3934 msgstr "Visão Geral"
3936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1696
3937 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
3938 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
3940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
3944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:71
3945 msgid "PAP/CHAP (both)"
3946 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
3948 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
3949 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3950 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
3951 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
3952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
3953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
3954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
3955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
3956 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
3957 msgid "PAP/CHAP password"
3958 msgstr "Password PAP/CHAP"
3960 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
3961 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:77
3962 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
3964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
3965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
3966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
3967 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
3968 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
3969 msgid "PAP/CHAP username"
3970 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
3972 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
3974 msgstr "Tipo de PDP"
3976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
3980 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
3981 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:68
3982 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3983 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
3987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
3988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
3989 msgid "PIN code rejected"
3990 msgstr "Código PIN rejeitado"
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
3994 msgstr "PMK R1 Push"
3996 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
3997 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4001 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4002 msgid "PPPoA Encapsulation"
4003 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4010 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4016 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4020 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4027 msgstr "Deslocamento PSID"
4029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4030 msgid "PSID-bits length"
4031 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4034 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4035 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4043 msgid "Part of zone %q"
4044 msgstr "Parte da zona %q"
4046 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1549
4048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4049 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4050 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4052 msgstr "Palavra-passe"
4054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4055 msgid "Password authentication"
4056 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
4059 msgid "Password of Private Key"
4060 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1506
4063 msgid "Password of inner Private Key"
4064 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4070 msgid "Password strength"
4071 msgstr "Força da palavra-passe"
4073 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4075 msgstr "Palavra-passe2"
4077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4078 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4079 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
4082 msgid "Path to CA-Certificate"
4083 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4086 msgid "Path to Client-Certificate"
4087 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1443
4090 msgid "Path to Private Key"
4091 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4094 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4095 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1494
4098 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4099 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1500
4102 msgid "Path to inner Private Key"
4103 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4119 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4120 msgid "Peer IP address to assign"
4121 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4124 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4125 msgid "Peer address is missing"
4126 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4128 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:89
4132 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4133 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4134 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4137 msgid "Perform reboot"
4138 msgstr "Executar reinicialização"
4140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4141 msgid "Perform reset"
4142 msgstr "Executar reset"
4144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4145 msgid "Permission denied"
4146 msgstr "Permissão negada"
4148 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:136
4149 msgid "Persistent Keep Alive"
4150 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4154 msgstr "Taxa física:"
4156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4157 msgid "Physical Settings"
4158 msgstr "Definições Físicas"
4160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4175 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4176 msgid "Please enter your username and password."
4177 msgstr "Insira o seu username e password."
4179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2337
4180 msgid "Please select the file to upload."
4181 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:145
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4196 msgid "Port status:"
4197 msgstr "Estado da porta:"
4199 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4200 msgid "Potential negation of: %s"
4201 msgstr "Negação potencial de: %s"
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4204 msgid "Power Management Mode"
4205 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4208 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4210 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4212 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4214 msgstr "Preferir LTE"
4216 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4218 msgstr "Preferir UMTS"
4220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4221 msgid "Prefix Delegated"
4222 msgstr "Prefixo Delegado"
4224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:117
4225 msgid "Preshared Key"
4226 msgstr "Chave Compartilhada"
4228 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4233 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4235 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4238 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4239 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
4242 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4243 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
4246 msgid "Prevents client-to-client communication"
4247 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4251 msgstr "Chave Privada"
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4254 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4275 msgid "Provide NTP server"
4276 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4279 msgid "Provide new network"
4280 msgstr "Prover nova rede"
4282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:914
4283 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4284 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
4286 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4288 msgstr "Chave Pública"
4290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4292 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4293 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4294 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4295 "code> file into the input field."
4297 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
4298 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
4299 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
4300 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
4302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4303 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4305 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
4307 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4308 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4309 msgid "QMI Cellular"
4310 msgstr "Celular QMI"
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
4318 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4321 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4322 "upstream disponíveis"
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
4325 msgid "R0 Key Lifetime"
4326 msgstr "Validade da Chave R0"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
4329 msgid "R1 Key Holder"
4330 msgstr "Detentor da Chave R1"
4332 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4333 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4334 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4337 msgid "RSSI threshold for joining"
4338 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:813
4341 msgid "RTS/CTS Threshold"
4342 msgstr "Limiar RTS/CTS"
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2009
4354 msgid "RX Rate / TX Rate"
4355 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
4358 msgid "Radius-Accounting-Port"
4359 msgstr "Porta-Conta-Radius"
4361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4362 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4363 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4366 msgid "Radius-Accounting-Server"
4367 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
4370 msgid "Radius-Authentication-Port"
4371 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
4373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1226
4374 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4375 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
4377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1210
4378 msgid "Radius-Authentication-Server"
4379 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
4381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4382 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4384 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4385 "provedor requeira isso"
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4389 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4390 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4392 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4393 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4396 msgid "Really switch protocol?"
4397 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
4399 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4400 msgid "Realtime Graphs"
4401 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
4404 msgid "Reassociation Deadline"
4405 msgstr "Limite para Reassociação"
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
4408 msgid "Rebind protection"
4409 msgstr "Religar protecção"
4411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4412 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4421 msgstr "A reiniciar…"
4423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4424 msgid "Reboots the operating system of your device"
4425 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
4427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:100
4431 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4432 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4433 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4436 msgid "Reconnect this interface"
4437 msgstr "Reconetar esta interface"
4439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4441 msgstr "Referências"
4443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4444 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4446 msgstr "Retransmissor"
4448 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4449 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4450 msgid "Relay Bridge"
4451 msgstr "Ponte de Relé"
4453 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4454 msgid "Relay between networks"
4455 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4458 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4459 msgid "Relay bridge"
4460 msgstr "Ponte de relé"
4462 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4464 msgid "Remote IPv4 address"
4465 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4467 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4468 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4469 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
4475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1856
4476 msgid "Replace wireless configuration"
4477 msgstr "Substituir configuração wireless"
4479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4480 msgid "Request IPv6-address"
4481 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4484 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4485 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4488 msgid "Request timeout"
4489 msgstr "Tempo limite do pedido"
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
4495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4496 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4497 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
4499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4500 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4501 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4503 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113
4504 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4505 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
4507 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122
4509 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4510 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4511 "routes through the tunnel."
4513 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
4514 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
4515 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1130
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1131
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1132
4520 msgid "Requires hostapd"
4521 msgstr "Requer hostapd"
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1136
4525 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4526 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1137
4529 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4530 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1133
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1134
4534 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4535 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4539 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4540 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4542 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
4543 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
4547 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4548 "come from unsigned domains"
4550 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
4551 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
4553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4559 msgid "Requires wpa-supplicant"
4560 msgstr "Requer wpa-supplicant"
4562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
4564 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4565 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4568 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4569 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4574 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4575 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
4577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2944
4578 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4580 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4581 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4586 msgid "Reset Counters"
4587 msgstr "Limpar contadores"
4589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4590 msgid "Reset to defaults"
4591 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
4593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4594 msgid "Resolv and Hosts Files"
4595 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4598 msgid "Resolve file"
4599 msgstr "Resolver ficheiro"
4601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4602 msgid "Resource not found"
4603 msgstr "Recurso não encontrado"
4605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:727
4607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4613 msgid "Restart Firewall"
4614 msgstr "Reiniciar Firewall"
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
4617 msgid "Restart radio interface"
4618 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
4620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4622 msgstr "Restauração"
4624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4625 msgid "Restore backup"
4626 msgstr "Restaurar backup"
4628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4630 msgid "Reveal/hide password"
4631 msgstr "Revelar/esconder password"
4633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2556
4637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2639
4638 msgid "Revert changes"
4639 msgstr "Reverter as mudanças"
4641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
4642 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4644 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
4646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2768
4647 msgid "Reverting configuration…"
4648 msgstr "Revertendo configurações…"
4650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
4651 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4652 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4655 msgid "Root preparation"
4656 msgstr "Prepação da raiz (/)"
4658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:126
4659 msgid "Route Allowed IPs"
4660 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4664 msgstr "Tabela de rota"
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4668 msgstr "Tipo de rota"
4670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4671 msgid "Router Advertisement-Service"
4672 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
4674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4675 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4676 msgid "Router Password"
4677 msgstr "Password do Router"
4679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4681 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4687 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4690 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
4691 "alcançados determinadas redes ou hosts."
4693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4698 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4700 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4703 msgid "Run filesystem check"
4704 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
4706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1322
4707 msgid "Runtime error"
4708 msgstr "Erro de tempo de execução"
4710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4719 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4723 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4724 msgid "SSH server address"
4725 msgstr "Endereço do servidor SSH"
4727 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4728 msgid "SSH server port"
4729 msgstr "Porta do servidor SSH"
4731 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4732 msgid "SSH username"
4733 msgstr "Utilizador do SSH"
4735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4736 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107
4741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1387
4752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2940
4753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4754 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4755 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4756 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4761 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2924
4762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2552
4763 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4764 msgid "Save & Apply"
4765 msgstr "Gravar & Aplicar"
4767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4768 msgid "Save mtdblock"
4769 msgstr "Gravar o bloco mtd"
4771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4772 msgid "Save mtdblock contents"
4773 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
4779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4781 msgid "Scheduled Tasks"
4782 msgstr "Tarefas Agendadas"
4784 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
4785 msgid "Section added"
4786 msgstr "Secção adicionada"
4788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2538
4789 msgid "Section removed"
4790 msgstr "Secção removida"
4792 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4793 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4794 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
4796 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4798 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4799 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4802 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
4803 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
4804 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
4806 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1606
4807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1736
4808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1895
4809 msgid "Select file…"
4810 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
4812 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4813 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4814 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4815 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4816 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4817 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4819 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4820 "conjunction with failure threshold"
4822 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
4823 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4826 msgid "Server Settings"
4827 msgstr "Configurações do Servidor"
4829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4830 msgid "Service Name"
4831 msgstr "Nome do Serviço"
4833 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4834 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4835 msgid "Service Type"
4836 msgstr "Tipo de Serviço"
4838 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1602
4843 msgid "Session expired"
4844 msgstr "A sessão expirou"
4846 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4847 msgid "Set VPN as Default Route"
4848 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4852 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4853 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4855 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
4856 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
4859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4860 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4861 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
4863 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4865 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:23
4866 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4867 msgid "Setting PLMN failed"
4869 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
4872 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4873 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4874 msgid "Setting operation mode failed"
4875 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4879 msgid "Setup DHCP Server"
4880 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
4882 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4883 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4885 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4890 msgstr "Intervalo de guarda curto"
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4893 msgid "Short Preamble"
4894 msgstr "Preâmbulo curto"
4896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4897 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4898 msgid "Show current backup file list"
4899 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
4901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4902 msgid "Show empty chains"
4903 msgstr "Mostrar correntes vazias"
4905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4906 msgid "Shutdown this interface"
4907 msgstr "Desligar esta interface"
4909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
4912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
4914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
4915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
4919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
4920 msgid "Signal / Noise"
4921 msgstr "Sinal / Ruído"
4923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4924 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
4925 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
4927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
4931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2355
4932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
4936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
4937 msgid "Size of DNS query cache"
4938 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
4940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
4941 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
4942 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
4944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
4945 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
4949 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
4950 msgid "Skip to content"
4951 msgstr "Ir para o conteúdo"
4953 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
4954 msgid "Skip to navigation"
4955 msgstr "Ir para a navegação"
4957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
4958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
4959 msgid "Software VLAN"
4960 msgstr "VLAN em Software"
4962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
4963 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
4964 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
4966 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
4967 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
4968 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
4970 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
4971 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
4972 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
4976 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
4977 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
4980 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
4981 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
4982 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
4984 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
4985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
4986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
4990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
4991 msgid "Source Address"
4992 msgstr "Endereço de Origem"
4994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
4995 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
4996 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
4998 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5000 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5003 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5004 "considerar que um equipamento está morto"
5006 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5008 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5011 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5012 "equipamento está morto"
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:796
5016 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5017 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5018 "be reduced by the driver."
5020 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5021 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5022 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5024 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5025 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5026 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
5028 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5030 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5033 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5034 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
5036 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5038 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5041 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5042 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
5045 msgid "Specify the secret encryption key here."
5046 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5050 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5055 msgid "Start priority"
5056 msgstr "Prioridade de inicialização"
5058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2733
5059 msgid "Starting configuration apply…"
5060 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
5063 msgid "Starting wireless scan..."
5064 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
5066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5067 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5072 msgid "Static IPv4 Routes"
5073 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5076 msgid "Static IPv6 Routes"
5077 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5080 msgid "Static Leases"
5081 msgstr "Atribuições Estáticas"
5083 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5084 msgid "Static Routes"
5085 msgstr "Rotas Estáticas"
5087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5090 msgid "Static address"
5091 msgstr "Endereço estático"
5093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
5095 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5096 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5097 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5099 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5100 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5101 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
5105 msgid "Station inactivity limit"
5106 msgstr "Limite de inatividade da estação"
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
5110 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5111 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
5122 msgid "Strict order"
5123 msgstr "Ordem exacta"
5125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1893
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:187
5135 msgid "Suppress logging"
5136 msgstr "Suprimir registros (log)"
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5139 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5140 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5147 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5157 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5159 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:154
5163 msgid "Switch Port Mask"
5164 msgstr "Máscara da porta do Switch"
5166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:159
5167 msgid "Switch Speed Mask"
5168 msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
5170 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5176 msgid "Switch protocol"
5177 msgstr "Trocar o protocolo"
5179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5181 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5182 msgid "Switch to CIDR list notation"
5183 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
5185 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1637
5186 msgid "Symbolic link"
5187 msgstr "Ligação simbólica"
5189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5190 msgid "Sync with NTP-Server"
5191 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
5193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5194 msgid "Sync with browser"
5195 msgstr "Sincronizar com o browser"
5197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5199 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5200 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5205 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5207 msgstr "Registo do Sistema"
5209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5210 msgid "System Properties"
5211 msgstr "Propriedades do Sistema"
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5214 msgid "System log buffer size"
5215 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5222 msgid "TFTP Settings"
5223 msgstr "Definições TFTP"
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
5226 msgid "TFTP server root"
5227 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
5229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5240 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5251 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5252 msgid "Target network"
5253 msgstr "Rede de destino"
5255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5260 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5261 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
5263 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5265 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5266 "username instead of the user ID!"
5268 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5269 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
5271 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5273 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5274 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5277 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5279 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5281 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
5284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1858
5286 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5287 "code> and <code>_</code>"
5289 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5290 "code> e <code>_</code>"
5292 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5293 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5295 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2630
5299 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5300 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5301 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5302 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5303 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5304 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5307 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
5308 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
5309 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
5310 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
5311 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
5312 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
5313 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
5315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5318 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5319 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5321 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
5322 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:646
5326 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5329 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
5330 "funcione corretamente."
5332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5334 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5335 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5336 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5338 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
5339 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
5340 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
5341 "procedimento flash."
5343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5344 msgid "The following rules are currently active on this system."
5345 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
5347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5348 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5349 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
5351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5352 msgid "The given SSH public key has already been added."
5353 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
5355 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5357 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5360 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
5361 "públicas adequadas."
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5364 msgid "The interface name is already used"
5365 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5368 msgid "The interface name is too long"
5369 msgstr "O nome da interface é muito longo"
5371 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5372 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5374 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5377 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
5379 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5380 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5381 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5382 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
5384 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5385 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5386 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1864
5389 msgid "The network name is already used"
5390 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
5392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5394 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5395 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5396 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5397 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5398 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5399 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5401 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
5402 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
5403 "comunicar directamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
5404 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
5405 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
5406 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5410 msgid "The reboot command failed with code %d"
5411 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
5413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5414 msgid "The restore command failed with code %d"
5415 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
5417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1184
5418 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5419 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
5421 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5422 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5423 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
5425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5427 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5430 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
5433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5435 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5436 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5437 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5440 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
5441 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
5442 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
5443 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
5445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5447 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5448 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5450 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
5451 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
5453 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5454 msgid "The system password has been successfully changed."
5455 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
5457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5458 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5459 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5463 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5464 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5465 "\"Cancel\" to abort the operation."
5467 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
5468 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
5469 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5472 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5473 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5476 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5477 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
5479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5481 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5482 "you choose the generic image format for your platform."
5484 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
5485 "imagem genérica para a sua plataforma."
5487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
5488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:544
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5491 msgid "There are no active leases"
5492 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
5494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2748
5495 msgid "There are no changes to apply"
5496 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
5498 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5499 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5500 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5501 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5503 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5504 "protect the web interface and enable SSH."
5506 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
5507 "passe de root para proteger a interface web e ativar o SSH."
5509 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5510 msgid "This IPv4 address of the relay"
5511 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
5513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
5514 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5515 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
5517 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5518 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5519 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
5521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
5523 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5524 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5525 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5527 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
5528 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
5529 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5532 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5534 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5535 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5536 "configurations are automatically preserved."
5538 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
5539 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
5540 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
5541 "automaticamente preservados."
5543 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5545 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5546 "password if no update key has been configured"
5548 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
5549 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
5551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5553 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5554 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5556 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
5557 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
5559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5561 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5562 "ends with <code>...:2/64</code>"
5564 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
5565 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
5567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5569 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5570 "abbr> in the local network"
5572 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
5573 "\">DHCP</abbr> na rede local"
5575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5576 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5577 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
5579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5581 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5583 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
5586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5587 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5588 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
5590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5592 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5594 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
5595 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
5597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5599 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5602 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
5604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:942
5605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1073
5606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5607 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5608 msgid "This section contains no values yet"
5609 msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
5611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5612 msgid "Time Synchronization"
5613 msgstr "Sincronização Horária"
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
5616 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5617 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
5619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5621 msgstr "Fuso Horário"
5623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1612
5625 msgstr "Para fazer login…"
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5629 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5630 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5631 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5633 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
5634 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
5635 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5642 msgid "Total Available"
5643 msgstr "Total Disponível"
5645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5653 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5659 msgstr "Transferências"
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:99
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
5669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:94
5670 msgid "Trigger Mode"
5671 msgstr "Modo de Trigger"
5673 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5675 msgstr "ID do Túnel"
5677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5679 msgid "Tunnel Interface"
5680 msgstr "Interface de Túnel"
5682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5683 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5686 msgstr "Enlace do túnel"
5688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
5690 msgstr "Potência de Tx"
5692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5694 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5702 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5708 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5709 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:103
5713 msgstr "Aparelho USB"
5715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:122
5719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5726 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5727 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5728 msgid "Unable to determine device name"
5729 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
5731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5733 msgid "Unable to determine external IP address"
5734 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
5736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5737 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5738 msgid "Unable to determine upstream interface"
5739 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
5741 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5742 msgid "Unable to dispatch"
5743 msgstr "Não é possível a expedição"
5745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5747 msgid "Unable to load log data:"
5750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:22
5753 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5754 msgid "Unable to obtain client ID"
5755 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
5757 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5758 msgid "Unable to obtain mount information"
5759 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
5761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5762 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5766 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5771 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5772 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
5774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5776 msgid "Unable to resolve peer host name"
5777 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
5779 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5780 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5786 msgid "Unable to save contents: %s"
5787 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
5789 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5790 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5792 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
5795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5796 msgid "Unexpected reply data format"
5797 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
5799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5800 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5802 msgstr "Desconhecido"
5804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5806 msgid "Unknown error (%s)"
5807 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
5809 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5810 msgid "Unknown error code"
5811 msgstr "Código de erro desconhecido"
5813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5815 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5827 msgstr "Chave sem nome"
5829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2495
5830 msgid "Unsaved Changes"
5831 msgstr "Alterações não Guardadas"
5833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5834 msgid "Unspecified error"
5835 msgstr "Erro não especificado"
5837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5839 msgid "Unsupported MAP type"
5841 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
5842 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
5844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5845 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5846 msgid "Unsupported modem"
5847 msgstr "Modem não suportado"
5849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5850 msgid "Unsupported protocol type."
5851 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
5853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2429
5861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5863 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5865 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
5866 "firmware em execução."
5868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5871 msgid "Upload archive..."
5872 msgstr "Enviar arquivo..."
5874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1789
5876 msgstr "Enviar ficheiro"
5878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1764
5879 msgid "Upload file…"
5880 msgstr "Enviar ficheiro…"
5882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1713
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2417
5884 msgid "Upload request failed: %s"
5885 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
5887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2336
5888 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2390
5889 msgid "Uploading file…"
5890 msgstr "Enviando o ficheiro…"
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:647
5894 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5895 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5896 "restarted to apply the updated configuration."
5898 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
5899 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
5900 "a configuração atualizada."
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5908 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
5909 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
5911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5912 msgid "Use DHCP advertised servers"
5913 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
5915 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
5916 msgid "Use DHCP gateway"
5917 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
5919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
5920 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
5921 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
5922 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
5923 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
5924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
5925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
5926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
5927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
5928 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
5929 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
5930 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
5932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:482
5933 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
5934 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
5936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
5937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
5938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
5939 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
5940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
5941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
5942 msgid "Use MTU on tunnel interface"
5944 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
5945 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
5947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
5948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
5949 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
5950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
5951 msgid "Use TTL on tunnel interface"
5952 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
5954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5955 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
5956 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
5958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
5959 msgid "Use as root filesystem (/)"
5960 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
5962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5963 msgid "Use broadcast flag"
5964 msgstr "Use a marcação de broadcast"
5966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
5967 msgid "Use builtin IPv6-management"
5968 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
5970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
5971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
5972 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
5973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
5974 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
5976 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
5977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
5978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
5979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
5980 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
5981 msgid "Use custom DNS servers"
5982 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
5984 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
5985 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
5986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
5987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
5988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
5989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
5990 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
5991 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
5992 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
5993 msgid "Use default gateway"
5994 msgstr "Usar gateway pre-definida"
5996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
5997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
5998 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
5999 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6000 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6001 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6002 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6006 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6009 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6010 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6011 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6012 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6013 msgid "Use gateway metric"
6014 msgstr "Use a métrica do roteador"
6016 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6017 msgid "Use routing table"
6018 msgstr "Usar tabela de roteamento"
6020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
6022 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6023 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6024 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6025 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6026 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6028 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
6029 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
6030 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
6031 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
6032 "ser usado para definir o tempo de concessão não padrão específico do host, "
6033 "por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6040 msgid "Used Key Slot"
6041 msgstr "Posição da Chave Usada"
6043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1364
6045 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6046 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6048 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
6049 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
6051 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6052 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6053 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
6055 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6056 msgid "User key (PEM encoded)"
6057 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
6059 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6060 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6061 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6063 msgstr "Nome do utilizador"
6065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6075 msgstr "VLANs em %q"
6077 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6081 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6082 msgid "VPN Local address"
6083 msgstr "Endereço Local da VPN"
6085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6086 msgid "VPN Local port"
6087 msgstr "Porta Local da VPN"
6089 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6091 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6093 msgstr "Servidor VPN"
6095 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6096 msgid "VPN Server port"
6097 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6099 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6100 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6101 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6105 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6106 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6108 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6113 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6114 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6117 msgid "Verifying the uploaded image file."
6118 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
6120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6121 msgid "Virtual dynamic interface"
6122 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:942
6125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:943
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1195
6130 msgid "WEP Open System"
6131 msgstr "Sistema Aberto WEP"
6133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
6134 msgid "WEP Shared Key"
6135 msgstr "Chave partilhada WEP"
6137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6138 msgid "WEP passphrase"
6139 msgstr "Palavra-Passe WEP"
6141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1873
6146 msgid "WPA passphrase"
6147 msgstr "Palavra-Passe WPA"
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109
6151 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6152 "and ad-hoc mode) to be installed."
6154 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
6155 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
6157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6158 msgid "Waiting for device..."
6159 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
6161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6167 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6169 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
6171 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
6177 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6178 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6181 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
6182 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
6183 "opções das teclas R0 e R1."
6185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:386
6190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6191 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6192 msgid "WireGuard VPN"
6193 msgstr "VPN WireGuard"
6195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6196 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6197 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6202 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6203 msgid "Wireless Adapter"
6204 msgstr "Adaptador Wireless"
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6210 msgid "Wireless Network"
6211 msgstr "Rede Wireless"
6213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:663
6214 msgid "Wireless Overview"
6215 msgstr "Vista Global Wireless"
6217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:832
6218 msgid "Wireless Security"
6219 msgstr "Segurança Wireless"
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:645
6222 msgid "Wireless configuration migration"
6223 msgstr "Migração da configuração wrieless"
6225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6228 msgid "Wireless is disabled"
6229 msgstr "Wireless desativada"
6231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:104
6232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
6233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6234 msgid "Wireless is not associated"
6235 msgstr "Wireless não associada"
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6238 msgid "Wireless network is disabled"
6239 msgstr "Wireless está desativado"
6241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
6242 msgid "Wireless network is enabled"
6243 msgstr "A rede wireless está ativada"
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6246 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6247 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
6249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6250 msgid "Write system log to file"
6251 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1762
6254 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6260 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6261 "Do you really want to shut down the interface?"
6263 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
6264 "Quer mesmo desligar a interface?"
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6268 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6269 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6270 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6272 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
6273 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
6274 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
6275 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
6278 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6279 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6280 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6281 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6283 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6285 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
6288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6289 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6290 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
6292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6293 msgid "ZRam Compression Streams"
6294 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
6296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6297 msgid "ZRam Settings"
6298 msgstr "Configurações do ZRam"
6300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6302 msgstr "Tamanho do ZRam"
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:308
6308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1065
6312 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6335 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6339 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
6345 msgid "creates a bridge over specified interface(s)"
6346 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
6348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:134
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:136
6353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6384 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:436
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:470
6390 msgid "driver default"
6391 msgstr "padrão do driver"
6393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:522
6395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6396 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6402 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6403 "abbr>-leases will be stored"
6405 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
6406 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
6408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6410 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6416 msgstr "duplex completo"
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6420 msgstr "meio duplex"
6422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6423 msgid "hexadecimal encoded value"
6424 msgstr "valor codificado hexadecimal"
6426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6430 msgstr "modo híbrido"
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6433 msgid "if target is a network"
6434 msgstr "se o destino for uma rede"
6436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6447 msgid "key between 8 and 63 characters"
6448 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
6450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6451 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6452 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6455 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6457 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1203
6460 msgid "medium security"
6461 msgstr "segurança média"
6463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
6467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6476 msgid "non-empty value"
6477 msgstr "valor não vazio"
6479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1454
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6487 msgstr "não presente"
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
6492 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6493 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6494 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6495 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6499 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6500 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6501 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6502 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6507 msgid "open network"
6508 msgstr "rede aberta"
6510 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6511 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6516 msgid "positive decimal value"
6517 msgstr "valor decimal positivo"
6519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6520 msgid "positive integer value"
6521 msgstr "valor inteiro positivo"
6523 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6531 msgstr "modo retransmissor"
6533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1012
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6545 msgstr "modo servidor"
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6548 msgid "stateful-only"
6549 msgstr "somente com estado"
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6556 msgid "stateless + stateful"
6557 msgstr "sem estado + com estado"
6559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1202
6560 msgid "strong security"
6561 msgstr "segurança forte"
6563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1378
6568 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6569 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6572 msgid "unique value"
6573 msgstr "valor único"
6575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
6577 msgstr "desconhecido"
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
6582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1657
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6595 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6596 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6598 msgstr "não especificado"
6600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6601 msgid "unspecified -or- create:"
6602 msgstr "não especificado -ou- criar:"
6604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:345
6606 msgstr "não etiquetado"
6608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6610 msgid "valid IP address"
6611 msgstr "endereço IP válido"
6613 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6614 msgid "valid IP address or prefix"
6615 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
6617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6618 msgid "valid IPv4 CIDR"
6619 msgstr "CIDR IPv4 válido"
6621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6623 msgid "valid IPv4 address"
6624 msgstr "endereço IPv4 válido"
6626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6627 msgid "valid IPv4 address or network"
6628 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
6630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6631 msgid "valid IPv4 address:port"
6632 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
6634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6635 msgid "valid IPv4 network"
6636 msgstr "rede IPv4 válida"
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6639 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6640 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
6642 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6643 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6644 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6647 msgid "valid IPv6 CIDR"
6648 msgstr "CIDR IPv6 válido"
6650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6652 msgid "valid IPv6 address"
6653 msgstr "endereço IPv6 válido"
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6656 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6657 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6660 msgid "valid IPv6 host id"
6661 msgstr "host id IPv6 válido"
6663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6664 msgid "valid IPv6 network"
6665 msgstr "rede IPv6 válida"
6667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6668 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6669 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6672 msgid "valid MAC address"
6673 msgstr "endereço MAC válido"
6675 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6676 msgid "valid UCI identifier"
6677 msgstr "identificador UCI válido"
6679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6680 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6681 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
6683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6685 msgid "valid address:port"
6686 msgstr "endereço:porto válido"
6688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6690 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6691 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
6693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6694 msgid "valid decimal value"
6695 msgstr "valor decimal válido"
6697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6698 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6699 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6702 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6703 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
6705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6706 msgid "valid host:port"
6707 msgstr "host:porto válido"
6709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6714 msgid "valid hostname"
6715 msgstr "nome de host válido"
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6718 msgid "valid hostname or IP address"
6719 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6722 msgid "valid integer value"
6723 msgstr "valor inteiro válido"
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6726 msgid "valid network in address/netmask notation"
6727 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
6729 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6730 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6731 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
6733 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6735 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6736 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
6738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6740 msgid "valid port value"
6741 msgstr "valor de porta válido"
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6744 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6745 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
6747 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6748 msgid "value between %d and %d characters"
6749 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6752 msgid "value between %f and %f"
6753 msgstr "valor entre %f e %f"
6755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6756 msgid "value greater or equal to %f"
6757 msgstr "valor maior ou igual a %f"
6759 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6760 msgid "value smaller or equal to %f"
6761 msgstr "valor menor ou igual a %f"
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6764 msgid "value with %d characters"
6765 msgstr "valor com caracteres %d"
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6768 msgid "value with at least %d characters"
6769 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6772 msgid "value with at most %d characters"
6773 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
6775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1204
6776 msgid "weak security"
6777 msgstr "segurança fraca"
6779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6783 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6787 #~ msgid "Bad address specified!"
6788 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
6790 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6791 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
6794 #~ msgstr "A carregar"
6796 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6797 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
6799 #~ msgid "Assign interfaces..."
6800 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
6805 #~ msgid "Network without interfaces."
6806 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
6809 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6810 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6812 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
6813 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
6814 #~ "conectado por meio desta interface"
6816 #~ msgid "Realtime Connections"
6817 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
6819 #~ msgid "Realtime Load"
6820 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
6822 #~ msgid "Realtime Traffic"
6823 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
6825 #~ msgid "Realtime Wireless"
6826 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
6828 #~ msgid "There are no active leases."
6829 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
6832 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6833 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
6844 #~ msgid "Changes applied."
6845 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
6847 #~ msgid "Keep settings"
6848 #~ msgstr "Manter definições"
6850 #~ msgid "Rebooting..."
6851 #~ msgstr "A reiniciar..."
6853 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
6854 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
6856 #~ msgid "(%s available)"
6857 #~ msgstr "(%s disponível)"
6860 #~ msgstr "Verificar"
6863 #~ msgstr "Checksum"
6865 #~ msgid "Enable this mount"
6866 #~ msgstr "Ativar este mount"
6868 #~ msgid "Enable this swap"
6869 #~ msgstr "Ativar esta swap"
6871 #~ msgid "Flash Firmware"
6872 #~ msgstr "Gravar Firmware"
6874 #~ msgid "Flashing..."
6875 #~ msgstr "A programar...."
6877 #~ msgid "Mount Entry"
6878 #~ msgstr "Montar Entrada"
6881 #~ msgstr "Proceder"
6883 #~ msgid "Really reset all changes?"
6884 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
6887 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
6888 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
6889 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
6891 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
6892 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
6896 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6897 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
6898 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6900 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
6901 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
6902 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
6905 #~ msgstr "Verificar"
6907 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
6908 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
6910 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
6911 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
6913 #~ msgid "Antenna 1"
6914 #~ msgstr "Antena 1"
6916 #~ msgid "Antenna 2"
6917 #~ msgstr "Antena 2"
6919 #~ msgid "Antenna Configuration"
6920 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
6922 #~ msgid "Back to overview"
6923 #~ msgstr "Voltar à vista global"
6925 #~ msgid "Back to scan results"
6926 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
6928 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
6929 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
6931 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
6932 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
6934 #~ msgid "Common Configuration"
6935 #~ msgstr "Configuração comum"
6940 #~ msgid "Connection Limit"
6941 #~ msgstr "Limite de Ligações"
6943 #~ msgid "Cover the following interface"
6944 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
6946 #~ msgid "Cover the following interfaces"
6947 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
6949 #~ msgid "Create Interface"
6950 #~ msgstr "Criar interface"
6952 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
6953 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
6955 #~ msgid "Diversity"
6956 #~ msgstr "Diversidade"
6958 #~ msgid "Edit this interface"
6959 #~ msgstr "Editar esta interface"
6961 #~ msgid "Frame Bursting"
6962 #~ msgstr "Frame Bursting"
6964 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
6965 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
6967 #~ msgid "Install package %q"
6968 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
6970 #~ msgid "Interface Overview"
6971 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
6973 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
6974 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
6976 #~ msgid "Name of the new interface"
6977 #~ msgstr "Nome da nova interface"
6979 #~ msgid "No network configured on this device"
6980 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
6982 #~ msgid "No network name specified"
6983 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
6985 #~ msgid "Not associated"
6986 #~ msgstr "Não associado"
6989 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
6990 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
6991 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
6992 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
6993 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
6994 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
6996 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
6997 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
6998 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
6999 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
7000 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
7001 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7003 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7004 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
7006 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7007 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
7009 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7010 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
7013 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7014 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7016 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
7017 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
7019 #~ msgid "Receiver Antenna"
7020 #~ msgstr "Antena de Recepção"
7022 #~ msgid "Repeat scan"
7023 #~ msgstr "Repetir scan"
7025 #~ msgid "Replace entry"
7026 #~ msgstr "Substituir entrada"
7028 #~ msgid "Separate Clients"
7029 #~ msgstr "Isolar Clientes"
7032 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7033 #~ "this component for working wireless configuration!"
7035 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
7036 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
7038 #~ msgid "The given network name is not unique"
7039 #~ msgstr "O nome dado não é único"
7043 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7044 #~ "will be replaced if you proceed."
7046 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
7049 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7050 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
7053 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7054 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7056 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
7057 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
7059 #~ msgid "Transmission Rate"
7060 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
7062 #~ msgid "Transmit Power"
7063 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
7065 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7066 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
7068 #~ msgid "Uploaded File"
7069 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
7071 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7072 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
7075 #~ msgstr "escondido"
7084 #~ msgstr "Mascara de rede"
7087 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7088 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
7090 #~ msgid "Synchronizing..."
7091 #~ msgstr "A sincronizar..."
7093 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7094 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
7099 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7100 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
7102 #~ msgid "There are no pending changes!"
7103 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
7105 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7106 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
7112 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7113 #~ "authentication."
7115 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
7118 #~ msgid "Password successfully changed!"
7119 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
7121 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7122 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
7124 #~ msgid "Available packages"
7125 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
7127 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7128 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
7130 #~ msgid "Download and install package"
7131 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
7136 #~ msgid "Find package"
7137 #~ msgstr "Procurar pacote"
7139 #~ msgid "Free space"
7140 #~ msgstr "Espaço livre"
7143 #~ msgstr "Instalar"
7145 #~ msgid "Installed packages"
7146 #~ msgstr "Instalar pacotes"
7148 #~ msgid "No package lists available"
7149 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
7154 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7155 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
7157 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7158 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
7160 #~ msgid "Package name"
7161 #~ msgstr "Nome do pacote"
7164 #~ msgstr "Software"
7166 #~ msgid "Update lists"
7167 #~ msgstr "Actualizar listas"
7172 #~ msgid "Disable DNS setup"
7173 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
7175 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7176 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7178 #~ msgid "Lease validity time"
7179 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
7181 #~ msgid "Multicast address"
7182 #~ msgstr "Endereço de multicast"
7184 #~ msgid "Protocol family"
7185 #~ msgstr "Família do protocolo"
7187 #~ msgid "No chains in this table"
7188 #~ msgstr "Tabela sem chains"
7190 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7191 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
7193 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7194 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
7196 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7197 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7199 #~ msgid "Activate this network"
7200 #~ msgstr "Ativar esta rede"
7202 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7203 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
7205 #~ msgid "Interface reconnected"
7206 #~ msgstr "Interface religada"
7208 #~ msgid "Interface shut down"
7209 #~ msgstr "Desligar interface"
7211 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7212 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
7214 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7215 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
7218 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7219 #~ "you are connected via this interface."
7221 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
7222 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
7225 #~ msgid "Reconnecting interface"
7226 #~ msgstr "A reconectar interface"
7228 #~ msgid "Shutdown this network"
7229 #~ msgstr "Desligar esta rede"
7231 #~ msgid "Wireless restarted"
7232 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
7234 #~ msgid "Wireless shut down"
7235 #~ msgstr "Desligar wireless"
7237 #~ msgid "DHCP Leases"
7238 #~ msgstr "Concessões DHCP"
7240 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7241 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
7244 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7245 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7247 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
7248 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
7253 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7254 #~ "connected via this interface."
7256 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
7257 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
7265 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7266 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
7268 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7269 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
7274 #~ msgid "Applying changes"
7275 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
7277 #~ msgid "Configuration applied."
7278 #~ msgstr "Configuração aplicada."
7280 #~ msgid "Save & Apply"
7281 #~ msgstr "Salvar & Aplicar"
7283 #~ msgid "The following changes have been committed"
7284 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
7286 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7287 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
7298 #~ msgid "Maximum hold time"
7299 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
7301 #~ msgid "Minimum hold time"
7302 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
7304 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7305 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
7307 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7309 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
7311 #~ msgid "Leasetime"
7312 #~ msgstr "Tempo de concessão"
7314 #~ msgid "AR Support"
7315 #~ msgstr "Suporte AR"
7317 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7318 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
7320 #~ msgid "Background Scan"
7321 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
7323 #~ msgid "Compression"
7324 #~ msgstr "Compressão"
7326 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7327 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
7329 #~ msgid "Do not send probe responses"
7330 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
7332 #~ msgid "Fast Frames"
7333 #~ msgstr "Frames Rápidas"
7335 #~ msgid "Maximum Rate"
7336 #~ msgstr "Taxa Máxima"
7338 #~ msgid "Minimum Rate"
7339 #~ msgstr "Taxa Mínima"
7341 #~ msgid "Multicast Rate"
7342 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
7344 #~ msgid "Outdoor Channels"
7345 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
7347 #~ msgid "Regulatory Domain"
7348 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
7350 #~ msgid "Separate WDS"
7351 #~ msgstr "Separar WDS"
7353 #~ msgid "Static WDS"
7354 #~ msgstr "WDS Estático"
7356 #~ msgid "Turbo Mode"
7357 #~ msgstr "Modo Turbo"
7359 #~ msgid "XR Support"
7360 #~ msgstr "Suporte XR"
7362 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7363 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
7365 #~ msgid "Join Network: Settings"
7366 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
7372 #~ msgstr "Porta %d"
7374 #~ msgid "VLAN Interface"
7375 #~ msgstr "Interface VLAN"