Translated using Weblate (German)
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pt / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-03-30 18:25+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "pt/>\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2327
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(vazio)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Carga de 15 minutos:"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Carga 5 Minutos:"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr ""
124 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr ""
153 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
162 msgstr ""
163 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
166 msgid ""
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
169 msgstr ""
170 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
171 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
180 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
184 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
189 msgstr ""
190 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
193 msgid ""
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
195 "(CIDR)"
196 msgstr ""
197 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
198 "abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
202 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
206 msgstr ""
207 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
211 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
218 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
219 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
222 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
228 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
231 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
234 msgid ""
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
236 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
237 msgstr ""
238 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
239 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
242 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
243 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
244
245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
246 msgid ""
247 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
248 "was empty before editing."
249 msgstr ""
250 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
251 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
254 msgid "A directory with the same name already exists."
255 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
256
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
258 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
259 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
262 msgid "A43C + J43 + A43"
263 msgstr "A43C + J43 + A43"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
266 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
267 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
270 msgid "ADSL"
271 msgstr "ADSL"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
274 msgid "ANSI T1.413"
275 msgstr "ANSI T1.413"
276
277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
281 msgid "APN"
282 msgstr "APN"
283
284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
285 msgid "ARP"
286 msgstr "ARP"
287
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
297 msgid "ATM Bridges"
298 msgstr "Pontes ATM"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
307 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
308 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
311 msgid ""
312 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
313 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
314 "to dial into the provider network."
315 msgstr ""
316 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
317 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
318 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
322 msgid "ATM device number"
323 msgstr "Número do aparelho ATM"
324
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
326 msgid "ATU-C System Vendor ID"
327 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
328
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
332 msgid "Absent Interface"
333 msgstr "Interface ausente"
334
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
336 msgid "Access Concentrator"
337 msgstr "Concentrador de Acesso"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
341 msgid "Access Point"
342 msgstr "Ponto de Acesso"
343
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
346 msgid "Actions"
347 msgstr "Ações"
348
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
351 msgstr ""
352 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
353
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
355 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
356 msgstr ""
357 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
358
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
360 msgid "Active Connections"
361 msgstr "Ligações Ativas"
362
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
365 msgid "Active DHCP Leases"
366 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
367
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:93
370 msgid "Active DHCPv6 Leases"
371 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
372
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
375 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
376 msgid "Ad-Hoc"
377 msgstr "Ad-Hoc"
378
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
391 msgid "Add"
392 msgstr "Adicionar"
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
395 msgid "Add ATM Bridge"
396 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
397
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
399 msgid "Add IPv4 address…"
400 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
401
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
403 msgid "Add IPv6 address…"
404 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
405
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
407 msgid "Add LED action"
408 msgstr "Adicionar ação LED"
409
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
411 msgid "Add VLAN"
412 msgstr "Adicionar VLAN"
413
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
415 msgid "Add instance"
416 msgstr "Adicionar instância"
417
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
421 msgid "Add key"
422 msgstr "Adicionar chave"
423
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
425 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
426 msgstr ""
427 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
428
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
431 msgid "Add new interface..."
432 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
433
434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
435 msgid "Add peer"
436 msgstr "Adicionar par"
437
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
439 msgid "Additional Hosts files"
440 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
443 msgid "Additional servers file"
444 msgstr "Ficheiro servers adicional"
445
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
456 msgid "Address"
457 msgstr "Endereço"
458
459 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
460 msgid "Address to access local relay bridge"
461 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
462
463 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
465 msgid "Administration"
466 msgstr "Gestão"
467
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
476 msgid "Advanced Settings"
477 msgstr "Definições Avançadas"
478
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
480 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
481 msgstr ""
482 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
483 "\">ACTATP</abbr>)"
484
485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
486 msgid "Alert"
487 msgstr "Alerta"
488
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
492 msgid "Alias Interface"
493 msgstr "Interface Adicional"
494
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
496 msgid "Alias of \"%s\""
497 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
498
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
500 msgid "All Servers"
501 msgstr "Todos os Servidores"
502
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
504 msgid ""
505 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
506 "address"
507 msgstr ""
508 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
509 "disponível"
510
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
512 msgid "Allocate IP sequentially"
513 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
514
515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
516 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
517 msgstr ""
518 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
519 "passe"
520
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
522 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
523 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
524
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
526 msgid "Allow all except listed"
527 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
528
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
530 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
531 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
532
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
534 msgid "Allow listed only"
535 msgstr "Permitir somente os listados"
536
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
538 msgid "Allow localhost"
539 msgstr "Permitir localhost"
540
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
542 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
543 msgstr ""
544 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
545
546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
547 msgid "Allow root logins with password"
548 msgstr "Permitir o login como root com password"
549
550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
551 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
552 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
553
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
555 msgid ""
556 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
557 msgstr ""
558 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
559
560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
561 msgid "Allowed IPs"
562 msgstr "Endereços IP autorizados"
563
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
565 msgid "Always announce default router"
566 msgstr "Anunciar sempre o router padrão"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
569 msgid ""
570 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
571 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
572 msgstr ""
573 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
574 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
575
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
578 msgid "Annex"
579 msgstr "Anexo"
580
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
582 msgid "Annex A + L + M (all)"
583 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
584
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
586 msgid "Annex A G.992.1"
587 msgstr "Anexo A G.992.1"
588
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
590 msgid "Annex A G.992.2"
591 msgstr "Anexo A G.992.2"
592
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
594 msgid "Annex A G.992.3"
595 msgstr "Anexo A G.992.3"
596
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
598 msgid "Annex A G.992.5"
599 msgstr "Anexo A G.992.5"
600
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
602 msgid "Annex B (all)"
603 msgstr "Anexo B (todo)"
604
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
606 msgid "Annex B G.992.1"
607 msgstr "Anexo B G.992.1"
608
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
610 msgid "Annex B G.992.3"
611 msgstr "Anexo B G.992.3"
612
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
614 msgid "Annex B G.992.5"
615 msgstr "Anexo B G.992.5"
616
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
618 msgid "Annex J (all)"
619 msgstr "Anexo J (todo)"
620
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
622 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
623 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
624
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
626 msgid "Annex M (all)"
627 msgstr "Anexo M (todo)"
628
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
630 msgid "Annex M G.992.3"
631 msgstr "Anexo M G.992.3"
632
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
634 msgid "Annex M G.992.5"
635 msgstr "Anexo M G.992.5"
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
638 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
639 msgstr ""
640 "Anunciar-se como router padrão mesmo se não existir um prefixo público "
641 "disponível."
642
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
644 msgid "Announced DNS domains"
645 msgstr "Domínios DNS anunciados"
646
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
648 msgid "Announced DNS servers"
649 msgstr "Servidores DNS anunciados"
650
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
652 msgid "Anonymous Identity"
653 msgstr "Identidade Anónima"
654
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
656 msgid "Anonymous Mount"
657 msgstr "Montagem Anónima"
658
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
660 msgid "Anonymous Swap"
661 msgstr "Swap Anónimo"
662
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
667 msgid "Any zone"
668 msgstr "Qualquer zona"
669
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
671 msgid "Apply backup?"
672 msgstr "Aplicar backup?"
673
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
675 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
676 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
677
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
680 msgid "Apply unchecked"
681 msgstr "Aplicar desmarcado"
682
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
684 msgid "Applying configuration changes… %ds"
685 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
686
687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
688 msgid "Architecture"
689 msgstr "Arquitetura"
690
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
692 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
693 msgid ""
694 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
695 msgstr ""
696 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
697 "interface"
698
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
700 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
701 msgid ""
702 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
703 msgstr ""
704 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
705 "esta interface."
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
709 msgid "Associated Stations"
710 msgstr "Estações Associadas"
711
712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
713 msgid "Associations"
714 msgstr "Associações"
715
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
717 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
718 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
719
720 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
722 msgid "Auth Group"
723 msgstr "Grupo de Autenticação"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
726 msgid "Authentication"
727 msgstr "Autenticação"
728
729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
730 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
731 msgid "Authentication Type"
732 msgstr "Tipo de Autenticação"
733
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
735 msgid "Authoritative"
736 msgstr "Autoritário"
737
738 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
739 msgid "Authorization Required"
740 msgstr "Autorização Requerida"
741
742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
743 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
744 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
745 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
746 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
748 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
749 msgid "Auto Refresh"
750 msgstr "Atualização Automática"
751
752 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
753 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
761 msgid "Automatic"
762 msgstr "Automático"
763
764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
765 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
766 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
767 msgstr ""
768 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
769 "abbr>)"
770
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
772 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
773 msgstr ""
774 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
775 "do aparelho"
776
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
778 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
779 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
780
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
782 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
783 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
784
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
786 msgid "Automount Filesystem"
787 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
788
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
790 msgid "Automount Swap"
791 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
792
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
794 msgid "Available"
795 msgstr "Disponível"
796
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
808 msgid "Average:"
809 msgstr "Média:"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
812 msgid "B43 + B43C"
813 msgstr "B43 + B43C"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
816 msgid "B43 + B43C + V43"
817 msgstr "B43 + B43C + V43"
818
819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
820 msgid "BR / DMR / AFTR"
821 msgstr "BR / DMR / AFTR"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:119
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
827 msgid "BSSID"
828 msgstr "BSSID"
829
830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
832 msgid "Back to Overview"
833 msgstr "Voltar à Visão Global"
834
835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
836 msgid "Back to configuration"
837 msgstr "Voltar à configuração"
838
839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
840 msgid "Backup"
841 msgstr "Backup"
842
843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
844 msgid "Backup / Flash Firmware"
845 msgstr "Backup / Flash Firmware"
846
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
849 msgid "Backup file list"
850 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
851
852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:381
854 msgid "Band"
855 msgstr "Banda"
856
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
858 msgid "Beacon Interval"
859 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
860
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
863 msgid ""
864 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
865 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
866 "defined backup patterns."
867 msgstr ""
868 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
869 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
870 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
871
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
873 msgid ""
874 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
875 "linux default)"
876 msgstr ""
877 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
878 "como padrão do Linux)"
879
880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
881 msgid "Bind interface"
882 msgstr "Ligar à interface"
883
884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
885 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
886 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
887
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
891 msgid "Bitrate"
892 msgstr "Taxa de bits"
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
895 msgid "Bogus NX Domain Override"
896 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
897
898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
900 msgid "Bridge"
901 msgstr "Bridge"
902
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
905 msgid "Bridge interfaces"
906 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
909 msgid "Bridge unit number"
910 msgstr "Número de unidade da bridge"
911
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
913 msgid "Bring up on boot"
914 msgstr "Ativar com o arranque"
915
916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
918 msgid "Browse…"
919 msgstr "Navegar…"
920
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
922 msgid "Buffered"
923 msgstr "Buffered"
924
925 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
926 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
927 msgstr ""
928 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
929
930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
931 msgid "CLAT configuration failed"
932 msgstr "Configuração CLAT falhou"
933
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
935 msgid "CPU usage (%)"
936 msgstr "Uso do CPU (%)"
937
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
939 msgid "Cached"
940 msgstr "Em cache"
941
942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
945 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
946 msgid "Call failed"
947 msgstr "A chamada falhou"
948
949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2418
951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
959 msgid "Cancel"
960 msgstr "Cancelar"
961
962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
963 msgid "Category"
964 msgstr "Categoria"
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
967 msgid "Certificate constraint (Domain)"
968 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
971 msgid "Certificate constraint (SAN)"
972 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
973
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
975 msgid "Certificate constraint (Subject)"
976 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
977
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
979 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
980 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
984 msgid ""
985 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
986 "`logread -f` during handshake for actual values"
987 msgstr ""
988 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
989 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
993 msgid ""
994 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
995 "Subject CN (exact match)"
996 msgstr ""
997 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
998 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
999
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
1002 msgid ""
1003 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1004 "Subject CN (suffix match)"
1005 msgstr ""
1006 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1007 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1008
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
1011 msgid ""
1012 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1013 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1014 msgstr ""
1015 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1016 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1017 "pt"
1018
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1022 msgid "Chain"
1023 msgstr "Cadeia"
1024
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1026 msgid "Changes"
1027 msgstr "Alterações"
1028
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
1030 msgid "Changes have been reverted."
1031 msgstr "As alterações foram revertidas."
1032
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1034 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1035 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1036
1037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:389
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1043 msgid "Channel"
1044 msgstr "Canal"
1045
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1047 msgid "Check filesystems before mount"
1048 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1049
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
1051 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1052 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1053
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1055 msgid "Checking archive…"
1056 msgstr "A verificar o arquivo…"
1057
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1060 msgid "Checking image…"
1061 msgstr "A verificar a imagem…"
1062
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1064 msgid "Choose mtdblock"
1065 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1066
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1069 msgid ""
1070 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1071 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1072 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1073 "interface to it."
1074 msgstr ""
1075 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1076 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1077 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1078 "a interface."
1079
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1081 msgid ""
1082 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1083 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1084 msgstr ""
1085 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1086 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
1089 msgid "Cipher"
1090 msgstr "Cifra"
1091
1092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1093 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1094 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1095
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1097 msgid ""
1098 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1099 "configuration files."
1100 msgstr ""
1101 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1102 "de configuração atuais."
1103
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1105 msgid ""
1106 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1107 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1108 msgstr ""
1109 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1110 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1111
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1115 msgid "Client"
1116 msgstr "Cliente"
1117
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1120 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1121 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1122
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1125 msgid "Close"
1126 msgstr "Fechar"
1127
1128 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1133 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1134 msgid ""
1135 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1136 "persist connection"
1137 msgstr ""
1138 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1139 "ligação"
1140
1141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1142 msgid "Close list..."
1143 msgstr "Fechar lista..."
1144
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1151 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1152 msgid "Collecting data..."
1153 msgstr "A recolher dados..."
1154
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1156 msgid "Command"
1157 msgstr "Comando"
1158
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1160 msgid "Command OK"
1161 msgstr "Comando OK"
1162
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1164 msgid "Command failed"
1165 msgstr "O comando falhou"
1166
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1168 msgid "Comment"
1169 msgstr "Comentário"
1170
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1172 msgid ""
1173 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1174 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1175 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1176 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1177 msgstr ""
1178 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1179 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1180 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1181 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1182 "tráfego."
1183
1184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1186 msgid "Configuration"
1187 msgstr "Configuração"
1188
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1190 msgid "Configuration changes applied."
1191 msgstr "A configuração foi aplicada."
1192
1193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2670
1194 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1195 msgstr "A configuração foi revertida!"
1196
1197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1199 msgid "Configuration failed"
1200 msgstr "A configuração falhou"
1201
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1203 msgid "Confirm disconnect"
1204 msgstr "Confirme a desconexão"
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1207 msgid "Confirmation"
1208 msgstr "Confirmação"
1209
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1212 msgid "Connected"
1213 msgstr "Ligada"
1214
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1217 msgid "Connection attempt failed"
1218 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1219
1220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1221 msgid "Connection lost"
1222 msgstr "Ligação perdida"
1223
1224 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1225 msgid "Connections"
1226 msgstr "Ligações"
1227
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1231 msgid "Contents have been saved."
1232 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1233
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:662
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1237 msgid "Continue"
1238 msgstr "Continuar"
1239
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2706
1241 msgid ""
1242 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1243 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1244 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1245 msgstr ""
1246 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1247 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1248 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1249 "credenciais de segurança da rede wireless."
1250
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
1252 msgid "Country"
1253 msgstr "País"
1254
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
1256 msgid "Country Code"
1257 msgstr "Código do País"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1261 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1262 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1265 msgid "Create interface"
1266 msgstr "Criar interface"
1267
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
1270 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1271 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
1272
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1274 msgid "Critical"
1275 msgstr "Critico"
1276
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1278 msgid "Cron Log Level"
1279 msgstr "Nível de Log do Cron"
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1282 msgid "Current power"
1283 msgstr "Energia atual"
1284
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1291 msgid "Custom Interface"
1292 msgstr "Interface Personalizada"
1293
1294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1295 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1296 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1297
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1299 msgid ""
1300 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1301 "this, perform a factory-reset first."
1302 msgstr ""
1303 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1304 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1305
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
1307 msgid ""
1308 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1309 "\">LED</abbr>s if possible."
1310 msgstr ""
1311 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1312 "abbr>s, se possível."
1313
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
1315 msgid "DAE-Client"
1316 msgstr "Cliente DAE"
1317
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
1319 msgid "DAE-Port"
1320 msgstr "Porta DAE"
1321
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1284
1323 msgid "DAE-Secret"
1324 msgstr "Segredo DAE"
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1327 msgid "DHCP Server"
1328 msgstr "Servidor DHCP"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1331 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1332 msgid "DHCP and DNS"
1333 msgstr "DHCP e DNS"
1334
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1338 msgid "DHCP client"
1339 msgstr "Cliente DHCP"
1340
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1342 msgid "DHCP-Options"
1343 msgstr "Opções DHCP"
1344
1345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1347 msgid "DHCPv6 client"
1348 msgstr "Cliente DHCPv6"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1351 msgid "DHCPv6-Mode"
1352 msgstr "Modo DHCPv6"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1355 msgid "DHCPv6-Service"
1356 msgstr "Serviço DHCPv6"
1357
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1363 msgid "DNS"
1364 msgstr "DNS"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1367 msgid "DNS forwardings"
1368 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1369
1370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1371 msgid "DNS-Label / FQDN"
1372 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1375 msgid "DNSSEC"
1376 msgstr "DNSSEC"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1379 msgid "DNSSEC check unsigned"
1380 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1381
1382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1383 msgid "DPD Idle Timeout"
1384 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1385
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1387 msgid "DS-Lite AFTR address"
1388 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1392 msgid "DSL"
1393 msgstr "DSL"
1394
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1396 msgid "DSL Status"
1397 msgstr "Estado da DSL"
1398
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1400 msgid "DSL line mode"
1401 msgstr "Modo de linha DSL"
1402
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1404 msgid "DTIM Interval"
1405 msgstr "Intervalo DTIM"
1406
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1409 msgid "DUID"
1410 msgstr "DUID"
1411
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1413 msgid "Data Rate"
1414 msgstr "Taxa de Dados"
1415
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1418 msgid "Debug"
1419 msgstr "Depurar"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
1424 msgid "Default %d"
1425 msgstr "Padrão %d"
1426
1427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1428 msgid "Default Route"
1429 msgstr "Rota Padrão"
1430
1431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1438 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1439 msgid "Default gateway"
1440 msgstr "Gateway predefinido"
1441
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1443 msgid "Default is stateless + stateful"
1444 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1445
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:10
1447 msgid "Default state"
1448 msgstr "Estado predefinido"
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1451 msgid ""
1452 "Define additional DHCP options, for example "
1453 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1454 "servers to clients."
1455 msgstr ""
1456 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1457 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1458 "servidores DNS."
1459
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1468 msgid "Delete"
1469 msgstr "Apagar"
1470
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1473 msgid "Delete key"
1474 msgstr "Apagar chave"
1475
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1477 msgid "Delete request failed: %s"
1478 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1479
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
1481 msgid "Delete this network"
1482 msgstr "Apagar esta rede"
1483
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1485 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1486 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1487
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
1490 msgid "Description"
1491 msgstr "Descrição"
1492
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1494 msgid "Deselect"
1495 msgstr "Desmarcar"
1496
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1498 msgid "Design"
1499 msgstr "Tema"
1500
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1503 msgid "Destination"
1504 msgstr "Destino"
1505
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1508 msgid "Destination zone"
1509 msgstr "Zona de destino"
1510
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:11
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1522 msgid "Device"
1523 msgstr "Aparelho"
1524
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
1526 msgid "Device Configuration"
1527 msgstr "Configuração do Aparelho"
1528
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:93
1530 msgid "Device is not active"
1531 msgstr "O aparelho não está ativo"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:526
1535 msgid "Device is restarting…"
1536 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1537
1538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2705
1539 msgid "Device unreachable!"
1540 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1541
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1543 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1544 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1545
1546 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1547 msgid "Diagnostics"
1548 msgstr "Diagnósticos"
1549
1550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1552 msgid "Dial number"
1553 msgstr "Número de discagem"
1554
1555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1556 msgid "Directory"
1557 msgstr "Diretório"
1558
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1561 msgid "Disable"
1562 msgstr "Desativar"
1563
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1565 msgid ""
1566 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1567 "this interface."
1568 msgstr ""
1569 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1570 "para esta interface."
1571
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1574 msgid "Disable DNS lookups"
1575 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1576
1577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1578 msgid "Disable Encryption"
1579 msgstr "Desativar encriptação"
1580
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1582 msgid "Disable Inactivity Polling"
1583 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1584
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1586 msgid "Disable this network"
1587 msgstr "Desativar esta rede"
1588
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1591 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1598 msgid "Disabled"
1599 msgstr "Desativado"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
1602 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1603 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1606 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1607 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:573
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1614 msgid "Disconnect"
1615 msgstr "Desconectar"
1616
1617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1618 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1619 msgid "Disconnection attempt failed"
1620 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1621
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1768
1627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1628 msgid "Dismiss"
1629 msgstr "Dispensar"
1630
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
1632 msgid "Distance Optimization"
1633 msgstr "Otimização de Distância"
1634
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
1636 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1637 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1640 msgid ""
1641 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1642 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1643 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1644 "firewalls"
1645 msgstr ""
1646 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1647 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1648 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1649 "\">NAT</abbr>"
1650
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1652 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1653 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1656 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1657 msgstr ""
1658 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1659 "nomes públicos"
1660
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1662 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1663 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1664
1665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1666 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1667 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1668
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1670 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1671 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1672
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1674 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1675 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1676
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1678 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1679 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1680
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1682 msgid "Domain required"
1683 msgstr "Domínio requerido"
1684
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1686 msgid "Domain whitelist"
1687 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1688
1689 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1690 msgid "Don't Fragment"
1691 msgstr "Não Fragmentar"
1692
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1694 msgid ""
1695 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1696 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1697 msgstr ""
1698 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1699 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1700
1701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1702 msgid "Down"
1703 msgstr "Abaixo"
1704
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1706 msgid "Download backup"
1707 msgstr "Transferir backup"
1708
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1710 msgid "Download mtdblock"
1711 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1712
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1714 msgid "Downstream SNR offset"
1715 msgstr ""
1716 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1717 "recebido"
1718
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1720 msgid "Drag to reorder"
1721 msgstr "Arraste para reordenar"
1722
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1724 msgid "Dropbear Instance"
1725 msgstr "Instância do Dropbear"
1726
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1728 msgid ""
1729 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1730 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1731 msgstr ""
1732 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1733 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1734
1735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1737 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1738 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1739
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1741 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1742 msgstr ""
1743 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1744
1745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1746 msgid "Dynamic tunnel"
1747 msgstr "Túnel dinâmico"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1750 msgid ""
1751 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1752 "having static leases will be served."
1753 msgstr ""
1754 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1755 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1756
1757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1758 msgid "EA-bits length"
1759 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1760
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1762 msgid "EAP-Method"
1763 msgstr "Método EAP"
1764
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1772 msgid "Edit"
1773 msgstr "Editar"
1774
1775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1776 msgid ""
1777 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1778 "reload the page."
1779 msgstr ""
1780 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1781 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
1784 msgid "Edit this network"
1785 msgstr "Editar esta rede"
1786
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1788 msgid "Edit wireless network"
1789 msgstr "Editar rede wireless"
1790
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1792 msgid "Emergency"
1793 msgstr "Emergência"
1794
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1797 msgid "Enable"
1798 msgstr "Ativar"
1799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1801 msgid ""
1802 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1803 "snooping"
1804 msgstr ""
1805 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1806 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1807
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1809 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1810 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1811
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1815 msgid "Enable DNS lookups"
1816 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
1817
1818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1819 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1820 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
1821
1822 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1823 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1824 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1825
1826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1831 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1832 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1833 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
1834
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1836 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1837 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
1838
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1840 msgid "Enable NTP client"
1841 msgstr "Ativar o cliente NTP"
1842
1843 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1844 msgid "Enable Single DES"
1845 msgstr "Ativar DES Único"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1848 msgid "Enable TFTP server"
1849 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
1850
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1852 msgid "Enable VLAN functionality"
1853 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1856 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1857 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1860 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1861 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1862
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1864 msgid "Enable learning and aging"
1865 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1868 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1869 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
1870
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1872 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1873 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
1874
1875 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1876 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1877 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
1878
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1880 msgid "Enable this network"
1881 msgstr "Ativar esta rede"
1882
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1884 msgid "Enable/Disable"
1885 msgstr "Ativar/Desativar"
1886
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1890 msgid "Enabled"
1891 msgstr "Ativado"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1894 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1895 msgstr ""
1896 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1897 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
1898
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1900 msgid ""
1901 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1902 "Domain"
1903 msgstr ""
1904 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
1905 "de Mobilidade"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1908 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1909 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
1910
1911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1912 msgid "Encapsulation limit"
1913 msgstr "Limite de encapsulamento"
1914
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1917 msgid "Encapsulation mode"
1918 msgstr "Modo de encapsulamento"
1919
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:120
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1925 msgid "Encryption"
1926 msgstr "Encriptação"
1927
1928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
1929 msgid "Endpoint Host"
1930 msgstr "Host Terminal"
1931
1932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1933 msgid "Endpoint Port"
1934 msgstr "Porta do Terminal"
1935
1936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1937 msgid "Enter custom value"
1938 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1939
1940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1941 msgid "Enter custom values"
1942 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1943
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1945 msgid "Erasing..."
1946 msgstr "A apagar..."
1947
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1954 msgid "Error"
1955 msgstr "Erro"
1956
1957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1958 msgid "Errored seconds (ES)"
1959 msgstr "Segundos com erro (ES)"
1960
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1963 msgid "Ethernet Adapter"
1964 msgstr "Adaptador Ethernet"
1965
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1968 msgid "Ethernet Switch"
1969 msgstr "Switch Ethernet"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1972 msgid "Exclude interfaces"
1973 msgstr "Excluir interfaces"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1976 msgid "Expand hosts"
1977 msgstr "Expandir hosts"
1978
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1980 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1981 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
1982
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1991 msgid "Expecting: %s"
1992 msgstr "À espera de: %s"
1993
1994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1995 msgid "Expires"
1996 msgstr "Expira"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
1999 msgid ""
2000 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2001 msgstr ""
2002 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
2003
2004 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2005 msgid "External"
2006 msgstr "Externo"
2007
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
2009 msgid "External R0 Key Holder List"
2010 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
2013 msgid "External R1 Key Holder List"
2014 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2015
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2017 msgid "External system log server"
2018 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2019
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2021 msgid "External system log server port"
2022 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2023
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2025 msgid "External system log server protocol"
2026 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2027
2028 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2029 msgid "Extra SSH command options"
2030 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
2033 msgid "FT over DS"
2034 msgstr "FT over DS"
2035
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2037 msgid "FT over the Air"
2038 msgstr "FT over the Air"
2039
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
2041 msgid "FT protocol"
2042 msgstr "Protocolo FT"
2043
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2045 msgid "Failed to change the system password."
2046 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2047
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
2049 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2050 msgstr ""
2051 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2052 "aguardando a reversão destas…"
2053
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2055 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2056 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2057
2058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2059 msgid "File"
2060 msgstr "Ficheiro"
2061
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2063 msgid "File not accessible"
2064 msgstr "Ficheiro não acessível"
2065
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2067 msgid "Filename"
2068 msgstr "Nome do ficheiro"
2069
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2071 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2072 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2073
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2076 msgid "Filesystem"
2077 msgstr "Sistema de ficheiros"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2080 msgid "Filter private"
2081 msgstr "Filtrar endereços privados"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2084 msgid "Filter useless"
2085 msgstr "Filtrar inúteis"
2086
2087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2089 msgid "Finalizing failed"
2090 msgstr "A finalização falhou"
2091
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2093 msgid ""
2094 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2095 "with defaults based on what was detected"
2096 msgstr ""
2097 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2098 "substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi detetado"
2099
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
2101 msgid "Find and join network"
2102 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2103
2104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2105 msgid "Finish"
2106 msgstr "Terminar"
2107
2108 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2109 msgid "Firewall"
2110 msgstr "Firewall"
2111
2112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
2113 msgid "Firewall Mark"
2114 msgstr "Marca da Firewall"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2117 msgid "Firewall Settings"
2118 msgstr "Definições da Firewall"
2119
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2121 msgid "Firewall Status"
2122 msgstr "Estado da Firewall"
2123
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2125 msgid "Firmware File"
2126 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2127
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2129 msgid "Firmware Version"
2130 msgstr "Versão do Firmware"
2131
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2133 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2134 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2135
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2138 msgid "Flash image..."
2139 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2140
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2142 msgid "Flash image?"
2143 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2144
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2146 msgid "Flash new firmware image"
2147 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2148
2149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2150 msgid "Flash operations"
2151 msgstr "Operações na memória flash"
2152
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2155 msgid "Flashing…"
2156 msgstr "A fazer o Flash…"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2159 msgid "Force"
2160 msgstr "Forçar"
2161
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2163 msgid "Force 40MHz mode"
2164 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2167 msgid "Force CCMP (AES)"
2168 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2171 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2172 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2173
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
2175 msgid "Force TKIP"
2176 msgstr "Forçar TKIP"
2177
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
2179 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2180 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2181
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2183 msgid "Force link"
2184 msgstr "Forçar o link"
2185
2186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2187 msgid "Force upgrade"
2188 msgstr "Forçar a atualização"
2189
2190 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2191 msgid "Force use of NAT-T"
2192 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2193
2194 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2195 msgid "Form token mismatch"
2196 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2197
2198 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2199 msgid "Forward DHCP traffic"
2200 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2201
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2203 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2204 msgstr ""
2205 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2206 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2207
2208 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2209 msgid "Forward broadcast traffic"
2210 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2211
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
2213 msgid "Forward mesh peer traffic"
2214 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2215
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2217 msgid "Forwarding mode"
2218 msgstr "Modo de encaminhamento"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
2221 msgid "Fragmentation Threshold"
2222 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2223
2224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2225 msgid ""
2226 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2227 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2228 msgstr ""
2229 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2230 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2231
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2235 msgid "GHz"
2236 msgstr "GHz"
2237
2238 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2240 msgid "GPRS only"
2241 msgstr "Só GPRS"
2242
2243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2244 msgid "Gateway"
2245 msgstr "Gateway"
2246
2247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2248 msgid "Gateway Ports"
2249 msgstr "Portas de gateway"
2250
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2253 msgid "Gateway address is invalid"
2254 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2255
2256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2257 msgid "Gateway metric"
2258 msgstr "Métrica de Gateway"
2259
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2265 msgid "General Settings"
2266 msgstr "Configurações Gerais"
2267
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2272 msgid "General Setup"
2273 msgstr "Configuração Geral"
2274
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2276 msgid "Generate Config"
2277 msgstr "Gerar Configuração"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
2280 msgid "Generate PMK locally"
2281 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2282
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2284 msgid "Generate archive"
2285 msgstr "Gerar arquivo"
2286
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2288 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2289 msgstr ""
2290 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2291
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2293 msgid "Global Settings"
2294 msgstr "Configurações Globais"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2297 msgid "Global network options"
2298 msgstr "Opções de rede globais"
2299
2300 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2301 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2302 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2303 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2304 msgid "Go to password configuration..."
2305 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2306
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1652
2309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2311 msgid "Go to relevant configuration page"
2312 msgstr "Ir para a página respectiva de configuração"
2313
2314 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2315 msgid "Group Password"
2316 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2317
2318 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2319 msgid "Guest"
2320 msgstr "Convidado"
2321
2322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2323 msgid "HE.net password"
2324 msgstr "Password HE.net"
2325
2326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2327 msgid "HE.net username"
2328 msgstr "Utilizador do HE.net"
2329
2330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2331 msgid "Hang Up"
2332 msgstr "Desligar"
2333
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2335 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2336 msgstr ""
2337 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2338 "abbr>)"
2339
2340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2341 msgid ""
2342 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2343 "the timezone."
2344 msgstr ""
2345 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2346 "ou o fuso horário."
2347
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
2349 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2350 msgstr ""
2351 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2352 "\">ESSID</abbr>"
2353
2354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2356 msgid "Hide empty chains"
2357 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2358
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
2361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2363 msgid "Host"
2364 msgstr "Host"
2365
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2367 msgid "Host entries"
2368 msgstr "Entradas de hosts"
2369
2370 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2371 msgid "Host expiry timeout"
2372 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2373
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2375 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2376 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2377
2378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2379 msgid "Host-Uniq tag content"
2380 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2388 msgid "Hostname"
2389 msgstr "Nome do Host"
2390
2391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2392 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2393 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2394
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2396 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2397 msgid "Hostnames"
2398 msgstr "Endereços de Hosts"
2399
2400 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2401 msgid "Hybrid"
2402 msgstr "Híbrido"
2403
2404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2405 msgid "IKE DH Group"
2406 msgstr "Grupo DH do IKE"
2407
2408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2409 msgid "IP Addresses"
2410 msgstr "Endereços IP"
2411
2412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2413 msgid "IP Protocol"
2414 msgstr "Protocolo IP"
2415
2416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2417 msgid "IP Type"
2418 msgstr "Tipo de IP"
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2421 msgid "IP address"
2422 msgstr "Endereço IP"
2423
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2426 msgid "IP address is invalid"
2427 msgstr "O endereço IP é inválido"
2428
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2431 msgid "IP address is missing"
2432 msgstr "O endereço IP está ausente"
2433
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2442 msgid "IPv4"
2443 msgstr "IPv4"
2444
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2446 msgid "IPv4 Firewall"
2447 msgstr "Firewall IPv4"
2448
2449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2450 msgid "IPv4 Upstream"
2451 msgstr "IPv4 Superior"
2452
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2454 msgid "IPv4 address"
2455 msgstr "Endereço IPv4"
2456
2457 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2458 msgid "IPv4 assignment length"
2459 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2460
2461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2462 msgid "IPv4 broadcast"
2463 msgstr "Broadcast IPv4"
2464
2465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2466 msgid "IPv4 gateway"
2467 msgstr "Gateway IPv4"
2468
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2470 msgid "IPv4 netmask"
2471 msgstr "Máscara IPv4"
2472
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2474 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2475 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2476
2477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2478 msgid "IPv4 only"
2479 msgstr "Só IPv4"
2480
2481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2482 msgid "IPv4 prefix"
2483 msgstr "Prefixo IPv4"
2484
2485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2487 msgid "IPv4 prefix length"
2488 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2489
2490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2491 msgid "IPv4+IPv6"
2492 msgstr "IPv4+IPv6"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2497 msgid "IPv4-Address"
2498 msgstr "Endereço-IPv4"
2499
2500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2501 msgid "IPv4-Gateway"
2502 msgstr "Gateway de IPv4"
2503
2504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2505 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2506 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2507 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2508
2509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2510 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2511 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
2512
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2526 msgid "IPv6"
2527 msgstr "IPv6"
2528
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2530 msgid "IPv6 Firewall"
2531 msgstr "Firewall IPv6"
2532
2533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2534 msgid "IPv6 Neighbours"
2535 msgstr "Vizinhos IPv6"
2536
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2538 msgid "IPv6 Settings"
2539 msgstr "Configurações IPv6"
2540
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2542 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2543 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2544
2545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2546 msgid "IPv6 Upstream"
2547 msgstr "IPv6 Superior"
2548
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2550 msgid "IPv6 address"
2551 msgstr "Endereço IPv6"
2552
2553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2554 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2555 msgid "IPv6 assignment hint"
2556 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2557
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2559 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2560 msgid "IPv6 assignment length"
2561 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2562
2563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2564 msgid "IPv6 gateway"
2565 msgstr "Gateway IPv6"
2566
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2568 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2569 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2570
2571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2572 msgid "IPv6 only"
2573 msgstr "Só IPv6"
2574
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2577 msgid "IPv6 prefix"
2578 msgstr "Prefixo IPv6"
2579
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2582 msgid "IPv6 prefix length"
2583 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2584
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2587 msgid "IPv6 routed prefix"
2588 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2589
2590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2591 msgid "IPv6 suffix"
2592 msgstr "Sufixo IPv6"
2593
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2597 msgid "IPv6-Address"
2598 msgstr "Endereço-IPv6"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2601 msgid "IPv6-PD"
2602 msgstr "IPv6-PD"
2603
2604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2606 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2607 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2608
2609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2611 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2612 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2613
2614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2616 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2617 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2618
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
2620 msgid "Identity"
2621 msgstr "Identidade"
2622
2623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2624 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2625 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2626
2627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2628 msgid "If checked, encryption is disabled"
2629 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2630
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2633 msgid ""
2634 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2635 msgstr ""
2636 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2637 "aparelho fixo"
2638
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2641 msgid ""
2642 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2643 "device node"
2644 msgstr ""
2645 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
2646 "nó de aparelho fixo"
2647
2648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2649 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2657 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2658 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2664 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2665 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2666 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
2667
2668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2669 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2671 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2677 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2678 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2679 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
2680
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2682 msgid ""
2683 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2684 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2685 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2686 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2687 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2688 msgstr ""
2689 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
2690 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
2691 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2692 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
2693 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
2694 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2695
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2697 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2698 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2699
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2701 msgid "Ignore interface"
2702 msgstr "Ignorar interface"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2705 msgid "Ignore resolve file"
2706 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
2707
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2709 msgid "Image"
2710 msgstr "Imagem"
2711
2712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2713 msgid "In"
2714 msgstr "Entrada"
2715
2716 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2717 msgid ""
2718 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2719 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2720 msgstr ""
2721 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
2722 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
2723
2724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2729 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2730 msgid "Inactivity timeout"
2731 msgstr "Tempo de inatividade"
2732
2733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2734 msgid "Inbound:"
2735 msgstr "Entrada:"
2736
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2738 msgid "Info"
2739 msgstr "Info"
2740
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2742 msgid "Information"
2743 msgstr "Informação"
2744
2745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2746 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2747 msgid "Initialization failure"
2748 msgstr "Falha no arranque"
2749
2750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2751 msgid "Initscript"
2752 msgstr "Script de arranque"
2753
2754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2755 msgid "Initscripts"
2756 msgstr "Scripts de arranque"
2757
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
2759 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2760 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
2761
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2763 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2764 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
2767 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2768 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
2771 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2772 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
2773
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2775 msgid "Install protocol extensions..."
2776 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
2777
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
2779 msgid ""
2780 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2781 "BSSID <code>%h</code>."
2782 msgstr ""
2783 "Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
2784 "apenas ao BSSID <code>%h</code>."
2785
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2794 msgid "Interface"
2795 msgstr "Interface"
2796
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2798 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2799 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
2800
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2802 msgid "Interface Configuration"
2803 msgstr "Configuração da Interface"
2804
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:112
2807 msgid "Interface has %d pending changes"
2808 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:65
2811 msgid "Interface is disabled"
2812 msgstr "A interface está desactivada"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2815 msgid "Interface is marked for deletion"
2816 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2819 msgid "Interface is reconnecting..."
2820 msgstr "A interface está a religar..."
2821
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2825 msgid "Interface is shutting down..."
2826 msgstr "A interface está a desligar..."
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2829 msgid "Interface is starting..."
2830 msgstr "A interface está a iniciar..."
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2833 msgid "Interface is stopping..."
2834 msgstr "A interface está a parar..."
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:999
2837 msgid "Interface name"
2838 msgstr "Nome da interface"
2839
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2842 msgid "Interface not present or not connected yet."
2843 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2847 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2848 msgid "Interfaces"
2849 msgstr "Interfaces"
2850
2851 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2852 msgid "Internal"
2853 msgstr "Interno"
2854
2855 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2856 msgid "Internal Server Error"
2857 msgstr "Erro Interno do Servidor"
2858
2859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2861 msgid "Invalid"
2862 msgstr "Inválido"
2863
2864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2865 msgid "Invalid Base64 key string"
2866 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
2867
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2869 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2870 msgstr ""
2871 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2874 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2875 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
2876
2877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2878 msgid "Invalid argument"
2879 msgstr "Argumento inválido"
2880
2881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2882 msgid "Invalid command"
2883 msgstr "Comando inválido"
2884
2885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2886 msgid "Invalid hexadecimal value"
2887 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2888
2889 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2890 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2891 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
2894 msgid "Isolate Clients"
2895 msgstr "Isolar Clientes"
2896
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2898 msgid ""
2899 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2900 "flash memory, please verify the image file!"
2901 msgstr ""
2902 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
2903 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
2904
2905 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2906 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2907 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2908 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2909 msgid "JavaScript required!"
2910 msgstr "É necessário JavaScript!"
2911
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1826
2913 msgid "Join Network"
2914 msgstr "Associar à Rede"
2915
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
2917 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2918 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
2919
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
2921 msgid "Joining Network: %q"
2922 msgstr "A associar à rede: %q"
2923
2924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2925 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2926 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
2927
2928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2929 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2930 msgid "Kernel Log"
2931 msgstr "Logs da Kernel"
2932
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2934 msgid "Kernel Version"
2935 msgstr "Versão da Kernel"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
2938 msgid "Key"
2939 msgstr "Chave"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
2946 msgid "Key #%d"
2947 msgstr "Chave #%d"
2948
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2950 msgid "Kill"
2951 msgstr "Matar"
2952
2953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2955 msgid "L2TP"
2956 msgstr "L2TP"
2957
2958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2959 msgid "L2TP Server"
2960 msgstr "Servidor L2TP"
2961
2962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2967 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2968 msgid "LCP echo failure threshold"
2969 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
2970
2971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2976 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2977 msgid "LCP echo interval"
2978 msgstr "Intervalo de echo LCP"
2979
2980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2981 msgid "LED Configuration"
2982 msgstr "Configuração de LED"
2983
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2985 msgid "LLC"
2986 msgstr "LLC"
2987
2988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2990 msgid "Label"
2991 msgstr "Etiqueta"
2992
2993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2994 msgid "Language"
2995 msgstr "Idioma"
2996
2997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2998 msgid "Language and Style"
2999 msgstr "Língua e Tema"
3000
3001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3002 msgid "Latency"
3003 msgstr "Latência"
3004
3005 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3006 msgid "Leaf"
3007 msgstr "Folha"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3011 msgid "Lease time"
3012 msgstr "Tempo de concessão"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
3018 msgid "Lease time remaining"
3019 msgstr "Tempo de concessão restante"
3020
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3022 msgid "Leasefile"
3023 msgstr "Ficheiro de concessões"
3024
3025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3028 msgid "Leave empty to autodetect"
3029 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3030
3031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3035 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3036 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3037
3038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
3039 msgid "Legend:"
3040 msgstr "Legenda:"
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3043 msgid "Limit"
3044 msgstr "Limite"
3045
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3047 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3048 msgstr ""
3049 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3050 "servido DNS."
3051
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3053 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3054 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3055
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3057 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3058 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3059
3060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3061 msgid "Line Mode"
3062 msgstr "Modo da Linha"
3063
3064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3065 msgid "Line State"
3066 msgstr "Estado da Linha"
3067
3068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3069 msgid "Line Uptime"
3070 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3071
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:22
3073 msgid "Link On"
3074 msgstr "Link Ativo"
3075
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3077 msgid ""
3078 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3079 "requests to"
3080 msgstr ""
3081 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3082 "encaminhar os pedidos"
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3085 msgid ""
3086 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3087 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3088 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3089 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3090 "Association."
3091 msgstr ""
3092 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3093 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3094 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3095 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3096 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3097
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
3099 msgid ""
3100 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3101 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3102 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3103 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3104 "PMK-R1 keys."
3105 msgstr ""
3106 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3107 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3108 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3109 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3110 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3111
3112 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3113 msgid "List of SSH key files for auth"
3114 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3115
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3117 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3118 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3119
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3121 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3122 msgstr ""
3123 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3124 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3125
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3127 msgid "Listen Interfaces"
3128 msgstr "Interfaces de Escuta"
3129
3130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3131 msgid "Listen Port"
3132 msgstr "Porta de Escuta"
3133
3134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3135 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3136 msgstr ""
3137 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3140 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3141 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3142
3143 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3144 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3145 msgid "Load"
3146 msgstr "Carregar"
3147
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3149 msgid "Load Average"
3150 msgstr "Carga Média"
3151
3152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3153 msgid "Loading directory contents…"
3154 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3155
3156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3157 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3159 msgid "Loading view…"
3160 msgstr "Carregando visualização…"
3161
3162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3164 msgid "Local IP address is invalid"
3165 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3166
3167 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3168 msgid "Local IP address to assign"
3169 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3170
3171 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3175 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3176 msgid "Local IPv4 address"
3177 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3178
3179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3181 msgid "Local IPv6 address"
3182 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3185 msgid "Local Service Only"
3186 msgstr "Somente Serviço Local"
3187
3188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3189 msgid "Local Startup"
3190 msgstr "Arranque Local"
3191
3192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3194 msgid "Local Time"
3195 msgstr "Hora Local"
3196
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3198 msgid "Local domain"
3199 msgstr "Domínio local"
3200
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3202 msgid ""
3203 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3204 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3205 msgstr ""
3206 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3207 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3208 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3209
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3211 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3212 msgstr ""
3213 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3214 "de hosts"
3215
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3217 msgid "Local server"
3218 msgstr "Servidor local"
3219
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3221 msgid ""
3222 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3223 "available"
3224 msgstr ""
3225 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3226 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3229 msgid "Localise queries"
3230 msgstr "Localizar consultas"
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
3233 msgid "Lock to BSSID"
3234 msgstr "Bloqueio para BSSID"
3235
3236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3237 msgid "Log output level"
3238 msgstr "Nível de output do log"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3241 msgid "Log queries"
3242 msgstr "Registo das consultas"
3243
3244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3245 msgid "Logging"
3246 msgstr "Logging"
3247
3248 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3249 msgid "Login"
3250 msgstr "Login"
3251
3252 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3253 msgid "Logout"
3254 msgstr "Sair"
3255
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3257 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3258 msgstr ""
3259 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3260 "abbr>)"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3263 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3264 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3265
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3268 msgid "MAC"
3269 msgstr "MAC"
3270
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3278 msgid "MAC-Address"
3279 msgstr "Endereço-MAC"
3280
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3282 msgid "MAC-Address Filter"
3283 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3284
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
3286 msgid "MAC-Filter"
3287 msgstr "Filtro-MAC"
3288
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
3290 msgid "MAC-List"
3291 msgstr "Lista-MAC"
3292
3293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3295 msgid "MAP / LW4over6"
3296 msgstr "MAP / LW4over6"
3297
3298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3300 msgid "MAP rule is invalid"
3301 msgstr "A regra MAC é inválida"
3302
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3306 msgid "MBit/s"
3307 msgstr "MBit/s"
3308
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3310 msgid "MD5"
3311 msgstr "MD5"
3312
3313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3314 msgid "MHz"
3315 msgstr "MHz"
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3320 msgid "MTU"
3321 msgstr "MTU"
3322
3323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3324 msgid ""
3325 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3326 "below:"
3327 msgstr ""
3328 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3329 "abaixo:"
3330
3331 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3338 msgid "Manual"
3339 msgstr "Manual"
3340
3341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3343 msgid "Master"
3344 msgstr "Mestre"
3345
3346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3347 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3348 msgstr ""
3349 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3350 "\">ATTNDR</abbr>)"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
3353 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3354 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3357 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3358 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3359
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3361 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3362 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3365 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3366 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3367
3368 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3370 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3371 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3372 msgstr ""
3373 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3376 msgid "Maximum number of leased addresses."
3377 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3380 msgid "Maximum transmit power"
3381 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3390 msgid "Mbit/s"
3391 msgstr "Mbit/s"
3392
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3394 msgid "Medium"
3395 msgstr "Médio"
3396
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3398 msgid "Memory"
3399 msgstr "Memória"
3400
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3402 msgid "Memory usage (%)"
3403 msgstr "Uso de memória (%)"
3404
3405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3406 msgid "Mesh"
3407 msgstr "Mesh"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:117
3410 msgid "Mesh ID"
3411 msgstr "ID de Mesh"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
3414 msgid "Mesh Id"
3415 msgstr "Id de Mesh"
3416
3417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3418 msgid "Method not found"
3419 msgstr "Método não encontrado"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3425 msgid "Metric"
3426 msgstr "Métrica"
3427
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3429 msgid "Mirror monitor port"
3430 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3431
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3433 msgid "Mirror source port"
3434 msgstr "Porta de origem do espelho"
3435
3436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3437 msgid "Mobile Data"
3438 msgstr "Dados Móveis"
3439
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
3441 msgid "Mobility Domain"
3442 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3443
3444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:118
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:373
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
3450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3451 msgid "Mode"
3452 msgstr "Modo"
3453
3454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3455 msgid "Model"
3456 msgstr "Modelo"
3457
3458 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3459 msgid "Modem default"
3460 msgstr "Padrão do modem"
3461
3462 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3466 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3467 msgid "Modem device"
3468 msgstr "Aparelho do modem"
3469
3470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3472 msgid "Modem information query failed"
3473 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3474
3475 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3477 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3478 msgid "Modem init timeout"
3479 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3480
3481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3482 msgid "ModemManager"
3483 msgstr "ModemManager"
3484
3485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
3487 msgid "Monitor"
3488 msgstr "Monitor"
3489
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3491 msgid "More Characters"
3492 msgstr "Mais Caracteres"
3493
3494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3495 msgid "More…"
3496 msgstr "Mais…"
3497
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3499 msgid "Mount Point"
3500 msgstr "Ponto de Montagem"
3501
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3504 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3505 msgid "Mount Points"
3506 msgstr "Pontos de Montagem"
3507
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3509 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3510 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3511
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3513 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3514 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3515
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3517 msgid ""
3518 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3519 "filesystem"
3520 msgstr ""
3521 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3522 "ao sistema de ficheiros"
3523
3524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3525 msgid "Mount attached devices"
3526 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3527
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3529 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3530 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3531
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3533 msgid "Mount options"
3534 msgstr "Opções de montagem"
3535
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3537 msgid "Mount point"
3538 msgstr "Ponto de montagem"
3539
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3541 msgid "Mount swap not specifically configured"
3542 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3543
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3545 msgid "Mounted file systems"
3546 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
3547
3548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3549 msgid "Move down"
3550 msgstr "Mover para baixo"
3551
3552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3553 msgid "Move up"
3554 msgstr "Mover para cima"
3555
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
3557 msgid "NAS ID"
3558 msgstr "NAS ID"
3559
3560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3561 msgid "NAT-T Mode"
3562 msgstr "Modo NAT-T"
3563
3564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3565 msgid "NAT64 Prefix"
3566 msgstr "Prefixo NAT64"
3567
3568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3569 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3570 msgid "NCM"
3571 msgstr "NCM"
3572
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3574 msgid "NDP-Proxy"
3575 msgstr "Proxy NDP"
3576
3577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3578 msgid "NT Domain"
3579 msgstr "Domínio NT"
3580
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3582 msgid "NTP server candidates"
3583 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3584
3585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
3587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
3590 msgid "Name"
3591 msgstr "Nome"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
3594 msgid "Name of the new network"
3595 msgstr "Nome da nova rede"
3596
3597 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3598 msgid "Navigation"
3599 msgstr "Navegação"
3600
3601 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3609 msgid "Network"
3610 msgstr "Rede"
3611
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3613 msgid "Network Utilities"
3614 msgstr "Ferramentas de Rede"
3615
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3617 msgid "Network boot image"
3618 msgstr "Imagem de arranque via rede"
3619
3620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3622 msgid "Network device is not present"
3623 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
3624
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3626 msgid "New interface name…"
3627 msgstr "Novo nome de interface…"
3628
3629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3630 msgid "Next »"
3631 msgstr "Seguinte »"
3632
3633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
3634 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3635 msgid "No"
3636 msgstr "Não"
3637
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3639 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3640 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
3641
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
3643 msgid "No Encryption"
3644 msgstr "Sem criptografia"
3645
3646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3647 msgid "No Host Routes"
3648 msgstr "Sem Rotas de Host"
3649
3650 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3651 msgid "No NAT-T"
3652 msgstr "Sem NAT-T"
3653
3654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3655 msgid "No data received"
3656 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
3657
3658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3659 msgid "No entries in this directory"
3660 msgstr "Não há entradas neste diretório"
3661
3662 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3663 msgid "No files found"
3664 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:594
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3670 msgid "No information available"
3671 msgstr "Sem informação disponível"
3672
3673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3675 msgid "No matching prefix delegation"
3676 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
3677
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3679 msgid "No negative cache"
3680 msgstr "Sem cache negativa"
3681
3682 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3683 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3684 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3685 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3686 msgid "No password set!"
3687 msgstr "Sem password definida!"
3688
3689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3690 msgid "No peers defined yet"
3691 msgstr "Ainda não há pares definidos"
3692
3693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3695 msgid "No public keys present yet."
3696 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
3697
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3699 msgid "No rules in this chain."
3700 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
3703 msgid "No signal"
3704 msgstr "Sem sinal"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3708 msgid "No zone assigned"
3709 msgstr "Sem zona atribuída"
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3715 msgid "Noise"
3716 msgstr "Ruído"
3717
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3719 msgid "Noise Margin (SNR)"
3720 msgstr ""
3721 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
3722 "Ratio\">SNR</abbr>)"
3723
3724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3725 msgid "Noise:"
3726 msgstr "Ruído:"
3727
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3729 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3730 msgstr ""
3731 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
3732 "abbr>"
3733
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3735 msgid "Non-wildcard"
3736 msgstr "Sem caracter curinga"
3737
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:120
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
3740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3741 msgid "None"
3742 msgstr "Nenhum"
3743
3744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3745 msgid "Normal"
3746 msgstr "Normal"
3747
3748 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3749 msgid "Not Found"
3750 msgstr "Não encontrado"
3751
3752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3753 msgid "Not connected"
3754 msgstr "Não ligado"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3761 msgid "Not present"
3762 msgstr "Não presente"
3763
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3765 msgid "Not started on boot"
3766 msgstr "Não iniciado na inicialização"
3767
3768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3769 msgid "Not supported"
3770 msgstr "Não suportado"
3771
3772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3773 msgid "Notice"
3774 msgstr "Aviso"
3775
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3777 msgid "Nslookup"
3778 msgstr "Nslookup"
3779
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3781 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3782 msgstr ""
3783 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
3784
3785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3786 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3787 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
3788
3789 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3790 msgid "Obfuscated Group Password"
3791 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3794 msgid "Obfuscated Password"
3795 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
3796
3797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3804 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3805 msgid "Obtain IPv6-Address"
3806 msgstr "Obter Endereço IPv6"
3807
3808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3809 msgid "Off"
3810 msgstr "Desligado"
3811
3812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:14
3813 msgid "Off-State Delay"
3814 msgstr "Atraso do Off-State"
3815
3816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3817 msgid "On"
3818 msgstr "Ligado"
3819
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3821 msgid "On-Link route"
3822 msgstr "Rota On-Link"
3823
3824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:10
3825 msgid "On-State Delay"
3826 msgstr "Atraso do On-State"
3827
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3829 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3830 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
3831
3832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3833 msgid "One of the following: %s"
3834 msgstr "Uma das seguintes: %s"
3835
3836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3838 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3839 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
3840
3841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3842 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3843 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
3844
3845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3847 msgid "One or more required fields have no value!"
3848 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
3849
3850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3852 msgid "Open list..."
3853 msgstr "Abrir lista..."
3854
3855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3856 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3857 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3858 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3859
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3861 msgid "Operating frequency"
3862 msgstr "Frequência de Operação"
3863
3864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
3865 msgid "Option changed"
3866 msgstr "Opção alterada"
3867
3868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2583
3869 msgid "Option removed"
3870 msgstr "Opção removida"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
3873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3874 msgid "Optional"
3875 msgstr "Opcional"
3876
3877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3878 msgid ""
3879 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3880 "starting with <code>0x</code>."
3881 msgstr ""
3882 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
3883 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
3884
3885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3886 msgid ""
3887 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3888 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3889 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3890 "for the interface."
3891 msgstr ""
3892 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
3893 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
3894 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
3895 "c:d::1') para esta interface."
3896
3897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
3898 msgid ""
3899 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3900 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3901 msgstr ""
3902 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
3903 "pós quântica."
3904
3905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3906 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3907 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
3908
3909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3910 msgid "Optional. Description of peer."
3911 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
3912
3913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3914 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3915 msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
3916
3917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
3918 msgid ""
3919 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3920 "interface."
3921 msgstr ""
3922 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
3923 "interface."
3924
3925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3926 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3927 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
3928
3929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
3930 msgid "Optional. Port of peer."
3931 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
3932
3933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
3934 msgid ""
3935 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3936 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3937 msgstr ""
3938 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
3939 "(desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja atrás de uma NAT "
3940 "é 25."
3941
3942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3943 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3944 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
3945
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3947 msgid "Options"
3948 msgstr "Opções"
3949
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3951 msgid "Other:"
3952 msgstr "Outro:"
3953
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3955 msgid "Out"
3956 msgstr "Saída"
3957
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3959 msgid "Outbound:"
3960 msgstr "Saída:"
3961
3962 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3963 msgid "Output Interface"
3964 msgstr "Interface de Saída"
3965
3966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3968 msgid "Output zone"
3969 msgstr "Zona de saída"
3970
3971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3973 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3975 msgid "Override MAC address"
3976 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
3977
3978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3980 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3984 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3990 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3991 msgid "Override MTU"
3992 msgstr ""
3993 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
3994 "Transmissão\">MTU</abbr>"
3995
3996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3997 msgid "Override TOS"
3998 msgstr "Sobrescrever o TOS"
3999
4000 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4001 msgid "Override TTL"
4002 msgstr "Sobrescrever o TTL"
4003
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:999
4005 msgid "Override default interface name"
4006 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
4007
4008 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4009 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4010 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
4011
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
4013 msgid ""
4014 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4015 "subnet that is served."
4016 msgstr ""
4017 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
4018 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
4019 "endereço."
4020
4021 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4022 msgid "Override the table used for internal routes"
4023 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4024
4025 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4026 msgid "Overview"
4027 msgstr "Visão Geral"
4028
4029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
4030 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4031 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
4032
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4034 msgid "Owner"
4035 msgstr "Dono"
4036
4037 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4038 msgid "PAP/CHAP (both)"
4039 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4040
4041 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4049 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4050 msgid "PAP/CHAP password"
4051 msgstr "Password PAP/CHAP"
4052
4053 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4061 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4062 msgid "PAP/CHAP username"
4063 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
4064
4065 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4066 msgid "PDP Type"
4067 msgstr "Tipo de PDP"
4068
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4070 msgid "PID"
4071 msgstr "PID"
4072
4073 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4074 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4075 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4076 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4077 msgid "PIN"
4078 msgstr "PIN"
4079
4080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4082 msgid "PIN code rejected"
4083 msgstr "Código PIN rejeitado"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
4086 msgid "PMK R1 Push"
4087 msgstr "PMK R1 Push"
4088
4089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4091 msgid "PPP"
4092 msgstr "PPP"
4093
4094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4095 msgid "PPPoA Encapsulation"
4096 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4097
4098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4100 msgid "PPPoATM"
4101 msgstr "PPPoATM"
4102
4103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4105 msgid "PPPoE"
4106 msgstr "PPPoE"
4107
4108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4109 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4110 msgid "PPPoSSH"
4111 msgstr "PPPoSSH"
4112
4113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4115 msgid "PPtP"
4116 msgstr "PPtp"
4117
4118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4119 msgid "PSID offset"
4120 msgstr "Deslocamento PSID"
4121
4122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4123 msgid "PSID-bits length"
4124 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4125
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4127 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4128 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4129
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4131 msgid "Packets"
4132 msgstr "Pacotes"
4133
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4136 msgid "Part of zone %q"
4137 msgstr "Parte da zona %q"
4138
4139 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4142 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4143 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4144 msgid "Password"
4145 msgstr "Palavra-passe"
4146
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4148 msgid "Password authentication"
4149 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4150
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
4152 msgid "Password of Private Key"
4153 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4154
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
4156 msgid "Password of inner Private Key"
4157 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4158
4159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4163 msgid "Password strength"
4164 msgstr "Força da palavra-passe"
4165
4166 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4167 msgid "Password2"
4168 msgstr "Palavra-passe2"
4169
4170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4171 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4172 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4173
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4175 msgid "Path to CA-Certificate"
4176 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4177
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
4179 msgid "Path to Client-Certificate"
4180 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4181
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4183 msgid "Path to Private Key"
4184 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4185
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
4187 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4188 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4189
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
4191 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4192 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4193
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
4195 msgid "Path to inner Private Key"
4196 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4197
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4209 msgid "Peak:"
4210 msgstr "Pico:"
4211
4212 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4213 msgid "Peer IP address to assign"
4214 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4215
4216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4218 msgid "Peer address is missing"
4219 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4220
4221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
4222 msgid "Peers"
4223 msgstr "Parceiros"
4224
4225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4226 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4227 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4228
4229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4230 msgid "Perform reboot"
4231 msgstr "Executar reinicialização"
4232
4233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4234 msgid "Perform reset"
4235 msgstr "Executar reset"
4236
4237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4238 msgid "Permission denied"
4239 msgstr "Permissão negada"
4240
4241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4242 msgid "Persistent Keep Alive"
4243 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4244
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4246 msgid "Phy Rate:"
4247 msgstr "Taxa física:"
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4250 msgid "Physical Settings"
4251 msgstr "Definições Físicas"
4252
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4256 msgid "Ping"
4257 msgstr "Ping"
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4265 msgid "Pkts."
4266 msgstr "Pcts."
4267
4268 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4269 msgid "Please enter your username and password."
4270 msgstr "Insira o seu username e password."
4271
4272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2378
4273 msgid "Please select the file to upload."
4274 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4275
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4277 msgid "Policy"
4278 msgstr "Política"
4279
4280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4281 msgid "Port"
4282 msgstr "Porta"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4285 msgid "Port status:"
4286 msgstr "Estado da porta:"
4287
4288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4289 msgid "Potential negation of: %s"
4290 msgstr "Negação potencial de: %s"
4291
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4293 msgid "Power Management Mode"
4294 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4295
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4297 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4298 msgstr ""
4299 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4300
4301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4302 msgid "Prefer LTE"
4303 msgstr "Preferir LTE"
4304
4305 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4306 msgid "Prefer UMTS"
4307 msgstr "Preferir UMTS"
4308
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4310 msgid "Prefix Delegated"
4311 msgstr "Prefixo Delegado"
4312
4313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4314 msgid "Preshared Key"
4315 msgstr "Chave Compartilhada"
4316
4317 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4322 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4323 msgid ""
4324 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4325 "ignore failures"
4326 msgstr ""
4327 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4328 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4329
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4331 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4332 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4333
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4335 msgid "Prevents client-to-client communication"
4336 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4337
4338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4339 msgid "Private Key"
4340 msgstr "Chave Privada"
4341
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4343 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4344 msgid "Processes"
4345 msgstr "Processos"
4346
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4348 msgid "Profile"
4349 msgstr "Perfil"
4350
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4352 msgid "Prot."
4353 msgstr "Prot."
4354
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4360 msgid "Protocol"
4361 msgstr "Protocolo"
4362
4363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4364 msgid "Provide NTP server"
4365 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4366
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
4368 msgid "Provide new network"
4369 msgstr "Prover nova rede"
4370
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
4372 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4373 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
4374
4375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4376 msgid "Public Key"
4377 msgstr "Chave Pública"
4378
4379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4380 msgid ""
4381 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4382 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4383 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4384 "code> file into the input field."
4385 msgstr ""
4386 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
4387 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
4388 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
4389 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
4390
4391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4392 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4393 msgstr ""
4394 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
4395
4396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4397 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4398 msgid "QMI Cellular"
4399 msgstr "Celular QMI"
4400
4401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4402 msgid "Quality"
4403 msgstr "Qualidade"
4404
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4406 msgid ""
4407 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4408 "servers"
4409 msgstr ""
4410 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4411 "upstream disponíveis"
4412
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
4414 msgid "R0 Key Lifetime"
4415 msgstr "Validade da Chave R0"
4416
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
4418 msgid "R1 Key Holder"
4419 msgstr "Detentor da Chave R1"
4420
4421 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4422 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4423 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4424
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
4426 msgid "RSSI threshold for joining"
4427 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
4428
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
4430 msgid "RTS/CTS Threshold"
4431 msgstr "Limiar RTS/CTS"
4432
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4435 msgid "RX"
4436 msgstr "RX"
4437
4438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4439 msgid "RX Rate"
4440 msgstr "Taxa RX"
4441
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
4443 msgid "RX Rate / TX Rate"
4444 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4447 msgid "Radius-Accounting-Port"
4448 msgstr "Porta-Conta-Radius"
4449
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4451 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4452 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
4453
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4455 msgid "Radius-Accounting-Server"
4456 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
4457
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4459 msgid "Radius-Authentication-Port"
4460 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4463 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4464 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
4467 msgid "Radius-Authentication-Server"
4468 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
4469
4470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4471 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4472 msgstr ""
4473 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4474 "provedor requeira isso"
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4477 msgid ""
4478 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4479 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4480 msgstr ""
4481 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4482 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4483
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4485 msgid "Really switch protocol?"
4486 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
4487
4488 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4489 msgid "Realtime Graphs"
4490 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
4493 msgid "Reassociation Deadline"
4494 msgstr "Limite para Reassociação"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4497 msgid "Rebind protection"
4498 msgstr "Religar protecção"
4499
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4502 msgid "Reboot"
4503 msgstr "Reiniciar"
4504
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4509 msgid "Rebooting…"
4510 msgstr "A reiniciar…"
4511
4512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4513 msgid "Reboots the operating system of your device"
4514 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
4515
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4517 msgid "Receive"
4518 msgstr "Receber"
4519
4520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4521 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4522 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4525 msgid "Reconnect this interface"
4526 msgstr "Reconetar esta interface"
4527
4528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4529 msgid "References"
4530 msgstr "Referências"
4531
4532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4533 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4534 msgid "Relay"
4535 msgstr "Retransmissor"
4536
4537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4538 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4539 msgid "Relay Bridge"
4540 msgstr "Ponte de Relé"
4541
4542 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4543 msgid "Relay between networks"
4544 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4545
4546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4547 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4548 msgid "Relay bridge"
4549 msgstr "Ponte de relé"
4550
4551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4553 msgid "Remote IPv4 address"
4554 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4555
4556 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4557 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4558 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
4561 msgid "Remove"
4562 msgstr "Remover"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
4565 msgid "Replace wireless configuration"
4566 msgstr "Substituir configuração wireless"
4567
4568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4569 msgid "Request IPv6-address"
4570 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4571
4572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4573 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4574 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4575
4576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4577 msgid "Request timeout"
4578 msgstr "Tempo limite do pedido"
4579
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4581 msgid "Required"
4582 msgstr "Necessário"
4583
4584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4585 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4586 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
4587
4588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4589 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4590 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4591
4592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4593 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4594 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
4595
4596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
4597 msgid ""
4598 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4599 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4600 "routes through the tunnel."
4601 msgstr ""
4602 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
4603 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
4604 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
4605
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4609 msgid "Requires hostapd"
4610 msgstr "Requer hostapd"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4614 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4615 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4618 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4619 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
4620
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4623 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4624 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4627 msgid ""
4628 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4629 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4630 msgstr ""
4631 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
4632 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4635 msgid ""
4636 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4637 "come from unsigned domains"
4638 msgstr ""
4639 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
4640 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
4641
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
4648 msgid "Requires wpa-supplicant"
4649 msgstr "Requer wpa-supplicant"
4650
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4653 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4654 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
4655
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4657 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4658 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
4659
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
4663 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4664 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
4665
4666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4667 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4671 msgid "Reset"
4672 msgstr "Reset"
4673
4674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4675 msgid "Reset Counters"
4676 msgstr "Limpar contadores"
4677
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4679 msgid "Reset to defaults"
4680 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4683 msgid "Resolv and Hosts Files"
4684 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4687 msgid "Resolve file"
4688 msgstr "Resolver ficheiro"
4689
4690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4691 msgid "Resource not found"
4692 msgstr "Recurso não encontrado"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4698 msgid "Restart"
4699 msgstr "Reiniciar"
4700
4701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4702 msgid "Restart Firewall"
4703 msgstr "Reiniciar Firewall"
4704
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4706 msgid "Restart radio interface"
4707 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
4708
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4710 msgid "Restore"
4711 msgstr "Restauração"
4712
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4714 msgid "Restore backup"
4715 msgstr "Restaurar backup"
4716
4717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4719 msgid "Reveal/hide password"
4720 msgstr "Revelar/esconder password"
4721
4722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2597
4723 msgid "Revert"
4724 msgstr "Reverter"
4725
4726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4727 msgid "Revert changes"
4728 msgstr "Reverter as mudanças"
4729
4730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
4731 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4732 msgstr ""
4733 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
4734
4735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
4736 msgid "Reverting configuration…"
4737 msgstr "Revertendo configurações…"
4738
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4740 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4741 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
4742
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4744 msgid "Root preparation"
4745 msgstr "Prepação da raiz (/)"
4746
4747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4748 msgid "Route Allowed IPs"
4749 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4752 msgid "Route table"
4753 msgstr "Tabela de rota"
4754
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4756 msgid "Route type"
4757 msgstr "Tipo de rota"
4758
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4760 msgid "Router Advertisement-Service"
4761 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
4762
4763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4765 msgid "Router Password"
4766 msgstr "Password do Router"
4767
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4770 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4771 msgid "Routes"
4772 msgstr "Rotas"
4773
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4775 msgid ""
4776 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4777 "can be reached."
4778 msgstr ""
4779 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
4780 "alcançados determinadas redes ou hosts."
4781
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4783 msgid "Rule"
4784 msgstr "Regra"
4785
4786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4787 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4788 msgstr ""
4789 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
4790
4791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4792 msgid "Run filesystem check"
4793 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
4794
4795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4796 msgid "Runtime error"
4797 msgstr "Erro de tempo de execução"
4798
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4800 msgid "SHA256"
4801 msgstr "SHA256"
4802
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4805 msgid "SNR"
4806 msgstr "SNR"
4807
4808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4810 msgid "SSH Access"
4811 msgstr "Acesso SSH"
4812
4813 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4814 msgid "SSH server address"
4815 msgstr "Endereço do servidor SSH"
4816
4817 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4818 msgid "SSH server port"
4819 msgstr "Porta do servidor SSH"
4820
4821 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4822 msgid "SSH username"
4823 msgstr "Utilizador do SSH"
4824
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4827 msgid "SSH-Keys"
4828 msgstr "Chaves-SSH"
4829
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:117
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4834 msgid "SSID"
4835 msgstr "SSID"
4836
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4838 msgid "SWAP"
4839 msgstr "SWAP"
4840
4841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4848 msgid "Save"
4849 msgstr "Guardar"
4850
4851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
4853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4854 msgid "Save & Apply"
4855 msgstr "Gravar & Aplicar"
4856
4857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4858 msgid "Save mtdblock"
4859 msgstr "Gravar o bloco mtd"
4860
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4862 msgid "Save mtdblock contents"
4863 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
4866 msgid "Scan"
4867 msgstr "Procurar"
4868
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4871 msgid "Scheduled Tasks"
4872 msgstr "Tarefas Agendadas"
4873
4874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2577
4875 msgid "Section added"
4876 msgstr "Secção adicionada"
4877
4878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
4879 msgid "Section removed"
4880 msgstr "Secção removida"
4881
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4883 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4884 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
4885
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4887 msgid ""
4888 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4889 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4890 "your device!"
4891 msgstr ""
4892 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
4893 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
4894 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
4895
4896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4899 msgid "Select file…"
4900 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
4901
4902 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4907 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4908 msgid ""
4909 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4910 "conjunction with failure threshold"
4911 msgstr ""
4912 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
4913 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
4914
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4916 msgid "Server Settings"
4917 msgstr "Configurações do Servidor"
4918
4919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4920 msgid "Service Name"
4921 msgstr "Nome do Serviço"
4922
4923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4925 msgid "Service Type"
4926 msgstr "Tipo de Serviço"
4927
4928 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4929 msgid "Services"
4930 msgstr "Serviços"
4931
4932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4933 msgid "Session expired"
4934 msgstr "A sessão expirou"
4935
4936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4937 msgid "Set VPN as Default Route"
4938 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4941 msgid ""
4942 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4943 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4944 msgstr ""
4945 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
4946 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
4947 "do hotplug)."
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4950 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4951 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
4952
4953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4956 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4957 msgid "Setting PLMN failed"
4958 msgstr ""
4959 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
4960 "falhou"
4961
4962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4963 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4964 msgid "Setting operation mode failed"
4965 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
4966
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4969 msgid "Setup DHCP Server"
4970 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
4971
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4973 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4974 msgstr ""
4975 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
4976 "abbr>)"
4977
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4979 msgid "Short GI"
4980 msgstr "Intervalo de guarda curto"
4981
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4983 msgid "Short Preamble"
4984 msgstr "Preâmbulo curto"
4985
4986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4988 msgid "Show current backup file list"
4989 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
4990
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4992 msgid "Show empty chains"
4993 msgstr "Mostrar correntes vazias"
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4996 msgid "Shutdown this interface"
4997 msgstr "Desligar esta interface"
4998
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:145
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
5007 msgid "Signal"
5008 msgstr "Sinal"
5009
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
5011 msgid "Signal / Noise"
5012 msgstr "Sinal / Ruído"
5013
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5015 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5016 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5017
5018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
5019 msgid "Signal:"
5020 msgstr "Sinal:"
5021
5022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5024 msgid "Size"
5025 msgstr "Tamanho"
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5028 msgid "Size of DNS query cache"
5029 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5030
5031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5032 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5033 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
5034
5035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5037 msgid "Skip"
5038 msgstr "Saltar"
5039
5040 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5041 msgid "Skip to content"
5042 msgstr "Ir para o conteúdo"
5043
5044 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5045 msgid "Skip to navigation"
5046 msgstr "Ir para a navegação"
5047
5048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5050 msgid "Software VLAN"
5051 msgstr "VLAN em Software"
5052
5053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5054 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5055 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
5056
5057 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5058 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5059 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5060
5061 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5062 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5063 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5064
5065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5066 msgid ""
5067 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5068 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5069 "instructions."
5070 msgstr ""
5071 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5072 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5073 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5074
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5078 msgid "Source"
5079 msgstr "Origem"
5080
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5082 msgid "Source Address"
5083 msgstr "Endereço de Origem"
5084
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5086 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5087 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5088
5089 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5090 msgid ""
5091 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5092 "to be dead"
5093 msgstr ""
5094 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5095 "considerar que um equipamento está morto"
5096
5097 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5098 msgid ""
5099 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5100 "dead"
5101 msgstr ""
5102 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5103 "equipamento está morto"
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
5106 msgid ""
5107 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5108 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5109 "be reduced by the driver."
5110 msgstr ""
5111 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5112 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5113 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5114
5115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5116 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5117 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
5118
5119 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5120 msgid ""
5121 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5122 "default (64)."
5123 msgstr ""
5124 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5125 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
5126
5127 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5128 msgid ""
5129 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5130 "bytes)."
5131 msgstr ""
5132 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5133 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
5134
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
5136 msgid "Specify the secret encryption key here."
5137 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5138
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5142 msgid "Start"
5143 msgstr "Iniciar"
5144
5145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5146 msgid "Start priority"
5147 msgstr "Prioridade de inicialização"
5148
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
5150 msgid "Start refresh"
5151 msgstr "Iniciar atualização"
5152
5153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
5154 msgid "Starting configuration apply…"
5155 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
5158 msgid "Starting wireless scan..."
5159 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
5160
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5162 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5163 msgid "Startup"
5164 msgstr "Iniciação"
5165
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5167 msgid "Static IPv4 Routes"
5168 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5171 msgid "Static IPv6 Routes"
5172 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5173
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5175 msgid "Static Leases"
5176 msgstr "Atribuições Estáticas"
5177
5178 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5179 msgid "Static Routes"
5180 msgstr "Rotas Estáticas"
5181
5182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5185 msgid "Static address"
5186 msgstr "Endereço estático"
5187
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5189 msgid ""
5190 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5191 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5192 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5193 msgstr ""
5194 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5195 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5196 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5197 "é provido."
5198
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
5200 msgid "Station inactivity limit"
5201 msgstr "Limite de inatividade da estação"
5202
5203 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:791
5206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5207 msgid "Status"
5208 msgstr "Estado"
5209
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5213 msgid "Stop"
5214 msgstr "Parar"
5215
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
5218 msgid "Stop refresh"
5219 msgstr "Parar a atualização"
5220
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5222 msgid "Strict order"
5223 msgstr "Ordem exacta"
5224
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5226 msgid "Strong"
5227 msgstr "Forte"
5228
5229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
5231 msgid "Submit"
5232 msgstr "Enviar"
5233
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5235 msgid "Suppress logging"
5236 msgstr "Suprimir registros (log)"
5237
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5239 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5240 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5241
5242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5243 msgid "Swap free"
5244 msgstr "Swap livre"
5245
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5247 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5248 msgid "Switch"
5249 msgstr "Mudar"
5250
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5252 msgid "Switch %q"
5253 msgstr "Mudar %q"
5254
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5256 msgid ""
5257 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5258 msgstr ""
5259 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5260 "não ser precisas."
5261
5262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5264 msgid "Switch VLAN"
5265 msgstr "Mudar VLAN"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5268 msgid "Switch protocol"
5269 msgstr "Trocar o protocolo"
5270
5271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5274 msgid "Switch to CIDR list notation"
5275 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
5276
5277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5278 msgid "Symbolic link"
5279 msgstr "Ligação simbólica"
5280
5281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5282 msgid "Sync with NTP-Server"
5283 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
5284
5285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5286 msgid "Sync with browser"
5287 msgstr "Sincronizar com o browser"
5288
5289 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5293 msgid "System"
5294 msgstr "Sistema"
5295
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5297 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5298 msgid "System Log"
5299 msgstr "Registo do Sistema"
5300
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5302 msgid "System Properties"
5303 msgstr "Propriedades do Sistema"
5304
5305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5306 msgid "System log buffer size"
5307 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5308
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5310 msgid "TCP:"
5311 msgstr "TCP:"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5314 msgid "TFTP Settings"
5315 msgstr "Definições TFTP"
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5318 msgid "TFTP server root"
5319 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5323 msgid "TX"
5324 msgstr "TX"
5325
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5327 msgid "TX Rate"
5328 msgstr "Taxa de TX"
5329
5330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5333 msgid "Table"
5334 msgstr "Tabela"
5335
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5340 msgid "Target"
5341 msgstr "Destino"
5342
5343 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5344 msgid "Target network"
5345 msgstr "Rede de destino"
5346
5347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5348 msgid "Terminate"
5349 msgstr "Terminar"
5350
5351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5352 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5353 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
5354
5355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5356 msgid ""
5357 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5358 "username instead of the user ID!"
5359 msgstr ""
5360 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5361 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
5362
5363 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5364 msgid ""
5365 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5366 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5367
5368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5370 msgid ""
5371 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5372 msgstr ""
5373 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
5374 "code>"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
5377 msgid ""
5378 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5379 "code> and <code>_</code>"
5380 msgstr ""
5381 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5382 "code> e <code>_</code>"
5383
5384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5385 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5386 msgstr ""
5387 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5388
5389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
5390 msgid ""
5391 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5392 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5393 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5394 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5395 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5396 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5397 "state."
5398 msgstr ""
5399 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
5400 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
5401 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
5402 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
5403 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
5404 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
5405 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
5406
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5409 msgid ""
5410 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5411 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5412 msgstr ""
5413 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
5414 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5415
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:656
5417 msgid ""
5418 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5419 "properly."
5420 msgstr ""
5421 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
5422 "funcione corretamente."
5423
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5425 msgid ""
5426 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5427 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5428 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5429 msgstr ""
5430 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
5431 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
5432 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
5433 "procedimento flash."
5434
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5436 msgid "The following rules are currently active on this system."
5437 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
5438
5439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5440 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5441 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
5442
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5444 msgid "The given SSH public key has already been added."
5445 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
5446
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5448 msgid ""
5449 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5450 "ECDSA keys."
5451 msgstr ""
5452 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
5453 "públicas adequadas."
5454
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5456 msgid "The interface name is already used"
5457 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
5458
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5460 msgid "The interface name is too long"
5461 msgstr "O nome da interface é muito longo"
5462
5463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5465 msgid ""
5466 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5467 "addresses."
5468 msgstr ""
5469 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
5470
5471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5473 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5474 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
5475
5476 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5477 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5478 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
5479
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5481 msgid "The network name is already used"
5482 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
5483
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5485 msgid ""
5486 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5487 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5488 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5489 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5490 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5491 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5492 msgstr ""
5493 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
5494 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
5495 "comunicar directamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
5496 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
5497 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
5498 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
5499
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5502 msgid "The reboot command failed with code %d"
5503 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
5504
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5506 msgid "The restore command failed with code %d"
5507 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
5508
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
5510 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5511 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
5512
5513 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5514 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5515 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
5516
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5518 msgid ""
5519 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5520 "when finished."
5521 msgstr ""
5522 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
5523 "quando terminar."
5524
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5526 msgid ""
5527 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5528 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5529 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5530 "settings."
5531 msgstr ""
5532 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
5533 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
5534 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
5535 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
5536
5537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5538 msgid ""
5539 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5540 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5541 msgstr ""
5542 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
5543 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
5544
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5546 msgid "The system password has been successfully changed."
5547 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
5548
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5550 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5551 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
5552
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5554 msgid ""
5555 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5556 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5557 "\"Cancel\" to abort the operation."
5558 msgstr ""
5559 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
5560 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
5561 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
5562
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5564 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5565 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
5566
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5568 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5569 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
5570
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5572 msgid ""
5573 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5574 "you choose the generic image format for your platform."
5575 msgstr ""
5576 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
5577 "imagem genérica para a sua plataforma."
5578
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5583 msgid "There are no active leases"
5584 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
5585
5586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2789
5587 msgid "There are no changes to apply"
5588 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
5589
5590 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5591 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5592 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5593 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5594 msgid ""
5595 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5596 "protect the web interface and enable SSH."
5597 msgstr ""
5598 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
5599 "passe de root para proteger a interface web e ativar o SSH."
5600
5601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5602 msgid "This IPv4 address of the relay"
5603 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
5604
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
5606 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5607 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
5608
5609 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5610 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5611 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
5612
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5614 msgid ""
5615 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5616 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5617 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5618 msgstr ""
5619 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
5620 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
5621 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
5622
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5624 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5625 msgid ""
5626 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5627 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5628 "configurations are automatically preserved."
5629 msgstr ""
5630 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
5631 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
5632 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
5633 "automaticamente preservados."
5634
5635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5636 msgid ""
5637 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5638 "password if no update key has been configured"
5639 msgstr ""
5640 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
5641 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
5642
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5644 msgid ""
5645 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5646 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5647 msgstr ""
5648 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
5649 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
5650
5651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5652 msgid ""
5653 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5654 "ends with <code>...:2/64</code>"
5655 msgstr ""
5656 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
5657 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
5658
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5660 msgid ""
5661 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5662 "abbr> in the local network"
5663 msgstr ""
5664 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
5665 "\">DHCP</abbr> na rede local"
5666
5667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5668 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5669 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
5670
5671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5672 msgid ""
5673 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5674 msgstr ""
5675 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
5676 "clientes"
5677
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5679 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5680 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
5681
5682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5683 msgid ""
5684 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5685 msgstr ""
5686 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
5687 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
5688
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5690 msgid ""
5691 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5692 "their status."
5693 msgstr ""
5694 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5698 msgid ""
5699 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5700 msgstr ""
5701 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
5702
5703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5707 msgid "This section contains no values yet"
5708 msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
5709
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5711 msgid "Time Synchronization"
5712 msgstr "Sincronização Horária"
5713
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
5715 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5716 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
5717
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5719 msgid "Timezone"
5720 msgstr "Fuso Horário"
5721
5722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5723 msgid "To login…"
5724 msgstr "Para fazer login…"
5725
5726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5727 msgid ""
5728 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5729 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5730 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5731 msgstr ""
5732 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
5733 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
5734 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5737 msgid "Tone"
5738 msgstr "Tom"
5739
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5741 msgid "Total Available"
5742 msgstr "Total Disponível"
5743
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5747 msgid "Traceroute"
5748 msgstr "Traceroute"
5749
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5752 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5753 msgid "Traffic"
5754 msgstr "Tráfego"
5755
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5757 msgid "Transfer"
5758 msgstr "Transferências"
5759
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
5761 msgid "Transmit"
5762 msgstr "Transmitir"
5763
5764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5765 msgid "Trigger"
5766 msgstr "Trigger"
5767
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:18
5769 msgid "Trigger Mode"
5770 msgstr "Modo de Trigger"
5771
5772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5773 msgid "Tunnel ID"
5774 msgstr "ID do Túnel"
5775
5776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5778 msgid "Tunnel Interface"
5779 msgstr "Interface de Túnel"
5780
5781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5784 msgid "Tunnel Link"
5785 msgstr "Enlace do túnel"
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
5788 msgid "Tx-Power"
5789 msgstr "Potência de Tx"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5794 msgid "Type"
5795 msgstr "Tipo"
5796
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5798 msgid "UDP:"
5799 msgstr "UDP:"
5800
5801 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5802 msgid "UMTS only"
5803 msgstr "Só UMTS"
5804
5805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5806 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5807 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5808 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5809
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5812 msgid "UUID"
5813 msgstr "UUID"
5814
5815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5819 msgid "Unable to determine device name"
5820 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
5821
5822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5824 msgid "Unable to determine external IP address"
5825 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
5826
5827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5829 msgid "Unable to determine upstream interface"
5830 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
5831
5832 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5833 msgid "Unable to dispatch"
5834 msgstr "Não é possível a expedição"
5835
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5838 msgid "Unable to load log data:"
5839 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
5840
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5844 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5845 msgid "Unable to obtain client ID"
5846 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
5847
5848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5849 msgid "Unable to obtain mount information"
5850 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
5851
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5853 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5854 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
5855
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5857 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5858 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
5859
5860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5862 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5863 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
5864
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5867 msgid "Unable to resolve peer host name"
5868 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
5869
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5871 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5872 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
5873
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5877 msgid "Unable to save contents: %s"
5878 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
5879
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5881 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5882 msgstr ""
5883 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
5884 "abbr>)"
5885
5886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5887 msgid "Unexpected reply data format"
5888 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
5889
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5892 msgid "Unknown"
5893 msgstr "Desconhecido"
5894
5895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5897 msgid "Unknown error (%s)"
5898 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
5899
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5901 msgid "Unknown error code"
5902 msgstr "Código de erro desconhecido"
5903
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5907 msgid "Unmanaged"
5908 msgstr "Não gerido"
5909
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5912 msgid "Unmount"
5913 msgstr "Desmontar"
5914
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5917 msgid "Unnamed key"
5918 msgstr "Chave sem nome"
5919
5920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
5921 msgid "Unsaved Changes"
5922 msgstr "Alterações não Guardadas"
5923
5924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5925 msgid "Unspecified error"
5926 msgstr "Erro não especificado"
5927
5928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5930 msgid "Unsupported MAP type"
5931 msgstr ""
5932 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
5933 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
5934
5935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5937 msgid "Unsupported modem"
5938 msgstr "Modem não suportado"
5939
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5941 msgid "Unsupported protocol type."
5942 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
5943
5944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5945 msgid "Up"
5946 msgstr "Acima"
5947
5948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2470
5949 msgid "Upload"
5950 msgstr "Enviar"
5951
5952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5953 msgid ""
5954 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5955 msgstr ""
5956 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
5957 "firmware em execução."
5958
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5962 msgid "Upload archive..."
5963 msgstr "Enviar arquivo..."
5964
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5966 msgid "Upload file"
5967 msgstr "Enviar ficheiro"
5968
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5970 msgid "Upload file…"
5971 msgstr "Enviar ficheiro…"
5972
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2458
5975 msgid "Upload request failed: %s"
5976 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
5977
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
5979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5980 msgid "Uploading file…"
5981 msgstr "Enviando o ficheiro…"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
5984 msgid ""
5985 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5986 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5987 "restarted to apply the updated configuration."
5988 msgstr ""
5989 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
5990 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
5991 "a configuração atualizada."
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5995 msgid "Uptime"
5996 msgstr "Uptime"
5997
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5999 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6000 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6001
6002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
6003 msgid "Use DHCP advertised servers"
6004 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
6005
6006 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6007 msgid "Use DHCP gateway"
6008 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
6009
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6011 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6019 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6020 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6021 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:492
6024 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6025 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
6026
6027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6033 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6034 msgstr ""
6035 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
6036 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
6037
6038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6042 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6043 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
6044
6045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6046 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6047 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
6048
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6050 msgid "Use as root filesystem (/)"
6051 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
6052
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6054 msgid "Use broadcast flag"
6055 msgstr "Use a marcação de broadcast"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6058 msgid "Use builtin IPv6-management"
6059 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
6060
6061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6071 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6072 msgid "Use custom DNS servers"
6073 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6074
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6076 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6083 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6084 msgid "Use default gateway"
6085 msgstr "Usar gateway pre-definida"
6086
6087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6089 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6097 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6103 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6104 msgid "Use gateway metric"
6105 msgstr "Use a métrica do roteador"
6106
6107 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6108 msgid "Use routing table"
6109 msgstr "Usar tabela de roteamento"
6110
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
6112 msgid "Use system certificates"
6113 msgstr "Usar certificados de sistema"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
6116 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6117 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6120 msgid ""
6121 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6122 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6123 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6124 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6125 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6126 msgstr ""
6127 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
6128 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
6129 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
6130 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
6131 "ser usado para definir o tempo de concessão não padrão específico do host, "
6132 "por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
6133
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6136 msgid "Used"
6137 msgstr "Usado"
6138
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6140 msgid "Used Key Slot"
6141 msgstr "Posição da Chave Usada"
6142
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
6144 msgid ""
6145 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6146 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6147 msgstr ""
6148 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
6149 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
6150
6151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6152 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6153 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
6154
6155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6156 msgid "User key (PEM encoded)"
6157 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
6158
6159 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6160 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6161 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6162 msgid "Username"
6163 msgstr "Nome do utilizador"
6164
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6166 msgid "VC-Mux"
6167 msgstr "VC-Mux"
6168
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6170 msgid "VDSL"
6171 msgstr "VDSL"
6172
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6174 msgid "VLANs on %q"
6175 msgstr "VLANs em %q"
6176
6177 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6178 msgid "VPN"
6179 msgstr "VPN"
6180
6181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6182 msgid "VPN Local address"
6183 msgstr "Endereço Local da VPN"
6184
6185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6186 msgid "VPN Local port"
6187 msgstr "Porta Local da VPN"
6188
6189 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6192 msgid "VPN Server"
6193 msgstr "Servidor VPN"
6194
6195 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6196 msgid "VPN Server port"
6197 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6198
6199 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6200 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6201 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6202
6203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6204 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6205 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6206 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
6210 msgid ""
6211 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6212 "the \"ca-bundle\" package"
6213 msgstr ""
6214 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
6215 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
6216
6217 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6218 msgid "Vendor"
6219 msgstr "Fabricante"
6220
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6222 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6223 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6224
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6226 msgid "Verifying the uploaded image file."
6227 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
6228
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6230 msgid "Virtual dynamic interface"
6231 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6232
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
6235 msgid "WDS"
6236 msgstr "WDS"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6239 msgid "WEP Open System"
6240 msgstr "Sistema Aberto WEP"
6241
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
6243 msgid "WEP Shared Key"
6244 msgstr "Chave partilhada WEP"
6245
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6247 msgid "WEP passphrase"
6248 msgstr "Palavra-Passe WEP"
6249
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
6251 msgid "WMM Mode"
6252 msgstr "Modo WMM"
6253
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6255 msgid "WPA passphrase"
6256 msgstr "Palavra-Passe WPA"
6257
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
6259 msgid ""
6260 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6261 "and ad-hoc mode) to be installed."
6262 msgstr ""
6263 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
6264 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
6265
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6267 msgid "Waiting for device..."
6268 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
6269
6270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6272 msgid "Warning"
6273 msgstr "Aviso"
6274
6275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6276 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6277 msgstr ""
6278 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
6279
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6281 msgid "Weak"
6282 msgstr "Fraco"
6283
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
6285 msgid ""
6286 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6287 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6288 "key options."
6289 msgstr ""
6290 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
6291 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
6292 "opções das teclas R0 e R1."
6293
6294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:396
6296 msgid "Width"
6297 msgstr "Largura"
6298
6299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6301 msgid "WireGuard VPN"
6302 msgstr "VPN WireGuard"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6306 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6307 msgid "Wireless"
6308 msgstr "Wireless"
6309
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6312 msgid "Wireless Adapter"
6313 msgstr "Adaptador Wireless"
6314
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6319 msgid "Wireless Network"
6320 msgstr "Rede Wireless"
6321
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:673
6323 msgid "Wireless Overview"
6324 msgstr "Vista Global Wireless"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
6327 msgid "Wireless Security"
6328 msgstr "Segurança Wireless"
6329
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:655
6331 msgid "Wireless configuration migration"
6332 msgstr "Migração da configuração wrieless"
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6337 msgid "Wireless is disabled"
6338 msgstr "Wireless desativada"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6343 msgid "Wireless is not associated"
6344 msgstr "Wireless não associada"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6347 msgid "Wireless network is disabled"
6348 msgstr "Wireless está desativado"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6351 msgid "Wireless network is enabled"
6352 msgstr "A rede wireless está ativada"
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6355 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6356 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
6357
6358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6359 msgid "Write system log to file"
6360 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
6361
6362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
6363 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6364 msgid "Yes"
6365 msgstr "Sim"
6366
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6368 msgid ""
6369 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6370 "Do you really want to shut down the interface?"
6371 msgstr ""
6372 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
6373 "Quer mesmo desligar a interface?"
6374
6375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6376 msgid ""
6377 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6378 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6379 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6380 msgstr ""
6381 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
6382 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
6383 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
6384 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
6385 "strong>"
6386
6387 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6388 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6389 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6390 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6391 msgid ""
6392 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6393 msgstr ""
6394 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
6395 "corretamente."
6396
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6398 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6399 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
6400
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6402 msgid "ZRam Compression Streams"
6403 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
6404
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6406 msgid "ZRam Settings"
6407 msgstr "Configurações do ZRam"
6408
6409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6410 msgid "ZRam Size"
6411 msgstr "Tamanho do ZRam"
6412
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6414 msgid "any"
6415 msgstr "qualquer"
6416
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6421 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6425 msgid "auto"
6426 msgstr "automático"
6427
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6429 msgid "automatic"
6430 msgstr "automático"
6431
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6433 msgid "baseT"
6434 msgstr "baseT"
6435
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6437 msgid "bridged"
6438 msgstr "em ponte"
6439
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6445 msgid "create"
6446 msgstr "criar"
6447
6448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6449 msgid "create:"
6450 msgstr "criar:"
6451
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:145
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6480 msgid "dBm"
6481 msgstr "dBm"
6482
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
6484 msgid "default-on (kernel)"
6485 msgstr "default-on (kernel)"
6486
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6488 msgid "disable"
6489 msgstr "desativar"
6490
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
6496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6497 msgid "disabled"
6498 msgstr "desativado"
6499
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:446
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:480
6502 msgid "driver default"
6503 msgstr "padrão do driver"
6504
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6509 msgid "expired"
6510 msgstr "expirou"
6511
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6513 msgid ""
6514 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6515 "abbr>-leases will be stored"
6516 msgstr ""
6517 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
6518 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
6519
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6523 msgid "forward"
6524 msgstr "encaminhar"
6525
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6527 msgid "full-duplex"
6528 msgstr "duplex completo"
6529
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6531 msgid "half-duplex"
6532 msgstr "meio duplex"
6533
6534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:4
6535 msgid "heartbeat (kernel)"
6536 msgstr "heartbeat (kernel)"
6537
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6539 msgid "hexadecimal encoded value"
6540 msgstr "valor codificado hexadecimal"
6541
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1818
6543 msgid "hidden"
6544 msgstr "escondido"
6545
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6549 msgid "hybrid mode"
6550 msgstr "modo híbrido"
6551
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6553 msgid "if target is a network"
6554 msgstr "se o destino for uma rede"
6555
6556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6557 msgid "ignore"
6558 msgstr "ignorar"
6559
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6563 msgid "input"
6564 msgstr "entrada"
6565
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6567 msgid "key between 8 and 63 characters"
6568 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
6569
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6571 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6572 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6575 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6576 msgstr ""
6577 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
6578
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
6580 msgid "medium security"
6581 msgstr "segurança média"
6582
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
6584 msgid "minutes"
6585 msgstr "minutos"
6586
6587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:6
6588 msgid "netdev (kernel)"
6589 msgstr "netdev (kernel)"
6590
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6592 msgid "no"
6593 msgstr "não"
6594
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6596 msgid "no link"
6597 msgstr "sem link"
6598
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6600 msgid "non-empty value"
6601 msgstr "valor não vazio"
6602
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6604 msgid "none"
6605 msgstr "nenhum"
6606
6607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:4
6608 msgid "none (kernel)"
6609 msgstr "nenhum (kernel)"
6610
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6614 msgid "not present"
6615 msgstr "não presente"
6616
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
6620 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6621 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6622 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6623 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6624 msgid "off"
6625 msgstr "desligado"
6626
6627 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6628 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6629 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6630 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6631 msgid "on"
6632 msgstr "ligado"
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
6635 msgid "open network"
6636 msgstr "rede aberta"
6637
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6640 msgid "output"
6641 msgstr "saída"
6642
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6644 msgid "positive decimal value"
6645 msgstr "valor decimal positivo"
6646
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6648 msgid "positive integer value"
6649 msgstr "valor inteiro positivo"
6650
6651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6652 msgid "random"
6653 msgstr "aleatório"
6654
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6658 msgid "relay mode"
6659 msgstr "modo retransmissor"
6660
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6662 msgid "routed"
6663 msgstr "roteado"
6664
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
6667 msgid "sec"
6668 msgstr "seg"
6669
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6672 msgid "server mode"
6673 msgstr "modo servidor"
6674
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6676 msgid "stateful-only"
6677 msgstr "somente com estado"
6678
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6680 msgid "stateless"
6681 msgstr "sem estado"
6682
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6684 msgid "stateless + stateful"
6685 msgstr "sem estado + com estado"
6686
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1212
6688 msgid "strong security"
6689 msgstr "segurança forte"
6690
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6692 msgid "tagged"
6693 msgstr "etiquetado"
6694
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
6696 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6697 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6698
6699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:5
6700 msgid "timer (kernel)"
6701 msgstr "temporizador (kernel)"
6702
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6704 msgid "unique value"
6705 msgstr "valor único"
6706
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:461
6708 msgid "unknown"
6709 msgstr "desconhecido"
6710
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6716 msgid "unlimited"
6717 msgstr "ilimitado"
6718
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6729 msgid "unspecified"
6730 msgstr "não especificado"
6731
6732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6733 msgid "unspecified -or- create:"
6734 msgstr "não especificado -ou- criar:"
6735
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6737 msgid "untagged"
6738 msgstr "não etiquetado"
6739
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6742 msgid "valid IP address"
6743 msgstr "endereço IP válido"
6744
6745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6746 msgid "valid IP address or prefix"
6747 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
6748
6749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6750 msgid "valid IPv4 CIDR"
6751 msgstr "CIDR IPv4 válido"
6752
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6755 msgid "valid IPv4 address"
6756 msgstr "endereço IPv4 válido"
6757
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6759 msgid "valid IPv4 address or network"
6760 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
6761
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6763 msgid "valid IPv4 address:port"
6764 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
6765
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6767 msgid "valid IPv4 network"
6768 msgstr "rede IPv4 válida"
6769
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6771 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6772 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
6773
6774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6775 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6776 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
6777
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6779 msgid "valid IPv6 CIDR"
6780 msgstr "CIDR IPv6 válido"
6781
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6784 msgid "valid IPv6 address"
6785 msgstr "endereço IPv6 válido"
6786
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6788 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6789 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
6790
6791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6792 msgid "valid IPv6 host id"
6793 msgstr "host id IPv6 válido"
6794
6795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6796 msgid "valid IPv6 network"
6797 msgstr "rede IPv6 válida"
6798
6799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6800 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6801 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
6802
6803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6804 msgid "valid MAC address"
6805 msgstr "endereço MAC válido"
6806
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6808 msgid "valid UCI identifier"
6809 msgstr "identificador UCI válido"
6810
6811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6812 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6813 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
6814
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6817 msgid "valid address:port"
6818 msgstr "endereço:porto válido"
6819
6820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6822 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6823 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
6824
6825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6826 msgid "valid decimal value"
6827 msgstr "valor decimal válido"
6828
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6830 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6831 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
6832
6833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6834 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6835 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
6836
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6838 msgid "valid host:port"
6839 msgstr "host:porto válido"
6840
6841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6846 msgid "valid hostname"
6847 msgstr "nome de host válido"
6848
6849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6850 msgid "valid hostname or IP address"
6851 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
6852
6853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6854 msgid "valid integer value"
6855 msgstr "valor inteiro válido"
6856
6857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6858 msgid "valid network in address/netmask notation"
6859 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
6860
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6862 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6863 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
6864
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6867 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6868 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
6869
6870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6872 msgid "valid port value"
6873 msgstr "valor de porta válido"
6874
6875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6876 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6877 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
6878
6879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6880 msgid "value between %d and %d characters"
6881 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
6882
6883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6884 msgid "value between %f and %f"
6885 msgstr "valor entre %f e %f"
6886
6887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6888 msgid "value greater or equal to %f"
6889 msgstr "valor maior ou igual a %f"
6890
6891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6892 msgid "value smaller or equal to %f"
6893 msgstr "valor menor ou igual a %f"
6894
6895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6896 msgid "value with %d characters"
6897 msgstr "valor com caracteres %d"
6898
6899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6900 msgid "value with at least %d characters"
6901 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
6902
6903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6904 msgid "value with at most %d characters"
6905 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
6906
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
6908 msgid "weak security"
6909 msgstr "segurança fraca"
6910
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6912 msgid "yes"
6913 msgstr "sim"
6914
6915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6916 msgid "« Back"
6917 msgstr "« Voltar"
6918
6919 #~ msgid "Free"
6920 #~ msgstr "Livre"
6921
6922 #~ msgid "Port %s"
6923 #~ msgstr "Porto %s"
6924
6925 #~ msgid "Switch Port Mask"
6926 #~ msgstr "Máscara da porta do Switch"
6927
6928 #~ msgid "Switch Speed Mask"
6929 #~ msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
6930
6931 #~ msgid "USB Device"
6932 #~ msgstr "Aparelho USB"
6933
6934 #~ msgid "USB Ports"
6935 #~ msgstr "Portas USB"
6936
6937 #~ msgid "Define a name for this network."
6938 #~ msgstr "Defina um nome para esta rede."
6939
6940 #~ msgid "Bad address specified!"
6941 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
6942
6943 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6944 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
6945
6946 #~ msgid "Loading"
6947 #~ msgstr "A carregar"
6948
6949 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6950 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
6951
6952 #~ msgid "Assign interfaces..."
6953 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
6954
6955 #~ msgid "MB/s"
6956 #~ msgstr "MB/s"
6957
6958 #~ msgid "Network without interfaces."
6959 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
6960
6961 #~ msgid ""
6962 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6963 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6964 #~ msgstr ""
6965 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
6966 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
6967 #~ "conectado por meio desta interface"
6968
6969 #~ msgid "Realtime Connections"
6970 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
6971
6972 #~ msgid "Realtime Load"
6973 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
6974
6975 #~ msgid "Realtime Traffic"
6976 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
6977
6978 #~ msgid "Realtime Wireless"
6979 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
6980
6981 #~ msgid "There are no active leases."
6982 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
6983
6984 #~ msgid ""
6985 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6986 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
6987
6988 #~ msgid "dB"
6989 #~ msgstr "dB"
6990
6991 #~ msgid "kB/s"
6992 #~ msgstr "kB/s"
6993
6994 #~ msgid "kbit/s"
6995 #~ msgstr "kbit/s"
6996
6997 #~ msgid "Changes applied."
6998 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
6999
7000 #~ msgid "Keep settings"
7001 #~ msgstr "Manter definições"
7002
7003 #~ msgid "Rebooting..."
7004 #~ msgstr "A reiniciar..."
7005
7006 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7007 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
7008
7009 #~ msgid "(%s available)"
7010 #~ msgstr "(%s disponível)"
7011
7012 #~ msgid "Check"
7013 #~ msgstr "Verificar"
7014
7015 #~ msgid "Checksum"
7016 #~ msgstr "Checksum"
7017
7018 #~ msgid "Enable this mount"
7019 #~ msgstr "Ativar este mount"
7020
7021 #~ msgid "Enable this swap"
7022 #~ msgstr "Ativar esta swap"
7023
7024 #~ msgid "Flash Firmware"
7025 #~ msgstr "Gravar Firmware"
7026
7027 #~ msgid "Flashing..."
7028 #~ msgstr "A programar...."
7029
7030 #~ msgid "Mount Entry"
7031 #~ msgstr "Montar Entrada"
7032
7033 #~ msgid "Proceed"
7034 #~ msgstr "Proceder"
7035
7036 #~ msgid "Really reset all changes?"
7037 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
7038
7039 #~ msgid ""
7040 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7041 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7042 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7043 #~ msgstr ""
7044 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
7045 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
7046 #~ "samp>)"
7047
7048 #~ msgid ""
7049 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7050 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7051 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7052 #~ msgstr ""
7053 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
7054 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
7055 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
7056
7057 #~ msgid "Verify"
7058 #~ msgstr "Verificar"
7059
7060 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7061 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
7062
7063 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7064 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
7065
7066 #~ msgid "Antenna 1"
7067 #~ msgstr "Antena 1"
7068
7069 #~ msgid "Antenna 2"
7070 #~ msgstr "Antena 2"
7071
7072 #~ msgid "Antenna Configuration"
7073 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
7074
7075 #~ msgid "Back to overview"
7076 #~ msgstr "Voltar à vista global"
7077
7078 #~ msgid "Back to scan results"
7079 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
7080
7081 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7082 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
7083
7084 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7085 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
7086
7087 #~ msgid "Common Configuration"
7088 #~ msgstr "Configuração comum"
7089
7090 #~ msgid "Connect"
7091 #~ msgstr "Ligar"
7092
7093 #~ msgid "Connection Limit"
7094 #~ msgstr "Limite de Ligações"
7095
7096 #~ msgid "Cover the following interface"
7097 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
7098
7099 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7100 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
7101
7102 #~ msgid "Create Interface"
7103 #~ msgstr "Criar interface"
7104
7105 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7106 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
7107
7108 #~ msgid "Diversity"
7109 #~ msgstr "Diversidade"
7110
7111 #~ msgid "Edit this interface"
7112 #~ msgstr "Editar esta interface"
7113
7114 #~ msgid "Frame Bursting"
7115 #~ msgstr "Frame Bursting"
7116
7117 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7118 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
7119
7120 #~ msgid "Install package %q"
7121 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
7122
7123 #~ msgid "Interface Overview"
7124 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
7125
7126 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7127 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
7128
7129 #~ msgid "Name of the new interface"
7130 #~ msgstr "Nome da nova interface"
7131
7132 #~ msgid "No network configured on this device"
7133 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
7134
7135 #~ msgid "No network name specified"
7136 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
7137
7138 #~ msgid "Not associated"
7139 #~ msgstr "Não associado"
7140
7141 #~ msgid ""
7142 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7143 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7144 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7145 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7146 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7147 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7148 #~ msgstr ""
7149 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
7150 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
7151 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
7152 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
7153 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
7154 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7155
7156 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7157 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
7158
7159 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7160 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
7161
7162 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7163 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
7164
7165 #~ msgid ""
7166 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7167 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7168 #~ msgstr ""
7169 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
7170 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
7171
7172 #~ msgid "Receiver Antenna"
7173 #~ msgstr "Antena de Recepção"
7174
7175 #~ msgid "Repeat scan"
7176 #~ msgstr "Repetir scan"
7177
7178 #~ msgid "Replace entry"
7179 #~ msgstr "Substituir entrada"
7180
7181 #~ msgid "Separate Clients"
7182 #~ msgstr "Isolar Clientes"
7183
7184 #~ msgid ""
7185 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7186 #~ "this component for working wireless configuration!"
7187 #~ msgstr ""
7188 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
7189 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
7190
7191 #~ msgid "The given network name is not unique"
7192 #~ msgstr "O nome dado não é único"
7193
7194 #, fuzzy
7195 #~ msgid ""
7196 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7197 #~ "will be replaced if you proceed."
7198 #~ msgstr ""
7199 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
7200 #~ "prosseguir."
7201
7202 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7203 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
7204
7205 #~ msgid ""
7206 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7207 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7208 #~ msgstr ""
7209 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
7210 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
7211
7212 #~ msgid "Transmission Rate"
7213 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
7214
7215 #~ msgid "Transmit Power"
7216 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
7217
7218 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7219 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
7220
7221 #~ msgid "Uploaded File"
7222 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
7223
7224 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7225 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
7226
7227 #~ msgid "open"
7228 #~ msgstr "abrir"
7229
7230 #~ msgid "Back"
7231 #~ msgstr "Voltar"
7232
7233 #~ msgid "Netmask"
7234 #~ msgstr "Mascara de rede"
7235
7236 #, fuzzy
7237 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7238 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
7239
7240 #~ msgid "Synchronizing..."
7241 #~ msgstr "A sincronizar..."
7242
7243 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7244 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
7245
7246 #~ msgid "Theme"
7247 #~ msgstr "Tema"
7248
7249 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7250 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
7251
7252 #~ msgid "There are no pending changes!"
7253 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
7254
7255 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7256 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
7257
7258 #~ msgid "kB"
7259 #~ msgstr "kB"
7260
7261 #~ msgid ""
7262 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7263 #~ "authentication."
7264 #~ msgstr ""
7265 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
7266 #~ "chave pública."
7267
7268 #~ msgid "Password successfully changed!"
7269 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
7270
7271 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7272 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
7273
7274 #~ msgid "Available packages"
7275 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
7276
7277 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7278 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
7279
7280 #~ msgid "Download and install package"
7281 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
7282
7283 #~ msgid "Filter"
7284 #~ msgstr "Filtro"
7285
7286 #~ msgid "Find package"
7287 #~ msgstr "Procurar pacote"
7288
7289 #~ msgid "Free space"
7290 #~ msgstr "Espaço livre"
7291
7292 #~ msgid "Install"
7293 #~ msgstr "Instalar"
7294
7295 #~ msgid "Installed packages"
7296 #~ msgstr "Instalar pacotes"
7297
7298 #~ msgid "No package lists available"
7299 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
7300
7301 #~ msgid "OK"
7302 #~ msgstr "OK"
7303
7304 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7305 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
7306
7307 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7308 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
7309
7310 #~ msgid "Package name"
7311 #~ msgstr "Nome do pacote"
7312
7313 #~ msgid "Software"
7314 #~ msgstr "Software"
7315
7316 #~ msgid "Update lists"
7317 #~ msgstr "Actualizar listas"
7318
7319 #~ msgid "Version"
7320 #~ msgstr "Versão"
7321
7322 #~ msgid "Disable DNS setup"
7323 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
7324
7325 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7326 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7327
7328 #~ msgid "Lease validity time"
7329 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
7330
7331 #~ msgid "Multicast address"
7332 #~ msgstr "Endereço de multicast"
7333
7334 #~ msgid "Protocol family"
7335 #~ msgstr "Família do protocolo"
7336
7337 #~ msgid "No chains in this table"
7338 #~ msgstr "Tabela sem chains"
7339
7340 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7341 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
7342
7343 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7344 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
7345
7346 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7347 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7348
7349 #~ msgid "Activate this network"
7350 #~ msgstr "Ativar esta rede"
7351
7352 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7353 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
7354
7355 #~ msgid "Interface reconnected"
7356 #~ msgstr "Interface religada"
7357
7358 #~ msgid "Interface shut down"
7359 #~ msgstr "Desligar interface"
7360
7361 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7362 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
7363
7364 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7365 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
7366
7367 #~ msgid ""
7368 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7369 #~ "you are connected via this interface."
7370 #~ msgstr ""
7371 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
7372 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
7373 #~ "interface."
7374
7375 #~ msgid "Reconnecting interface"
7376 #~ msgstr "A reconectar interface"
7377
7378 #~ msgid "Shutdown this network"
7379 #~ msgstr "Desligar esta rede"
7380
7381 #~ msgid "Wireless restarted"
7382 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
7383
7384 #~ msgid "Wireless shut down"
7385 #~ msgstr "Desligar wireless"
7386
7387 #~ msgid "DHCP Leases"
7388 #~ msgstr "Concessões DHCP"
7389
7390 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7391 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
7392
7393 #~ msgid ""
7394 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7395 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7396 #~ msgstr ""
7397 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
7398 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
7399 #~ "interface."
7400
7401 #, fuzzy
7402 #~ msgid ""
7403 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7404 #~ "connected via this interface."
7405 #~ msgstr ""
7406 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
7407 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
7408
7409 #~ msgid "Sort"
7410 #~ msgstr "Ordenar"
7411
7412 #~ msgid "help"
7413 #~ msgstr "ajuda"
7414
7415 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7416 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
7417
7418 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7419 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
7420
7421 #~ msgid "Apply"
7422 #~ msgstr "Aplicar"
7423
7424 #~ msgid "Applying changes"
7425 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
7426
7427 #~ msgid "Configuration applied."
7428 #~ msgstr "Configuração aplicada."
7429
7430 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7431 #~ msgstr "Salvar &#38; Aplicar"
7432
7433 #~ msgid "The following changes have been committed"
7434 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
7435
7436 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7437 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
7438
7439 #~ msgid "Action"
7440 #~ msgstr "Acção"
7441
7442 #~ msgid "Buttons"
7443 #~ msgstr "Botões"
7444
7445 #~ msgid "Handler"
7446 #~ msgstr "Handler"
7447
7448 #~ msgid "Maximum hold time"
7449 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
7450
7451 #~ msgid "Minimum hold time"
7452 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
7453
7454 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7455 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
7456
7457 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7458 #~ msgstr ""
7459 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
7460
7461 #~ msgid "Leasetime"
7462 #~ msgstr "Tempo de concessão"
7463
7464 #~ msgid "AR Support"
7465 #~ msgstr "Suporte AR"
7466
7467 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7468 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
7469
7470 #~ msgid "Background Scan"
7471 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
7472
7473 #~ msgid "Compression"
7474 #~ msgstr "Compressão"
7475
7476 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7477 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
7478
7479 #~ msgid "Do not send probe responses"
7480 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
7481
7482 #~ msgid "Fast Frames"
7483 #~ msgstr "Frames Rápidas"
7484
7485 #~ msgid "Maximum Rate"
7486 #~ msgstr "Taxa Máxima"
7487
7488 #~ msgid "Minimum Rate"
7489 #~ msgstr "Taxa Mínima"
7490
7491 #~ msgid "Multicast Rate"
7492 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
7493
7494 #~ msgid "Outdoor Channels"
7495 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
7496
7497 #~ msgid "Regulatory Domain"
7498 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
7499
7500 #~ msgid "Separate WDS"
7501 #~ msgstr "Separar WDS"
7502
7503 #~ msgid "Static WDS"
7504 #~ msgstr "WDS Estático"
7505
7506 #~ msgid "Turbo Mode"
7507 #~ msgstr "Modo Turbo"
7508
7509 #~ msgid "XR Support"
7510 #~ msgstr "Suporte XR"
7511
7512 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7513 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
7514
7515 #~ msgid "Join Network: Settings"
7516 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
7517
7518 #~ msgid "CPU"
7519 #~ msgstr "CPU"
7520
7521 #~ msgid "Port %d"
7522 #~ msgstr "Porta %d"
7523
7524 #~ msgid "VLAN Interface"
7525 #~ msgstr "Interface VLAN"