3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-03-30 18:25+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:110
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:251
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2327
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:32
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:290
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:400
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:267
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:257
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:281
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:350
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1815
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:315
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:415
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1249
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:416
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1250
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:6
77 msgstr "-- personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:228
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:248
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Carga de 15 minutos:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:238
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Carga 5 Minutos:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:876
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
158 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
170 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
171 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
180 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
184 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
190 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
202 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
207 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:57
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
211 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
218 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
219 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
222 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:313
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
228 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
230 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
231 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
236 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
238 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
239 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:331
242 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
243 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
247 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
248 "was empty before editing."
250 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
251 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1729
254 msgid "A directory with the same name already exists."
255 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1638
258 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
259 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
262 msgid "A43C + J43 + A43"
263 msgstr "A43C + J43 + A43"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
266 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
267 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:951
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
307 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
308 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
312 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
313 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
314 "to dial into the provider network."
316 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
317 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
318 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
322 msgid "ATM device number"
323 msgstr "Número do aparelho ATM"
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
326 msgid "ATU-C System Vendor ID"
327 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:264
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:541
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:545
332 msgid "Absent Interface"
333 msgstr "Interface ausente"
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
336 msgid "Access Concentrator"
337 msgstr "Concentrador de Acesso"
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
342 msgstr "Ponto de Acesso"
344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:355
349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:201
350 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
352 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:207
355 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
357 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:80
360 msgid "Active Connections"
361 msgstr "Ligações Ativas"
363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:30
364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
365 msgid "Active DHCP Leases"
366 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:49
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:93
370 msgid "Active DHCPv6 Leases"
371 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3603
374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
375 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:931
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:933
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:946
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:947
383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1574
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:747
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
395 msgid "Add ATM Bridge"
396 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
399 msgid "Add IPv4 address…"
400 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
403 msgid "Add IPv6 address…"
404 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:64
407 msgid "Add LED action"
408 msgstr "Adicionar ação LED"
410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:216
412 msgstr "Adicionar VLAN"
414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:14
416 msgstr "Adicionar instância"
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:142
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
420 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:237
422 msgstr "Adicionar chave"
424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
425 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
427 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:306
430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:752
431 msgid "Add new interface..."
432 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
434 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:101
436 msgstr "Adicionar par"
438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
439 msgid "Additional Hosts files"
440 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
443 msgid "Additional servers file"
444 msgstr "Ficheiro servers adicional"
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
459 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
460 msgid "Address to access local relay bridge"
461 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
463 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
464 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:10
465 msgid "Administration"
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:149
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:319
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:548
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:786
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:239
476 msgid "Advanced Settings"
477 msgstr "Definições Avançadas"
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
480 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
482 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2808
490 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:56
492 msgid "Alias Interface"
493 msgstr "Interface Adicional"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:140
496 msgid "Alias of \"%s\""
497 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
501 msgstr "Todos os Servidores"
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:194
505 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
508 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:193
512 msgid "Allocate IP sequentially"
513 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
516 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
518 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
522 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
523 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:936
526 msgid "Allow all except listed"
527 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:812
530 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
531 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
534 msgid "Allow listed only"
535 msgstr "Permitir somente os listados"
537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
538 msgid "Allow localhost"
539 msgstr "Permitir localhost"
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
542 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
544 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
547 msgid "Allow root logins with password"
548 msgstr "Permitir o login como root com password"
550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:30
551 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
552 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
556 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
558 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
560 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
562 msgstr "Endereços IP autorizados"
564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
565 msgid "Always announce default router"
566 msgstr "Anunciar sempre o router padrão"
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
570 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
571 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
573 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
574 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:871
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:872
582 msgid "Annex A + L + M (all)"
583 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
586 msgid "Annex A G.992.1"
587 msgstr "Anexo A G.992.1"
589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
590 msgid "Annex A G.992.2"
591 msgstr "Anexo A G.992.2"
593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
594 msgid "Annex A G.992.3"
595 msgstr "Anexo A G.992.3"
597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
598 msgid "Annex A G.992.5"
599 msgstr "Anexo A G.992.5"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:873
602 msgid "Annex B (all)"
603 msgstr "Anexo B (todo)"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:876
606 msgid "Annex B G.992.1"
607 msgstr "Anexo B G.992.1"
609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:877
610 msgid "Annex B G.992.3"
611 msgstr "Anexo B G.992.3"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
614 msgid "Annex B G.992.5"
615 msgstr "Anexo B G.992.5"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
618 msgid "Annex J (all)"
619 msgstr "Anexo J (todo)"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
622 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
623 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
626 msgid "Annex M (all)"
627 msgstr "Anexo M (todo)"
629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
630 msgid "Annex M G.992.3"
631 msgstr "Anexo M G.992.3"
633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
634 msgid "Annex M G.992.5"
635 msgstr "Anexo M G.992.5"
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
638 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
640 "Anunciar-se como router padrão mesmo se não existir um prefixo público "
643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
644 msgid "Announced DNS domains"
645 msgstr "Domínios DNS anunciados"
647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:653
648 msgid "Announced DNS servers"
649 msgstr "Servidores DNS anunciados"
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
652 msgid "Anonymous Identity"
653 msgstr "Identidade Anónima"
655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
656 msgid "Anonymous Mount"
657 msgstr "Montagem Anónima"
659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
660 msgid "Anonymous Swap"
661 msgstr "Swap Anónimo"
663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
664 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:173
665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
668 msgstr "Qualquer zona"
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
671 msgid "Apply backup?"
672 msgstr "Aplicar backup?"
674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
675 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
676 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2984
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2684
680 msgid "Apply unchecked"
681 msgstr "Aplicar desmarcado"
683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
684 msgid "Applying configuration changes… %ds"
685 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
692 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
694 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
696 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
700 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
702 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
704 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2158
708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:217
709 msgid "Associated Stations"
710 msgstr "Estações Associadas"
712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:36
716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
717 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
718 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
720 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
721 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
723 msgstr "Grupo de Autenticação"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
726 msgid "Authentication"
727 msgstr "Autenticação"
729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
730 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
731 msgid "Authentication Type"
732 msgstr "Tipo de Autenticação"
734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
735 msgid "Authoritative"
738 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
739 msgid "Authorization Required"
740 msgstr "Autorização Requerida"
742 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
743 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
744 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
745 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
746 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:205
747 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
748 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
750 msgstr "Atualização Automática"
752 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
753 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
757 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
758 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
759 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
760 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
764 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
765 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
766 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
768 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
772 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
774 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
778 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
779 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
782 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
783 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:169
786 msgid "Automount Filesystem"
787 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:165
790 msgid "Automount Swap"
791 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:264
798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:274
799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
807 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
816 msgid "B43 + B43C + V43"
817 msgstr "B43 + B43C + V43"
819 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
820 msgid "BR / DMR / AFTR"
821 msgstr "BR / DMR / AFTR"
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:119
824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:141
825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:34
830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
832 msgid "Back to Overview"
833 msgstr "Voltar à Visão Global"
835 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
836 msgid "Back to configuration"
837 msgstr "Voltar à configuração"
839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
843 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:28
844 msgid "Backup / Flash Firmware"
845 msgstr "Backup / Flash Firmware"
847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
848 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
849 msgid "Backup file list"
850 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
852 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:381
857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:830
858 msgid "Beacon Interval"
859 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
862 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
864 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
865 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
866 "defined backup patterns."
868 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
869 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
870 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
874 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
877 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
878 "como padrão do Linux)"
880 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
881 msgid "Bind interface"
882 msgstr "Ligar à interface"
884 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
885 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
886 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
892 msgstr "Taxa de bits"
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
895 msgid "Bogus NX Domain Override"
896 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2814
899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
905 msgid "Bridge interfaces"
906 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:959
909 msgid "Bridge unit number"
910 msgstr "Número de unidade da bridge"
912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:407
913 msgid "Bring up on boot"
914 msgstr "Ativar com o arranque"
916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1817
917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2409
921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
925 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
926 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
928 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
931 msgid "CLAT configuration failed"
932 msgstr "Configuração CLAT falhou"
934 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
935 msgid "CPU usage (%)"
936 msgstr "Uso do CPU (%)"
938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
942 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
943 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
944 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
945 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
947 msgstr "A chamada falhou"
949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1909
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2418
951 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:182
954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:758
955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
956 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:124
957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:268
958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
962 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
967 msgid "Certificate constraint (Domain)"
968 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
971 msgid "Certificate constraint (SAN)"
972 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
975 msgid "Certificate constraint (Subject)"
976 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
979 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
980 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
985 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
986 "`logread -f` during handshake for actual values"
988 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
989 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
994 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
995 "Subject CN (exact match)"
997 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
998 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1480
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
1003 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1004 "Subject CN (suffix match)"
1006 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1007 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1468
1010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
1012 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1013 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1015 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1016 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
1020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:198
1025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
1030 msgid "Changes have been reverted."
1031 msgstr "As alterações foram revertidas."
1033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
1034 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1035 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
1039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
1040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:389
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
1042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
1046 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:173
1047 msgid "Check filesystems before mount"
1048 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
1051 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1052 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:106
1055 msgid "Checking archive…"
1056 msgstr "A verificar o arquivo…"
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:189
1059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:191
1060 msgid "Checking image…"
1061 msgstr "A verificar a imagem…"
1063 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:387
1064 msgid "Choose mtdblock"
1065 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1070 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1071 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1072 "fill out the <em>create</em> field to define a new zone and attach the "
1075 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1076 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1077 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1082 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1083 "out the <em>create</em> field to define a new network."
1085 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1086 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1068
1092 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1093 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1094 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
1098 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1099 "configuration files."
1101 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1102 "de configuração atuais."
1104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
1106 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1107 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1109 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1110 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3602
1113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:848
1114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1119 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1120 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1121 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:144
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:150
1128 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1129 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1130 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1131 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1132 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1133 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1135 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1136 "persist connection"
1138 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1141 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1142 msgid "Close list..."
1143 msgstr "Fechar lista..."
1145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2156
1148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
1149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:315
1150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:318
1151 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1152 msgid "Collecting data..."
1153 msgstr "A recolher dados..."
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
1159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:393
1163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:30
1164 msgid "Command failed"
1165 msgstr "O comando falhou"
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1173 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1174 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1175 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1176 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1178 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1179 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1180 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1181 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2572
1185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
1186 msgid "Configuration"
1187 msgstr "Configuração"
1189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
1190 msgid "Configuration changes applied."
1191 msgstr "A configuração foi aplicada."
1193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2670
1194 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1195 msgstr "A configuração foi revertida!"
1197 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1198 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1199 msgid "Configuration failed"
1200 msgstr "A configuração falhou"
1202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:170
1203 msgid "Confirm disconnect"
1204 msgstr "Confirme a desconexão"
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
1207 msgid "Confirmation"
1208 msgstr "Confirmação"
1210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
1211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
1215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:7
1216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1217 msgid "Connection attempt failed"
1218 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1220 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
1221 msgid "Connection lost"
1222 msgstr "Ligação perdida"
1224 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
1228 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:15
1229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:336
1230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:52
1231 msgid "Contents have been saved."
1232 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:662
1235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:260
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2706
1242 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1243 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1244 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1246 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1247 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1248 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1249 "credenciais de segurança da rede wireless."
1251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:148
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:809
1256 msgid "Country Code"
1257 msgstr "Código do País"
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:486
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1261 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1262 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
1265 msgid "Create interface"
1266 msgstr "Criar interface"
1268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:411
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
1270 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1271 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
1273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1278 msgid "Cron Log Level"
1279 msgstr "Nível de Log do Cron"
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1282 msgid "Current power"
1283 msgstr "Energia atual"
1285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:565
1286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:567
1287 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1288 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1289 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1290 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1291 msgid "Custom Interface"
1292 msgstr "Interface Personalizada"
1294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1295 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1296 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
1300 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1301 "this, perform a factory-reset first."
1303 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1304 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
1308 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1309 "\">LED</abbr>s if possible."
1311 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1312 "abbr>s, se possível."
1314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
1316 msgstr "Cliente DAE"
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1284
1324 msgstr "Segredo DAE"
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:322
1328 msgstr "Servidor DHCP"
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1331 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:45
1332 msgid "DHCP and DNS"
1335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1956
1336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1339 msgstr "Cliente DHCP"
1341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1342 msgid "DHCP-Options"
1343 msgstr "Opções DHCP"
1345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1347 msgid "DHCPv6 client"
1348 msgstr "Cliente DHCPv6"
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1352 msgstr "Modo DHCPv6"
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
1355 msgid "DHCPv6-Service"
1356 msgstr "Serviço DHCPv6"
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
1359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
1367 msgid "DNS forwardings"
1368 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1370 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1371 msgid "DNS-Label / FQDN"
1372 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:217
1379 msgid "DNSSEC check unsigned"
1380 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1382 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1383 msgid "DPD Idle Timeout"
1384 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1386 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1387 msgid "DS-Lite AFTR address"
1388 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:868
1391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:13
1397 msgstr "Estado da DSL"
1399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
1400 msgid "DSL line mode"
1401 msgstr "Modo de linha DSL"
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1404 msgid "DTIM Interval"
1405 msgstr "Intervalo DTIM"
1407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
1408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
1412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1414 msgstr "Taxa de Dados"
1416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:161
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1276
1427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1428 msgid "Default Route"
1429 msgstr "Rota Padrão"
1431 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1432 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1433 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1434 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1435 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1437 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1438 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1439 msgid "Default gateway"
1440 msgstr "Gateway predefinido"
1442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:641
1443 msgid "Default is stateless + stateful"
1444 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:10
1447 msgid "Default state"
1448 msgstr "Estado predefinido"
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:614
1452 "Define additional DHCP options, for example "
1453 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1454 "servers to clients."
1456 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1457 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:995
1461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1244
1462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1247
1463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1559
1464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1878
1465 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1466 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1467 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:176
1472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:182
1474 msgstr "Apagar chave"
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1777
1477 msgid "Delete request failed: %s"
1478 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:767
1481 msgid "Delete this network"
1482 msgstr "Apagar esta rede"
1484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1008
1485 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1486 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:337
1489 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
1493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1874
1497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:216
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
1502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
1506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1507 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
1508 msgid "Destination zone"
1509 msgstr "Zona de destino"
1511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
1513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
1515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:54
1517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:11
1518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:245
1519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
1520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:354
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
1525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:781
1526 msgid "Device Configuration"
1527 msgstr "Configuração do Aparelho"
1529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:93
1530 msgid "Device is not active"
1531 msgstr "O aparelho não está ativo"
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
1534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:526
1535 msgid "Device is restarting…"
1536 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2705
1539 msgid "Device unreachable!"
1540 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
1543 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1544 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1546 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:78
1548 msgstr "Diagnósticos"
1550 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1553 msgstr "Número de discagem"
1555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1678
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
1560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
1566 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1569 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1570 "para esta interface."
1572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1574 msgid "Disable DNS lookups"
1575 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1578 msgid "Disable Encryption"
1579 msgstr "Desativar encriptação"
1581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1582 msgid "Disable Inactivity Polling"
1583 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1586 msgid "Disable this network"
1587 msgstr "Desativar esta rede"
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1591 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1592 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1593 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1594 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1595 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1596 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1597 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
1602 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1603 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1606 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1607 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:192
1610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:573
1611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
1612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:198
1613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:203
1615 msgstr "Desconectar"
1617 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1618 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1619 msgid "Disconnection attempt failed"
1620 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1406
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2117
1624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2589
1625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1768
1627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:326
1631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
1632 msgid "Distance Optimization"
1633 msgstr "Otimização de Distância"
1635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
1636 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1637 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140
1641 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1642 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1643 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1646 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1647 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1648 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:237
1652 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1653 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
1656 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1658 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:199
1662 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1663 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1665 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1763
1666 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1667 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
1670 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1671 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:90
1674 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1675 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1677 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1761
1678 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1679 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:153
1682 msgid "Domain required"
1683 msgstr "Domínio requerido"
1685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
1686 msgid "Domain whitelist"
1687 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1689 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1690 msgid "Don't Fragment"
1691 msgstr "Não Fragmentar"
1693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:154
1695 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1696 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1698 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1699 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1701 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:361
1706 msgid "Download backup"
1707 msgstr "Transferir backup"
1709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
1710 msgid "Download mtdblock"
1711 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
1714 msgid "Downstream SNR offset"
1716 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1203
1720 msgid "Drag to reorder"
1721 msgstr "Arraste para reordenar"
1723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:11
1724 msgid "Dropbear Instance"
1725 msgstr "Instância do Dropbear"
1727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
1729 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1730 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1732 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1733 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1736 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1737 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1738 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1741 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1743 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1745 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1746 msgid "Dynamic tunnel"
1747 msgstr "Túnel dinâmico"
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:590
1751 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1752 "having static leases will be served."
1754 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1755 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1758 msgid "EA-bits length"
1759 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
1765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1222
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1225
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1485
1768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:334
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:764
1775 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1777 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1780 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1781 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762
1784 msgid "Edit this network"
1785 msgstr "Editar esta rede"
1787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:713
1788 msgid "Edit wireless network"
1789 msgstr "Editar rede wireless"
1791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
1795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:759
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:799
1800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1802 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1805 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1806 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1809 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1810 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:171
1813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:364
1814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:370
1815 msgid "Enable DNS lookups"
1816 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
1818 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1819 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1820 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
1822 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1823 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1824 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1826 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1831 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1832 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1833 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
1835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
1836 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1837 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
1839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:236
1840 msgid "Enable NTP client"
1841 msgstr "Ativar o cliente NTP"
1843 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1844 msgid "Enable Single DES"
1845 msgstr "Ativar DES Único"
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
1848 msgid "Enable TFTP server"
1849 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
1851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:181
1852 msgid "Enable VLAN functionality"
1853 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1718
1856 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1857 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1860 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1861 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1864 msgid "Enable learning and aging"
1865 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:195
1868 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1869 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
1871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:196
1872 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1873 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
1875 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1876 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1877 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
1879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:757
1880 msgid "Enable this network"
1881 msgstr "Ativar esta rede"
1883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:74
1884 msgid "Enable/Disable"
1885 msgstr "Ativar/Desativar"
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
1888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:350
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:62
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:457
1894 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1896 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1897 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
1899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1901 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1904 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:455
1908 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1909 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
1911 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1912 msgid "Encapsulation limit"
1913 msgstr "Limite de encapsulamento"
1915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
1916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1917 msgid "Encapsulation mode"
1918 msgstr "Modo de encapsulamento"
1920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:120
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1037
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
1924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:35
1926 msgstr "Encriptação"
1928 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
1929 msgid "Endpoint Host"
1930 msgstr "Host Terminal"
1932 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
1933 msgid "Endpoint Port"
1934 msgstr "Porta do Terminal"
1936 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1937 msgid "Enter custom value"
1938 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1940 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1941 msgid "Enter custom values"
1942 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:93
1946 msgstr "A apagar..."
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
1951 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
1953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
1958 msgid "Errored seconds (ES)"
1959 msgstr "Segundos com erro (ES)"
1961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2826
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1963 msgid "Ethernet Adapter"
1964 msgstr "Adaptador Ethernet"
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2817
1967 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1968 msgid "Ethernet Switch"
1969 msgstr "Switch Ethernet"
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:384
1972 msgid "Exclude interfaces"
1973 msgstr "Excluir interfaces"
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1976 msgid "Expand hosts"
1977 msgstr "Expandir hosts"
1979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1980 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1981 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
1983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
1984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
1987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
1991 msgid "Expecting: %s"
1992 msgstr "À espera de: %s"
1994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
2000 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2002 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
2004 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
2009 msgid "External R0 Key Holder List"
2010 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
2013 msgid "External R1 Key Holder List"
2014 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
2017 msgid "External system log server"
2018 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:147
2021 msgid "External system log server port"
2022 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:152
2025 msgid "External system log server protocol"
2026 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2028 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2029 msgid "Extra SSH command options"
2030 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
2036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
2037 msgid "FT over the Air"
2038 msgstr "FT over the Air"
2040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
2042 msgstr "Protocolo FT"
2044 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:83
2045 msgid "Failed to change the system password."
2046 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2664
2049 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2051 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2052 "aguardando a reversão destas…"
2054 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:34
2055 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2056 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1685
2062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1638
2063 msgid "File not accessible"
2064 msgstr "Ficheiro não acessível"
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1818
2068 msgstr "Nome do ficheiro"
2070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:359
2071 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2072 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:190
2075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:312
2077 msgstr "Sistema de ficheiros"
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:198
2080 msgid "Filter private"
2081 msgstr "Filtrar endereços privados"
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
2084 msgid "Filter useless"
2085 msgstr "Filtrar inúteis"
2087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2088 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2089 msgid "Finalizing failed"
2090 msgstr "A finalização falhou"
2092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2094 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2095 "with defaults based on what was detected"
2097 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2098 "substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi detetado"
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:740
2101 msgid "Find and join network"
2102 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2104 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2108 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:12
2112 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
2113 msgid "Firewall Mark"
2114 msgstr "Marca da Firewall"
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:321
2117 msgid "Firewall Settings"
2118 msgstr "Definições da Firewall"
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:295
2121 msgid "Firewall Status"
2122 msgstr "Estado da Firewall"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
2125 msgid "Firmware File"
2126 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2128 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
2129 msgid "Firmware Version"
2130 msgstr "Versão do Firmware"
2132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
2133 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2134 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:411
2138 msgid "Flash image..."
2139 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:275
2142 msgid "Flash image?"
2143 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
2146 msgid "Flash new firmware image"
2147 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
2150 msgid "Flash operations"
2151 msgstr "Operações na memória flash"
2153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:284
2154 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:286
2156 msgstr "A fazer o Flash…"
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
2163 msgid "Force 40MHz mode"
2164 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1076
2167 msgid "Force CCMP (AES)"
2168 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:593
2171 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2172 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
2176 msgstr "Forçar TKIP"
2178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
2179 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2180 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
2184 msgstr "Forçar o link"
2186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:251
2187 msgid "Force upgrade"
2188 msgstr "Forçar a atualização"
2190 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2191 msgid "Force use of NAT-T"
2192 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2194 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2195 msgid "Form token mismatch"
2196 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2198 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2199 msgid "Forward DHCP traffic"
2200 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
2203 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2205 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2206 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2208 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2209 msgid "Forward broadcast traffic"
2210 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:854
2213 msgid "Forward mesh peer traffic"
2214 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:961
2217 msgid "Forwarding mode"
2218 msgstr "Modo de encaminhamento"
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:819
2221 msgid "Fragmentation Threshold"
2222 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
2226 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2227 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2229 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2230 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:89
2233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:143
2234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:52
2238 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2239 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
2247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:35
2248 msgid "Gateway Ports"
2249 msgstr "Portas de gateway"
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
2252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2253 msgid "Gateway address is invalid"
2254 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2256 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2257 msgid "Gateway metric"
2258 msgstr "Métrica de Gateway"
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:146
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:318
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:23
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:238
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
2265 msgid "General Settings"
2266 msgstr "Configurações Gerais"
2268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547
2269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:948
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:785
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:841
2272 msgid "General Setup"
2273 msgstr "Configuração Geral"
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:149
2276 msgid "Generate Config"
2277 msgstr "Gerar Configuração"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
2280 msgid "Generate PMK locally"
2281 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
2284 msgid "Generate archive"
2285 msgstr "Gerar arquivo"
2287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:75
2288 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2290 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2292 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:145
2293 msgid "Global Settings"
2294 msgstr "Configurações Globais"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:859
2297 msgid "Global network options"
2298 msgstr "Opções de rede globais"
2300 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
2301 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2302 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:234
2303 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2304 msgid "Go to password configuration..."
2305 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1146
2308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1652
2309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2311 msgid "Go to relevant configuration page"
2312 msgstr "Ir para a página respectiva de configuração"
2314 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2315 msgid "Group Password"
2316 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2318 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2322 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2323 msgid "HE.net password"
2324 msgstr "Password HE.net"
2326 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2327 msgid "HE.net username"
2328 msgstr "Utilizador do HE.net"
2330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:45
2334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
2335 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2337 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:96
2342 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2345 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2346 "ou o fuso horário."
2348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
2349 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2351 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2354 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
2355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:301
2356 msgid "Hide empty chains"
2357 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2150
2361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:55
2362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:126
2366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21
2367 msgid "Host entries"
2368 msgstr "Entradas de hosts"
2370 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2371 msgid "Host expiry timeout"
2372 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
2375 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2376 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2378 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2379 msgid "Host-Uniq tag content"
2380 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
2383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
2384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:26
2385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:53
2386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:28
2387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
2389 msgstr "Nome do Host"
2391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2392 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2393 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:19
2396 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:57
2398 msgstr "Endereços de Hosts"
2400 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2404 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2405 msgid "IKE DH Group"
2406 msgstr "Grupo DH do IKE"
2408 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
2409 msgid "IP Addresses"
2410 msgstr "Endereços IP"
2412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2414 msgstr "Protocolo IP"
2416 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:30
2422 msgstr "Endereço IP"
2424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:8
2425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2426 msgid "IP address is invalid"
2427 msgstr "O endereço IP é inválido"
2429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2430 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2431 msgid "IP address is missing"
2432 msgstr "O endereço IP está ausente"
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
2435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
2436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
2437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
2439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
2441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:314
2446 msgid "IPv4 Firewall"
2447 msgstr "Firewall IPv4"
2449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2450 msgid "IPv4 Upstream"
2451 msgstr "IPv4 Superior"
2453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2454 msgid "IPv4 address"
2455 msgstr "Endereço IPv4"
2457 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2458 msgid "IPv4 assignment length"
2459 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2461 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2462 msgid "IPv4 broadcast"
2463 msgstr "Broadcast IPv4"
2465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2466 msgid "IPv4 gateway"
2467 msgstr "Gateway IPv4"
2469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2470 msgid "IPv4 netmask"
2471 msgstr "Máscara IPv4"
2473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
2474 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2475 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2477 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2483 msgstr "Prefixo IPv4"
2485 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2486 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2487 msgid "IPv4 prefix length"
2488 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2490 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34
2495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
2497 msgid "IPv4-Address"
2498 msgstr "Endereço-IPv4"
2500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
2501 msgid "IPv4-Gateway"
2502 msgstr "Gateway de IPv4"
2504 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2505 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2506 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2507 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2509 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2510 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2511 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2525 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
2530 msgid "IPv6 Firewall"
2531 msgstr "Firewall IPv6"
2533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
2534 msgid "IPv6 Neighbours"
2535 msgstr "Vizinhos IPv6"
2537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:549
2538 msgid "IPv6 Settings"
2539 msgstr "Configurações IPv6"
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:863
2542 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2543 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:28
2546 msgid "IPv6 Upstream"
2547 msgstr "IPv6 Superior"
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2550 msgid "IPv6 address"
2551 msgstr "Endereço IPv6"
2553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2554 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2555 msgid "IPv6 assignment hint"
2556 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2559 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2560 msgid "IPv6 assignment length"
2561 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2564 msgid "IPv6 gateway"
2565 msgstr "Gateway IPv6"
2567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2568 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2569 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2571 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2575 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2578 msgstr "Prefixo IPv6"
2580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2582 msgid "IPv6 prefix length"
2583 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2587 msgid "IPv6 routed prefix"
2588 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2590 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2592 msgstr "Sufixo IPv6"
2594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:53
2595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
2597 msgid "IPv6-Address"
2598 msgstr "Endereço-IPv6"
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2604 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2606 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2607 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2609 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2610 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2611 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2612 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2614 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2616 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2617 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
2623 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2624 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2625 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2627 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2628 msgid "If checked, encryption is disabled"
2629 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
2632 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
2634 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2636 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2640 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2642 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2645 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
2646 "nó de aparelho fixo"
2648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2649 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2650 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2657 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2658 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2659 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2660 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2661 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2662 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2663 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2664 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2665 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2666 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
2668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2669 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2670 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2671 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2674 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2675 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2677 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2678 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2679 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
2681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
2683 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2684 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2685 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2686 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2687 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2689 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
2690 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
2691 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2692 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
2693 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
2694 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
2697 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2698 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:574
2701 msgid "Ignore interface"
2702 msgstr "Ignorar interface"
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:170
2705 msgid "Ignore resolve file"
2706 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
2708 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
2712 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
2716 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2718 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2719 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2721 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
2722 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
2724 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2725 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2726 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2729 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2730 msgid "Inactivity timeout"
2731 msgstr "Tempo de inatividade"
2733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:261
2737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
2741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2745 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2746 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2747 msgid "Initialization failure"
2748 msgstr "Falha no arranque"
2750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:73
2752 msgstr "Script de arranque"
2754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:108
2756 msgstr "Scripts de arranque"
2758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1570
2759 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2760 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
2762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1564
2763 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2764 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1558
2767 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2768 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
2771 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2772 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:263
2775 msgid "Install protocol extensions..."
2776 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
2780 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2781 "BSSID <code>%h</code>."
2783 "Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
2784 "apenas ao BSSID <code>%h</code>."
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:459
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:466
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
2790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:26
2791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:157
2792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:175
2793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
2797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:59
2798 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2799 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
2801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2802 msgid "Interface Configuration"
2803 msgstr "Configuração da Interface"
2805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:112
2807 msgid "Interface has %d pending changes"
2808 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:65
2811 msgid "Interface is disabled"
2812 msgstr "A interface está desactivada"
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
2815 msgid "Interface is marked for deletion"
2816 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2819 msgid "Interface is reconnecting..."
2820 msgstr "A interface está a religar..."
2822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
2825 msgid "Interface is shutting down..."
2826 msgstr "A interface está a desligar..."
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:248
2829 msgid "Interface is starting..."
2830 msgstr "A interface está a iniciar..."
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:251
2833 msgid "Interface is stopping..."
2834 msgstr "A interface está a parar..."
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:999
2837 msgid "Interface name"
2838 msgstr "Nome da interface"
2840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:117
2841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
2842 msgid "Interface not present or not connected yet."
2843 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:303
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:330
2847 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:36
2851 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2855 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2856 msgid "Internal Server Error"
2857 msgstr "Erro Interno do Servidor"
2859 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2860 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2864 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:10
2865 msgid "Invalid Base64 key string"
2866 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:282
2869 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2871 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:291
2874 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2875 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
2877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395
2878 msgid "Invalid argument"
2879 msgstr "Argumento inválido"
2881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:394
2882 msgid "Invalid command"
2883 msgstr "Comando inválido"
2885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2886 msgid "Invalid hexadecimal value"
2887 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2889 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2890 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2891 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
2894 msgid "Isolate Clients"
2895 msgstr "Isolar Clientes"
2897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:227
2899 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
2900 "flash memory, please verify the image file!"
2902 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
2903 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
2905 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
2906 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
2907 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:224
2908 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
2909 msgid "JavaScript required!"
2910 msgstr "É necessário JavaScript!"
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1826
2913 msgid "Join Network"
2914 msgstr "Associar à Rede"
2916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
2917 msgid "Join Network: Wireless Scan"
2918 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
2920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2026
2921 msgid "Joining Network: %q"
2922 msgstr "A associar à rede: %q"
2924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
2925 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
2926 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
2928 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:19
2929 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
2931 msgstr "Logs da Kernel"
2933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2934 msgid "Kernel Version"
2935 msgstr "Versão da Kernel"
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1293
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
2943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
2945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:53
2953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
2954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
2958 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
2960 msgstr "Servidor L2TP"
2962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
2963 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
2964 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
2965 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
2966 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
2967 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
2968 msgid "LCP echo failure threshold"
2969 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
2971 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
2972 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
2973 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
2974 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
2975 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
2976 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
2977 msgid "LCP echo interval"
2978 msgstr "Intervalo de echo LCP"
2980 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:25
2981 msgid "LED Configuration"
2982 msgstr "Configuração de LED"
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:955
2988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:265
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:374
2993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:205
2997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:107
2998 msgid "Language and Style"
2999 msgstr "Língua e Tema"
3001 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3005 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3012 msgstr "Tempo de concessão"
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
3015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
3016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
3018 msgid "Lease time remaining"
3019 msgstr "Tempo de concessão restante"
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:166
3023 msgstr "Ficheiro de concessões"
3025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3028 msgid "Leave empty to autodetect"
3029 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3033 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3035 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3036 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2574
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
3047 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3049 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:380
3053 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3054 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3057 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3058 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3062 msgstr "Modo da Linha"
3064 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:16
3066 msgstr "Estado da Linha"
3068 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3070 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:22
3076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3078 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3081 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3082 "encaminhar os pedidos"
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1422
3086 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3087 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3088 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3089 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3092 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3093 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3094 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3095 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3096 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1426
3100 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3101 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3102 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3103 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3106 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3107 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3108 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3109 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3110 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3112 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3113 msgid "List of SSH key files for auth"
3114 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
3117 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3118 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3121 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3123 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3124 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:379
3127 msgid "Listen Interfaces"
3128 msgstr "Interfaces de Escuta"
3130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3132 msgstr "Porta de Escuta"
3134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:16
3135 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3137 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
3140 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3141 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3143 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:66
3144 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:203
3148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
3149 msgid "Load Average"
3150 msgstr "Carga Média"
3152 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1941
3153 msgid "Loading directory contents…"
3154 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2767
3157 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3158 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3159 msgid "Loading view…"
3160 msgstr "Carregando visualização…"
3162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3163 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3164 msgid "Local IP address is invalid"
3165 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3167 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3168 msgid "Local IP address to assign"
3169 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3171 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3172 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3175 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3176 msgid "Local IPv4 address"
3177 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3179 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3180 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3181 msgid "Local IPv6 address"
3182 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3185 msgid "Local Service Only"
3186 msgstr "Somente Serviço Local"
3188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
3189 msgid "Local Startup"
3190 msgstr "Arranque Local"
3192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
3197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
3198 msgid "Local domain"
3199 msgstr "Domínio local"
3201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:225
3203 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3204 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3206 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3207 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3208 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:229
3211 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3213 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3217 msgid "Local server"
3218 msgstr "Servidor local"
3220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
3222 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3225 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3226 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
3229 msgid "Localise queries"
3230 msgstr "Localizar consultas"
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
3233 msgid "Lock to BSSID"
3234 msgstr "Bloqueio para BSSID"
3236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
3237 msgid "Log output level"
3238 msgstr "Nível de output do log"
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
3242 msgstr "Registo das consultas"
3244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:105
3248 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3252 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
3257 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3259 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
3263 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3264 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:42
3267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:77
3271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
3272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2149
3273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
3274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
3275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:125
3276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3279 msgstr "Endereço-MAC"
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3282 msgid "MAC-Address Filter"
3283 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:843
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
3293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3294 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3295 msgid "MAP / LW4over6"
3296 msgstr "MAP / LW4over6"
3298 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3300 msgid "MAP rule is invalid"
3301 msgstr "A regra MAC é inválida"
3303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:318
3304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:319
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:320
3309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:214
3313 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:53
3318 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:300
3325 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3328 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3331 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3332 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3337 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3601
3342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
3347 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3349 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1027
3353 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3354 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
3357 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3358 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
3361 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3362 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:323
3365 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3366 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3368 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3370 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3371 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3373 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3376 msgid "Maximum number of leased addresses."
3377 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
3380 msgid "Maximum transmit power"
3381 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:90
3384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:147
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:53
3386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
3387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
3388 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
3389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:326
3393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:23
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
3402 msgid "Memory usage (%)"
3403 msgstr "Uso de memória (%)"
3405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3604
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:117
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
3417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:396
3418 msgid "Method not found"
3419 msgstr "Método não encontrado"
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
3422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
3423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
3424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
3429 msgid "Mirror monitor port"
3430 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
3433 msgid "Mirror source port"
3434 msgstr "Porta de origem do espelho"
3436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3438 msgstr "Dados Móveis"
3440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1382
3441 msgid "Mobility Domain"
3442 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:118
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:139
3447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:373
3448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:846
3449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
3450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:33
3454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3458 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3459 msgid "Modem default"
3460 msgstr "Padrão do modem"
3462 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3463 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3464 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3466 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3467 msgid "Modem device"
3468 msgstr "Aparelho do modem"
3470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3471 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3472 msgid "Modem information query failed"
3473 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3475 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3476 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3477 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3478 msgid "Modem init timeout"
3479 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3481 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3482 msgid "ModemManager"
3483 msgstr "ModemManager"
3485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605
3486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:925
3490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
3491 msgid "More Characters"
3492 msgstr "Mais Caracteres"
3494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1089
3498 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3500 msgstr "Ponto de Montagem"
3502 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:143
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3504 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:22
3505 msgid "Mount Points"
3506 msgstr "Pontos de Montagem"
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:227
3509 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3510 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:338
3513 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3514 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:226
3518 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3521 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3522 "ao sistema de ficheiros"
3524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:153
3525 msgid "Mount attached devices"
3526 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3528 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:161
3529 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3530 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
3533 msgid "Mount options"
3534 msgstr "Opções de montagem"
3536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
3538 msgstr "Ponto de montagem"
3540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:157
3541 msgid "Mount swap not specifically configured"
3542 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
3545 msgid "Mounted file systems"
3546 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
3548 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3550 msgstr "Mover para baixo"
3552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3554 msgstr "Mover para cima"
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
3560 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3564 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3565 msgid "NAT64 Prefix"
3566 msgstr "Prefixo NAT64"
3568 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3569 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3577 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:270
3582 msgid "NTP server candidates"
3583 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1126
3586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2395
3587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:705
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:66
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
3594 msgid "Name of the new network"
3595 msgstr "Nome da nova rede"
3597 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:199
3601 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
3603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2148
3604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:378
3605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:62
3606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:124
3607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
3608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:66
3613 msgid "Network Utilities"
3614 msgstr "Ferramentas de Rede"
3616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:358
3617 msgid "Network boot image"
3618 msgstr "Imagem de arranque via rede"
3620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3622 msgid "Network device is not present"
3623 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
3625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:708
3626 msgid "New interface name…"
3627 msgstr "Novo nome de interface…"
3629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
3634 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
3639 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3640 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
3642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1207
3643 msgid "No Encryption"
3644 msgstr "Sem criptografia"
3646 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3647 msgid "No Host Routes"
3648 msgstr "Sem Rotas de Host"
3650 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:398
3655 msgid "No data received"
3656 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
3658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1884
3659 msgid "No entries in this directory"
3660 msgstr "Não há entradas neste diretório"
3662 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3663 msgid "No files found"
3664 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:594
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:139
3668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:213
3669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:58
3670 msgid "No information available"
3671 msgstr "Sem informação disponível"
3673 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3675 msgid "No matching prefix delegation"
3676 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
3678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:236
3679 msgid "No negative cache"
3680 msgstr "Sem cache negativa"
3682 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:62
3683 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3684 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:231
3685 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3686 msgid "No password set!"
3687 msgstr "Sem password definida!"
3689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:106
3690 msgid "No peers defined yet"
3691 msgstr "Ainda não há pares definidos"
3693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
3694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:258
3695 msgid "No public keys present yet."
3696 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:88
3699 msgid "No rules in this chain."
3700 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:61
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
3708 msgid "No zone assigned"
3709 msgstr "Sem zona atribuída"
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
3713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
3714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
3719 msgid "Noise Margin (SNR)"
3721 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
3722 "Ratio\">SNR</abbr>)"
3724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3729 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3731 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
3735 msgid "Non-wildcard"
3736 msgstr "Sem caracter curinga"
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:120
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:142
3740 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:173
3748 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3750 msgstr "Não encontrado"
3752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
3753 msgid "Not connected"
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:75
3758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:115
3759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:141
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:275
3762 msgstr "Não presente"
3764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3765 msgid "Not started on boot"
3766 msgstr "Não iniciado na inicialização"
3768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
3769 msgid "Not supported"
3770 msgstr "Não suportado"
3772 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:163
3776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:125
3780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
3781 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3783 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
3785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
3786 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3787 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
3789 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3790 msgid "Obfuscated Group Password"
3791 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
3793 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3794 msgid "Obfuscated Password"
3795 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
3797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3804 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3805 msgid "Obtain IPv6-Address"
3806 msgstr "Obter Endereço IPv6"
3808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:14
3813 msgid "Off-State Delay"
3814 msgstr "Atraso do Off-State"
3816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:17
3820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:95
3821 msgid "On-Link route"
3822 msgstr "Rota On-Link"
3824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:10
3825 msgid "On-State Delay"
3826 msgstr "Atraso do On-State"
3828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3829 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3830 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
3832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:462
3833 msgid "One of the following: %s"
3834 msgstr "Uma das seguintes: %s"
3836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3838 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3839 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
3841 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:31
3842 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3843 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
3845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3847 msgid "One or more required fields have no value!"
3848 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
3850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:433
3851 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3852 msgid "Open list..."
3853 msgstr "Abrir lista..."
3855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3856 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3857 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3858 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:802
3861 msgid "Operating frequency"
3862 msgstr "Frequência de Operação"
3864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
3865 msgid "Option changed"
3866 msgstr "Opção alterada"
3868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2583
3869 msgid "Option removed"
3870 msgstr "Opção removida"
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
3873 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:68
3877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:78
3879 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
3880 "starting with <code>0x</code>."
3882 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
3883 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
3885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
3887 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
3888 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
3889 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
3890 "for the interface."
3892 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
3893 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
3894 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
3895 "c:d::1') para esta interface."
3897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
3899 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
3900 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
3902 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
3905 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
3906 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
3907 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
3909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
3910 msgid "Optional. Description of peer."
3911 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
3913 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
3914 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
3915 msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
3917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:130
3919 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
3922 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
3925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:73
3926 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
3927 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
3929 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
3930 msgid "Optional. Port of peer."
3931 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
3933 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
3935 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
3936 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
3938 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
3939 "(desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja atrás de uma NAT "
3942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:54
3943 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
3944 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
3946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:343
3954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
3958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
3962 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
3963 msgid "Output Interface"
3964 msgstr "Interface de Saída"
3966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
3967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:164
3969 msgstr "Zona de saída"
3971 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
3972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
3973 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
3974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
3975 msgid "Override MAC address"
3976 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
3978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
3979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
3980 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
3981 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
3982 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
3983 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
3984 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
3985 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
3986 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
3987 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
3988 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
3989 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
3990 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
3991 msgid "Override MTU"
3993 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
3994 "Transmissão\">MTU</abbr>"
3996 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
3997 msgid "Override TOS"
3998 msgstr "Sobrescrever o TOS"
4000 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4001 msgid "Override TTL"
4002 msgstr "Sobrescrever o TTL"
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:999
4005 msgid "Override default interface name"
4006 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
4008 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4009 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4010 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
4014 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4015 "subnet that is served."
4017 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
4018 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
4021 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4022 msgid "Override the table used for internal routes"
4023 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4025 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4027 msgstr "Visão Geral"
4029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1730
4030 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4031 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4037 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4038 msgid "PAP/CHAP (both)"
4039 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4041 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4042 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4043 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4044 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4045 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4046 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4047 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4048 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4049 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4050 msgid "PAP/CHAP password"
4051 msgstr "Password PAP/CHAP"
4053 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4054 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4055 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4056 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4057 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4058 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4059 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4060 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4061 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4062 msgid "PAP/CHAP username"
4063 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
4065 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4067 msgstr "Tipo de PDP"
4069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:68
4073 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4074 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4075 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4076 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
4081 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4082 msgid "PIN code rejected"
4083 msgstr "Código PIN rejeitado"
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1417
4087 msgstr "PMK R1 Push"
4089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4095 msgid "PPPoA Encapsulation"
4096 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4104 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4109 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4118 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4120 msgstr "Deslocamento PSID"
4122 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4123 msgid "PSID-bits length"
4124 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
4127 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4128 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
4135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
4136 msgid "Part of zone %q"
4137 msgstr "Parte da zona %q"
4139 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:47
4142 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4143 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4145 msgstr "Palavra-passe"
4147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:24
4148 msgid "Password authentication"
4149 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
4152 msgid "Password of Private Key"
4153 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1594
4156 msgid "Password of inner Private Key"
4157 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:29
4160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4163 msgid "Password strength"
4164 msgstr "Força da palavra-passe"
4166 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4168 msgstr "Palavra-passe2"
4170 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:231
4171 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4172 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
4175 msgid "Path to CA-Certificate"
4176 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
4179 msgid "Path to Client-Certificate"
4180 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492
4183 msgid "Path to Private Key"
4184 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1552
4187 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4188 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
4191 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4192 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
4195 msgid "Path to inner Private Key"
4196 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
4200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
4201 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
4202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
4204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
4205 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
4206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
4207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
4208 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
4212 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4213 msgid "Peer IP address to assign"
4214 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4218 msgid "Peer address is missing"
4219 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4221 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:91
4225 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4226 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4227 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:27
4230 msgid "Perform reboot"
4231 msgstr "Executar reinicialização"
4233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373
4234 msgid "Perform reset"
4235 msgstr "Executar reset"
4237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:399
4238 msgid "Permission denied"
4239 msgstr "Permissão negada"
4241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:138
4242 msgid "Persistent Keep Alive"
4243 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4245 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:285
4247 msgstr "Taxa física:"
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4250 msgid "Physical Settings"
4251 msgstr "Definições Físicas"
4253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:77
4254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:78
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:135
4264 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:61
4268 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4269 msgid "Please enter your username and password."
4270 msgstr "Insira o seu username e password."
4272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2378
4273 msgid "Please select the file to upload."
4274 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
4280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:20
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:275
4285 msgid "Port status:"
4286 msgstr "Estado da porta:"
4288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:488
4289 msgid "Potential negation of: %s"
4290 msgstr "Negação potencial de: %s"
4292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
4293 msgid "Power Management Mode"
4294 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4297 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4299 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4301 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4303 msgstr "Preferir LTE"
4305 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4307 msgstr "Preferir UMTS"
4309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4310 msgid "Prefix Delegated"
4311 msgstr "Prefixo Delegado"
4313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4314 msgid "Preshared Key"
4315 msgstr "Chave Compartilhada"
4317 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4319 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4320 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4322 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4324 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4327 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4328 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
4331 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4332 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
4335 msgid "Prevents client-to-client communication"
4336 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4338 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4340 msgstr "Chave Privada"
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:63
4343 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:48
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
4355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:74
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
4357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
4358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:379
4359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:31
4363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:261
4364 msgid "Provide NTP server"
4365 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:745
4368 msgid "Provide new network"
4369 msgstr "Prover nova rede"
4371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
4372 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4373 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
4375 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4377 msgstr "Chave Pública"
4379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:265
4381 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4382 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4383 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4384 "code> file into the input field."
4386 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
4387 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
4388 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
4389 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
4391 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4392 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4394 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
4396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4397 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4398 msgid "QMI Cellular"
4399 msgstr "Celular QMI"
4401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
4405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
4407 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4410 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4411 "upstream disponíveis"
4413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
4414 msgid "R0 Key Lifetime"
4415 msgstr "Validade da Chave R0"
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1411
4418 msgid "R1 Key Holder"
4419 msgstr "Detentor da Chave R1"
4421 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4422 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4423 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:859
4426 msgid "RSSI threshold for joining"
4427 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
4429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:823
4430 msgid "RTS/CTS Threshold"
4431 msgstr "Limiar RTS/CTS"
4433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:43
4434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:78
4438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2152
4443 msgid "RX Rate / TX Rate"
4444 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4447 msgid "Radius-Accounting-Port"
4448 msgstr "Porta-Conta-Radius"
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4451 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4452 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
4455 msgid "Radius-Accounting-Server"
4456 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
4458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
4459 msgid "Radius-Authentication-Port"
4460 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4463 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4464 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1220
4467 msgid "Radius-Authentication-Server"
4468 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
4470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4471 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4473 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4474 "provedor requeira isso"
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
4478 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4479 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4481 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4482 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4485 msgid "Really switch protocol?"
4486 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
4488 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:57
4489 msgid "Realtime Graphs"
4490 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
4493 msgid "Reassociation Deadline"
4494 msgstr "Limite para Reassociação"
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
4497 msgid "Rebind protection"
4498 msgstr "Religar protecção"
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:13
4501 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:30
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:149
4506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
4507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:39
4508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:44
4510 msgstr "A reiniciar…"
4512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4513 msgid "Reboots the operating system of your device"
4514 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
4516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:59
4521 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4522 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:343
4525 msgid "Reconnect this interface"
4526 msgstr "Reconetar esta interface"
4528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
4530 msgstr "Referências"
4532 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4533 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4535 msgstr "Retransmissor"
4537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4538 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4539 msgid "Relay Bridge"
4540 msgstr "Ponte de Relé"
4542 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4543 msgid "Relay between networks"
4544 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4547 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4548 msgid "Relay bridge"
4549 msgstr "Ponte de relé"
4551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4553 msgid "Remote IPv4 address"
4554 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4556 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4557 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4558 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:769
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1994
4565 msgid "Replace wireless configuration"
4566 msgstr "Substituir configuração wireless"
4568 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4569 msgid "Request IPv6-address"
4570 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4572 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4573 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4574 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:400
4577 msgid "Request timeout"
4578 msgstr "Tempo limite do pedido"
4580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
4584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4585 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4586 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
4588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49
4589 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4590 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:115
4593 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4594 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
4596 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:124
4598 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4599 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4600 "routes through the tunnel."
4602 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
4603 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
4604 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
4606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1141
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1142
4609 msgid "Requires hostapd"
4610 msgstr "Requer hostapd"
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1145
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
4614 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4615 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1147
4618 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4619 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
4621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1143
4622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
4623 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4624 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
4628 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4629 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4631 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
4632 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
4636 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4637 "come from unsigned domains"
4639 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
4640 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1152
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
4647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1166
4648 msgid "Requires wpa-supplicant"
4649 msgstr "Requer wpa-supplicant"
4651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
4652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4653 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4654 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
4656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
4657 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4658 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
4660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1155
4661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1156
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
4663 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4664 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
4666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:3003
4667 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4668 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4669 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4670 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:306
4675 msgid "Reset Counters"
4676 msgstr "Limpar contadores"
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371
4679 msgid "Reset to defaults"
4680 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:147
4683 msgid "Resolv and Hosts Files"
4684 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
4687 msgid "Resolve file"
4688 msgstr "Resolver ficheiro"
4690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:397
4691 msgid "Resource not found"
4692 msgstr "Recurso não encontrado"
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:345
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
4696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:98
4701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:311
4702 msgid "Restart Firewall"
4703 msgstr "Reiniciar Firewall"
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
4706 msgid "Restart radio interface"
4707 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
4709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
4711 msgstr "Restauração"
4713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:377
4714 msgid "Restore backup"
4715 msgstr "Restaurar backup"
4717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:120
4718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:121
4719 msgid "Reveal/hide password"
4720 msgstr "Revelar/esconder password"
4722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2597
4726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4727 msgid "Revert changes"
4728 msgstr "Reverter as mudanças"
4730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2829
4731 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4733 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
4735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2809
4736 msgid "Reverting configuration…"
4737 msgstr "Revertendo configurações…"
4739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:350
4740 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4741 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
4743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
4744 msgid "Root preparation"
4745 msgstr "Prepação da raiz (/)"
4747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
4748 msgid "Route Allowed IPs"
4749 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:72
4753 msgstr "Tabela de rota"
4755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:59
4757 msgstr "Tipo de rota"
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:620
4760 msgid "Router Advertisement-Service"
4761 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
4763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:44
4764 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:11
4765 msgid "Router Password"
4766 msgstr "Password do Router"
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
4770 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:21
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:14
4776 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4779 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
4780 "alcançados determinadas redes ou hosts."
4782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:204
4786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4787 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4789 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
4791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:333
4792 msgid "Run filesystem check"
4793 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
4795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1356
4796 msgid "Runtime error"
4797 msgstr "Erro de tempo de execução"
4799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53
4804 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:161
4808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9
4809 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:13
4813 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4814 msgid "SSH server address"
4815 msgstr "Endereço do servidor SSH"
4817 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4818 msgid "SSH server port"
4819 msgstr "Porta do servidor SSH"
4821 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4822 msgid "SSH username"
4823 msgstr "Utilizador do SSH"
4825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:264
4826 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:117
4831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:140
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1742
4833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:32
4837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337
4841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1410
4842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2999
4843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
4845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:17
4846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
4847 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:119
4851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2983
4852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2593
4853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
4854 msgid "Save & Apply"
4855 msgstr "Gravar & Aplicar"
4857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
4858 msgid "Save mtdblock"
4859 msgstr "Gravar o bloco mtd"
4861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
4862 msgid "Save mtdblock contents"
4863 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:23
4870 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:20
4871 msgid "Scheduled Tasks"
4872 msgstr "Tarefas Agendadas"
4874 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2577
4875 msgid "Section added"
4876 msgstr "Secção adicionada"
4878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
4879 msgid "Section removed"
4880 msgstr "Secção removida"
4882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:329
4883 msgid "See \"mount\" manpage for details"
4884 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
4886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:253
4888 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
4889 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
4892 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
4893 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
4894 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
4896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1640
4897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1770
4898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1931
4899 msgid "Select file…"
4900 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
4902 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
4903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
4905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
4906 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
4907 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
4909 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
4910 "conjunction with failure threshold"
4912 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
4913 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
4915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:142
4916 msgid "Server Settings"
4917 msgstr "Configurações do Servidor"
4919 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4920 msgid "Service Name"
4921 msgstr "Nome do Serviço"
4923 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
4924 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
4925 msgid "Service Type"
4926 msgstr "Tipo de Serviço"
4928 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1636
4933 msgid "Session expired"
4934 msgstr "A sessão expirou"
4936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
4937 msgid "Set VPN as Default Route"
4938 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
4942 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
4943 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
4945 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
4946 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4950 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
4951 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
4953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
4954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
4955 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
4956 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
4957 msgid "Setting PLMN failed"
4959 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
4962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
4963 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
4964 msgid "Setting operation mode failed"
4965 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
4967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
4968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
4969 msgid "Setup DHCP Server"
4970 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
4972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
4973 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
4975 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
4978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:70
4980 msgstr "Intervalo de guarda curto"
4982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
4983 msgid "Short Preamble"
4984 msgstr "Preâmbulo curto"
4986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:431
4987 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
4988 msgid "Show current backup file list"
4989 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
4991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:262
4992 msgid "Show empty chains"
4993 msgstr "Mostrar correntes vazias"
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:349
4996 msgid "Shutdown this interface"
4997 msgstr "Desligar esta interface"
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:145
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:31
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:127
5005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
5006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
5010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2151
5011 msgid "Signal / Noise"
5012 msgstr "Sinal / Ruído"
5014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
5015 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5016 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:257
5022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2396
5023 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:213
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
5028 msgid "Size of DNS query cache"
5029 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
5032 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5033 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
5035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5036 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5040 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:195
5041 msgid "Skip to content"
5042 msgstr "Ir para o conteúdo"
5044 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:194
5045 msgid "Skip to navigation"
5046 msgstr "Ir para a navegação"
5048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5049 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5050 msgid "Software VLAN"
5051 msgstr "VLAN em Software"
5053 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:2
5054 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5055 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
5057 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5058 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5059 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5061 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5062 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5063 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
5067 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5068 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5071 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5072 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5073 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:380
5076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
5077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
5081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:83
5082 msgid "Source Address"
5083 msgstr "Endereço de Origem"
5085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:290
5086 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5087 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5089 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5091 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5094 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5095 "considerar que um equipamento está morto"
5097 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5099 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5102 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5103 "equipamento está morto"
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:806
5107 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5108 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5109 "be reduced by the driver."
5111 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5112 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5113 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5116 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5117 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
5119 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5121 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5124 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5125 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
5127 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5129 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5132 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5133 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
5135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
5136 msgid "Specify the secret encryption key here."
5137 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:75
5141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:97
5145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:72
5146 msgid "Start priority"
5147 msgstr "Prioridade de inicialização"
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1845
5150 msgid "Start refresh"
5151 msgstr "Iniciar atualização"
5153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2774
5154 msgid "Starting configuration apply…"
5155 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
5158 msgid "Starting wireless scan..."
5159 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:106
5162 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:19
5166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5167 msgid "Static IPv4 Routes"
5168 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:18
5171 msgid "Static IPv6 Routes"
5172 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:150
5175 msgid "Static Leases"
5176 msgstr "Atribuições Estáticas"
5178 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:69
5179 msgid "Static Routes"
5180 msgstr "Rotas Estáticas"
5182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1955
5183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5184 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5185 msgid "Static address"
5186 msgstr "Endereço estático"
5188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:389
5190 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5191 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5192 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5194 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5195 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5196 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
5200 msgid "Station inactivity limit"
5201 msgstr "Limite de inatividade da estação"
5203 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:380
5205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:791
5206 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:351
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1850
5218 msgid "Stop refresh"
5219 msgstr "Parar a atualização"
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
5222 msgid "Strict order"
5223 msgstr "Ordem exacta"
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5229 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
5234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5235 msgid "Suppress logging"
5236 msgstr "Suprimir registros (log)"
5238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
5239 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5240 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
5246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5247 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:147
5257 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5259 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2820
5263 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:398
5268 msgid "Switch protocol"
5269 msgstr "Trocar o protocolo"
5271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5274 msgid "Switch to CIDR list notation"
5275 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
5277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1671
5278 msgid "Symbolic link"
5279 msgstr "Ligação simbólica"
5281 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:72
5282 msgid "Sync with NTP-Server"
5283 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
5285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:65
5286 msgid "Sync with browser"
5287 msgstr "Sincronizar com o browser"
5289 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:16
5291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:95
5292 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:8
5296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:17
5297 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:30
5299 msgstr "Registo do Sistema"
5301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
5302 msgid "System Properties"
5303 msgstr "Propriedades do Sistema"
5305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:137
5306 msgid "System log buffer size"
5307 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:333
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:148
5314 msgid "TFTP Settings"
5315 msgstr "Definições TFTP"
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
5318 msgid "TFTP server root"
5319 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:128
5330 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:15
5331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167
5332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:185
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:30
5337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
5338 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
5339 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5343 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5344 msgid "Target network"
5345 msgstr "Rede de destino"
5347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:49
5351 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:83
5352 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5353 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
5355 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5357 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5358 "username instead of the user ID!"
5360 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5361 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
5363 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5365 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5366 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5368 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5369 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5371 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5373 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1996
5378 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5379 "code> and <code>_</code>"
5381 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5382 "code> e <code>_</code>"
5384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5385 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5387 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2671
5391 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5392 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5393 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5394 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5395 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5396 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5399 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
5400 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
5401 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
5402 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
5403 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
5404 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
5405 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:278
5408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:390
5410 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5411 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5413 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
5414 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:656
5418 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5421 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
5422 "funcione corretamente."
5424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:211
5426 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5427 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5428 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5430 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
5431 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
5432 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
5433 "procedimento flash."
5435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:196
5436 msgid "The following rules are currently active on this system."
5437 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
5439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5440 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5441 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
5443 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:143
5444 msgid "The given SSH public key has already been added."
5445 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
5447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:149
5449 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5452 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
5453 "públicas adequadas."
5455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:711
5456 msgid "The interface name is already used"
5457 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
5459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:717
5460 msgid "The interface name is too long"
5461 msgstr "O nome da interface é muito longo"
5463 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5464 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5466 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5469 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
5471 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5473 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5474 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
5476 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5477 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5478 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
5480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2002
5481 msgid "The network name is already used"
5482 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:136
5486 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5487 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5488 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5489 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5490 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5491 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5493 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
5494 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
5495 "comunicar directamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
5496 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
5497 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
5498 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
5500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:154
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:35
5502 msgid "The reboot command failed with code %d"
5503 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
5505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:143
5506 msgid "The restore command failed with code %d"
5507 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
5509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1194
5510 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5511 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
5513 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5514 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5515 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
5519 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5522 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
5525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:287
5527 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5528 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5529 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5532 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
5533 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
5534 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
5535 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
5537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:159
5539 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5540 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5542 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
5543 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
5545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:81
5546 msgid "The system password has been successfully changed."
5547 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
5549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:313
5550 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5551 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
5553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:116
5555 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5556 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5557 "\"Cancel\" to abort the operation."
5559 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
5560 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
5561 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:111
5564 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5565 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:240
5568 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5569 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:235
5573 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5574 "you choose the generic image format for your platform."
5576 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
5577 "imagem genérica para a sua plataforma."
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
5580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:51
5582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
5583 msgid "There are no active leases"
5584 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
5586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2789
5587 msgid "There are no changes to apply"
5588 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
5590 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:63
5591 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5592 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:232
5593 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5595 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5596 "protect the web interface and enable SSH."
5598 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
5599 "passe de root para proteger a interface web e ativar o SSH."
5601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5602 msgid "This IPv4 address of the relay"
5603 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
5605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532
5606 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5607 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
5609 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5610 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5611 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
5613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:241
5615 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5616 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5617 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5619 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
5620 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
5621 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
5624 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5626 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5627 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5628 "configurations are automatically preserved."
5630 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
5631 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
5632 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
5633 "automaticamente preservados."
5635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5637 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5638 "password if no update key has been configured"
5640 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
5641 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
5643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:113
5645 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5646 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5648 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
5649 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
5651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5653 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5654 "ends with <code>...:2/64</code>"
5656 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
5657 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
5659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:158
5661 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5662 "abbr> in the local network"
5664 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
5665 "\">DHCP</abbr> na rede local"
5667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5668 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5669 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
5671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5673 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5675 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:25
5679 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5680 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
5682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5684 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5686 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
5687 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
5689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
5691 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5694 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1451
5697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
5699 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5701 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
5703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:965
5704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1096
5705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5707 msgid "This section contains no values yet"
5708 msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
5710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:106
5711 msgid "Time Synchronization"
5712 msgstr "Sincronização Horária"
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
5715 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5716 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:120
5720 msgstr "Fuso Horário"
5722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1646
5724 msgstr "Para fazer login…"
5726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:367
5728 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5729 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5730 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5732 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
5733 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
5734 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:888
5740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:34
5741 msgid "Total Available"
5742 msgstr "Total Disponível"
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:100
5745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
5746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:51
5751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:62
5752 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5758 msgstr "Transferências"
5760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
5764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:73
5768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:18
5769 msgid "Trigger Mode"
5770 msgstr "Modo de Trigger"
5772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5774 msgstr "ID do Túnel"
5776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2823
5777 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5778 msgid "Tunnel Interface"
5779 msgstr "Interface de Túnel"
5781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5785 msgstr "Enlace do túnel"
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
5789 msgstr "Potência de Tx"
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:39
5792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:51
5793 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:323
5801 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5805 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5806 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5807 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5808 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:252
5811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358
5815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
5816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5817 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5818 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5819 msgid "Unable to determine device name"
5820 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
5822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5823 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5824 msgid "Unable to determine external IP address"
5825 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
5827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5828 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5829 msgid "Unable to determine upstream interface"
5830 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
5832 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5833 msgid "Unable to dispatch"
5834 msgstr "Não é possível a expedição"
5836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:8
5837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:8
5838 msgid "Unable to load log data:"
5839 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
5841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
5842 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
5843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5844 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
5845 msgid "Unable to obtain client ID"
5846 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
5848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:219
5849 msgid "Unable to obtain mount information"
5850 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
5852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
5853 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
5854 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
5856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:274
5857 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
5858 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
5860 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
5861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
5862 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
5863 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
5867 msgid "Unable to resolve peer host name"
5868 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:282
5871 msgid "Unable to restart firewall: %s"
5872 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
5874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:17
5875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:338
5876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:54
5877 msgid "Unable to save contents: %s"
5878 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
5880 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5881 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
5883 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
5886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:100
5887 msgid "Unexpected reply data format"
5888 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
5890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1957
5891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
5893 msgstr "Desconhecido"
5895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2266
5896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
5897 msgid "Unknown error (%s)"
5898 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
5900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5901 msgid "Unknown error code"
5902 msgstr "Código de erro desconhecido"
5904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1954
5905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
5906 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
5910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
5911 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215
5915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:108
5916 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:249
5918 msgstr "Chave sem nome"
5920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2536
5921 msgid "Unsaved Changes"
5922 msgstr "Alterações não Guardadas"
5924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
5925 msgid "Unspecified error"
5926 msgstr "Erro não especificado"
5928 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
5929 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
5930 msgid "Unsupported MAP type"
5932 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
5933 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
5935 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
5936 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5937 msgid "Unsupported modem"
5938 msgstr "Modem não suportado"
5940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:262
5941 msgid "Unsupported protocol type."
5942 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
5944 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2470
5952 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:403
5954 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
5956 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
5957 "firmware em execução."
5959 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:134
5960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:165
5961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:379
5962 msgid "Upload archive..."
5963 msgstr "Enviar arquivo..."
5965 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1823
5967 msgstr "Enviar ficheiro"
5969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1798
5970 msgid "Upload file…"
5971 msgstr "Enviar ficheiro…"
5973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1747
5974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2458
5975 msgid "Upload request failed: %s"
5976 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
5978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2377
5979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2431
5980 msgid "Uploading file…"
5981 msgstr "Enviando o ficheiro…"
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
5985 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
5986 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
5987 "restarted to apply the updated configuration."
5989 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
5990 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
5991 "a configuração atualizada."
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:76
5994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
5998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5999 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6000 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
6003 msgid "Use DHCP advertised servers"
6004 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
6006 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6007 msgid "Use DHCP gateway"
6008 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6011 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6013 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6014 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6015 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6016 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6019 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6020 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6021 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:492
6024 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6025 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
6027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6030 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6031 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6032 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6033 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6035 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
6036 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
6038 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6041 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6042 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6043 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
6045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
6046 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6047 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:291
6050 msgid "Use as root filesystem (/)"
6051 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
6053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6054 msgid "Use broadcast flag"
6055 msgstr "Use a marcação de broadcast"
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:844
6058 msgid "Use builtin IPv6-management"
6059 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
6061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6062 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6063 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6065 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6068 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6071 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6072 msgid "Use custom DNS servers"
6073 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6076 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6077 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6079 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6083 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6084 msgid "Use default gateway"
6085 msgstr "Usar gateway pre-definida"
6087 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6089 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6092 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6093 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6094 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6096 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6097 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6103 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6104 msgid "Use gateway metric"
6105 msgstr "Use a métrica do roteador"
6107 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6108 msgid "Use routing table"
6109 msgstr "Usar tabela de roteamento"
6111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
6112 msgid "Use system certificates"
6113 msgstr "Usar certificados de sistema"
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
6116 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6117 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:390
6121 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6122 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6123 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6124 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6125 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6127 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
6128 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
6129 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
6130 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
6131 "ser usado para definir o tempo de concessão não padrão específico do host, "
6132 "por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
6134 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
6139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6140 msgid "Used Key Slot"
6141 msgstr "Posição da Chave Usada"
6143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1374
6145 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6146 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6148 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
6149 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
6151 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6152 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6153 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
6155 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6156 msgid "User key (PEM encoded)"
6157 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
6159 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6160 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6161 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6163 msgstr "Nome do utilizador"
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
6169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
6173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:170
6175 msgstr "VLANs em %q"
6177 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6181 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6182 msgid "VPN Local address"
6183 msgstr "Endereço Local da VPN"
6185 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6186 msgid "VPN Local port"
6187 msgstr "Porta Local da VPN"
6189 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6191 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6193 msgstr "Servidor VPN"
6195 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6196 msgid "VPN Server port"
6197 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6199 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6200 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6201 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6203 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6204 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6205 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6206 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1441
6209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
6211 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6212 "the \"ca-bundle\" package"
6214 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
6215 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
6217 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6222 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6223 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:192
6226 msgid "Verifying the uploaded image file."
6227 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
6229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:54
6230 msgid "Virtual dynamic interface"
6231 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:952
6234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6239 msgid "WEP Open System"
6240 msgstr "Sistema Aberto WEP"
6242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1206
6243 msgid "WEP Shared Key"
6244 msgstr "Chave partilhada WEP"
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6247 msgid "WEP passphrase"
6248 msgstr "Palavra-Passe WEP"
6250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
6254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2011
6255 msgid "WPA passphrase"
6256 msgstr "Palavra-Passe WPA"
6258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1119
6260 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6261 "and ad-hoc mode) to be installed."
6263 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
6264 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
6266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
6267 msgid "Waiting for device..."
6268 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
6270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
6271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
6275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:19
6276 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6278 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
6280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
6286 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6287 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6290 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
6291 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
6292 "opções das teclas R0 e R1."
6294 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:396
6299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6300 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:17
6301 msgid "WireGuard VPN"
6302 msgstr "VPN WireGuard"
6304 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:16
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:77
6306 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2811
6311 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6312 msgid "Wireless Adapter"
6313 msgstr "Adaptador Wireless"
6315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2790
6316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3994
6317 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6319 msgid "Wireless Network"
6320 msgstr "Rede Wireless"
6322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:673
6323 msgid "Wireless Overview"
6324 msgstr "Vista Global Wireless"
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
6327 msgid "Wireless Security"
6328 msgstr "Segurança Wireless"
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:655
6331 msgid "Wireless configuration migration"
6332 msgstr "Migração da configuração wrieless"
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
6335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
6336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6337 msgid "Wireless is disabled"
6338 msgstr "Wireless desativada"
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:114
6341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:152
6342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:37
6343 msgid "Wireless is not associated"
6344 msgstr "Wireless não associada"
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6347 msgid "Wireless network is disabled"
6348 msgstr "Wireless está desativado"
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:797
6351 msgid "Wireless network is enabled"
6352 msgstr "A rede wireless está ativada"
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
6355 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6356 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
6358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
6359 msgid "Write system log to file"
6360 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
6362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1789
6363 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:171
6369 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6370 "Do you really want to shut down the interface?"
6372 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
6373 "Quer mesmo desligar a interface?"
6375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6377 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6378 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6379 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6381 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
6382 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
6383 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
6384 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
6387 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:73
6388 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6389 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:225
6390 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6392 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6394 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
6397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6398 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6399 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
6402 msgid "ZRam Compression Streams"
6403 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
6405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
6406 msgid "ZRam Settings"
6407 msgstr "Configurações do ZRam"
6409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:183
6411 msgstr "Tamanho do ZRam"
6413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
6417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
6418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
6420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
6421 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6422 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6423 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
6432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:79
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:145
6441 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:399
6442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6448 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:49
6453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:51
6454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:52
6455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:56
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:144
6458 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:145
6459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:146
6460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:157
6461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:159
6462 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:160
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:164
6464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:165
6465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:258
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6468 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:300
6472 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:301
6473 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:302
6474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
6475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
6476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:308
6477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
6483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
6484 msgid "default-on (kernel)"
6485 msgstr "default-on (kernel)"
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:621
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:64
6496 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:446
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:480
6502 msgid "driver default"
6503 msgstr "padrão do driver"
6505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
6506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:523
6507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:41
6508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:68
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:167
6514 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6515 "abbr>-leases will be stored"
6517 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
6518 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
6520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6521 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:194
6522 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6528 msgstr "duplex completo"
6530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:81
6532 msgstr "meio duplex"
6534 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:4
6535 msgid "heartbeat (kernel)"
6536 msgstr "heartbeat (kernel)"
6538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:565
6539 msgid "hexadecimal encoded value"
6540 msgstr "valor codificado hexadecimal"
6542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1818
6546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:624
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:630
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6550 msgstr "modo híbrido"
6552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:35
6553 msgid "if target is a network"
6554 msgstr "se o destino for uma rede"
6556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:190
6562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:390
6567 msgid "key between 8 and 63 characters"
6568 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
6570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:402
6571 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6572 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:174
6575 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6577 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1213
6580 msgid "medium security"
6581 msgstr "segurança média"
6583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1405
6587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:6
6588 msgid "netdev (kernel)"
6589 msgstr "netdev (kernel)"
6591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:73
6599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:54
6600 msgid "non-empty value"
6601 msgstr "valor não vazio"
6603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1477
6607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:4
6608 msgid "none (kernel)"
6609 msgstr "nenhum (kernel)"
6611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:40
6612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:54
6613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:68
6615 msgstr "não presente"
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:344
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:821
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
6620 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:52
6621 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6622 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:207
6623 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6627 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:51
6628 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6629 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:206
6630 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
6635 msgid "open network"
6636 msgstr "rede aberta"
6638 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6639 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6643 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:236
6644 msgid "positive decimal value"
6645 msgstr "valor decimal positivo"
6647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:228
6648 msgid "positive integer value"
6649 msgstr "valor inteiro positivo"
6651 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:56
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:623
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6659 msgstr "modo retransmissor"
6661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:963
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1013
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1022
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:622
6671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6673 msgstr "modo servidor"
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:644
6676 msgid "stateful-only"
6677 msgstr "somente com estado"
6679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
6683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
6684 msgid "stateless + stateful"
6685 msgstr "sem estado + com estado"
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1212
6688 msgid "strong security"
6689 msgstr "segurança forte"
6691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1388
6696 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6697 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:5
6700 msgid "timer (kernel)"
6701 msgstr "temporizador (kernel)"
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:555
6704 msgid "unique value"
6705 msgstr "valor único"
6707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:461
6709 msgstr "desconhecido"
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:318
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:500
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:521
6714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:39
6715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:66
6719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1684
6720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:137
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:368
6723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:391
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:426
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:463
6726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:558
6727 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6728 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6730 msgstr "não especificado"
6732 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6733 msgid "unspecified -or- create:"
6734 msgstr "não especificado -ou- criar:"
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6738 msgstr "não etiquetado"
6740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:115
6742 msgid "valid IP address"
6743 msgstr "endereço IP válido"
6745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
6746 msgid "valid IP address or prefix"
6747 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
6749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
6750 msgid "valid IPv4 CIDR"
6751 msgstr "CIDR IPv4 válido"
6753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:117
6755 msgid "valid IPv4 address"
6756 msgstr "endereço IPv4 válido"
6758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:249
6759 msgid "valid IPv4 address or network"
6760 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
6762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:369
6763 msgid "valid IPv4 address:port"
6764 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
6766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
6767 msgid "valid IPv4 network"
6768 msgstr "rede IPv4 válida"
6770 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:271
6771 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6772 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
6774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
6775 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6776 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
6778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
6779 msgid "valid IPv6 CIDR"
6780 msgstr "CIDR IPv6 válido"
6782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:119
6784 msgid "valid IPv6 address"
6785 msgstr "endereço IPv6 válido"
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
6788 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6789 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
6791 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299
6792 msgid "valid IPv6 host id"
6793 msgstr "host id IPv6 válido"
6795 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
6796 msgid "valid IPv6 network"
6797 msgstr "rede IPv6 válida"
6799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
6800 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6801 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
6803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
6804 msgid "valid MAC address"
6805 msgstr "endereço MAC válido"
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:406
6808 msgid "valid UCI identifier"
6809 msgstr "identificador UCI válido"
6811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
6812 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6813 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
6815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:378
6816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:381
6817 msgid "valid address:port"
6818 msgstr "endereço:porto válido"
6820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:529
6821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
6822 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6823 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
6825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:232
6826 msgid "valid decimal value"
6827 msgstr "valor decimal válido"
6829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:400
6830 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6831 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
6833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:388
6834 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6835 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
6837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:363
6838 msgid "valid host:port"
6839 msgstr "host:porto válido"
6841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:350
6842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:352
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:67
6844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:101
6846 msgid "valid hostname"
6847 msgstr "nome de host válido"
6849 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
6850 msgid "valid hostname or IP address"
6851 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
6853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:224
6854 msgid "valid integer value"
6855 msgstr "valor inteiro válido"
6857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
6858 msgid "valid network in address/netmask notation"
6859 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:504
6862 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
6863 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
6865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327
6866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:330
6867 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
6868 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
6870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6872 msgid "valid port value"
6873 msgstr "valor de porta válido"
6875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:509
6876 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
6877 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
6879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
6880 msgid "value between %d and %d characters"
6881 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
6883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
6884 msgid "value between %f and %f"
6885 msgstr "valor entre %f e %f"
6887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:415
6888 msgid "value greater or equal to %f"
6889 msgstr "valor maior ou igual a %f"
6891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419
6892 msgid "value smaller or equal to %f"
6893 msgstr "valor menor ou igual a %f"
6895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:425
6896 msgid "value with %d characters"
6897 msgstr "valor com caracteres %d"
6899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:436
6900 msgid "value with at least %d characters"
6901 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
6903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:441
6904 msgid "value with at most %d characters"
6905 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
6907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1214
6908 msgid "weak security"
6909 msgstr "segurança fraca"
6911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:41
6915 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
6923 #~ msgstr "Porto %s"
6925 #~ msgid "Switch Port Mask"
6926 #~ msgstr "Máscara da porta do Switch"
6928 #~ msgid "Switch Speed Mask"
6929 #~ msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
6931 #~ msgid "USB Device"
6932 #~ msgstr "Aparelho USB"
6934 #~ msgid "USB Ports"
6935 #~ msgstr "Portas USB"
6937 #~ msgid "Define a name for this network."
6938 #~ msgstr "Defina um nome para esta rede."
6940 #~ msgid "Bad address specified!"
6941 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
6943 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
6944 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
6947 #~ msgstr "A carregar"
6949 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
6950 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
6952 #~ msgid "Assign interfaces..."
6953 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
6958 #~ msgid "Network without interfaces."
6959 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
6962 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
6963 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
6965 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
6966 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
6967 #~ "conectado por meio desta interface"
6969 #~ msgid "Realtime Connections"
6970 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
6972 #~ msgid "Realtime Load"
6973 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
6975 #~ msgid "Realtime Traffic"
6976 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
6978 #~ msgid "Realtime Wireless"
6979 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
6981 #~ msgid "There are no active leases."
6982 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
6985 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
6986 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
6997 #~ msgid "Changes applied."
6998 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
7000 #~ msgid "Keep settings"
7001 #~ msgstr "Manter definições"
7003 #~ msgid "Rebooting..."
7004 #~ msgstr "A reiniciar..."
7006 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7007 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
7009 #~ msgid "(%s available)"
7010 #~ msgstr "(%s disponível)"
7013 #~ msgstr "Verificar"
7016 #~ msgstr "Checksum"
7018 #~ msgid "Enable this mount"
7019 #~ msgstr "Ativar este mount"
7021 #~ msgid "Enable this swap"
7022 #~ msgstr "Ativar esta swap"
7024 #~ msgid "Flash Firmware"
7025 #~ msgstr "Gravar Firmware"
7027 #~ msgid "Flashing..."
7028 #~ msgstr "A programar...."
7030 #~ msgid "Mount Entry"
7031 #~ msgstr "Montar Entrada"
7034 #~ msgstr "Proceder"
7036 #~ msgid "Really reset all changes?"
7037 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
7040 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7041 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7042 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7044 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
7045 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
7049 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7050 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7051 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7053 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
7054 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
7055 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
7058 #~ msgstr "Verificar"
7060 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7061 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
7063 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7064 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
7066 #~ msgid "Antenna 1"
7067 #~ msgstr "Antena 1"
7069 #~ msgid "Antenna 2"
7070 #~ msgstr "Antena 2"
7072 #~ msgid "Antenna Configuration"
7073 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
7075 #~ msgid "Back to overview"
7076 #~ msgstr "Voltar à vista global"
7078 #~ msgid "Back to scan results"
7079 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
7081 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7082 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
7084 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7085 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
7087 #~ msgid "Common Configuration"
7088 #~ msgstr "Configuração comum"
7093 #~ msgid "Connection Limit"
7094 #~ msgstr "Limite de Ligações"
7096 #~ msgid "Cover the following interface"
7097 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
7099 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7100 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
7102 #~ msgid "Create Interface"
7103 #~ msgstr "Criar interface"
7105 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7106 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
7108 #~ msgid "Diversity"
7109 #~ msgstr "Diversidade"
7111 #~ msgid "Edit this interface"
7112 #~ msgstr "Editar esta interface"
7114 #~ msgid "Frame Bursting"
7115 #~ msgstr "Frame Bursting"
7117 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7118 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
7120 #~ msgid "Install package %q"
7121 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
7123 #~ msgid "Interface Overview"
7124 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
7126 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7127 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
7129 #~ msgid "Name of the new interface"
7130 #~ msgstr "Nome da nova interface"
7132 #~ msgid "No network configured on this device"
7133 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
7135 #~ msgid "No network name specified"
7136 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
7138 #~ msgid "Not associated"
7139 #~ msgstr "Não associado"
7142 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7143 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7144 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7145 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7146 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7147 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7149 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
7150 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
7151 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
7152 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
7153 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
7154 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7156 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7157 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
7159 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7160 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
7162 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7163 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
7166 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7167 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7169 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
7170 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
7172 #~ msgid "Receiver Antenna"
7173 #~ msgstr "Antena de Recepção"
7175 #~ msgid "Repeat scan"
7176 #~ msgstr "Repetir scan"
7178 #~ msgid "Replace entry"
7179 #~ msgstr "Substituir entrada"
7181 #~ msgid "Separate Clients"
7182 #~ msgstr "Isolar Clientes"
7185 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7186 #~ "this component for working wireless configuration!"
7188 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
7189 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
7191 #~ msgid "The given network name is not unique"
7192 #~ msgstr "O nome dado não é único"
7196 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7197 #~ "will be replaced if you proceed."
7199 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
7202 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7203 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
7206 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7207 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7209 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
7210 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
7212 #~ msgid "Transmission Rate"
7213 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
7215 #~ msgid "Transmit Power"
7216 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
7218 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7219 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
7221 #~ msgid "Uploaded File"
7222 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
7224 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7225 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
7234 #~ msgstr "Mascara de rede"
7237 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7238 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
7240 #~ msgid "Synchronizing..."
7241 #~ msgstr "A sincronizar..."
7243 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7244 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
7249 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7250 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
7252 #~ msgid "There are no pending changes!"
7253 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
7255 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7256 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
7262 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7263 #~ "authentication."
7265 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
7268 #~ msgid "Password successfully changed!"
7269 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
7271 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7272 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
7274 #~ msgid "Available packages"
7275 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
7277 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7278 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
7280 #~ msgid "Download and install package"
7281 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
7286 #~ msgid "Find package"
7287 #~ msgstr "Procurar pacote"
7289 #~ msgid "Free space"
7290 #~ msgstr "Espaço livre"
7293 #~ msgstr "Instalar"
7295 #~ msgid "Installed packages"
7296 #~ msgstr "Instalar pacotes"
7298 #~ msgid "No package lists available"
7299 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
7304 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7305 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
7307 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7308 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
7310 #~ msgid "Package name"
7311 #~ msgstr "Nome do pacote"
7314 #~ msgstr "Software"
7316 #~ msgid "Update lists"
7317 #~ msgstr "Actualizar listas"
7322 #~ msgid "Disable DNS setup"
7323 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
7325 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7326 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7328 #~ msgid "Lease validity time"
7329 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
7331 #~ msgid "Multicast address"
7332 #~ msgstr "Endereço de multicast"
7334 #~ msgid "Protocol family"
7335 #~ msgstr "Família do protocolo"
7337 #~ msgid "No chains in this table"
7338 #~ msgstr "Tabela sem chains"
7340 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7341 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
7343 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7344 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
7346 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7347 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7349 #~ msgid "Activate this network"
7350 #~ msgstr "Ativar esta rede"
7352 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7353 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
7355 #~ msgid "Interface reconnected"
7356 #~ msgstr "Interface religada"
7358 #~ msgid "Interface shut down"
7359 #~ msgstr "Desligar interface"
7361 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7362 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
7364 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7365 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
7368 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7369 #~ "you are connected via this interface."
7371 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
7372 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
7375 #~ msgid "Reconnecting interface"
7376 #~ msgstr "A reconectar interface"
7378 #~ msgid "Shutdown this network"
7379 #~ msgstr "Desligar esta rede"
7381 #~ msgid "Wireless restarted"
7382 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
7384 #~ msgid "Wireless shut down"
7385 #~ msgstr "Desligar wireless"
7387 #~ msgid "DHCP Leases"
7388 #~ msgstr "Concessões DHCP"
7390 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7391 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
7394 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7395 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7397 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
7398 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
7403 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7404 #~ "connected via this interface."
7406 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
7407 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
7415 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7416 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
7418 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7419 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
7424 #~ msgid "Applying changes"
7425 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
7427 #~ msgid "Configuration applied."
7428 #~ msgstr "Configuração aplicada."
7430 #~ msgid "Save & Apply"
7431 #~ msgstr "Salvar & Aplicar"
7433 #~ msgid "The following changes have been committed"
7434 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
7436 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7437 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
7448 #~ msgid "Maximum hold time"
7449 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
7451 #~ msgid "Minimum hold time"
7452 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
7454 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7455 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
7457 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7459 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
7461 #~ msgid "Leasetime"
7462 #~ msgstr "Tempo de concessão"
7464 #~ msgid "AR Support"
7465 #~ msgstr "Suporte AR"
7467 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7468 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
7470 #~ msgid "Background Scan"
7471 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
7473 #~ msgid "Compression"
7474 #~ msgstr "Compressão"
7476 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7477 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
7479 #~ msgid "Do not send probe responses"
7480 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
7482 #~ msgid "Fast Frames"
7483 #~ msgstr "Frames Rápidas"
7485 #~ msgid "Maximum Rate"
7486 #~ msgstr "Taxa Máxima"
7488 #~ msgid "Minimum Rate"
7489 #~ msgstr "Taxa Mínima"
7491 #~ msgid "Multicast Rate"
7492 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
7494 #~ msgid "Outdoor Channels"
7495 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
7497 #~ msgid "Regulatory Domain"
7498 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
7500 #~ msgid "Separate WDS"
7501 #~ msgstr "Separar WDS"
7503 #~ msgid "Static WDS"
7504 #~ msgstr "WDS Estático"
7506 #~ msgid "Turbo Mode"
7507 #~ msgstr "Modo Turbo"
7509 #~ msgid "XR Support"
7510 #~ msgstr "Suporte XR"
7512 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7513 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
7515 #~ msgid "Join Network: Settings"
7516 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
7522 #~ msgstr "Porta %d"
7524 #~ msgid "VLAN Interface"
7525 #~ msgstr "Interface VLAN"