luci-base: sync I18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pt / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-05-07 21:50+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "pt/>\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3642
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(vazio)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Carga de 15 minutos:"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Carga 5 Minutos:"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr ""
124 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr ""
153 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
162 msgstr ""
163 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
166 msgid ""
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
169 msgstr ""
170 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
171 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
180 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
184 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
189 msgstr ""
190 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
193 msgid ""
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
195 "(CIDR)"
196 msgstr ""
197 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
198 "abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
202 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
206 msgstr ""
207 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
211 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
218 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
219 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
222 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
228 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
231 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
234 msgid ""
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
236 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
237 msgstr ""
238 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
239 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
242 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
243 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
244
245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
246 msgid ""
247 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
248 "was empty before editing."
249 msgstr ""
250 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
251 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
254 msgid "A directory with the same name already exists."
255 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
256
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
258 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
259 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
262 msgid "A43C + J43 + A43"
263 msgstr "A43C + J43 + A43"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
266 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
267 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
270 msgid "ADSL"
271 msgstr "ADSL"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
274 msgid "ANSI T1.413"
275 msgstr "ANSI T1.413"
276
277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
281 msgid "APN"
282 msgstr "APN"
283
284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
286 msgid "ARP"
287 msgstr "ARP"
288
289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
290 msgid "ARP IP Targets"
291 msgstr ""
292
293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
294 msgid "ARP Interval"
295 msgstr ""
296
297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
298 msgid "ARP Validation"
299 msgstr ""
300
301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
302 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
303 msgstr ""
304
305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
306 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
307 msgstr ""
308
309 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
310 msgid "ARP retry threshold"
311 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
314 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
315 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
318 msgid "ATM Bridges"
319 msgstr "Pontes ATM"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
323 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
324 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
328 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
329 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
332 msgid ""
333 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
334 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
335 "to dial into the provider network."
336 msgstr ""
337 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
338 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
339 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
340
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
343 msgid "ATM device number"
344 msgstr "Número do aparelho ATM"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
347 msgid "ATU-C System Vendor ID"
348 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
349
350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
353 msgid "Absent Interface"
354 msgstr "Interface ausente"
355
356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
357 msgid "Access Concentrator"
358 msgstr "Concentrador de Acesso"
359
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
362 msgid "Access Point"
363 msgstr "Ponto de Acesso"
364
365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
366 msgid "Actions"
367 msgstr "Ações"
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
370 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
371 msgstr ""
372 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
375 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
376 msgstr ""
377 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
378
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
380 msgid "Active Connections"
381 msgstr "Ligações Ativas"
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
385 msgid "Active DHCP Leases"
386 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
390 msgid "Active DHCPv6 Leases"
391 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
392
393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
394 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
395 msgstr ""
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
399 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
400 msgid "Ad-Hoc"
401 msgstr "Ad-Hoc"
402
403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
404 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
405 msgstr ""
406
407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
408 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
409 msgstr ""
410
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
423 msgid "Add"
424 msgstr "Adicionar"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
427 msgid "Add ATM Bridge"
428 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
429
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
431 msgid "Add IPv4 address…"
432 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
433
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
435 msgid "Add IPv6 address…"
436 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
437
438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
439 msgid "Add LED action"
440 msgstr "Adicionar ação LED"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
443 msgid "Add VLAN"
444 msgstr "Adicionar VLAN"
445
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
447 msgid "Add instance"
448 msgstr "Adicionar instância"
449
450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
453 msgid "Add key"
454 msgstr "Adicionar chave"
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
457 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
458 msgstr ""
459 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
463 msgid "Add new interface..."
464 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
465
466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
467 msgid "Add peer"
468 msgstr "Adicionar par"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
471 msgid "Additional Hosts files"
472 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
475 msgid "Additional servers file"
476 msgstr "Ficheiro servers adicional"
477
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
488 msgid "Address"
489 msgstr "Endereço"
490
491 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
492 msgid "Address to access local relay bridge"
493 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
494
495 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
496 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
497 msgid "Administration"
498 msgstr "Gestão"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
508 msgid "Advanced Settings"
509 msgstr "Definições Avançadas"
510
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
512 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
513 msgstr ""
514 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
515 "\">ACTATP</abbr>)"
516
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
518 msgid "Aggregation Selection Logic"
519 msgstr ""
520
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
522 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
523 msgstr ""
524
525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
526 msgid ""
527 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
528 "state changes (count, 2)"
529 msgstr ""
530
531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
532 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
533 msgstr ""
534
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
536 msgid "Alert"
537 msgstr "Alerta"
538
539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
542 msgid "Alias Interface"
543 msgstr "Interface Adicional"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
546 msgid "Alias of \"%s\""
547 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
550 msgid "All Servers"
551 msgstr "Todos os Servidores"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
554 msgid ""
555 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
556 "address"
557 msgstr ""
558 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
559 "disponível"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
562 msgid "Allocate IP sequentially"
563 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
564
565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
566 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
567 msgstr ""
568 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
569 "passe"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
572 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
573 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
576 msgid "Allow all except listed"
577 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
578
579 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
580 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
581 msgstr "Conceder acesso UCI total a aplicativos herdados"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
584 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
585 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
588 msgid "Allow listed only"
589 msgstr "Permitir somente os listados"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
592 msgid "Allow localhost"
593 msgstr "Permitir localhost"
594
595 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
596 msgid "Allow rebooting the device"
597 msgstr "Permitir a reinicialização do aparelho"
598
599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
600 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
601 msgstr ""
602 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
603
604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
605 msgid "Allow root logins with password"
606 msgstr "Permitir o login como root com password"
607
608 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
609 msgid "Allow system feature probing"
610 msgstr "Permitir a sondagem de características do sistema"
611
612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
613 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
614 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
617 msgid ""
618 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
619 msgstr ""
620 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
621
622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
623 msgid "Allowed IPs"
624 msgstr "Endereços IP autorizados"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
627 msgid "Always announce default router"
628 msgstr "Anunciar sempre o router padrão"
629
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
631 msgid "Always off (kernel: none)"
632 msgstr "Sempre desligado (kernel: nenhum)"
633
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
635 msgid "Always on (kernel: default-on)"
636 msgstr "Sempre ligado (kernel: ligado por predefinição)"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
639 msgid ""
640 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
641 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
642 msgstr ""
643 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
644 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
645
646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
647 msgid "An error occurred while saving the form:"
648 msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o formulário:"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
652 msgid "Annex"
653 msgstr "Anexo"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
656 msgid "Annex A + L + M (all)"
657 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
660 msgid "Annex A G.992.1"
661 msgstr "Anexo A G.992.1"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
664 msgid "Annex A G.992.2"
665 msgstr "Anexo A G.992.2"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
668 msgid "Annex A G.992.3"
669 msgstr "Anexo A G.992.3"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
672 msgid "Annex A G.992.5"
673 msgstr "Anexo A G.992.5"
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
676 msgid "Annex B (all)"
677 msgstr "Anexo B (todo)"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
680 msgid "Annex B G.992.1"
681 msgstr "Anexo B G.992.1"
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
684 msgid "Annex B G.992.3"
685 msgstr "Anexo B G.992.3"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
688 msgid "Annex B G.992.5"
689 msgstr "Anexo B G.992.5"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
692 msgid "Annex J (all)"
693 msgstr "Anexo J (todo)"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
696 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
697 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
700 msgid "Annex M (all)"
701 msgstr "Anexo M (todo)"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
704 msgid "Annex M G.992.3"
705 msgstr "Anexo M G.992.3"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
708 msgid "Annex M G.992.5"
709 msgstr "Anexo M G.992.5"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
712 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
713 msgstr ""
714 "Anunciar-se como router padrão mesmo se não existir um prefixo público "
715 "disponível."
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
718 msgid "Announced DNS domains"
719 msgstr "Domínios DNS anunciados"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
722 msgid "Announced DNS servers"
723 msgstr "Servidores DNS anunciados"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
726 msgid "Anonymous Identity"
727 msgstr "Identidade Anónima"
728
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
730 msgid "Anonymous Mount"
731 msgstr "Montagem Anónima"
732
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
734 msgid "Anonymous Swap"
735 msgstr "Swap Anónimo"
736
737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
741 msgid "Any zone"
742 msgstr "Qualquer zona"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
745 msgid "Apply backup?"
746 msgstr "Aplicar backup?"
747
748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
749 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
750 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
751
752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
754 msgid "Apply unchecked"
755 msgstr "Aplicar desmarcado"
756
757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
758 msgid "Applying configuration changes… %ds"
759 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
760
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
762 msgid "Architecture"
763 msgstr "Arquitetura"
764
765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
766 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
767 msgid ""
768 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
769 msgstr ""
770 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
771 "interface"
772
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
774 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
775 msgid ""
776 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
777 msgstr ""
778 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
779 "esta interface."
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
783 msgid "Associated Stations"
784 msgstr "Estações Associadas"
785
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
787 msgid "Associations"
788 msgstr "Associações"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
791 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
792 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
793
794 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
795 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
796 msgid "Auth Group"
797 msgstr "Grupo de Autenticação"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
800 msgid "Authentication"
801 msgstr "Autenticação"
802
803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
804 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
805 msgid "Authentication Type"
806 msgstr "Tipo de Autenticação"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
809 msgid "Authoritative"
810 msgstr "Autoritário"
811
812 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
813 msgid "Authorization Required"
814 msgstr "Autorização Requerida"
815
816 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
817 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
818 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
819 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
820 msgid "Auto Refresh"
821 msgstr "Atualização Automática"
822
823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
824 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
832 msgid "Automatic"
833 msgstr "Automático"
834
835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
836 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
837 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
838 msgstr ""
839 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
840 "abbr>)"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
843 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
844 msgstr ""
845 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
846 "do aparelho"
847
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
849 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
850 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
851
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
853 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
854 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
857 msgid "Automount Filesystem"
858 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
859
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
861 msgid "Automount Swap"
862 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
865 msgid "Available"
866 msgstr "Disponível"
867
868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
879 msgid "Average:"
880 msgstr "Média:"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
883 msgid "B43 + B43C"
884 msgstr "B43 + B43C"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
887 msgid "B43 + B43C + V43"
888 msgstr "B43 + B43C + V43"
889
890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
891 msgid "BR / DMR / AFTR"
892 msgstr "BR / DMR / AFTR"
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
898 msgid "BSSID"
899 msgstr "BSSID"
900
901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
903 msgid "Back to Overview"
904 msgstr "Voltar à Visão Global"
905
906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
907 msgid "Back to configuration"
908 msgstr "Voltar à configuração"
909
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
911 msgid "Backup"
912 msgstr "Backup"
913
914 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
915 msgid "Backup / Flash Firmware"
916 msgstr "Backup / Flash Firmware"
917
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
920 msgid "Backup file list"
921 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
922
923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
925 msgid "Band"
926 msgstr "Banda"
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
929 msgid "Beacon Interval"
930 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
931
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
934 msgid ""
935 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
936 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
937 "defined backup patterns."
938 msgstr ""
939 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
940 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
941 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
942
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
944 msgid ""
945 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
946 "linux default)"
947 msgstr ""
948 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
949 "como padrão do Linux)"
950
951 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
952 msgid "Bind interface"
953 msgstr "Ligar à interface"
954
955 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
956 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
957 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
958
959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
962 msgid "Bitrate"
963 msgstr "Taxa de bits"
964
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
966 msgid "Bogus NX Domain Override"
967 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
968
969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
970 msgid "Bonding Policy"
971 msgstr ""
972
973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
975 msgid "Bridge"
976 msgstr "Bridge"
977
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
980 msgid "Bridge interfaces"
981 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
982
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
984 msgid "Bridge unit number"
985 msgstr "Número de unidade da bridge"
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
988 msgid "Bring up on boot"
989 msgstr "Ativar com o arranque"
990
991 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
992 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
993 msgstr ""
994
995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3752
997 msgid "Browse…"
998 msgstr "Navegar…"
999
1000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1001 msgid "Buffered"
1002 msgstr "Buffered"
1003
1004 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1005 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1006 msgstr ""
1007 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
1008
1009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1010 msgid "CLAT configuration failed"
1011 msgstr "Configuração CLAT falhou"
1012
1013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1014 msgid "CPU usage (%)"
1015 msgstr "Uso do CPU (%)"
1016
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1018 msgid "Cached"
1019 msgstr "Em cache"
1020
1021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1023 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1024 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1025 msgid "Call failed"
1026 msgstr "A chamada falhou"
1027
1028 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
1029 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3761
1030 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1031 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
1035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1038 msgid "Cancel"
1039 msgstr "Cancelar"
1040
1041 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1042 msgid "Category"
1043 msgstr "Categoria"
1044
1045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1046 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1047 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1050 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1051 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1054 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1055 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1058 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1059 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
1063 msgid ""
1064 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1065 "`logread -f` during handshake for actual values"
1066 msgstr ""
1067 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
1068 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
1069
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1072 msgid ""
1073 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1074 "Subject CN (exact match)"
1075 msgstr ""
1076 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1077 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1081 msgid ""
1082 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1083 "Subject CN (suffix match)"
1084 msgstr ""
1085 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1086 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1087
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1090 msgid ""
1091 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1092 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1093 msgstr ""
1094 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1095 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1096 "pt"
1097
1098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1101 msgid "Chain"
1102 msgstr "Cadeia"
1103
1104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1105 msgid "Changes"
1106 msgstr "Alterações"
1107
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
1109 msgid "Changes have been reverted."
1110 msgstr "As alterações foram revertidas."
1111
1112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1113 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1114 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1115
1116 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1122 msgid "Channel"
1123 msgstr "Canal"
1124
1125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1126 msgid "Check filesystems before mount"
1127 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1128
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1130 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1131 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1132
1133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1134 msgid "Checking archive…"
1135 msgstr "A verificar o arquivo…"
1136
1137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1139 msgid "Checking image…"
1140 msgstr "A verificar a imagem…"
1141
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1143 msgid "Choose mtdblock"
1144 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1145
1146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1148 msgid ""
1149 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1150 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1151 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1152 "interface to it."
1153 msgstr ""
1154 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1155 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1156 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1157 "a interface."
1158
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1160 msgid ""
1161 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1162 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1163 msgstr ""
1164 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1165 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1166
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1168 msgid "Cipher"
1169 msgstr "Cifra"
1170
1171 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1172 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1173 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1174
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1176 msgid ""
1177 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1178 "configuration files."
1179 msgstr ""
1180 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1181 "de configuração atuais."
1182
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1184 msgid ""
1185 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1186 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1187 msgstr ""
1188 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1189 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1190
1191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1194 msgid "Client"
1195 msgstr "Cliente"
1196
1197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1198 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1199 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1200 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1201
1202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1204 msgid "Close"
1205 msgstr "Fechar"
1206
1207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1208 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1209 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1212 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1213 msgid ""
1214 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1215 "persist connection"
1216 msgstr ""
1217 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1218 "ligação"
1219
1220 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1221 msgid "Close list..."
1222 msgstr "Fechar lista..."
1223
1224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1228 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1230 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1231 msgid "Collecting data..."
1232 msgstr "A recolher dados..."
1233
1234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1235 msgid "Command"
1236 msgstr "Comando"
1237
1238 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1239 msgid "Command OK"
1240 msgstr "Comando OK"
1241
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1243 msgid "Command failed"
1244 msgstr "O comando falhou"
1245
1246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1247 msgid "Comment"
1248 msgstr "Comentário"
1249
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1251 msgid ""
1252 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1253 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1254 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1255 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1256 msgstr ""
1257 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1258 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1259 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1260 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1261 "tráfego."
1262
1263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1265 msgid "Configuration"
1266 msgstr "Configuração"
1267
1268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
1269 msgid "Configuration changes applied."
1270 msgstr "A configuração foi aplicada."
1271
1272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
1273 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1274 msgstr "A configuração foi revertida!"
1275
1276 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1278 msgid "Configuration failed"
1279 msgstr "A configuração falhou"
1280
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1282 msgid "Confirm disconnect"
1283 msgstr "Confirme a desconexão"
1284
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1286 msgid "Confirmation"
1287 msgstr "Confirmação"
1288
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1291 msgid "Connected"
1292 msgstr "Ligada"
1293
1294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1295 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1296 msgid "Connection attempt failed"
1297 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1298
1299 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1300 msgid "Connection lost"
1301 msgstr "Ligação perdida"
1302
1303 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1304 msgid "Connections"
1305 msgstr "Ligações"
1306
1307 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1308 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1309 msgstr ""
1310
1311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1312 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1318 msgid "Contents have been saved."
1319 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1320
1321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1324 msgid "Continue"
1325 msgstr "Continuar"
1326
1327 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4117
1328 msgid ""
1329 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1330 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1331 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1332 msgstr ""
1333 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1334 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1335 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1336 "credenciais de segurança da rede wireless."
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1339 msgid "Country"
1340 msgstr "País"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1343 msgid "Country Code"
1344 msgstr "Código do País"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1348 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1349 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1350
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1352 msgid "Create interface"
1353 msgstr "Criar interface"
1354
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1357 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1358 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
1359
1360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1361 msgid "Critical"
1362 msgstr "Critico"
1363
1364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1365 msgid "Cron Log Level"
1366 msgstr "Nível de Log do Cron"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1369 msgid "Current power"
1370 msgstr "Energia atual"
1371
1372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1373 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1374 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1375 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1378 msgid "Custom Interface"
1379 msgstr "Interface Personalizada"
1380
1381 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1382 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1383 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1384
1385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1386 msgid ""
1387 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1388 "this, perform a factory-reset first."
1389 msgstr ""
1390 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1391 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1392
1393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1394 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1395 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1396
1397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1398 msgid ""
1399 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1400 "\">LED</abbr>s if possible."
1401 msgstr ""
1402 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1403 "abbr>s, se possível."
1404
1405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1406 msgid "DAE-Client"
1407 msgstr "Cliente DAE"
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1410 msgid "DAE-Port"
1411 msgstr "Porta DAE"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1414 msgid "DAE-Secret"
1415 msgstr "Segredo DAE"
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1418 msgid "DHCP Server"
1419 msgstr "Servidor DHCP"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1422 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1423 msgid "DHCP and DNS"
1424 msgstr "DHCP e DNS"
1425
1426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1429 msgid "DHCP client"
1430 msgstr "Cliente DHCP"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1433 msgid "DHCP-Options"
1434 msgstr "Opções DHCP"
1435
1436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1437 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1438 msgid "DHCPv6 client"
1439 msgstr "Cliente DHCPv6"
1440
1441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1442 msgid "DHCPv6-Mode"
1443 msgstr "Modo DHCPv6"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1446 msgid "DHCPv6-Service"
1447 msgstr "Serviço DHCPv6"
1448
1449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1454 msgid "DNS"
1455 msgstr "DNS"
1456
1457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1458 msgid "DNS forwardings"
1459 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1460
1461 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1462 msgid "DNS-Label / FQDN"
1463 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1464
1465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1466 msgid "DNSSEC"
1467 msgstr "DNSSEC"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1470 msgid "DNSSEC check unsigned"
1471 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1472
1473 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1474 msgid "DPD Idle Timeout"
1475 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1476
1477 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1478 msgid "DS-Lite AFTR address"
1479 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1480
1481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1483 msgid "DSL"
1484 msgstr "DSL"
1485
1486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1487 msgid "DSL Status"
1488 msgstr "Estado da DSL"
1489
1490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1491 msgid "DSL line mode"
1492 msgstr "Modo de linha DSL"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1495 msgid "DTIM Interval"
1496 msgstr "Intervalo DTIM"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1500 msgid "DUID"
1501 msgstr "DUID"
1502
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1504 msgid "Data Rate"
1505 msgstr "Taxa de Dados"
1506
1507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1509 msgid "Debug"
1510 msgstr "Depurar"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1515 msgid "Default %d"
1516 msgstr "Padrão %d"
1517
1518 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1519 msgid "Default Route"
1520 msgstr "Rota Padrão"
1521
1522 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1523 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1524 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1525 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1529 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1530 msgid "Default gateway"
1531 msgstr "Gateway predefinido"
1532
1533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1534 msgid "Default is stateless + stateful"
1535 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1536
1537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1538 msgid "Default state"
1539 msgstr "Estado predefinido"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1542 msgid ""
1543 "Define additional DHCP options, for example "
1544 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1545 "servers to clients."
1546 msgstr ""
1547 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1548 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1549 "servidores DNS."
1550
1551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1558 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1559 msgid "Delete"
1560 msgstr "Apagar"
1561
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1564 msgid "Delete key"
1565 msgstr "Apagar chave"
1566
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1568 msgid "Delete request failed: %s"
1569 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1572 msgid "Delete this network"
1573 msgstr "Apagar esta rede"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1576 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1577 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1580 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1581 msgid "Description"
1582 msgstr "Descrição"
1583
1584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1585 msgid "Deselect"
1586 msgstr "Desmarcar"
1587
1588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1589 msgid "Design"
1590 msgstr "Tema"
1591
1592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1594 msgid "Destination"
1595 msgstr "Destino"
1596
1597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1599 msgid "Destination zone"
1600 msgstr "Zona de destino"
1601
1602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1603 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1609 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1613 msgid "Device"
1614 msgstr "Aparelho"
1615
1616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1617 msgid "Device Configuration"
1618 msgstr "Configuração do Aparelho"
1619
1620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1621 msgid "Device is not active"
1622 msgstr "O aparelho não está ativo"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1626 msgid "Device is restarting…"
1627 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1628
1629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1630 msgid "Device unreachable!"
1631 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1632
1633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1634 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1635 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1636
1637 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1638 msgid "Diagnostics"
1639 msgstr "Diagnósticos"
1640
1641 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1642 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1643 msgid "Dial number"
1644 msgstr "Número de discagem"
1645
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1647 msgid "Directory"
1648 msgstr "Diretório"
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1652 msgid "Disable"
1653 msgstr "Desativar"
1654
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1656 msgid ""
1657 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1658 "this interface."
1659 msgstr ""
1660 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1661 "para esta interface."
1662
1663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1665 msgid "Disable DNS lookups"
1666 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1667
1668 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1669 msgid "Disable Encryption"
1670 msgstr "Desativar encriptação"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1673 msgid "Disable Inactivity Polling"
1674 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1675
1676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1677 msgid "Disable this network"
1678 msgstr "Desativar esta rede"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1682 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1684 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1685 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1686 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1687 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1688 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1689 msgid "Disabled"
1690 msgstr "Desativado"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1693 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1694 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1697 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1698 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1703 msgid "Disconnect"
1704 msgstr "Desconectar"
1705
1706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1707 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1708 msgid "Disconnection attempt failed"
1709 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1710
1711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3262
1714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
1715 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1718 msgid "Dismiss"
1719 msgstr "Dispensar"
1720
1721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1722 msgid "Distance Optimization"
1723 msgstr "Otimização de Distância"
1724
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1726 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1727 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1730 msgid ""
1731 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1732 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1733 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1734 "firewalls"
1735 msgstr ""
1736 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1737 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1738 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1739 "\">NAT</abbr>"
1740
1741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1742 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1743 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1744
1745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1746 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1747 msgstr ""
1748 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1749 "nomes públicos"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1752 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1753 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1754
1755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1756 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1757 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1758
1759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1760 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1761 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1762
1763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1764 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1765 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1766
1767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1768 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1769 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1770
1771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1772 msgid "Domain required"
1773 msgstr "Domínio requerido"
1774
1775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1776 msgid "Domain whitelist"
1777 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1778
1779 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1780 msgid "Don't Fragment"
1781 msgstr "Não Fragmentar"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1784 msgid ""
1785 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1786 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1787 msgstr ""
1788 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1789 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1790
1791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1792 msgid "Down"
1793 msgstr "Abaixo"
1794
1795 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1796 msgid "Down Delay"
1797 msgstr ""
1798
1799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1800 msgid "Download backup"
1801 msgstr "Transferir backup"
1802
1803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1804 msgid "Download mtdblock"
1805 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1808 msgid "Downstream SNR offset"
1809 msgstr ""
1810 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1811 "recebido"
1812
1813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1814 msgid "Drag to reorder"
1815 msgstr "Arraste para reordenar"
1816
1817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1818 msgid "Drop Duplicate Frames"
1819 msgstr ""
1820
1821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1822 msgid "Dropbear Instance"
1823 msgstr "Instância do Dropbear"
1824
1825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1826 msgid ""
1827 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1828 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1829 msgstr ""
1830 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1831 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1832
1833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1835 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1836 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1837
1838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1839 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1840 msgstr ""
1841 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1842
1843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1844 msgid "Dynamic tunnel"
1845 msgstr "Túnel dinâmico"
1846
1847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1848 msgid ""
1849 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1850 "having static leases will be served."
1851 msgstr ""
1852 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1853 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1854
1855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1856 msgid "EA-bits length"
1857 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1858
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1860 msgid "EAP-Method"
1861 msgstr "Método EAP"
1862
1863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1870 msgid "Edit"
1871 msgstr "Editar"
1872
1873 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1874 msgid ""
1875 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1876 "reload the page."
1877 msgstr ""
1878 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1879 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1880
1881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1882 msgid "Edit this network"
1883 msgstr "Editar esta rede"
1884
1885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1886 msgid "Edit wireless network"
1887 msgstr "Editar rede wireless"
1888
1889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1890 msgid "Emergency"
1891 msgstr "Emergência"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1895 msgid "Enable"
1896 msgstr "Ativar"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1899 msgid ""
1900 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1901 "snooping"
1902 msgstr ""
1903 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1904 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1907 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1908 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1909
1910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1913 msgid "Enable DNS lookups"
1914 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
1915
1916 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1917 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1918 msgstr ""
1919
1920 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1921 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1922 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
1923
1924 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1925 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1926 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1927
1928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1929 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1930 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1931 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1932 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1933 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1934 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1935 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
1936
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1938 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1939 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
1940
1941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1942 msgid "Enable NTP client"
1943 msgstr "Ativar o cliente NTP"
1944
1945 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1946 msgid "Enable Single DES"
1947 msgstr "Ativar DES Único"
1948
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1950 msgid "Enable TFTP server"
1951 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
1952
1953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1954 msgid "Enable VLAN functionality"
1955 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1958 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1959 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1962 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1963 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1966 msgid "Enable learning and aging"
1967 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1970 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1971 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1974 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1975 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1978 msgid ""
1979 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1980 msgstr ""
1981 "Ativar a direção de pacotes em todas as CPUs. Pode ajudar ou dificultar a "
1982 "velocidade da rede."
1983
1984 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1985 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1986 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
1987
1988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1989 msgid "Enable this network"
1990 msgstr "Ativar esta rede"
1991
1992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1995 msgid "Enabled"
1996 msgstr "Ativado"
1997
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1999 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2000 msgstr ""
2001 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2002 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
2003
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
2005 msgid ""
2006 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2007 "Domain"
2008 msgstr ""
2009 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
2010 "de Mobilidade"
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2013 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2014 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
2015
2016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2017 msgid "Encapsulation limit"
2018 msgstr "Limite de encapsulamento"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2022 msgid "Encapsulation mode"
2023 msgstr "Modo de encapsulamento"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2029 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2030 msgid "Encryption"
2031 msgstr "Encriptação"
2032
2033 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
2034 msgid "Endpoint Host"
2035 msgstr "Host Terminal"
2036
2037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
2038 msgid "Endpoint Port"
2039 msgstr "Porta do Terminal"
2040
2041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2042 msgid "Enter custom value"
2043 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2044
2045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2046 msgid "Enter custom values"
2047 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2048
2049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2050 msgid "Erasing..."
2051 msgstr "A apagar..."
2052
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2059 msgid "Error"
2060 msgstr "Erro"
2061
2062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2063 msgid "Errored seconds (ES)"
2064 msgstr "Segundos com erro (ES)"
2065
2066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2068 msgid "Ethernet Adapter"
2069 msgstr "Adaptador Ethernet"
2070
2071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2073 msgid "Ethernet Switch"
2074 msgstr "Switch Ethernet"
2075
2076 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2077 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2078 msgstr ""
2079
2080 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2081 msgid "Every second (fast, 1)"
2082 msgstr ""
2083
2084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2085 msgid "Exclude interfaces"
2086 msgstr "Excluir interfaces"
2087
2088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2089 msgid "Expand hosts"
2090 msgstr "Expandir hosts"
2091
2092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2093 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2094 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
2095
2096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2105 msgid "Expecting: %s"
2106 msgstr "À espera de: %s"
2107
2108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2109 msgid "Expecting: non-empty value"
2110 msgstr ""
2111
2112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2113 msgid "Expires"
2114 msgstr "Expira"
2115
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2117 msgid ""
2118 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2119 msgstr ""
2120 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
2121
2122 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2123 msgid "External"
2124 msgstr "Externo"
2125
2126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2127 msgid "External R0 Key Holder List"
2128 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2129
2130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2131 msgid "External R1 Key Holder List"
2132 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2133
2134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2135 msgid "External system log server"
2136 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2137
2138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2139 msgid "External system log server port"
2140 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2141
2142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2143 msgid "External system log server protocol"
2144 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2145
2146 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2147 msgid "Extra SSH command options"
2148 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2151 msgid "FT over DS"
2152 msgstr "FT over DS"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2155 msgid "FT over the Air"
2156 msgstr "FT over the Air"
2157
2158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2159 msgid "FT protocol"
2160 msgstr "Protocolo FT"
2161
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2163 msgid "Failed to change the system password."
2164 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2165
2166 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4075
2167 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2168 msgstr ""
2169 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2170 "aguardando a reversão destas…"
2171
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2173 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2174 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2175
2176 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2177 msgid "File"
2178 msgstr "Ficheiro"
2179
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2181 msgid "File not accessible"
2182 msgstr "Ficheiro não acessível"
2183
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2185 msgid "Filename"
2186 msgstr "Nome do ficheiro"
2187
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2189 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2190 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2191
2192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2193 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2194 msgid "Filesystem"
2195 msgstr "Sistema de ficheiros"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2198 msgid "Filter private"
2199 msgstr "Filtrar endereços privados"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2202 msgid "Filter useless"
2203 msgstr "Filtrar inúteis"
2204
2205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2206 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2207 msgstr ""
2208
2209 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2210 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2211 msgstr ""
2212
2213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2214 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2215 msgstr ""
2216
2217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2219 msgid "Finalizing failed"
2220 msgstr "A finalização falhou"
2221
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2223 msgid ""
2224 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2225 "with defaults based on what was detected"
2226 msgstr ""
2227 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2228 "substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi detetado"
2229
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2231 msgid "Find and join network"
2232 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2233
2234 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2235 msgid "Finish"
2236 msgstr "Terminar"
2237
2238 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2239 msgid "Firewall"
2240 msgstr "Firewall"
2241
2242 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2243 msgid "Firewall Mark"
2244 msgstr "Marca da Firewall"
2245
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2247 msgid "Firewall Settings"
2248 msgstr "Definições da Firewall"
2249
2250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2251 msgid "Firewall Status"
2252 msgstr "Estado da Firewall"
2253
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2255 msgid "Firmware File"
2256 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2257
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2259 msgid "Firmware Version"
2260 msgstr "Versão do Firmware"
2261
2262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2263 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2264 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2265
2266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2268 msgid "Flash image..."
2269 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2270
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2272 msgid "Flash image?"
2273 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2274
2275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2276 msgid "Flash new firmware image"
2277 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2278
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2280 msgid "Flash operations"
2281 msgstr "Operações na memória flash"
2282
2283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2285 msgid "Flashing…"
2286 msgstr "A fazer o Flash…"
2287
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2289 msgid "Force"
2290 msgstr "Forçar"
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2293 msgid "Force 40MHz mode"
2294 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2297 msgid "Force CCMP (AES)"
2298 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2299
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2301 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2302 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2303
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2305 msgid "Force TKIP"
2306 msgstr "Forçar TKIP"
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2309 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2310 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2313 msgid "Force link"
2314 msgstr "Forçar o link"
2315
2316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2317 msgid "Force upgrade"
2318 msgstr "Forçar a atualização"
2319
2320 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2321 msgid "Force use of NAT-T"
2322 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2323
2324 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2325 msgid "Form token mismatch"
2326 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2327
2328 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2329 msgid "Forward DHCP traffic"
2330 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2331
2332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2333 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2334 msgstr ""
2335 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2336 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2337
2338 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2339 msgid "Forward broadcast traffic"
2340 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2343 msgid "Forward mesh peer traffic"
2344 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2345
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2347 msgid "Forwarding mode"
2348 msgstr "Modo de encaminhamento"
2349
2350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2351 msgid "Fragmentation Threshold"
2352 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2355 msgid ""
2356 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2357 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2358 msgstr ""
2359 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2360 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2361
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2365 msgid "GHz"
2366 msgstr "GHz"
2367
2368 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2369 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2370 msgid "GPRS only"
2371 msgstr "Só GPRS"
2372
2373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2374 msgid "Gateway"
2375 msgstr "Gateway"
2376
2377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2378 msgid "Gateway Ports"
2379 msgstr "Portas de gateway"
2380
2381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2382 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2383 msgid "Gateway address is invalid"
2384 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2385
2386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2387 msgid "Gateway metric"
2388 msgstr "Métrica de Gateway"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2393 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2394 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2395 msgid "General Settings"
2396 msgstr "Configurações Gerais"
2397
2398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2402 msgid "General Setup"
2403 msgstr "Configuração Geral"
2404
2405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2406 msgid "Generate Config"
2407 msgstr "Gerar Configuração"
2408
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2410 msgid "Generate PMK locally"
2411 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2412
2413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2414 msgid "Generate archive"
2415 msgstr "Gerar arquivo"
2416
2417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2418 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2419 msgstr ""
2420 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2421
2422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2423 msgid "Global Settings"
2424 msgstr "Configurações Globais"
2425
2426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2427 msgid "Global network options"
2428 msgstr "Opções de rede globais"
2429
2430 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2431 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2432 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2433 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2434 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2435 msgid "Go to password configuration..."
2436 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2437
2438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2442 msgid "Go to relevant configuration page"
2443 msgstr "Ir para a página respectiva de configuração"
2444
2445 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2446 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2447 msgstr "Conceder acesso à configuração do DHCP"
2448
2449 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2450 msgid "Grant access to DHCP status display"
2451 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do DHCP"
2452
2453 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2454 msgid "Grant access to DSL status display"
2455 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado de DSL"
2456
2457 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2458 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2459 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos do LuCI OpenConnect"
2460
2461 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2462 msgid "Grant access to SSH configuration"
2463 msgstr "Conceder acesso à configuração do SSH"
2464
2465 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2466 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2467 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos básicos da LuCI"
2468
2469 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2470 msgid "Grant access to crontab configuration"
2471 msgstr "Conceder acesso à configuração da crontab"
2472
2473 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2474 msgid "Grant access to firewall status"
2475 msgstr "Conceder acesso ao estado do firewall"
2476
2477 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2478 msgid "Grant access to flash operations"
2479 msgstr "Conceder acesso às operações flash"
2480
2481 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2482 msgid "Grant access to main status display"
2483 msgstr "Conceder acesso à exibição do estado principal"
2484
2485 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2486 msgid "Grant access to mmcli"
2487 msgstr "Conceder acesso à mmcli"
2488
2489 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2490 msgid "Grant access to mount configuration"
2491 msgstr "Conceder acesso à configuração de montagem"
2492
2493 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2494 msgid "Grant access to network configuration"
2495 msgstr "Conceder acesso à configuração da rede"
2496
2497 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2498 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2499 msgstr "Conceder acesso a ferramentas de diagnóstico de rede"
2500
2501 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2502 msgid "Grant access to network status information"
2503 msgstr "Conceder acesso às informações do estado da rede"
2504
2505 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2506 msgid "Grant access to process status"
2507 msgstr "Conceder acesso ao estado de processos"
2508
2509 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2510 msgid "Grant access to realtime statistics"
2511 msgstr "Conceder acesso às estatísticas em tempo real"
2512
2513 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2514 msgid "Grant access to startup configuration"
2515 msgstr "Conceder acesso à configuração inicial"
2516
2517 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2518 msgid "Grant access to system configuration"
2519 msgstr "Conceder acesso à configuração do sistema"
2520
2521 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2522 msgid "Grant access to system logs"
2523 msgstr "Conceder acesso aos registos log do sistema"
2524
2525 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2526 msgid "Grant access to the system route status"
2527 msgstr "Conceder acesso ao estado de rota do sistema"
2528
2529 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2530 msgid "Grant access to wireless status display"
2531 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do wireless"
2532
2533 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2534 msgid "Group Password"
2535 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2536
2537 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2538 msgid "Guest"
2539 msgstr "Convidado"
2540
2541 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2542 msgid "HE.net password"
2543 msgstr "Password HE.net"
2544
2545 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2546 msgid "HE.net username"
2547 msgstr "Utilizador do HE.net"
2548
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2550 msgid "Hang Up"
2551 msgstr "Desligar"
2552
2553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2554 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2555 msgstr ""
2556 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2557 "abbr>)"
2558
2559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2560 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2561 msgstr "Intervalo de heartbeat (kernel: heartbeat)"
2562
2563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2564 msgid ""
2565 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2566 "the timezone."
2567 msgstr ""
2568 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2569 "ou o fuso horário."
2570
2571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2572 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2573 msgstr ""
2574 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2575 "\">ESSID</abbr>"
2576
2577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2579 msgid "Hide empty chains"
2580 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2581
2582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2586 msgid "Host"
2587 msgstr "Host"
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2590 msgid "Host entries"
2591 msgstr "Entradas de hosts"
2592
2593 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2594 msgid "Host expiry timeout"
2595 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2598 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2599 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2600
2601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2602 msgid "Host-Uniq tag content"
2603 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2610 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2611 msgid "Hostname"
2612 msgstr "Nome do Host"
2613
2614 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2615 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2616 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2617
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2619 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2620 msgid "Hostnames"
2621 msgstr "Endereços de Hosts"
2622
2623 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2624 msgid "Hybrid"
2625 msgstr "Híbrido"
2626
2627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2628 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2629 msgstr ""
2630
2631 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2632 msgid "IKE DH Group"
2633 msgstr "Grupo DH do IKE"
2634
2635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2636 msgid "IP Addresses"
2637 msgstr "Endereços IP"
2638
2639 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2640 msgid "IP Protocol"
2641 msgstr "Protocolo IP"
2642
2643 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2644 msgid "IP Type"
2645 msgstr "Tipo de IP"
2646
2647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2648 msgid "IP address"
2649 msgstr "Endereço IP"
2650
2651 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2652 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2653 msgid "IP address is invalid"
2654 msgstr "O endereço IP é inválido"
2655
2656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2657 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2658 msgid "IP address is missing"
2659 msgstr "O endereço IP está ausente"
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2668 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2669 msgid "IPv4"
2670 msgstr "IPv4"
2671
2672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2673 msgid "IPv4 Firewall"
2674 msgstr "Firewall IPv4"
2675
2676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2677 msgid "IPv4 Upstream"
2678 msgstr "IPv4 Superior"
2679
2680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2682 msgid "IPv4 address"
2683 msgstr "Endereço IPv4"
2684
2685 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2686 msgid "IPv4 assignment length"
2687 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2688
2689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2690 msgid "IPv4 broadcast"
2691 msgstr "Broadcast IPv4"
2692
2693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2694 msgid "IPv4 gateway"
2695 msgstr "Gateway IPv4"
2696
2697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2698 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2699 msgid "IPv4 netmask"
2700 msgstr "Máscara IPv4"
2701
2702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2703 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2704 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2705
2706 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2707 msgid "IPv4 only"
2708 msgstr "Só IPv4"
2709
2710 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2711 msgid "IPv4 prefix"
2712 msgstr "Prefixo IPv4"
2713
2714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2715 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2716 msgid "IPv4 prefix length"
2717 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2718
2719 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2720 msgid "IPv4+IPv6"
2721 msgstr "IPv4+IPv6"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2726 msgid "IPv4-Address"
2727 msgstr "Endereço-IPv4"
2728
2729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2730 msgid "IPv4-Gateway"
2731 msgstr "Gateway de IPv4"
2732
2733 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2734 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2735 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2736 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2737
2738 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2739 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2740 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
2741
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2754 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2755 msgid "IPv6"
2756 msgstr "IPv6"
2757
2758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2759 msgid "IPv6 Firewall"
2760 msgstr "Firewall IPv6"
2761
2762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2763 msgid "IPv6 Neighbours"
2764 msgstr "Vizinhos IPv6"
2765
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2767 msgid "IPv6 Settings"
2768 msgstr "Configurações IPv6"
2769
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2771 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2772 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2773
2774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2775 msgid "IPv6 Upstream"
2776 msgstr "IPv6 Superior"
2777
2778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2779 msgid "IPv6 address"
2780 msgstr "Endereço IPv6"
2781
2782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2783 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2784 msgid "IPv6 assignment hint"
2785 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2786
2787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2788 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2789 msgid "IPv6 assignment length"
2790 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2791
2792 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2793 msgid "IPv6 gateway"
2794 msgstr "Gateway IPv6"
2795
2796 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2797 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2798 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2799
2800 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2801 msgid "IPv6 only"
2802 msgstr "Só IPv6"
2803
2804 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2805 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2806 msgid "IPv6 prefix"
2807 msgstr "Prefixo IPv6"
2808
2809 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2811 msgid "IPv6 prefix length"
2812 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2813
2814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2815 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2816 msgid "IPv6 routed prefix"
2817 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2818
2819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2820 msgid "IPv6 suffix"
2821 msgstr "Sufixo IPv6"
2822
2823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2826 msgid "IPv6-Address"
2827 msgstr "Endereço-IPv6"
2828
2829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2830 msgid "IPv6-PD"
2831 msgstr "IPv6-PD"
2832
2833 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2834 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2835 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2836 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2837
2838 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2840 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2841 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2842
2843 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2844 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2845 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2846 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2847
2848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2849 msgid "Identity"
2850 msgstr "Identidade"
2851
2852 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2853 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2854 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2855
2856 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2857 msgid "If checked, encryption is disabled"
2858 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2859
2860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2862 msgid ""
2863 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2864 msgstr ""
2865 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2866 "aparelho fixo"
2867
2868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2870 msgid ""
2871 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2872 "device node"
2873 msgstr ""
2874 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
2875 "nó de aparelho fixo"
2876
2877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2878 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2879 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2880 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2881 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2882 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2883 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2886 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2887 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2888 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2889 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2890 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2891 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2892 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2893 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2894 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2895 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
2896
2897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2898 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2900 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2901 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2902 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2903 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2904 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2905 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2906 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2907 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2908 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
2909
2910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2911 msgid ""
2912 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2913 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2914 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2915 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2916 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2917 msgstr ""
2918 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
2919 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
2920 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2921 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
2922 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
2923 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2926 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2927 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2930 msgid "Ignore interface"
2931 msgstr "Ignorar interface"
2932
2933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2934 msgid "Ignore resolve file"
2935 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
2936
2937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2938 msgid "Image"
2939 msgstr "Imagem"
2940
2941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2942 msgid "In"
2943 msgstr "Entrada"
2944
2945 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2946 msgid ""
2947 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2948 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2949 msgstr ""
2950 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
2951 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
2952
2953 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2957 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2958 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2959 msgid "Inactivity timeout"
2960 msgstr "Tempo de inatividade"
2961
2962 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2963 msgid "Inbound:"
2964 msgstr "Entrada:"
2965
2966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2967 msgid "Info"
2968 msgstr "Info"
2969
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2971 msgid "Information"
2972 msgstr "Informação"
2973
2974 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2975 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2976 msgid "Initialization failure"
2977 msgstr "Falha no arranque"
2978
2979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2980 msgid "Initscript"
2981 msgstr "Script de arranque"
2982
2983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2984 msgid "Initscripts"
2985 msgstr "Scripts de arranque"
2986
2987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2988 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2989 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
2990
2991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2992 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2993 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
2994
2995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2996 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2997 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
2998
2999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
3000 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3001 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
3002
3003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3004 msgid "Install protocol extensions..."
3005 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
3006
3007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3008 msgid ""
3009 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3010 "BSSID <code>%h</code>."
3011 msgstr ""
3012 "Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
3013 "apenas ao BSSID <code>%h</code>."
3014
3015 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3016 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3017 msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI."
3018
3019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3024 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3025 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3027 msgid "Interface"
3028 msgstr "Interface"
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3031 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3032 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
3033
3034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3035 msgid "Interface Configuration"
3036 msgstr "Configuração da Interface"
3037
3038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3040 msgid "Interface has %d pending changes"
3041 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
3042
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3044 msgid "Interface is disabled"
3045 msgstr "A interface está desactivada"
3046
3047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3048 msgid "Interface is marked for deletion"
3049 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
3050
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3052 msgid "Interface is reconnecting..."
3053 msgstr "A interface está a religar..."
3054
3055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3058 msgid "Interface is shutting down..."
3059 msgstr "A interface está a desligar..."
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3062 msgid "Interface is starting..."
3063 msgstr "A interface está a iniciar..."
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3066 msgid "Interface is stopping..."
3067 msgstr "A interface está a parar..."
3068
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3070 msgid "Interface name"
3071 msgstr "Nome da interface"
3072
3073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3075 msgid "Interface not present or not connected yet."
3076 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3080 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3081 msgid "Interfaces"
3082 msgstr "Interfaces"
3083
3084 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3085 msgid "Internal"
3086 msgstr "Interno"
3087
3088 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3089 msgid "Internal Server Error"
3090 msgstr "Erro Interno do Servidor"
3091
3092 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3093 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3094 msgstr ""
3095
3096 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3097 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3098 msgid "Invalid"
3099 msgstr "Inválido"
3100
3101 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3102 msgid "Invalid Base64 key string"
3103 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
3104
3105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3106 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3107 msgstr ""
3108 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
3109
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3111 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3112 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
3113
3114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3115 msgid "Invalid argument"
3116 msgstr "Argumento inválido"
3117
3118 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3119 msgid "Invalid command"
3120 msgstr "Comando inválido"
3121
3122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3123 msgid "Invalid hexadecimal value"
3124 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3125
3126 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3127 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3128 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
3129
3130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3131 msgid "Isolate Clients"
3132 msgstr "Isolar Clientes"
3133
3134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3135 msgid ""
3136 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3137 "flash memory, please verify the image file!"
3138 msgstr ""
3139 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
3140 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
3141
3142 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3143 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3144 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3145 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3146 msgid "JavaScript required!"
3147 msgstr "É necessário JavaScript!"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3150 msgid "Join Network"
3151 msgstr "Associar à Rede"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3154 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3155 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3158 msgid "Joining Network: %q"
3159 msgstr "A associar à rede: %q"
3160
3161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3162 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3163 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
3164
3165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3166 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3167 msgid "Kernel Log"
3168 msgstr "Logs da Kernel"
3169
3170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3171 msgid "Kernel Version"
3172 msgstr "Versão da Kernel"
3173
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3175 msgid "Key"
3176 msgstr "Chave"
3177
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3183 msgid "Key #%d"
3184 msgstr "Chave #%d"
3185
3186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3187 msgid "Kill"
3188 msgstr "Matar"
3189
3190 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3192 msgid "L2TP"
3193 msgstr "L2TP"
3194
3195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3196 msgid "L2TP Server"
3197 msgstr "Servidor L2TP"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3200 msgid "LACPDU Packets"
3201 msgstr ""
3202
3203 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3204 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3205 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3206 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3207 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3208 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3209 msgid "LCP echo failure threshold"
3210 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
3211
3212 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3216 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3217 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3218 msgid "LCP echo interval"
3219 msgstr "Intervalo de echo LCP"
3220
3221 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
3222 msgid "LED Configuration"
3223 msgstr "Configuração de LED"
3224
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3226 msgid "LLC"
3227 msgstr "LLC"
3228
3229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3231 msgid "Label"
3232 msgstr "Etiqueta"
3233
3234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3235 msgid "Language"
3236 msgstr "Idioma"
3237
3238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3239 msgid "Language and Style"
3240 msgstr "Língua e Tema"
3241
3242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3243 msgid "Latency"
3244 msgstr "Latência"
3245
3246 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3247 msgid "Leaf"
3248 msgstr "Folha"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3252 msgid "Lease time"
3253 msgstr "Tempo de concessão"
3254
3255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3259 msgid "Lease time remaining"
3260 msgstr "Tempo de concessão restante"
3261
3262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3263 msgid "Leasefile"
3264 msgstr "Ficheiro de concessões"
3265
3266 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3267 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3269 msgid "Leave empty to autodetect"
3270 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3271
3272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3276 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3277 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3278
3279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
3280 msgid "Legend:"
3281 msgstr "Legenda:"
3282
3283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3284 msgid "Limit"
3285 msgstr "Limite"
3286
3287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3288 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3289 msgstr ""
3290 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3291 "servido DNS."
3292
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3294 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3295 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3296
3297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3298 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3299 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3300
3301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3302 msgid "Line Mode"
3303 msgstr "Modo da Linha"
3304
3305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3306 msgid "Line State"
3307 msgstr "Estado da Linha"
3308
3309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3310 msgid "Line Uptime"
3311 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3312
3313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3314 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3315 msgstr ""
3316
3317 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3318 msgid "Link Monitoring"
3319 msgstr ""
3320
3321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3322 msgid "Link On"
3323 msgstr "Link Ativo"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3326 msgid ""
3327 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3328 "requests to"
3329 msgstr ""
3330 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3331 "encaminhar os pedidos"
3332
3333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3334 msgid ""
3335 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3336 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3337 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3338 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3339 "Association."
3340 msgstr ""
3341 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3342 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3343 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3344 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3345 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3346
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3348 msgid ""
3349 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3350 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3351 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3352 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3353 "PMK-R1 keys."
3354 msgstr ""
3355 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3356 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3357 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3358 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3359 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3360
3361 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3362 msgid "List of SSH key files for auth"
3363 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3364
3365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3366 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3367 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3368
3369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3370 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3371 msgstr ""
3372 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3373 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3376 msgid "Listen Interfaces"
3377 msgstr "Interfaces de Escuta"
3378
3379 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3380 msgid "Listen Port"
3381 msgstr "Porta de Escuta"
3382
3383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3384 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3385 msgstr ""
3386 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3387
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3389 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3390 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3391
3392 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3393 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3394 msgid "Load"
3395 msgstr "Carregar"
3396
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3398 msgid "Load Average"
3399 msgstr "Carga Média"
3400
3401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3402 msgid "Loading directory contents…"
3403 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3404
3405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3406 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3407 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3408 msgid "Loading view…"
3409 msgstr "Carregando visualização…"
3410
3411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3412 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3413 msgid "Local IP address is invalid"
3414 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3415
3416 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3417 msgid "Local IP address to assign"
3418 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3419
3420 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3421 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3422 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3424 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3425 msgid "Local IPv4 address"
3426 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3427
3428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3429 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3430 msgid "Local IPv6 address"
3431 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3432
3433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3434 msgid "Local Service Only"
3435 msgstr "Somente Serviço Local"
3436
3437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3438 msgid "Local Startup"
3439 msgstr "Arranque Local"
3440
3441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3443 msgid "Local Time"
3444 msgstr "Hora Local"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3447 msgid "Local domain"
3448 msgstr "Domínio local"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3451 msgid ""
3452 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3453 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3454 msgstr ""
3455 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3456 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3457 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3460 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3461 msgstr ""
3462 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3463 "de hosts"
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3466 msgid "Local server"
3467 msgstr "Servidor local"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3470 msgid ""
3471 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3472 "available"
3473 msgstr ""
3474 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3475 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3478 msgid "Localise queries"
3479 msgstr "Localizar consultas"
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3482 msgid "Lock to BSSID"
3483 msgstr "Bloqueio para BSSID"
3484
3485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3486 msgid "Log output level"
3487 msgstr "Nível de output do log"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3490 msgid "Log queries"
3491 msgstr "Registo das consultas"
3492
3493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3494 msgid "Logging"
3495 msgstr "Logging"
3496
3497 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3498 msgid "Login"
3499 msgstr "Login"
3500
3501 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3502 msgid "Logout"
3503 msgstr "Sair"
3504
3505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3506 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3507 msgstr ""
3508 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3509 "abbr>)"
3510
3511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3512 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3513 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3517 msgid "MAC"
3518 msgstr "MAC"
3519
3520 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3521 msgid "MAC Address For The Actor"
3522 msgstr ""
3523
3524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3530 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3531 msgid "MAC-Address"
3532 msgstr "Endereço-MAC"
3533
3534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3535 msgid "MAC-Address Filter"
3536 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3539 msgid "MAC-Filter"
3540 msgstr "Filtro-MAC"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3543 msgid "MAC-List"
3544 msgstr "Lista-MAC"
3545
3546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3547 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3548 msgid "MAP / LW4over6"
3549 msgstr "MAP / LW4over6"
3550
3551 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3553 msgid "MAP rule is invalid"
3554 msgstr "A regra MAC é inválida"
3555
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3559 msgid "MBit/s"
3560 msgstr "MBit/s"
3561
3562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3563 msgid "MD5"
3564 msgstr "MD5"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3568 msgid "MHz"
3569 msgstr "MHz"
3570
3571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3572 msgid "MII"
3573 msgstr ""
3574
3575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3576 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3577 msgstr ""
3578
3579 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3580 msgid "MII Interval"
3581 msgstr ""
3582
3583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3584 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3586 msgid "MTU"
3587 msgstr "MTU"
3588
3589 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3590 msgid ""
3591 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3592 "below:"
3593 msgstr ""
3594 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3595 "abaixo:"
3596
3597 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3598 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3599 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3600 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3601 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3602 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3604 msgid "Manual"
3605 msgstr "Manual"
3606
3607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3609 msgid "Master"
3610 msgstr "Mestre"
3611
3612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3613 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3614 msgstr ""
3615 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3616 "\">ATTNDR</abbr>)"
3617
3618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3619 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3620 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3621
3622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3623 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3624 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3625
3626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3627 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3628 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3629
3630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3631 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3632 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3633
3634 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3635 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3636 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3637 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3638 msgstr ""
3639 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3640
3641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3642 msgid "Maximum number of leased addresses."
3643 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3644
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3646 msgid "Maximum transmit power"
3647 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3648
3649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3657 msgid "Mbit/s"
3658 msgstr "Mbit/s"
3659
3660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3661 msgid "Medium"
3662 msgstr "Médio"
3663
3664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3665 msgid "Memory"
3666 msgstr "Memória"
3667
3668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3669 msgid "Memory usage (%)"
3670 msgstr "Uso de memória (%)"
3671
3672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3673 msgid "Mesh"
3674 msgstr "Mesh"
3675
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3677 msgid "Mesh ID"
3678 msgstr "ID de Mesh"
3679
3680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3681 msgid "Mesh Id"
3682 msgstr "Id de Mesh"
3683
3684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3685 msgid "Method not found"
3686 msgstr "Método não encontrado"
3687
3688 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3689 msgid "Method of link monitoring"
3690 msgstr ""
3691
3692 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3693 msgid "Method to determine link status"
3694 msgstr ""
3695
3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3698 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3699 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3700 msgid "Metric"
3701 msgstr "Métrica"
3702
3703 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3704 msgid "Minimum Number of Links"
3705 msgstr ""
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3708 msgid "Mirror monitor port"
3709 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3710
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3712 msgid "Mirror source port"
3713 msgstr "Porta de origem do espelho"
3714
3715 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3716 msgid "Mobile Data"
3717 msgstr "Dados Móveis"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3720 msgid "Mobility Domain"
3721 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3722
3723 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3730 msgid "Mode"
3731 msgstr "Modo"
3732
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3734 msgid "Model"
3735 msgstr "Modelo"
3736
3737 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3738 msgid "Modem default"
3739 msgstr "Padrão do modem"
3740
3741 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3742 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3743 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3744 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3745 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3746 msgid "Modem device"
3747 msgstr "Aparelho do modem"
3748
3749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3750 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3751 msgid "Modem information query failed"
3752 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3753
3754 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3756 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3757 msgid "Modem init timeout"
3758 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3759
3760 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3761 msgid "ModemManager"
3762 msgstr "ModemManager"
3763
3764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3766 msgid "Monitor"
3767 msgstr "Monitor"
3768
3769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3770 msgid "More Characters"
3771 msgstr "Mais Caracteres"
3772
3773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3774 msgid "More…"
3775 msgstr "Mais…"
3776
3777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3778 msgid "Mount Point"
3779 msgstr "Ponto de Montagem"
3780
3781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3782 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3783 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3784 msgid "Mount Points"
3785 msgstr "Pontos de Montagem"
3786
3787 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3788 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3789 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3790
3791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3792 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3793 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3794
3795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3796 msgid ""
3797 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3798 "filesystem"
3799 msgstr ""
3800 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3801 "ao sistema de ficheiros"
3802
3803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3804 msgid "Mount attached devices"
3805 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3806
3807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3808 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3809 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3810
3811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3812 msgid "Mount options"
3813 msgstr "Opções de montagem"
3814
3815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3816 msgid "Mount point"
3817 msgstr "Ponto de montagem"
3818
3819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3820 msgid "Mount swap not specifically configured"
3821 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3822
3823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3824 msgid "Mounted file systems"
3825 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
3826
3827 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3828 msgid "Move down"
3829 msgstr "Mover para baixo"
3830
3831 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3832 msgid "Move up"
3833 msgstr "Mover para cima"
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3836 msgid "NAS ID"
3837 msgstr "NAS ID"
3838
3839 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3840 msgid "NAT-T Mode"
3841 msgstr "Modo NAT-T"
3842
3843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3844 msgid "NAT64 Prefix"
3845 msgstr "Prefixo NAT64"
3846
3847 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3848 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3849 msgid "NCM"
3850 msgstr "NCM"
3851
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3853 msgid "NDP-Proxy"
3854 msgstr "Proxy NDP"
3855
3856 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3857 msgid "NT Domain"
3858 msgstr "Domínio NT"
3859
3860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3861 msgid "NTP server candidates"
3862 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3863
3864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
3866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3869 msgid "Name"
3870 msgstr "Nome"
3871
3872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3873 msgid "Name of the new network"
3874 msgstr "Nome da nova rede"
3875
3876 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3877 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3878 msgid "Navigation"
3879 msgstr "Navegação"
3880
3881 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3885 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3889 msgid "Network"
3890 msgstr "Rede"
3891
3892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3893 msgid "Network Utilities"
3894 msgstr "Ferramentas de Rede"
3895
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3897 msgid "Network boot image"
3898 msgstr "Imagem de arranque via rede"
3899
3900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3901 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3902 msgstr "Atividade do aparelho de rede (kernel: netdev)"
3903
3904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3905 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3906 msgid "Network device is not present"
3907 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3910 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3911 msgstr "Nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
3912
3913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3914 msgid "New interface name…"
3915 msgstr "Novo nome de interface…"
3916
3917 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3918 msgid "Next »"
3919 msgstr "Seguinte »"
3920
3921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
3923 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
3924 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3925 msgid "No"
3926 msgstr "Não"
3927
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3929 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3930 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
3931
3932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3933 msgid "No Encryption"
3934 msgstr "Sem criptografia"
3935
3936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3937 msgid "No Host Routes"
3938 msgstr "Sem Rotas de Host"
3939
3940 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3941 msgid "No NAT-T"
3942 msgstr "Sem NAT-T"
3943
3944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3945 msgid "No RX signal"
3946 msgstr "Sem sinal RX"
3947
3948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3949 msgid "No client associated"
3950 msgstr "Nenhum cliente associado"
3951
3952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3953 msgid "No data received"
3954 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
3955
3956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3957 msgid "No entries in this directory"
3958 msgstr "Não há entradas neste diretório"
3959
3960 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3961 msgid "No files found"
3962 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
3963
3964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3966 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3968 msgid "No information available"
3969 msgstr "Sem informação disponível"
3970
3971 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3972 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3973 msgid "No matching prefix delegation"
3974 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
3975
3976 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
3977 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
3978 msgid "No more slaves available"
3979 msgstr ""
3980
3981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
3982 msgid "No more slaves available, can not save interface"
3983 msgstr ""
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3986 msgid "No negative cache"
3987 msgstr "Sem cache negativa"
3988
3989 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3990 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3991 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3992 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3993 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3994 msgid "No password set!"
3995 msgstr "Sem password definida!"
3996
3997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3998 msgid "No peers defined yet"
3999 msgstr "Ainda não há pares definidos"
4000
4001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4003 msgid "No public keys present yet."
4004 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
4005
4006 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4007 msgid "No rules in this chain."
4008 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
4009
4010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4011 msgid "No validation or filtering"
4012 msgstr ""
4013
4014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4016 msgid "No zone assigned"
4017 msgstr "Sem zona atribuída"
4018
4019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4022 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4023 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4024 msgid "Noise"
4025 msgstr "Ruído"
4026
4027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4028 msgid "Noise Margin (SNR)"
4029 msgstr ""
4030 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
4031 "Ratio\">SNR</abbr>)"
4032
4033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4034 msgid "Noise:"
4035 msgstr "Ruído:"
4036
4037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4038 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4039 msgstr ""
4040 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
4041 "abbr>"
4042
4043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4044 msgid "Non-wildcard"
4045 msgstr "Sem caracter curinga"
4046
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4049 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4050 msgid "None"
4051 msgstr "Nenhum"
4052
4053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4054 msgid "Normal"
4055 msgstr "Normal"
4056
4057 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4058 msgid "Not Found"
4059 msgstr "Não encontrado"
4060
4061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4062 msgid "Not associated"
4063 msgstr "Não associado"
4064
4065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4066 msgid "Not connected"
4067 msgstr "Não ligado"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4074 msgid "Not present"
4075 msgstr "Não presente"
4076
4077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4078 msgid "Not started on boot"
4079 msgstr "Não iniciado na inicialização"
4080
4081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4082 msgid "Not supported"
4083 msgstr "Não suportado"
4084
4085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4086 msgid "Notice"
4087 msgstr "Aviso"
4088
4089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4090 msgid "Nslookup"
4091 msgstr "Nslookup"
4092
4093 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4094 msgid "Number of IGMP membership reports"
4095 msgstr ""
4096
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4098 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4099 msgstr ""
4100 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
4101
4102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4103 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4104 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
4105
4106 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4107 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4108 msgstr ""
4109
4110 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4111 msgid "Obfuscated Group Password"
4112 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
4113
4114 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4115 msgid "Obfuscated Password"
4116 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
4117
4118 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4119 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4124 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4125 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4126 msgid "Obtain IPv6-Address"
4127 msgstr "Obter Endereço IPv6"
4128
4129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4130 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4131 msgid "Off"
4132 msgstr "Desligado"
4133
4134 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4135 msgid "Off-State Delay"
4136 msgstr "Atraso do Off-State"
4137
4138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4139 msgid "On"
4140 msgstr "Ligado"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4143 msgid "On-Link route"
4144 msgstr "Rota On-Link"
4145
4146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4147 msgid "On-State Delay"
4148 msgstr "Atraso do On-State"
4149
4150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4151 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4152 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
4153
4154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
4155 msgid "One of the following: %s"
4156 msgstr "Uma das seguintes: %s"
4157
4158 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4159 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4160 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4161 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
4162
4163 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4164 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4165 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
4166
4167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4168 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4169 msgid "One or more required fields have no value!"
4170 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
4171
4172 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4173 msgid ""
4174 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4175 msgstr ""
4176
4177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4178 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4179 msgid "Open list..."
4180 msgstr "Abrir lista..."
4181
4182 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4183 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4184 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4185 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4188 msgid "Operating frequency"
4189 msgstr "Frequência de Operação"
4190
4191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4193 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4194 msgstr "A opção \"%s\" contém um valor de entrada inválido."
4195
4196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4197 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4198 msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
4199
4200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990
4201 msgid "Option changed"
4202 msgstr "Opção alterada"
4203
4204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
4205 msgid "Option removed"
4206 msgstr "Opção removida"
4207
4208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4209 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
4210 msgid "Optional"
4211 msgstr "Opcional"
4212
4213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
4214 msgid ""
4215 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4216 "starting with <code>0x</code>."
4217 msgstr ""
4218 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
4219 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
4220
4221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4222 msgid ""
4223 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4224 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4225 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4226 "for the interface."
4227 msgstr ""
4228 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
4229 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
4230 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
4231 "c:d::1') para esta interface."
4232
4233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4234 msgid ""
4235 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4236 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4237 msgstr ""
4238 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
4239 "pós quântica."
4240
4241 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4242 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4243 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
4244
4245 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
4246 msgid "Optional. Description of peer."
4247 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
4248
4249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
4250 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4251 msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
4252
4253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
4254 msgid ""
4255 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4256 "interface."
4257 msgstr ""
4258 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
4259 "interface."
4260
4261 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
4262 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4263 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
4264
4265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
4266 msgid "Optional. Port of peer."
4267 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
4268
4269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4270 msgid ""
4271 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4272 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4273 msgstr ""
4274 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
4275 "(desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja atrás de uma NAT "
4276 "é 25."
4277
4278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
4279 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4280 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
4281
4282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4283 msgid "Options"
4284 msgstr "Opções"
4285
4286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4287 msgid "Other:"
4288 msgstr "Outro:"
4289
4290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4291 msgid "Out"
4292 msgstr "Saída"
4293
4294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4295 msgid "Outbound:"
4296 msgstr "Saída:"
4297
4298 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4299 msgid "Output Interface"
4300 msgstr "Interface de Saída"
4301
4302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4304 msgid "Output zone"
4305 msgstr "Zona de saída"
4306
4307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4308 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4309 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4311 msgid "Override MAC address"
4312 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
4313
4314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4316 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4317 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4318 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4319 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4320 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4323 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4324 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4325 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4326 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4327 msgid "Override MTU"
4328 msgstr ""
4329 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
4330 "Transmissão\">MTU</abbr>"
4331
4332 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4333 msgid "Override TOS"
4334 msgstr "Sobrescrever o TOS"
4335
4336 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4337 msgid "Override TTL"
4338 msgstr "Sobrescrever o TTL"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4341 msgid "Override default interface name"
4342 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
4343
4344 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4345 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4346 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4349 msgid ""
4350 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4351 "subnet that is served."
4352 msgstr ""
4353 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
4354 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
4355 "endereço."
4356
4357 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4358 msgid "Override the table used for internal routes"
4359 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4360
4361 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4362 msgid "Overview"
4363 msgstr "Visão Geral"
4364
4365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4366 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4367 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
4368
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4370 msgid "Owner"
4371 msgstr "Dono"
4372
4373 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4374 msgid "PAP/CHAP (both)"
4375 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4376
4377 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4378 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4379 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4380 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4382 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4383 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4385 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4386 msgid "PAP/CHAP password"
4387 msgstr "Password PAP/CHAP"
4388
4389 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4390 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4391 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4392 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4397 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4398 msgid "PAP/CHAP username"
4399 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
4400
4401 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4402 msgid "PDP Type"
4403 msgstr "Tipo de PDP"
4404
4405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4406 msgid "PID"
4407 msgstr "PID"
4408
4409 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4412 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4413 msgid "PIN"
4414 msgstr "PIN"
4415
4416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4418 msgid "PIN code rejected"
4419 msgstr "Código PIN rejeitado"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4422 msgid "PMK R1 Push"
4423 msgstr "PMK R1 Push"
4424
4425 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4427 msgid "PPP"
4428 msgstr "PPP"
4429
4430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4431 msgid "PPPoA Encapsulation"
4432 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4433
4434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4435 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4436 msgid "PPPoATM"
4437 msgstr "PPPoATM"
4438
4439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4440 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4441 msgid "PPPoE"
4442 msgstr "PPPoE"
4443
4444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4445 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4446 msgid "PPPoSSH"
4447 msgstr "PPPoSSH"
4448
4449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4451 msgid "PPtP"
4452 msgstr "PPtp"
4453
4454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4455 msgid "PSID offset"
4456 msgstr "Deslocamento PSID"
4457
4458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4459 msgid "PSID-bits length"
4460 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4461
4462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4463 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4464 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4465
4466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4467 msgid "Packet Steering"
4468 msgstr "Direção de Pacotes"
4469
4470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4471 msgid "Packets"
4472 msgstr "Pacotes"
4473
4474 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4475 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4476 msgstr ""
4477
4478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4480 msgid "Part of zone %q"
4481 msgstr "Parte da zona %q"
4482
4483 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4486 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4487 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4488 msgid "Password"
4489 msgstr "Palavra-passe"
4490
4491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4492 msgid "Password authentication"
4493 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4494
4495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4496 msgid "Password of Private Key"
4497 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4498
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4500 msgid "Password of inner Private Key"
4501 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4502
4503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4507 msgid "Password strength"
4508 msgstr "Força da palavra-passe"
4509
4510 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4511 msgid "Password2"
4512 msgstr "Palavra-passe2"
4513
4514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4515 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4516 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4517
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4519 msgid "Path to CA-Certificate"
4520 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4521
4522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4523 msgid "Path to Client-Certificate"
4524 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4525
4526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4527 msgid "Path to Private Key"
4528 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4529
4530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4531 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4532 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4533
4534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4535 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4536 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4537
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4539 msgid "Path to inner Private Key"
4540 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4541
4542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4543 msgid "Paused"
4544 msgstr "Pausado"
4545
4546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4557 msgid "Peak:"
4558 msgstr "Pico:"
4559
4560 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4561 msgid "Peer IP address to assign"
4562 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4563
4564 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4565 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4566 msgid "Peer address is missing"
4567 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4568
4569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4570 msgid "Peers"
4571 msgstr "Parceiros"
4572
4573 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4574 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4575 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4576
4577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4578 msgid "Perform reboot"
4579 msgstr "Executar reinicialização"
4580
4581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4582 msgid "Perform reset"
4583 msgstr "Executar reset"
4584
4585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4586 msgid "Permission denied"
4587 msgstr "Permissão negada"
4588
4589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4590 msgid "Persistent Keep Alive"
4591 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4592
4593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4594 msgid "Phy Rate:"
4595 msgstr "Taxa física:"
4596
4597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4598 msgid "Physical Settings"
4599 msgstr "Definições Físicas"
4600
4601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4604 msgid "Ping"
4605 msgstr "Ping"
4606
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4613 msgid "Pkts."
4614 msgstr "Pcts."
4615
4616 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4617 msgid "Please enter your username and password."
4618 msgstr "Insira o seu username e password."
4619
4620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721
4621 msgid "Please select the file to upload."
4622 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4623
4624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4625 msgid "Policy"
4626 msgstr "Política"
4627
4628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4629 msgid "Port"
4630 msgstr "Porta"
4631
4632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4633 msgid "Port status:"
4634 msgstr "Estado da porta:"
4635
4636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4637 msgid "Potential negation of: %s"
4638 msgstr "Negação potencial de: %s"
4639
4640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4641 msgid "Power Management Mode"
4642 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4643
4644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4645 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4646 msgstr ""
4647 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4648
4649 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4650 msgid "Prefer LTE"
4651 msgstr "Preferir LTE"
4652
4653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4654 msgid "Prefer UMTS"
4655 msgstr "Preferir UMTS"
4656
4657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4658 msgid "Prefix Delegated"
4659 msgstr "Prefixo Delegado"
4660
4661 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4662 msgid "Preshared Key"
4663 msgstr "Chave Compartilhada"
4664
4665 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4670 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4671 msgid ""
4672 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4673 "ignore failures"
4674 msgstr ""
4675 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4676 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4677
4678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4679 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4680 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4681
4682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4683 msgid "Prevents client-to-client communication"
4684 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4685
4686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4687 msgid "Primary Slave"
4688 msgstr ""
4689
4690 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4691 msgid ""
4692 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4693 "better than current slave (better, 1)"
4694 msgstr ""
4695
4696 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4697 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4698 msgstr ""
4699
4700 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4701 msgid "Private Key"
4702 msgstr "Chave Privada"
4703
4704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4705 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4706 msgid "Processes"
4707 msgstr "Processos"
4708
4709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4710 msgid "Profile"
4711 msgstr "Perfil"
4712
4713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4714 msgid "Prot."
4715 msgstr "Prot."
4716
4717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4722 msgid "Protocol"
4723 msgstr "Protocolo"
4724
4725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4726 msgid "Provide NTP server"
4727 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4730 msgid "Provide new network"
4731 msgstr "Prover nova rede"
4732
4733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4734 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4735 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
4736
4737 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4738 msgid "Public Key"
4739 msgstr "Chave Pública"
4740
4741 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4742 msgid ""
4743 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4744 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4745 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4746 "code> file into the input field."
4747 msgstr ""
4748 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
4749 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
4750 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
4751 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
4752
4753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4754 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4755 msgstr ""
4756 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
4757
4758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4759 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4760 msgid "QMI Cellular"
4761 msgstr "Celular QMI"
4762
4763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4764 msgid "Quality"
4765 msgstr "Qualidade"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4768 msgid ""
4769 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4770 "servers"
4771 msgstr ""
4772 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4773 "upstream disponíveis"
4774
4775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4776 msgid "R0 Key Lifetime"
4777 msgstr "Validade da Chave R0"
4778
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4780 msgid "R1 Key Holder"
4781 msgstr "Detentor da Chave R1"
4782
4783 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4784 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4785 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4786
4787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4788 msgid "RSSI threshold for joining"
4789 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
4790
4791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4792 msgid "RTS/CTS Threshold"
4793 msgstr "Limiar RTS/CTS"
4794
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4797 msgid "RX"
4798 msgstr "RX"
4799
4800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4801 msgid "RX Rate"
4802 msgstr "Taxa RX"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4805 msgid "RX Rate / TX Rate"
4806 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
4807
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4809 msgid "Radius-Accounting-Port"
4810 msgstr "Porta-Conta-Radius"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4813 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4814 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4817 msgid "Radius-Accounting-Server"
4818 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
4819
4820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4821 msgid "Radius-Authentication-Port"
4822 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
4823
4824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4825 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4826 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
4827
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4829 msgid "Radius-Authentication-Server"
4830 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
4831
4832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4833 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4834 msgstr ""
4835 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4836 "provedor requeira isso"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4839 msgid ""
4840 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4841 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4842 msgstr ""
4843 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4844 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4847 msgid "Really switch protocol?"
4848 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
4849
4850 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4851 msgid "Realtime Graphs"
4852 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4855 msgid "Reassociation Deadline"
4856 msgstr "Limite para Reassociação"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4859 msgid "Rebind protection"
4860 msgstr "Religar protecção"
4861
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4863 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4864 msgid "Reboot"
4865 msgstr "Reiniciar"
4866
4867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4871 msgid "Rebooting…"
4872 msgstr "A reiniciar…"
4873
4874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4875 msgid "Reboots the operating system of your device"
4876 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
4877
4878 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4879 msgid "Receive"
4880 msgstr "Receber"
4881
4882 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4883 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4884 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4885
4886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4887 msgid "Reconnect this interface"
4888 msgstr "Reconetar esta interface"
4889
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4891 msgid "References"
4892 msgstr "Referências"
4893
4894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4895 msgid "Refreshing"
4896 msgstr "Atualizando"
4897
4898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4899 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4900 msgid "Relay"
4901 msgstr "Retransmissor"
4902
4903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4904 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4905 msgid "Relay Bridge"
4906 msgstr "Ponte de Relé"
4907
4908 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4909 msgid "Relay between networks"
4910 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4911
4912 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4913 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4914 msgid "Relay bridge"
4915 msgstr "Ponte de relé"
4916
4917 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4918 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4919 msgid "Remote IPv4 address"
4920 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4921
4922 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4923 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4924 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4927 msgid "Remove"
4928 msgstr "Remover"
4929
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4931 msgid "Replace wireless configuration"
4932 msgstr "Substituir configuração wireless"
4933
4934 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4935 msgid "Request IPv6-address"
4936 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4937
4938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4939 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4940 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4941
4942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4943 msgid "Request timeout"
4944 msgstr "Tempo limite do pedido"
4945
4946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4947 msgid "Required"
4948 msgstr "Necessário"
4949
4950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4951 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4952 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
4953
4954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4955 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4956 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4957
4958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4959 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4960 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
4961
4962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4963 msgid ""
4964 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4965 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4966 "routes through the tunnel."
4967 msgstr ""
4968 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
4969 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
4970 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4975 msgid "Requires hostapd"
4976 msgstr "Requer hostapd"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4980 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4981 msgstr "Requer hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
4982
4983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4985 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4986 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4989 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4990 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4994 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4995 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
4996
4997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4998 msgid ""
4999 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5000 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5001 msgstr ""
5002 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
5003 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5006 msgid ""
5007 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5008 "come from unsigned domains"
5009 msgstr ""
5010 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
5011 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
5012
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5019 msgid "Requires wpa-supplicant"
5020 msgstr "Requer wpa-supplicant"
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5024 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5025 msgstr "Requer wpa-supplocant com suporte do EAP Suite-B"
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5029 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5030 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
5031
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5033 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5034 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5039 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5040 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
5041
5042 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5043 msgid "Reselection policy for primary slave"
5044 msgstr ""
5045
5046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5047 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5048 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5051 msgid "Reset"
5052 msgstr "Reset"
5053
5054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5055 msgid "Reset Counters"
5056 msgstr "Limpar contadores"
5057
5058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5059 msgid "Reset to defaults"
5060 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
5061
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5063 msgid "Resolv and Hosts Files"
5064 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5067 msgid "Resolve file"
5068 msgstr "Resolver ficheiro"
5069
5070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5071 msgid "Resource not found"
5072 msgstr "Recurso não encontrado"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5077 msgid "Restart"
5078 msgstr "Reiniciar"
5079
5080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5081 msgid "Restart Firewall"
5082 msgstr "Reiniciar Firewall"
5083
5084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5085 msgid "Restart radio interface"
5086 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
5087
5088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5089 msgid "Restore"
5090 msgstr "Restauração"
5091
5092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5093 msgid "Restore backup"
5094 msgstr "Restaurar backup"
5095
5096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
5097 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
5098 msgid "Reveal/hide password"
5099 msgstr "Revelar/esconder password"
5100
5101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4006
5102 msgid "Revert"
5103 msgstr "Reverter"
5104
5105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
5106 msgid "Revert changes"
5107 msgstr "Reverter as mudanças"
5108
5109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
5110 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5111 msgstr ""
5112 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
5113
5114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
5115 msgid "Reverting configuration…"
5116 msgstr "Revertendo configurações…"
5117
5118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5119 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5120 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
5121
5122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5123 msgid "Root preparation"
5124 msgstr "Prepação da raiz (/)"
5125
5126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5127 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5128 msgstr ""
5129
5130 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
5131 msgid "Route Allowed IPs"
5132 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
5133
5134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5135 msgid "Route table"
5136 msgstr "Tabela de rota"
5137
5138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5139 msgid "Route type"
5140 msgstr "Tipo de rota"
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5143 msgid "Router Advertisement-Service"
5144 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
5145
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5147 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5148 msgid "Router Password"
5149 msgstr "Password do Router"
5150
5151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5153 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5154 msgid "Routes"
5155 msgstr "Rotas"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5158 msgid ""
5159 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5160 "can be reached."
5161 msgstr ""
5162 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
5163 "alcançados determinadas redes ou hosts."
5164
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5166 msgid "Rule"
5167 msgstr "Regra"
5168
5169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5170 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5171 msgstr ""
5172 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
5173
5174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5175 msgid "Run filesystem check"
5176 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
5177
5178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5179 msgid "Runtime error"
5180 msgstr "Erro de tempo de execução"
5181
5182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5183 msgid "SHA256"
5184 msgstr "SHA256"
5185
5186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5188 msgid "SNR"
5189 msgstr "SNR"
5190
5191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5192 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5193 msgid "SSH Access"
5194 msgstr "Acesso SSH"
5195
5196 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5197 msgid "SSH server address"
5198 msgstr "Endereço do servidor SSH"
5199
5200 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5201 msgid "SSH server port"
5202 msgstr "Porta do servidor SSH"
5203
5204 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5205 msgid "SSH username"
5206 msgstr "Utilizador do SSH"
5207
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5209 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
5210 msgid "SSH-Keys"
5211 msgstr "Chaves-SSH"
5212
5213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
5216 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5217 msgid "SSID"
5218 msgstr "SSID"
5219
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5221 msgid "SWAP"
5222 msgstr "SWAP"
5223
5224 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5226 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5228 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5229 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5231 msgid "Save"
5232 msgstr "Guardar"
5233
5234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4002
5236 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5237 msgid "Save & Apply"
5238 msgstr "Gravar & Aplicar"
5239
5240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5241 msgid "Save error"
5242 msgstr "Erro ao gravar"
5243
5244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5245 msgid "Save mtdblock"
5246 msgstr "Gravar o bloco mtd"
5247
5248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5249 msgid "Save mtdblock contents"
5250 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5253 msgid "Scan"
5254 msgstr "Procurar"
5255
5256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5257 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
5258 msgid "Scheduled Tasks"
5259 msgstr "Tarefas Agendadas"
5260
5261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3986
5262 msgid "Section added"
5263 msgstr "Secção adicionada"
5264
5265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3988
5266 msgid "Section removed"
5267 msgstr "Secção removida"
5268
5269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5270 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5271 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
5272
5273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5274 msgid ""
5275 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5276 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5277 "your device!"
5278 msgstr ""
5279 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
5280 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
5281 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
5282
5283 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5284 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5286 msgid "Select file…"
5287 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
5288
5289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5290 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5291 msgstr ""
5292
5293 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5294 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5295 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5296 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5297 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5298 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5299 msgid ""
5300 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5301 "conjunction with failure threshold"
5302 msgstr ""
5303 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
5304 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
5305
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5307 msgid "Server Settings"
5308 msgstr "Configurações do Servidor"
5309
5310 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5311 msgid "Service Name"
5312 msgstr "Nome do Serviço"
5313
5314 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5316 msgid "Service Type"
5317 msgstr "Tipo de Serviço"
5318
5319 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5320 msgid "Services"
5321 msgstr "Serviços"
5322
5323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5324 msgid "Session expired"
5325 msgstr "A sessão expirou"
5326
5327 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5328 msgid "Set VPN as Default Route"
5329 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5332 msgid ""
5333 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5334 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5335 msgstr ""
5336 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
5337 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
5338 "do hotplug)."
5339
5340 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5341 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5342 msgstr ""
5343
5344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5345 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5346 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
5347
5348 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5349 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5350 msgstr ""
5351
5352 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5353 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5354 msgstr ""
5355
5356 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5358 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5359 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5360 msgid "Setting PLMN failed"
5361 msgstr ""
5362 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
5363 "falhou"
5364
5365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5366 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5367 msgid "Setting operation mode failed"
5368 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5372 msgid "Setup DHCP Server"
5373 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
5374
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5376 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5377 msgstr ""
5378 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
5379 "abbr>)"
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5383 msgid "Short GI"
5384 msgstr "Intervalo de guarda curto"
5385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5387 msgid "Short Preamble"
5388 msgstr "Preâmbulo curto"
5389
5390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5391 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5392 msgid "Show current backup file list"
5393 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
5394
5395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5396 msgid "Show empty chains"
5397 msgstr "Mostrar correntes vazias"
5398
5399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5400 msgid "Shutdown this interface"
5401 msgstr "Desligar esta interface"
5402
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5410 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5411 msgid "Signal"
5412 msgstr "Sinal"
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5415 msgid "Signal / Noise"
5416 msgstr "Sinal / Ruído"
5417
5418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5419 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5420 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5421
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5423 msgid "Signal:"
5424 msgstr "Sinal:"
5425
5426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3739
5427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5428 msgid "Size"
5429 msgstr "Tamanho"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5432 msgid "Size of DNS query cache"
5433 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5434
5435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5436 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5437 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
5438
5439 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5440 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5441 msgid "Skip"
5442 msgstr "Saltar"
5443
5444 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5445 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5446 msgid "Skip to content"
5447 msgstr "Ir para o conteúdo"
5448
5449 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5450 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5451 msgid "Skip to navigation"
5452 msgstr "Ir para a navegação"
5453
5454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5455 msgid "Slave Interfaces"
5456 msgstr ""
5457
5458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5460 msgid "Software VLAN"
5461 msgstr "VLAN em Software"
5462
5463 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5464 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5465 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
5466
5467 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5468 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5469 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5470
5471 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5472 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5473 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5474
5475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5476 msgid ""
5477 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5478 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5479 "instructions."
5480 msgstr ""
5481 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5482 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5483 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5484
5485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5488 msgid "Source"
5489 msgstr "Origem"
5490
5491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5492 msgid "Source Address"
5493 msgstr "Endereço de Origem"
5494
5495 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5496 msgid ""
5497 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5498 "dropped or delivered"
5499 msgstr ""
5500
5501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5502 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5503 msgstr ""
5504
5505 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5506 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5507 msgstr ""
5508
5509 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5510 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5511 msgstr ""
5512
5513 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5514 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5515 msgstr ""
5516
5517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5518 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5519 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5520
5521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5522 msgid ""
5523 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5524 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5525 msgstr ""
5526
5527 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5528 msgid ""
5529 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5530 "to be dead"
5531 msgstr ""
5532 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5533 "considerar que um equipamento está morto"
5534
5535 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5536 msgid ""
5537 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5538 "dead"
5539 msgstr ""
5540 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5541 "equipamento está morto"
5542
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5544 msgid ""
5545 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5546 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5547 "be reduced by the driver."
5548 msgstr ""
5549 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5550 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5551 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5552
5553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5554 msgid ""
5555 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5556 "carrier"
5557 msgstr ""
5558
5559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5560 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5561 msgstr ""
5562
5563 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5564 msgid ""
5565 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5566 "failover event in 200ms intervals"
5567 msgstr ""
5568
5569 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5570 msgid ""
5571 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5572 "the next one"
5573 msgstr ""
5574
5575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5576 msgid ""
5577 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5578 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5579 msgstr ""
5580
5581 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5582 msgid ""
5583 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5584 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5585 msgstr ""
5586
5587 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5588 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5589 msgstr ""
5590
5591 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5592 msgid ""
5593 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5594 "LACPDU packets"
5595 msgstr ""
5596
5597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5598 msgid ""
5599 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5600 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5601 msgstr ""
5602
5603 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5604 msgid "Specifies the system priority"
5605 msgstr ""
5606
5607 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5608 msgid ""
5609 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5610 "link failure detection"
5611 msgstr ""
5612
5613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5614 msgid ""
5615 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5616 "link recovery detection"
5617 msgstr ""
5618
5619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5620 msgid ""
5621 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5622 "traffic should be filtered for link monitoring"
5623 msgstr ""
5624
5625 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5626 msgid ""
5627 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5628 "address at enslavement"
5629 msgstr ""
5630
5631 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5632 msgid ""
5633 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5634 "netif_carrier_ok()"
5635 msgstr ""
5636
5637 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5638 msgid ""
5639 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5643 msgid ""
5644 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5645 msgstr ""
5646
5647 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5648 msgid ""
5649 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5650 "slave while it is available"
5651 msgstr ""
5652
5653 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5654 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5655 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
5656
5657 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5658 msgid ""
5659 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5660 "default (64)."
5661 msgstr ""
5662 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5663 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
5664
5665 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5666 msgid ""
5667 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5668 "bytes)."
5669 msgstr ""
5670 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5671 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
5672
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5674 msgid "Specify the secret encryption key here."
5675 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5676
5677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5679 msgid "Start"
5680 msgstr "Iniciar"
5681
5682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5683 msgid "Start priority"
5684 msgstr "Prioridade de inicialização"
5685
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5687 msgid "Start refresh"
5688 msgstr "Iniciar atualização"
5689
5690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
5691 msgid "Starting configuration apply…"
5692 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
5693
5694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5695 msgid "Starting wireless scan..."
5696 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
5697
5698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5699 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5700 msgid "Startup"
5701 msgstr "Iniciação"
5702
5703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5704 msgid "Static IPv4 Routes"
5705 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5706
5707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5708 msgid "Static IPv6 Routes"
5709 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5710
5711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5712 msgid "Static Leases"
5713 msgstr "Atribuições Estáticas"
5714
5715 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5716 msgid "Static Routes"
5717 msgstr "Rotas Estáticas"
5718
5719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5722 msgid "Static address"
5723 msgstr "Endereço estático"
5724
5725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5726 msgid ""
5727 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5728 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5729 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5730 msgstr ""
5731 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5732 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5733 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5734 "é provido."
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5737 msgid "Station inactivity limit"
5738 msgstr "Limite de inatividade da estação"
5739
5740 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5743 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5744 msgid "Status"
5745 msgstr "Estado"
5746
5747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5748 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5749 msgid "Stop"
5750 msgstr "Parar"
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5754 msgid "Stop refresh"
5755 msgstr "Parar a atualização"
5756
5757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5758 msgid "Strict order"
5759 msgstr "Ordem exacta"
5760
5761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5762 msgid "Strong"
5763 msgstr "Forte"
5764
5765 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5767 msgid "Submit"
5768 msgstr "Enviar"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5771 msgid "Suppress logging"
5772 msgstr "Suprimir registros (log)"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5775 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5776 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5777
5778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5779 msgid "Swap free"
5780 msgstr "Swap livre"
5781
5782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5783 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5784 msgid "Switch"
5785 msgstr "Mudar"
5786
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5788 msgid "Switch %q"
5789 msgstr "Mudar %q"
5790
5791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5792 msgid ""
5793 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5794 msgstr ""
5795 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5796 "não ser precisas."
5797
5798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5799 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5800 msgid "Switch VLAN"
5801 msgstr "Mudar VLAN"
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5804 msgid "Switch protocol"
5805 msgstr "Trocar o protocolo"
5806
5807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5810 msgid "Switch to CIDR list notation"
5811 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
5812
5813 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
5814 msgid "Symbolic link"
5815 msgstr "Ligação simbólica"
5816
5817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5818 msgid "Sync with NTP-Server"
5819 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
5820
5821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5822 msgid "Sync with browser"
5823 msgstr "Sincronizar com o browser"
5824
5825 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5828 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5829 msgid "System"
5830 msgstr "Sistema"
5831
5832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5833 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5834 msgid "System Log"
5835 msgstr "Registo do Sistema"
5836
5837 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
5838 msgid "System Priority"
5839 msgstr ""
5840
5841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5842 msgid "System Properties"
5843 msgstr "Propriedades do Sistema"
5844
5845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5846 msgid "System log buffer size"
5847 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5848
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5850 msgid "TCP:"
5851 msgstr "TCP:"
5852
5853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5854 msgid "TFTP Settings"
5855 msgstr "Definições TFTP"
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5858 msgid "TFTP server root"
5859 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
5860
5861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5863 msgid "TX"
5864 msgstr "TX"
5865
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5867 msgid "TX Rate"
5868 msgstr "Taxa de TX"
5869
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5873 msgid "Table"
5874 msgstr "Tabela"
5875
5876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5880 msgid "Target"
5881 msgstr "Destino"
5882
5883 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5884 msgid "Target network"
5885 msgstr "Rede de destino"
5886
5887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5888 msgid "Terminate"
5889 msgstr "Terminar"
5890
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5892 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5893 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
5894
5895 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5896 msgid ""
5897 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5898 "username instead of the user ID!"
5899 msgstr ""
5900 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5901 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
5902
5903 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5904 msgid ""
5905 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5906 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5907
5908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5910 msgid ""
5911 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5912 msgstr ""
5913 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
5914 "code>"
5915
5916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5917 msgid ""
5918 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5919 "code> and <code>_</code>"
5920 msgstr ""
5921 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5922 "code> e <code>_</code>"
5923
5924 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5925 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5926 msgstr ""
5927 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5928
5929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5930 msgid ""
5931 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5932 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5933 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5934 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5935 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5936 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5937 "state."
5938 msgstr ""
5939 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
5940 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
5941 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
5942 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
5943 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
5944 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
5945 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
5946
5947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5949 msgid ""
5950 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5951 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5952 msgstr ""
5953 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
5954 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5955
5956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5957 msgid ""
5958 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5959 "properly."
5960 msgstr ""
5961 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
5962 "funcione corretamente."
5963
5964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5965 msgid ""
5966 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5967 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5968 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5969 msgstr ""
5970 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
5971 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
5972 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
5973 "procedimento flash."
5974
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5976 msgid "The following rules are currently active on this system."
5977 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
5978
5979 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5980 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5981 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
5982
5983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5984 msgid "The given SSH public key has already been added."
5985 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
5986
5987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5988 msgid ""
5989 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5990 "ECDSA keys."
5991 msgstr ""
5992 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
5993 "públicas adequadas."
5994
5995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5996 msgid "The interface name is already used"
5997 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
5998
5999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6000 msgid "The interface name is too long"
6001 msgstr "O nome da interface é muito longo"
6002
6003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6005 msgid ""
6006 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6007 "addresses."
6008 msgstr ""
6009 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
6010
6011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6013 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6014 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
6015
6016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6017 msgid "The local IPv4 address"
6018 msgstr ""
6019
6020 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6021 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6022 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
6023
6024 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6025 msgid "The local IPv4 netmask"
6026 msgstr ""
6027
6028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
6029 msgid "The network name is already used"
6030 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
6031
6032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6033 msgid ""
6034 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6035 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6036 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6037 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6038 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6039 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6040 msgstr ""
6041 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
6042 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
6043 "comunicar directamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
6044 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
6045 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
6046 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
6047
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6050 msgid "The reboot command failed with code %d"
6051 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
6052
6053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6054 msgid "The restore command failed with code %d"
6055 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
6056
6057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
6058 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6059 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
6060
6061 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6062 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6063 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
6064
6065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6066 msgid ""
6067 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6068 "when finished."
6069 msgstr ""
6070 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
6071 "quando terminar."
6072
6073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6074 msgid ""
6075 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6076 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6077 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6078 "settings."
6079 msgstr ""
6080 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
6081 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
6082 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
6083 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
6084
6085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6086 msgid ""
6087 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6088 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6089 msgstr ""
6090 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
6091 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
6092
6093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6094 msgid "The system password has been successfully changed."
6095 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
6096
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6098 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6099 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
6100
6101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6102 msgid ""
6103 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6104 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6105 "\"Cancel\" to abort the operation."
6106 msgstr ""
6107 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
6108 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
6109 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
6110
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6112 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6113 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
6114
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6116 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6117 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
6118
6119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6120 msgid ""
6121 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6122 "you choose the generic image format for your platform."
6123 msgstr ""
6124 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
6125 "imagem genérica para a sua plataforma."
6126
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6131 msgid "There are no active leases"
6132 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
6133
6134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
6135 msgid "There are no changes to apply"
6136 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
6137
6138 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6139 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6140 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6141 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6142 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6143 msgid ""
6144 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6145 "protect the web interface and enable SSH."
6146 msgstr ""
6147 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
6148 "passe de root para proteger a interface web e ativar o SSH."
6149
6150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6151 msgid "This IPv4 address of the relay"
6152 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
6155 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6156 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
6157
6158 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6159 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6160 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
6161
6162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6163 msgid ""
6164 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6165 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6166 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6167 msgstr ""
6168 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
6169 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
6170 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
6171
6172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
6173 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6174 msgid ""
6175 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6176 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6177 "configurations are automatically preserved."
6178 msgstr ""
6179 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
6180 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
6181 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
6182 "automaticamente preservados."
6183
6184 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6185 msgid ""
6186 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6187 "password if no update key has been configured"
6188 msgstr ""
6189 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
6190 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
6191
6192 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6193 msgid ""
6194 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6195 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6196 msgstr ""
6197 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
6198 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
6199
6200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6201 msgid ""
6202 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6203 "ends with <code>...:2/64</code>"
6204 msgstr ""
6205 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
6206 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
6207
6208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6209 msgid ""
6210 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6211 "abbr> in the local network"
6212 msgstr ""
6213 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
6214 "\">DHCP</abbr> na rede local"
6215
6216 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6217 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6218 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
6219
6220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6221 msgid ""
6222 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6223 msgstr ""
6224 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
6225 "clientes"
6226
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6228 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6229 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
6230
6231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6232 msgid ""
6233 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6234 msgstr ""
6235 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
6236 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
6237
6238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6239 msgid ""
6240 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6241 "their status."
6242 msgstr ""
6243 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
6244
6245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
6246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
6247 msgid ""
6248 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6249 msgstr ""
6250 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
6251
6252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6254 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6255 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6256 msgid "This section contains no values yet"
6257 msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
6258
6259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6260 msgid "Time Synchronization"
6261 msgstr "Sincronização Horária"
6262
6263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6264 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6265 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
6266
6267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6268 msgid "Timezone"
6269 msgstr "Fuso Horário"
6270
6271 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
6272 msgid "To login…"
6273 msgstr "Para fazer login…"
6274
6275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6276 msgid ""
6277 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6278 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6279 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6280 msgstr ""
6281 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
6282 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
6283 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
6284
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6286 msgid "Tone"
6287 msgstr "Tom"
6288
6289 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6290 msgid "Total Available"
6291 msgstr "Total Disponível"
6292
6293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6296 msgid "Traceroute"
6297 msgstr "Traceroute"
6298
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6301 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6302 msgid "Traffic"
6303 msgstr "Tráfego"
6304
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6306 msgid "Transfer"
6307 msgstr "Transferências"
6308
6309 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6310 msgid "Transmit"
6311 msgstr "Transmitir"
6312
6313 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6314 msgid "Transmit Hash Policy"
6315 msgstr ""
6316
6317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6318 msgid "Trigger"
6319 msgstr "Trigger"
6320
6321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6322 msgid "Trigger Mode"
6323 msgstr "Modo de Trigger"
6324
6325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6326 msgid "Tunnel ID"
6327 msgstr "ID do Túnel"
6328
6329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6330 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6331 msgid "Tunnel Interface"
6332 msgstr "Interface de Túnel"
6333
6334 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6335 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6337 msgid "Tunnel Link"
6338 msgstr "Enlace do túnel"
6339
6340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6341 msgid "Tx-Power"
6342 msgstr "Potência de Tx"
6343
6344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6347 msgid "Type"
6348 msgstr "Tipo"
6349
6350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6351 msgid "UDP:"
6352 msgstr "UDP:"
6353
6354 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6355 msgid "UMTS only"
6356 msgstr "Só UMTS"
6357
6358 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6359 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6360 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6361 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6362
6363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6365 msgid "UUID"
6366 msgstr "UUID"
6367
6368 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6369 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6371 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6372 msgid "Unable to determine device name"
6373 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
6374
6375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6376 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6377 msgid "Unable to determine external IP address"
6378 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
6379
6380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6382 msgid "Unable to determine upstream interface"
6383 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
6384
6385 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6386 msgid "Unable to dispatch"
6387 msgstr "Não é possível a expedição"
6388
6389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6391 msgid "Unable to load log data:"
6392 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
6393
6394 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6396 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6397 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6398 msgid "Unable to obtain client ID"
6399 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
6400
6401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6402 msgid "Unable to obtain mount information"
6403 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
6404
6405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6406 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6407 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
6408
6409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6410 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6411 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
6412
6413 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6414 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6415 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6416 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
6417
6418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6419 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6420 msgid "Unable to resolve peer host name"
6421 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
6422
6423 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6424 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6425 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
6426
6427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6430 msgid "Unable to save contents: %s"
6431 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
6432
6433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6434 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6435 msgstr ""
6436 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
6437 "abbr>)"
6438
6439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6440 msgid "Unexpected reply data format"
6441 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
6442
6443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6445 msgid "Unknown"
6446 msgstr "Desconhecido"
6447
6448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6450 msgid "Unknown error (%s)"
6451 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
6452
6453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6454 msgid "Unknown error code"
6455 msgstr "Código de erro desconhecido"
6456
6457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6460 msgid "Unmanaged"
6461 msgstr "Não gerido"
6462
6463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6464 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6465 msgid "Unmount"
6466 msgstr "Desmontar"
6467
6468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6469 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6470 msgid "Unnamed key"
6471 msgstr "Chave sem nome"
6472
6473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3926
6474 msgid "Unsaved Changes"
6475 msgstr "Alterações não Guardadas"
6476
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6478 msgid "Unspecified error"
6479 msgstr "Erro não especificado"
6480
6481 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6482 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6483 msgid "Unsupported MAP type"
6484 msgstr ""
6485 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
6486 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
6487
6488 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6489 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6490 msgid "Unsupported modem"
6491 msgstr "Modem não suportado"
6492
6493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6494 msgid "Unsupported protocol type."
6495 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
6496
6497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6498 msgid "Up"
6499 msgstr "Acima"
6500
6501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6502 msgid "Up Delay"
6503 msgstr ""
6504
6505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
6506 msgid "Upload"
6507 msgstr "Enviar"
6508
6509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6510 msgid ""
6511 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6512 msgstr ""
6513 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
6514 "firmware em execução."
6515
6516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6517 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6519 msgid "Upload archive..."
6520 msgstr "Enviar arquivo..."
6521
6522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6523 msgid "Upload file"
6524 msgstr "Enviar ficheiro"
6525
6526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6527 msgid "Upload file…"
6528 msgstr "Enviar ficheiro…"
6529
6530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
6532 msgid "Upload request failed: %s"
6533 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
6534
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
6536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3774
6537 msgid "Uploading file…"
6538 msgstr "Enviando o ficheiro…"
6539
6540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6541 msgid ""
6542 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6543 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6544 "restarted to apply the updated configuration."
6545 msgstr ""
6546 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
6547 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
6548 "a configuração atualizada."
6549
6550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6552 msgid "Uptime"
6553 msgstr "Uptime"
6554
6555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6556 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6557 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6558
6559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6560 msgid "Use DHCP advertised servers"
6561 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
6562
6563 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6564 msgid "Use DHCP gateway"
6565 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
6566
6567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6568 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6569 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6570 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6571 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6572 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6573 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6574 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6576 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6577 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6578 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
6579
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6581 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6582 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
6583
6584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6586 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6587 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6590 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6591 msgstr ""
6592 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
6593 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
6594
6595 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6596 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6597 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6598 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6599 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6600 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
6601
6602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6603 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6604 msgstr ""
6605
6606 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6607 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6608 msgstr ""
6609
6610 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6611 msgid ""
6612 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6613 "(encap2+3)"
6614 msgstr ""
6615
6616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6617 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6618 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
6619
6620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6621 msgid "Use as root filesystem (/)"
6622 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
6623
6624 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6625 msgid "Use broadcast flag"
6626 msgstr "Use a marcação de broadcast"
6627
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6629 msgid "Use builtin IPv6-management"
6630 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
6631
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6634 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6636 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6637 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6638 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6640 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6641 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6642 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6643 msgid "Use custom DNS servers"
6644 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6645
6646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6647 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6648 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6649 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6650 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6651 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6654 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6655 msgid "Use default gateway"
6656 msgstr "Usar gateway pre-definida"
6657
6658 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6660 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6662 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6663 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6664 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6665 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6667 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6668 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
6669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6671 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6672 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6673 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6674 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6675 msgid "Use gateway metric"
6676 msgstr "Use a métrica do roteador"
6677
6678 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6679 msgid "Use routing table"
6680 msgstr "Usar tabela de roteamento"
6681
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6683 msgid "Use system certificates"
6684 msgstr "Usar certificados de sistema"
6685
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6687 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6688 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
6689
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6691 msgid ""
6692 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6693 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6694 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6695 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6696 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6697 msgstr ""
6698 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
6699 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
6700 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
6701 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
6702 "ser usado para definir o tempo de concessão não padrão específico do host, "
6703 "por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
6704
6705 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
6706 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
6707 msgstr ""
6708
6709 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
6710 msgid ""
6711 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
6712 msgstr ""
6713
6714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6716 msgid "Used"
6717 msgstr "Usado"
6718
6719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6720 msgid "Used Key Slot"
6721 msgstr "Posição da Chave Usada"
6722
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6724 msgid ""
6725 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6726 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6727 msgstr ""
6728 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
6729 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
6730
6731 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6732 msgid "User Group"
6733 msgstr ""
6734
6735 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6736 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6737 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
6738
6739 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
6740 msgid "User key (PEM encoded)"
6741 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
6742
6743 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6744 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
6745 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6746 msgid "Username"
6747 msgstr "Nome do utilizador"
6748
6749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6750 msgid "VC-Mux"
6751 msgstr "VC-Mux"
6752
6753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6754 msgid "VDSL"
6755 msgstr "VDSL"
6756
6757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6758 msgid "VLANs on %q"
6759 msgstr "VLANs em %q"
6760
6761 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6762 msgid "VPN"
6763 msgstr "VPN"
6764
6765 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6766 msgid "VPN Local address"
6767 msgstr "Endereço Local da VPN"
6768
6769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6770 msgid "VPN Local port"
6771 msgstr "Porta Local da VPN"
6772
6773 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6775 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6776 msgid "VPN Server"
6777 msgstr "Servidor VPN"
6778
6779 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6780 msgid "VPN Server port"
6781 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6782
6783 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6784 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6785 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6786
6787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6788 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6789 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6790 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6791
6792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6794 msgid ""
6795 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6796 "the \"ca-bundle\" package"
6797 msgstr ""
6798 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
6799 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
6800
6801 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
6802 msgid "Validation for all slaves"
6803 msgstr ""
6804
6805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6806 msgid "Validation only for active slave"
6807 msgstr ""
6808
6809 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
6810 msgid "Validation only for backup slaves"
6811 msgstr ""
6812
6813 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6814 msgid "Vendor"
6815 msgstr "Fabricante"
6816
6817 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6818 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6819 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6820
6821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6822 msgid "Verifying the uploaded image file."
6823 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6826 msgid "Virtual dynamic interface"
6827 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6828
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6831 msgid "WDS"
6832 msgstr "WDS"
6833
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6835 msgid "WEP Open System"
6836 msgstr "Sistema Aberto WEP"
6837
6838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6839 msgid "WEP Shared Key"
6840 msgstr "Chave partilhada WEP"
6841
6842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6843 msgid "WEP passphrase"
6844 msgstr "Palavra-Passe WEP"
6845
6846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6847 msgid "WMM Mode"
6848 msgstr "Modo WMM"
6849
6850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6851 msgid "WPA passphrase"
6852 msgstr "Palavra-Passe WPA"
6853
6854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6855 msgid ""
6856 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6857 "and ad-hoc mode) to be installed."
6858 msgstr ""
6859 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
6860 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
6861
6862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6863 msgid "Waiting for device..."
6864 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
6865
6866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6868 msgid "Warning"
6869 msgstr "Aviso"
6870
6871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6872 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6873 msgstr ""
6874 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
6875
6876 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6877 msgid "Weak"
6878 msgstr "Fraco"
6879
6880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6881 msgid ""
6882 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6883 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6884 "key options."
6885 msgstr ""
6886 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
6887 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
6888 "opções das teclas R0 e R1."
6889
6890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6892 msgid "Width"
6893 msgstr "Largura"
6894
6895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6897 msgid "WireGuard VPN"
6898 msgstr "VPN WireGuard"
6899
6900 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6902 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6903 msgid "Wireless"
6904 msgstr "Wireless"
6905
6906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6908 msgid "Wireless Adapter"
6909 msgstr "Adaptador Wireless"
6910
6911 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6913 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6914 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6915 msgid "Wireless Network"
6916 msgstr "Rede Wireless"
6917
6918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6919 msgid "Wireless Overview"
6920 msgstr "Vista Global Wireless"
6921
6922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6923 msgid "Wireless Security"
6924 msgstr "Segurança Wireless"
6925
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6927 msgid "Wireless configuration migration"
6928 msgstr "Migração da configuração wrieless"
6929
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6933 msgid "Wireless is disabled"
6934 msgstr "Wireless desativada"
6935
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6939 msgid "Wireless is not associated"
6940 msgstr "Wireless não associada"
6941
6942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6943 msgid "Wireless network is disabled"
6944 msgstr "Wireless está desativado"
6945
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6947 msgid "Wireless network is enabled"
6948 msgstr "A rede wireless está ativada"
6949
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6951 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6952 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
6953
6954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6955 msgid "Write system log to file"
6956 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
6957
6958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
6959 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
6960 msgstr ""
6961
6962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
6964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
6965 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6966 msgid "Yes"
6967 msgstr "Sim"
6968
6969 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
6970 msgid "Yes (none, 0)"
6971 msgstr ""
6972
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6974 msgid ""
6975 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6976 "Do you really want to shut down the interface?"
6977 msgstr ""
6978 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
6979 "Quer mesmo desligar a interface?"
6980
6981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6982 msgid ""
6983 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6984 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6985 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6986 msgstr ""
6987 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
6988 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
6989 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
6990 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
6991 "strong>"
6992
6993 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6994 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6995 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6996 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6997 msgid ""
6998 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6999 msgstr ""
7000 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
7001 "corretamente."
7002
7003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7004 msgid ""
7005 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7006 "interfaces!"
7007 msgstr ""
7008
7009 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7010 msgid ""
7011 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7012 msgstr ""
7013
7014 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7015 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7016 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
7017
7018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7019 msgid "ZRam Compression Streams"
7020 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
7021
7022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7023 msgid "ZRam Settings"
7024 msgstr "Configurações do ZRam"
7025
7026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7027 msgid "ZRam Size"
7028 msgstr "Tamanho do ZRam"
7029
7030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7031 msgid "any"
7032 msgstr "qualquer"
7033
7034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7038 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7039 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7041 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7042 msgid "auto"
7043 msgstr "automático"
7044
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7046 msgid "automatic"
7047 msgstr "automático"
7048
7049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7050 msgid "baseT"
7051 msgstr "baseT"
7052
7053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7054 msgid "bridged"
7055 msgstr "em ponte"
7056
7057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7058 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7060 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7061 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7062 msgid "create"
7063 msgstr "criar"
7064
7065 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7066 msgid "create:"
7067 msgstr "criar:"
7068
7069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7099 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7100 msgid "dBm"
7101 msgstr "dBm"
7102
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7104 msgid "disable"
7105 msgstr "desativar"
7106
7107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7112 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7113 msgid "disabled"
7114 msgstr "desativado"
7115
7116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7118 msgid "driver default"
7119 msgstr "padrão do driver"
7120
7121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7125 msgid "expired"
7126 msgstr "expirou"
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7129 msgid ""
7130 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7131 "abbr>-leases will be stored"
7132 msgstr ""
7133 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
7134 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
7135
7136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7137 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7138 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7139 msgid "forward"
7140 msgstr "encaminhar"
7141
7142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7143 msgid "full-duplex"
7144 msgstr "duplex completo"
7145
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7147 msgid "half-duplex"
7148 msgstr "meio duplex"
7149
7150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
7151 msgid "hexadecimal encoded value"
7152 msgstr "valor codificado hexadecimal"
7153
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7155 msgid "hidden"
7156 msgstr "escondido"
7157
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7161 msgid "hybrid mode"
7162 msgstr "modo híbrido"
7163
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7165 msgid "if target is a network"
7166 msgstr "se o destino for uma rede"
7167
7168 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7169 msgid "ignore"
7170 msgstr "ignorar"
7171
7172 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7173 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7174 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7175 msgid "input"
7176 msgstr "entrada"
7177
7178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
7179 msgid "key between 8 and 63 characters"
7180 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
7181
7182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
7183 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7184 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
7185
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7187 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7188 msgstr ""
7189 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
7190
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
7192 msgid "medium security"
7193 msgstr "segurança média"
7194
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
7196 msgid "minutes"
7197 msgstr "minutos"
7198
7199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7200 msgid "netif_carrier_ok()"
7201 msgstr ""
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7204 msgid "no"
7205 msgstr "não"
7206
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7208 msgid "no link"
7209 msgstr "sem link"
7210
7211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
7212 msgid "non-empty value"
7213 msgstr "valor não vazio"
7214
7215 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7216 msgid "none"
7217 msgstr "nenhum"
7218
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7222 msgid "not present"
7223 msgstr "não presente"
7224
7225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7228 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7229 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7230 msgid "off"
7231 msgstr "desligado"
7232
7233 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7234 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7235 msgid "on"
7236 msgstr "ligado"
7237
7238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7239 msgid "open network"
7240 msgstr "rede aberta"
7241
7242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7243 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7244 msgid "output"
7245 msgstr "saída"
7246
7247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7248 msgid "positive decimal value"
7249 msgstr "valor decimal positivo"
7250
7251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7252 msgid "positive integer value"
7253 msgstr "valor inteiro positivo"
7254
7255 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
7256 msgid "random"
7257 msgstr "aleatório"
7258
7259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7262 msgid "relay mode"
7263 msgstr "modo retransmissor"
7264
7265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7266 msgid "routed"
7267 msgstr "roteado"
7268
7269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7271 msgid "sec"
7272 msgstr "seg"
7273
7274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7276 msgid "server mode"
7277 msgstr "modo servidor"
7278
7279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7280 msgid "stateful-only"
7281 msgstr "somente com estado"
7282
7283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7284 msgid "stateless"
7285 msgstr "sem estado"
7286
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7288 msgid "stateless + stateful"
7289 msgstr "sem estado + com estado"
7290
7291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7292 msgid "strong security"
7293 msgstr "segurança forte"
7294
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7296 msgid "tagged"
7297 msgstr "etiquetado"
7298
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7300 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7301 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7302
7303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
7304 msgid "unique value"
7305 msgstr "valor único"
7306
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7308 msgid "unknown"
7309 msgstr "desconhecido"
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7316 msgid "unlimited"
7317 msgstr "ilimitado"
7318
7319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7329 msgid "unspecified"
7330 msgstr "não especificado"
7331
7332 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7333 msgid "unspecified -or- create:"
7334 msgstr "não especificado -ou- criar:"
7335
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7337 msgid "untagged"
7338 msgstr "não etiquetado"
7339
7340 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7343 msgid "valid IP address"
7344 msgstr "endereço IP válido"
7345
7346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
7347 msgid "valid IP address or prefix"
7348 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
7349
7350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
7351 msgid "valid IPv4 CIDR"
7352 msgstr "CIDR IPv4 válido"
7353
7354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
7355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7356 msgid "valid IPv4 address"
7357 msgstr "endereço IPv4 válido"
7358
7359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
7360 msgid "valid IPv4 address or network"
7361 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
7362
7363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
7364 msgid "valid IPv4 address:port"
7365 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
7366
7367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
7368 msgid "valid IPv4 network"
7369 msgstr "rede IPv4 válida"
7370
7371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7372 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7373 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
7374
7375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
7376 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7377 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
7378
7379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
7380 msgid "valid IPv6 CIDR"
7381 msgstr "CIDR IPv6 válido"
7382
7383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
7384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7385 msgid "valid IPv6 address"
7386 msgstr "endereço IPv6 válido"
7387
7388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
7389 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7390 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
7391
7392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
7393 msgid "valid IPv6 host id"
7394 msgstr "host id IPv6 válido"
7395
7396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
7397 msgid "valid IPv6 network"
7398 msgstr "rede IPv6 válida"
7399
7400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
7401 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7402 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
7403
7404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
7405 msgid "valid MAC address"
7406 msgstr "endereço MAC válido"
7407
7408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7409 msgid "valid UCI identifier"
7410 msgstr "identificador UCI válido"
7411
7412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
7413 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7414 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
7415
7416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
7417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
7418 msgid "valid address:port"
7419 msgstr "endereço:porto válido"
7420
7421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
7422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
7423 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7424 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
7425
7426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7427 msgid "valid decimal value"
7428 msgstr "valor decimal válido"
7429
7430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
7431 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7432 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
7433
7434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
7435 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7436 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
7437
7438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
7439 msgid "valid host:port"
7440 msgstr "host:porto válido"
7441
7442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
7443 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
7444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7447 msgid "valid hostname"
7448 msgstr "nome de host válido"
7449
7450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
7451 msgid "valid hostname or IP address"
7452 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
7453
7454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
7455 msgid "valid integer value"
7456 msgstr "valor inteiro válido"
7457
7458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
7459 msgid "valid network in address/netmask notation"
7460 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
7461
7462 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
7463 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7464 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
7465
7466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
7467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
7468 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7469 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
7470
7471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
7472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7473 msgid "valid port value"
7474 msgstr "valor de porta válido"
7475
7476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
7477 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7478 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
7479
7480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
7481 msgid "value between %d and %d characters"
7482 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
7483
7484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
7485 msgid "value between %f and %f"
7486 msgstr "valor entre %f e %f"
7487
7488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7489 msgid "value greater or equal to %f"
7490 msgstr "valor maior ou igual a %f"
7491
7492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7493 msgid "value smaller or equal to %f"
7494 msgstr "valor menor ou igual a %f"
7495
7496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
7497 msgid "value with %d characters"
7498 msgstr "valor com caracteres %d"
7499
7500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
7501 msgid "value with at least %d characters"
7502 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
7503
7504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
7505 msgid "value with at most %d characters"
7506 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
7507
7508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7509 msgid "weak security"
7510 msgstr "segurança fraca"
7511
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7513 msgid "yes"
7514 msgstr "sim"
7515
7516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7517 msgid "« Back"
7518 msgstr "« Voltar"
7519
7520 #~ msgid "default-on (kernel)"
7521 #~ msgstr "default-on (kernel)"
7522
7523 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7524 #~ msgstr "heartbeat (kernel)"
7525
7526 #~ msgid "netdev (kernel)"
7527 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7528
7529 #~ msgid "none (kernel)"
7530 #~ msgstr "nenhum (kernel)"
7531
7532 #~ msgid "timer (kernel)"
7533 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
7534
7535 #~ msgid "Enable/Disable"
7536 #~ msgstr "Ativar/Desativar"
7537
7538 #~ msgid "No signal"
7539 #~ msgstr "Sem sinal"
7540
7541 #~ msgid "Free"
7542 #~ msgstr "Livre"
7543
7544 #~ msgid "Port %s"
7545 #~ msgstr "Porto %s"
7546
7547 #~ msgid "Switch Port Mask"
7548 #~ msgstr "Máscara da porta do Switch"
7549
7550 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7551 #~ msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
7552
7553 #~ msgid "USB Device"
7554 #~ msgstr "Aparelho USB"
7555
7556 #~ msgid "USB Ports"
7557 #~ msgstr "Portas USB"
7558
7559 #~ msgid "Define a name for this network."
7560 #~ msgstr "Defina um nome para esta rede."
7561
7562 #~ msgid "Bad address specified!"
7563 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
7564
7565 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7566 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
7567
7568 #~ msgid "Loading"
7569 #~ msgstr "A carregar"
7570
7571 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7572 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
7573
7574 #~ msgid "Assign interfaces..."
7575 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
7576
7577 #~ msgid "MB/s"
7578 #~ msgstr "MB/s"
7579
7580 #~ msgid "Network without interfaces."
7581 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
7582
7583 #~ msgid ""
7584 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7585 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7586 #~ msgstr ""
7587 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
7588 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
7589 #~ "conectado por meio desta interface"
7590
7591 #~ msgid "Realtime Connections"
7592 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
7593
7594 #~ msgid "Realtime Load"
7595 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
7596
7597 #~ msgid "Realtime Traffic"
7598 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
7599
7600 #~ msgid "Realtime Wireless"
7601 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
7602
7603 #~ msgid "There are no active leases."
7604 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
7605
7606 #~ msgid ""
7607 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7608 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
7609
7610 #~ msgid "dB"
7611 #~ msgstr "dB"
7612
7613 #~ msgid "kB/s"
7614 #~ msgstr "kB/s"
7615
7616 #~ msgid "kbit/s"
7617 #~ msgstr "kbit/s"
7618
7619 #~ msgid "Changes applied."
7620 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
7621
7622 #~ msgid "Keep settings"
7623 #~ msgstr "Manter definições"
7624
7625 #~ msgid "Rebooting..."
7626 #~ msgstr "A reiniciar..."
7627
7628 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7629 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
7630
7631 #~ msgid "(%s available)"
7632 #~ msgstr "(%s disponível)"
7633
7634 #~ msgid "Check"
7635 #~ msgstr "Verificar"
7636
7637 #~ msgid "Checksum"
7638 #~ msgstr "Checksum"
7639
7640 #~ msgid "Enable this mount"
7641 #~ msgstr "Ativar este mount"
7642
7643 #~ msgid "Enable this swap"
7644 #~ msgstr "Ativar esta swap"
7645
7646 #~ msgid "Flash Firmware"
7647 #~ msgstr "Gravar Firmware"
7648
7649 #~ msgid "Flashing..."
7650 #~ msgstr "A programar...."
7651
7652 #~ msgid "Mount Entry"
7653 #~ msgstr "Montar Entrada"
7654
7655 #~ msgid "Proceed"
7656 #~ msgstr "Proceder"
7657
7658 #~ msgid "Really reset all changes?"
7659 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
7660
7661 #~ msgid ""
7662 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7663 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7664 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7665 #~ msgstr ""
7666 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
7667 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
7668 #~ "samp>)"
7669
7670 #~ msgid ""
7671 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7672 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7673 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7674 #~ msgstr ""
7675 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
7676 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
7677 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
7678
7679 #~ msgid "Verify"
7680 #~ msgstr "Verificar"
7681
7682 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7683 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
7684
7685 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7686 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
7687
7688 #~ msgid "Antenna 1"
7689 #~ msgstr "Antena 1"
7690
7691 #~ msgid "Antenna 2"
7692 #~ msgstr "Antena 2"
7693
7694 #~ msgid "Antenna Configuration"
7695 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
7696
7697 #~ msgid "Back to overview"
7698 #~ msgstr "Voltar à vista global"
7699
7700 #~ msgid "Back to scan results"
7701 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
7702
7703 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7704 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
7705
7706 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7707 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
7708
7709 #~ msgid "Common Configuration"
7710 #~ msgstr "Configuração comum"
7711
7712 #~ msgid "Connect"
7713 #~ msgstr "Ligar"
7714
7715 #~ msgid "Connection Limit"
7716 #~ msgstr "Limite de Ligações"
7717
7718 #~ msgid "Cover the following interface"
7719 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
7720
7721 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7722 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
7723
7724 #~ msgid "Create Interface"
7725 #~ msgstr "Criar interface"
7726
7727 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7728 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
7729
7730 #~ msgid "Diversity"
7731 #~ msgstr "Diversidade"
7732
7733 #~ msgid "Edit this interface"
7734 #~ msgstr "Editar esta interface"
7735
7736 #~ msgid "Frame Bursting"
7737 #~ msgstr "Frame Bursting"
7738
7739 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7740 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
7741
7742 #~ msgid "Install package %q"
7743 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
7744
7745 #~ msgid "Interface Overview"
7746 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
7747
7748 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7749 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
7750
7751 #~ msgid "Name of the new interface"
7752 #~ msgstr "Nome da nova interface"
7753
7754 #~ msgid "No network configured on this device"
7755 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
7756
7757 #~ msgid "No network name specified"
7758 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
7759
7760 #~ msgid ""
7761 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7762 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7763 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7764 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7765 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7766 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7767 #~ msgstr ""
7768 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
7769 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
7770 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
7771 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
7772 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
7773 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7774
7775 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7776 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
7777
7778 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7779 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
7780
7781 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7782 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
7783
7784 #~ msgid ""
7785 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7786 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7787 #~ msgstr ""
7788 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
7789 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
7790
7791 #~ msgid "Receiver Antenna"
7792 #~ msgstr "Antena de Recepção"
7793
7794 #~ msgid "Repeat scan"
7795 #~ msgstr "Repetir scan"
7796
7797 #~ msgid "Replace entry"
7798 #~ msgstr "Substituir entrada"
7799
7800 #~ msgid "Separate Clients"
7801 #~ msgstr "Isolar Clientes"
7802
7803 #~ msgid ""
7804 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7805 #~ "this component for working wireless configuration!"
7806 #~ msgstr ""
7807 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
7808 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
7809
7810 #~ msgid "The given network name is not unique"
7811 #~ msgstr "O nome dado não é único"
7812
7813 #, fuzzy
7814 #~ msgid ""
7815 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7816 #~ "will be replaced if you proceed."
7817 #~ msgstr ""
7818 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
7819 #~ "prosseguir."
7820
7821 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7822 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
7823
7824 #~ msgid ""
7825 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7826 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7827 #~ msgstr ""
7828 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
7829 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
7830
7831 #~ msgid "Transmission Rate"
7832 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
7833
7834 #~ msgid "Transmit Power"
7835 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
7836
7837 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7838 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
7839
7840 #~ msgid "Uploaded File"
7841 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
7842
7843 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7844 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
7845
7846 #~ msgid "open"
7847 #~ msgstr "abrir"
7848
7849 #~ msgid "Back"
7850 #~ msgstr "Voltar"
7851
7852 #~ msgid "Netmask"
7853 #~ msgstr "Mascara de rede"
7854
7855 #, fuzzy
7856 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7857 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
7858
7859 #~ msgid "Synchronizing..."
7860 #~ msgstr "A sincronizar..."
7861
7862 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7863 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
7864
7865 #~ msgid "Theme"
7866 #~ msgstr "Tema"
7867
7868 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7869 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
7870
7871 #~ msgid "There are no pending changes!"
7872 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
7873
7874 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7875 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
7876
7877 #~ msgid "kB"
7878 #~ msgstr "kB"
7879
7880 #~ msgid ""
7881 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7882 #~ "authentication."
7883 #~ msgstr ""
7884 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
7885 #~ "chave pública."
7886
7887 #~ msgid "Password successfully changed!"
7888 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
7889
7890 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7891 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
7892
7893 #~ msgid "Available packages"
7894 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
7895
7896 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7897 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
7898
7899 #~ msgid "Download and install package"
7900 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
7901
7902 #~ msgid "Filter"
7903 #~ msgstr "Filtro"
7904
7905 #~ msgid "Find package"
7906 #~ msgstr "Procurar pacote"
7907
7908 #~ msgid "Free space"
7909 #~ msgstr "Espaço livre"
7910
7911 #~ msgid "Install"
7912 #~ msgstr "Instalar"
7913
7914 #~ msgid "Installed packages"
7915 #~ msgstr "Instalar pacotes"
7916
7917 #~ msgid "No package lists available"
7918 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
7919
7920 #~ msgid "OK"
7921 #~ msgstr "OK"
7922
7923 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7924 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
7925
7926 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7927 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
7928
7929 #~ msgid "Package name"
7930 #~ msgstr "Nome do pacote"
7931
7932 #~ msgid "Software"
7933 #~ msgstr "Software"
7934
7935 #~ msgid "Update lists"
7936 #~ msgstr "Actualizar listas"
7937
7938 #~ msgid "Version"
7939 #~ msgstr "Versão"
7940
7941 #~ msgid "Disable DNS setup"
7942 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
7943
7944 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7945 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7946
7947 #~ msgid "Lease validity time"
7948 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
7949
7950 #~ msgid "Multicast address"
7951 #~ msgstr "Endereço de multicast"
7952
7953 #~ msgid "Protocol family"
7954 #~ msgstr "Família do protocolo"
7955
7956 #~ msgid "No chains in this table"
7957 #~ msgstr "Tabela sem chains"
7958
7959 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7960 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
7961
7962 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7963 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
7964
7965 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7966 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7967
7968 #~ msgid "Activate this network"
7969 #~ msgstr "Ativar esta rede"
7970
7971 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7972 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
7973
7974 #~ msgid "Interface reconnected"
7975 #~ msgstr "Interface religada"
7976
7977 #~ msgid "Interface shut down"
7978 #~ msgstr "Desligar interface"
7979
7980 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7981 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
7982
7983 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7984 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
7985
7986 #~ msgid ""
7987 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7988 #~ "you are connected via this interface."
7989 #~ msgstr ""
7990 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
7991 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
7992 #~ "interface."
7993
7994 #~ msgid "Reconnecting interface"
7995 #~ msgstr "A reconectar interface"
7996
7997 #~ msgid "Shutdown this network"
7998 #~ msgstr "Desligar esta rede"
7999
8000 #~ msgid "Wireless restarted"
8001 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
8002
8003 #~ msgid "Wireless shut down"
8004 #~ msgstr "Desligar wireless"
8005
8006 #~ msgid "DHCP Leases"
8007 #~ msgstr "Concessões DHCP"
8008
8009 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8010 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
8011
8012 #~ msgid ""
8013 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8014 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8015 #~ msgstr ""
8016 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
8017 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
8018 #~ "interface."
8019
8020 #, fuzzy
8021 #~ msgid ""
8022 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8023 #~ "connected via this interface."
8024 #~ msgstr ""
8025 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
8026 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
8027
8028 #~ msgid "Sort"
8029 #~ msgstr "Ordenar"
8030
8031 #~ msgid "help"
8032 #~ msgstr "ajuda"
8033
8034 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8035 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
8036
8037 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8038 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
8039
8040 #~ msgid "Apply"
8041 #~ msgstr "Aplicar"
8042
8043 #~ msgid "Applying changes"
8044 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
8045
8046 #~ msgid "Configuration applied."
8047 #~ msgstr "Configuração aplicada."
8048
8049 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8050 #~ msgstr "Salvar &#38; Aplicar"
8051
8052 #~ msgid "The following changes have been committed"
8053 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
8054
8055 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8056 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
8057
8058 #~ msgid "Action"
8059 #~ msgstr "Acção"
8060
8061 #~ msgid "Buttons"
8062 #~ msgstr "Botões"
8063
8064 #~ msgid "Handler"
8065 #~ msgstr "Handler"
8066
8067 #~ msgid "Maximum hold time"
8068 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
8069
8070 #~ msgid "Minimum hold time"
8071 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
8072
8073 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8074 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
8075
8076 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8077 #~ msgstr ""
8078 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
8079
8080 #~ msgid "Leasetime"
8081 #~ msgstr "Tempo de concessão"
8082
8083 #~ msgid "AR Support"
8084 #~ msgstr "Suporte AR"
8085
8086 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8087 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
8088
8089 #~ msgid "Background Scan"
8090 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
8091
8092 #~ msgid "Compression"
8093 #~ msgstr "Compressão"
8094
8095 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8096 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
8097
8098 #~ msgid "Do not send probe responses"
8099 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
8100
8101 #~ msgid "Fast Frames"
8102 #~ msgstr "Frames Rápidas"
8103
8104 #~ msgid "Maximum Rate"
8105 #~ msgstr "Taxa Máxima"
8106
8107 #~ msgid "Minimum Rate"
8108 #~ msgstr "Taxa Mínima"
8109
8110 #~ msgid "Multicast Rate"
8111 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
8112
8113 #~ msgid "Outdoor Channels"
8114 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
8115
8116 #~ msgid "Regulatory Domain"
8117 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
8118
8119 #~ msgid "Separate WDS"
8120 #~ msgstr "Separar WDS"
8121
8122 #~ msgid "Static WDS"
8123 #~ msgstr "WDS Estático"
8124
8125 #~ msgid "Turbo Mode"
8126 #~ msgstr "Modo Turbo"
8127
8128 #~ msgid "XR Support"
8129 #~ msgstr "Suporte XR"
8130
8131 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8132 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
8133
8134 #~ msgid "Join Network: Settings"
8135 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
8136
8137 #~ msgid "CPU"
8138 #~ msgstr "CPU"
8139
8140 #~ msgid "Port %d"
8141 #~ msgstr "Porta %d"
8142
8143 #~ msgid "VLAN Interface"
8144 #~ msgstr "Interface VLAN"