Merge pull request #3956 from TDT-AG/pr/20200422-add-proto-bonding
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pt / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-05-02 10:21+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "pt/>\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3639
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(vazio)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Carga de 15 minutos:"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Carga 5 Minutos:"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr ""
124 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr ""
153 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
162 msgstr ""
163 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
166 msgid ""
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
169 msgstr ""
170 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
171 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
180 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
184 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
189 msgstr ""
190 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
193 msgid ""
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
195 "(CIDR)"
196 msgstr ""
197 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
198 "abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
202 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
206 msgstr ""
207 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
211 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
218 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
219 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
222 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
228 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
231 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
234 msgid ""
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
236 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
237 msgstr ""
238 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
239 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
242 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
243 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
244
245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
246 msgid ""
247 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
248 "was empty before editing."
249 msgstr ""
250 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
251 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2676
254 msgid "A directory with the same name already exists."
255 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
256
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
258 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
259 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
262 msgid "A43C + J43 + A43"
263 msgstr "A43C + J43 + A43"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
266 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
267 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
270 msgid "ADSL"
271 msgstr "ADSL"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
274 msgid "ANSI T1.413"
275 msgstr "ANSI T1.413"
276
277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
281 msgid "APN"
282 msgstr "APN"
283
284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
285 msgid "ARP"
286 msgstr "ARP"
287
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
297 msgid "ATM Bridges"
298 msgstr "Pontes ATM"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
307 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
308 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
311 msgid ""
312 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
313 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
314 "to dial into the provider network."
315 msgstr ""
316 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
317 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
318 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
322 msgid "ATM device number"
323 msgstr "Número do aparelho ATM"
324
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
326 msgid "ATU-C System Vendor ID"
327 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
328
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
332 msgid "Absent Interface"
333 msgstr "Interface ausente"
334
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
336 msgid "Access Concentrator"
337 msgstr "Concentrador de Acesso"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
341 msgid "Access Point"
342 msgstr "Ponto de Acesso"
343
344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
345 msgid "Actions"
346 msgstr "Ações"
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
349 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
350 msgstr ""
351 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
354 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
355 msgstr ""
356 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
359 msgid "Active Connections"
360 msgstr "Ligações Ativas"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
364 msgid "Active DHCP Leases"
365 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
366
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
369 msgid "Active DHCPv6 Leases"
370 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
371
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
374 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
375 msgid "Ad-Hoc"
376 msgstr "Ad-Hoc"
377
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
390 msgid "Add"
391 msgstr "Adicionar"
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
394 msgid "Add ATM Bridge"
395 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
398 msgid "Add IPv4 address…"
399 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
400
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
402 msgid "Add IPv6 address…"
403 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
404
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
406 msgid "Add LED action"
407 msgstr "Adicionar ação LED"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
410 msgid "Add VLAN"
411 msgstr "Adicionar VLAN"
412
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
414 msgid "Add instance"
415 msgstr "Adicionar instância"
416
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
420 msgid "Add key"
421 msgstr "Adicionar chave"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
424 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
425 msgstr ""
426 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
430 msgid "Add new interface..."
431 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
432
433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
434 msgid "Add peer"
435 msgstr "Adicionar par"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
438 msgid "Additional Hosts files"
439 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
442 msgid "Additional servers file"
443 msgstr "Ficheiro servers adicional"
444
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
455 msgid "Address"
456 msgstr "Endereço"
457
458 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
459 msgid "Address to access local relay bridge"
460 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
461
462 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
463 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
464 msgid "Administration"
465 msgstr "Gestão"
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
475 msgid "Advanced Settings"
476 msgstr "Definições Avançadas"
477
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
479 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
480 msgstr ""
481 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
482 "\">ACTATP</abbr>)"
483
484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
485 msgid "Alert"
486 msgstr "Alerta"
487
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
491 msgid "Alias Interface"
492 msgstr "Interface Adicional"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
495 msgid "Alias of \"%s\""
496 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
499 msgid "All Servers"
500 msgstr "Todos os Servidores"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
503 msgid ""
504 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
505 "address"
506 msgstr ""
507 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
508 "disponível"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
511 msgid "Allocate IP sequentially"
512 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
513
514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
515 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
516 msgstr ""
517 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
518 "passe"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
521 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
522 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
525 msgid "Allow all except listed"
526 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
527
528 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
529 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
530 msgstr "Conceder acesso UCI total a aplicativos herdados"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
533 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
534 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
537 msgid "Allow listed only"
538 msgstr "Permitir somente os listados"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
541 msgid "Allow localhost"
542 msgstr "Permitir localhost"
543
544 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
545 msgid "Allow rebooting the device"
546 msgstr "Permitir a reinicialização do aparelho"
547
548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
549 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
550 msgstr ""
551 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
552
553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
554 msgid "Allow root logins with password"
555 msgstr "Permitir o login como root com password"
556
557 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
558 msgid "Allow system feature probing"
559 msgstr "Permitir a sondagem de características do sistema"
560
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
562 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
563 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
566 msgid ""
567 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
568 msgstr ""
569 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
570
571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
572 msgid "Allowed IPs"
573 msgstr "Endereços IP autorizados"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
576 msgid "Always announce default router"
577 msgstr "Anunciar sempre o router padrão"
578
579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
580 msgid "Always off (kernel: none)"
581 msgstr ""
582
583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
584 msgid "Always on (kernel: default-on)"
585 msgstr ""
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
588 msgid ""
589 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
590 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
591 msgstr ""
592 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
593 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
594
595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
596 msgid "An error occurred while saving the form:"
597 msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o formulário:"
598
599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
601 msgid "Annex"
602 msgstr "Anexo"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
605 msgid "Annex A + L + M (all)"
606 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
609 msgid "Annex A G.992.1"
610 msgstr "Anexo A G.992.1"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
613 msgid "Annex A G.992.2"
614 msgstr "Anexo A G.992.2"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
617 msgid "Annex A G.992.3"
618 msgstr "Anexo A G.992.3"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
621 msgid "Annex A G.992.5"
622 msgstr "Anexo A G.992.5"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
625 msgid "Annex B (all)"
626 msgstr "Anexo B (todo)"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
629 msgid "Annex B G.992.1"
630 msgstr "Anexo B G.992.1"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
633 msgid "Annex B G.992.3"
634 msgstr "Anexo B G.992.3"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
637 msgid "Annex B G.992.5"
638 msgstr "Anexo B G.992.5"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
641 msgid "Annex J (all)"
642 msgstr "Anexo J (todo)"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
645 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
646 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
649 msgid "Annex M (all)"
650 msgstr "Anexo M (todo)"
651
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
653 msgid "Annex M G.992.3"
654 msgstr "Anexo M G.992.3"
655
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
657 msgid "Annex M G.992.5"
658 msgstr "Anexo M G.992.5"
659
660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
661 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
662 msgstr ""
663 "Anunciar-se como router padrão mesmo se não existir um prefixo público "
664 "disponível."
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
667 msgid "Announced DNS domains"
668 msgstr "Domínios DNS anunciados"
669
670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
671 msgid "Announced DNS servers"
672 msgstr "Servidores DNS anunciados"
673
674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
675 msgid "Anonymous Identity"
676 msgstr "Identidade Anónima"
677
678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
679 msgid "Anonymous Mount"
680 msgstr "Montagem Anónima"
681
682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
683 msgid "Anonymous Swap"
684 msgstr "Swap Anónimo"
685
686 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
689 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
690 msgid "Any zone"
691 msgstr "Qualquer zona"
692
693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
694 msgid "Apply backup?"
695 msgstr "Aplicar backup?"
696
697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4226
698 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
699 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
700
701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4092
703 msgid "Apply unchecked"
704 msgstr "Aplicar desmarcado"
705
706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4165
707 msgid "Applying configuration changes… %ds"
708 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
709
710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
711 msgid "Architecture"
712 msgstr "Arquitetura"
713
714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
715 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
716 msgid ""
717 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
718 msgstr ""
719 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
720 "interface"
721
722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
723 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
724 msgid ""
725 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
726 msgstr ""
727 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
728 "esta interface."
729
730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
732 msgid "Associated Stations"
733 msgstr "Estações Associadas"
734
735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
736 msgid "Associations"
737 msgstr "Associações"
738
739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
740 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
741 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
742
743 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
744 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
745 msgid "Auth Group"
746 msgstr "Grupo de Autenticação"
747
748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
749 msgid "Authentication"
750 msgstr "Autenticação"
751
752 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
753 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
754 msgid "Authentication Type"
755 msgstr "Tipo de Autenticação"
756
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
758 msgid "Authoritative"
759 msgstr "Autoritário"
760
761 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
762 msgid "Authorization Required"
763 msgstr "Autorização Requerida"
764
765 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
766 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
767 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
768 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
769 msgid "Auto Refresh"
770 msgstr "Atualização Automática"
771
772 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
773 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
775 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
781 msgid "Automatic"
782 msgstr "Automático"
783
784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
785 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
786 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
787 msgstr ""
788 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
789 "abbr>)"
790
791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
792 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
793 msgstr ""
794 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
795 "do aparelho"
796
797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
798 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
799 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
800
801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
802 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
803 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
804
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
806 msgid "Automount Filesystem"
807 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
808
809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
810 msgid "Automount Swap"
811 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
812
813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
814 msgid "Available"
815 msgstr "Disponível"
816
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
828 msgid "Average:"
829 msgstr "Média:"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
832 msgid "B43 + B43C"
833 msgstr "B43 + B43C"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
836 msgid "B43 + B43C + V43"
837 msgstr "B43 + B43C + V43"
838
839 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
840 msgid "BR / DMR / AFTR"
841 msgstr "BR / DMR / AFTR"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
847 msgid "BSSID"
848 msgstr "BSSID"
849
850 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
851 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
852 msgid "Back to Overview"
853 msgstr "Voltar à Visão Global"
854
855 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
856 msgid "Back to configuration"
857 msgstr "Voltar à configuração"
858
859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
860 msgid "Backup"
861 msgstr "Backup"
862
863 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
864 msgid "Backup / Flash Firmware"
865 msgstr "Backup / Flash Firmware"
866
867 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
868 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
869 msgid "Backup file list"
870 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
871
872 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
874 msgid "Band"
875 msgstr "Banda"
876
877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
878 msgid "Beacon Interval"
879 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
880
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
882 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
883 msgid ""
884 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
885 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
886 "defined backup patterns."
887 msgstr ""
888 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
889 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
890 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
891
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
893 msgid ""
894 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
895 "linux default)"
896 msgstr ""
897 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
898 "como padrão do Linux)"
899
900 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
901 msgid "Bind interface"
902 msgstr "Ligar à interface"
903
904 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
905 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
906 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
907
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
911 msgid "Bitrate"
912 msgstr "Taxa de bits"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
915 msgid "Bogus NX Domain Override"
916 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
917
918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
919 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
920 msgid "Bridge"
921 msgstr "Bridge"
922
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
925 msgid "Bridge interfaces"
926 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
929 msgid "Bridge unit number"
930 msgstr "Número de unidade da bridge"
931
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
933 msgid "Bring up on boot"
934 msgstr "Ativar com o arranque"
935
936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2766
937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3749
938 msgid "Browse…"
939 msgstr "Navegar…"
940
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
942 msgid "Buffered"
943 msgstr "Buffered"
944
945 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
946 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
947 msgstr ""
948 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
949
950 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
951 msgid "CLAT configuration failed"
952 msgstr "Configuração CLAT falhou"
953
954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
955 msgid "CPU usage (%)"
956 msgstr "Uso do CPU (%)"
957
958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
959 msgid "Cached"
960 msgstr "Em cache"
961
962 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
965 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
966 msgid "Call failed"
967 msgstr "A chamada falhou"
968
969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2859
970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3758
971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
972 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
979 msgid "Cancel"
980 msgstr "Cancelar"
981
982 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
983 msgid "Category"
984 msgstr "Categoria"
985
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
987 msgid "Certificate constraint (Domain)"
988 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
991 msgid "Certificate constraint (SAN)"
992 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
993
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
995 msgid "Certificate constraint (Subject)"
996 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
999 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1000 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
1004 msgid ""
1005 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1006 "`logread -f` during handshake for actual values"
1007 msgstr ""
1008 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
1009 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1013 msgid ""
1014 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1015 "Subject CN (exact match)"
1016 msgstr ""
1017 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1018 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
1019
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1022 msgid ""
1023 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1024 "Subject CN (suffix match)"
1025 msgstr ""
1026 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1027 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1028
1029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1031 msgid ""
1032 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1033 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1034 msgstr ""
1035 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1036 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1037 "pt"
1038
1039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1042 msgid "Chain"
1043 msgstr "Cadeia"
1044
1045 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3978
1046 msgid "Changes"
1047 msgstr "Alterações"
1048
1049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4261
1050 msgid "Changes have been reverted."
1051 msgstr "As alterações foram revertidas."
1052
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1054 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1055 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1056
1057 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1062 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1063 msgid "Channel"
1064 msgstr "Canal"
1065
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1067 msgid "Check filesystems before mount"
1068 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1069
1070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1071 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1072 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1073
1074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1075 msgid "Checking archive…"
1076 msgstr "A verificar o arquivo…"
1077
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1080 msgid "Checking image…"
1081 msgstr "A verificar a imagem…"
1082
1083 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1084 msgid "Choose mtdblock"
1085 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1089 msgid ""
1090 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1091 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1092 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1093 "interface to it."
1094 msgstr ""
1095 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1096 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1097 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1098 "a interface."
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1101 msgid ""
1102 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1103 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1104 msgstr ""
1105 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1106 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1107
1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1109 msgid "Cipher"
1110 msgstr "Cifra"
1111
1112 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1113 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1114 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1115
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1117 msgid ""
1118 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1119 "configuration files."
1120 msgstr ""
1121 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1122 "de configuração atuais."
1123
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1125 msgid ""
1126 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1127 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1128 msgstr ""
1129 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1130 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1131
1132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1135 msgid "Client"
1136 msgstr "Cliente"
1137
1138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1140 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1141 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1142
1143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1145 msgid "Close"
1146 msgstr "Fechar"
1147
1148 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1152 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1153 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1154 msgid ""
1155 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1156 "persist connection"
1157 msgstr ""
1158 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1159 "ligação"
1160
1161 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1162 msgid "Close list..."
1163 msgstr "Fechar lista..."
1164
1165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1171 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1172 msgid "Collecting data..."
1173 msgstr "A recolher dados..."
1174
1175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1176 msgid "Command"
1177 msgstr "Comando"
1178
1179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1180 msgid "Command OK"
1181 msgstr "Comando OK"
1182
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1184 msgid "Command failed"
1185 msgstr "O comando falhou"
1186
1187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1188 msgid "Comment"
1189 msgstr "Comentário"
1190
1191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1192 msgid ""
1193 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1194 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1195 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1196 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1197 msgstr ""
1198 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1199 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1200 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1201 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1202 "tráfego."
1203
1204 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3978
1205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1206 msgid "Configuration"
1207 msgstr "Configuração"
1208
1209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
1210 msgid "Configuration changes applied."
1211 msgstr "A configuração foi aplicada."
1212
1213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4078
1214 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1215 msgstr "A configuração foi revertida!"
1216
1217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1218 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1219 msgid "Configuration failed"
1220 msgstr "A configuração falhou"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1223 msgid "Confirm disconnect"
1224 msgstr "Confirme a desconexão"
1225
1226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1227 msgid "Confirmation"
1228 msgstr "Confirmação"
1229
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1232 msgid "Connected"
1233 msgstr "Ligada"
1234
1235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1236 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1237 msgid "Connection attempt failed"
1238 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1239
1240 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1241 msgid "Connection lost"
1242 msgstr "Ligação perdida"
1243
1244 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1245 msgid "Connections"
1246 msgstr "Ligações"
1247
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1251 msgid "Contents have been saved."
1252 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1256 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1257 msgid "Continue"
1258 msgstr "Continuar"
1259
1260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4114
1261 msgid ""
1262 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1263 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1264 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1265 msgstr ""
1266 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1267 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1268 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1269 "credenciais de segurança da rede wireless."
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1272 msgid "Country"
1273 msgstr "País"
1274
1275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1276 msgid "Country Code"
1277 msgstr "Código do País"
1278
1279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1281 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1282 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1285 msgid "Create interface"
1286 msgstr "Criar interface"
1287
1288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1290 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1291 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
1292
1293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1294 msgid "Critical"
1295 msgstr "Critico"
1296
1297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1298 msgid "Cron Log Level"
1299 msgstr "Nível de Log do Cron"
1300
1301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1302 msgid "Current power"
1303 msgstr "Energia atual"
1304
1305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1308 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1309 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1311 msgid "Custom Interface"
1312 msgstr "Interface Personalizada"
1313
1314 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1315 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1316 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1317
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1319 msgid ""
1320 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1321 "this, perform a factory-reset first."
1322 msgstr ""
1323 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1324 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1325
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1327 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1328 msgstr ""
1329
1330 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1331 msgid ""
1332 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1333 "\">LED</abbr>s if possible."
1334 msgstr ""
1335 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1336 "abbr>s, se possível."
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1339 msgid "DAE-Client"
1340 msgstr "Cliente DAE"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1343 msgid "DAE-Port"
1344 msgstr "Porta DAE"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1347 msgid "DAE-Secret"
1348 msgstr "Segredo DAE"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1351 msgid "DHCP Server"
1352 msgstr "Servidor DHCP"
1353
1354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1355 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1356 msgid "DHCP and DNS"
1357 msgstr "DHCP e DNS"
1358
1359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1361 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1362 msgid "DHCP client"
1363 msgstr "Cliente DHCP"
1364
1365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1366 msgid "DHCP-Options"
1367 msgstr "Opções DHCP"
1368
1369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1371 msgid "DHCPv6 client"
1372 msgstr "Cliente DHCPv6"
1373
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1375 msgid "DHCPv6-Mode"
1376 msgstr "Modo DHCPv6"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1379 msgid "DHCPv6-Service"
1380 msgstr "Serviço DHCPv6"
1381
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1387 msgid "DNS"
1388 msgstr "DNS"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1391 msgid "DNS forwardings"
1392 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1393
1394 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1395 msgid "DNS-Label / FQDN"
1396 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1399 msgid "DNSSEC"
1400 msgstr "DNSSEC"
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1403 msgid "DNSSEC check unsigned"
1404 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1405
1406 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1407 msgid "DPD Idle Timeout"
1408 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1409
1410 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1411 msgid "DS-Lite AFTR address"
1412 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1413
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1416 msgid "DSL"
1417 msgstr "DSL"
1418
1419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1420 msgid "DSL Status"
1421 msgstr "Estado da DSL"
1422
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1424 msgid "DSL line mode"
1425 msgstr "Modo de linha DSL"
1426
1427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1428 msgid "DTIM Interval"
1429 msgstr "Intervalo DTIM"
1430
1431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1433 msgid "DUID"
1434 msgstr "DUID"
1435
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1437 msgid "Data Rate"
1438 msgstr "Taxa de Dados"
1439
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1442 msgid "Debug"
1443 msgstr "Depurar"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1448 msgid "Default %d"
1449 msgstr "Padrão %d"
1450
1451 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1452 msgid "Default Route"
1453 msgstr "Rota Padrão"
1454
1455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1456 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1457 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1459 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1460 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1461 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1462 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1463 msgid "Default gateway"
1464 msgstr "Gateway predefinido"
1465
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1467 msgid "Default is stateless + stateful"
1468 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1469
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1471 msgid "Default state"
1472 msgstr "Estado predefinido"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1475 msgid ""
1476 "Define additional DHCP options, for example "
1477 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1478 "servers to clients."
1479 msgstr ""
1480 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1481 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1482 "servidores DNS."
1483
1484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2828
1489 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1490 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1492 msgid "Delete"
1493 msgstr "Apagar"
1494
1495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1497 msgid "Delete key"
1498 msgstr "Apagar chave"
1499
1500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2725
1501 msgid "Delete request failed: %s"
1502 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1503
1504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1505 msgid "Delete this network"
1506 msgstr "Apagar esta rede"
1507
1508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1509 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1510 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1511
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1513 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1514 msgid "Description"
1515 msgstr "Descrição"
1516
1517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2824
1518 msgid "Deselect"
1519 msgstr "Desmarcar"
1520
1521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1522 msgid "Design"
1523 msgstr "Tema"
1524
1525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1527 msgid "Destination"
1528 msgstr "Destino"
1529
1530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1532 msgid "Destination zone"
1533 msgstr "Zona de destino"
1534
1535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1546 msgid "Device"
1547 msgstr "Aparelho"
1548
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1550 msgid "Device Configuration"
1551 msgstr "Configuração do Aparelho"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1554 msgid "Device is not active"
1555 msgstr "O aparelho não está ativo"
1556
1557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1559 msgid "Device is restarting…"
1560 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1561
1562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4113
1563 msgid "Device unreachable!"
1564 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1565
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1567 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1568 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1569
1570 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1571 msgid "Diagnostics"
1572 msgstr "Diagnósticos"
1573
1574 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1575 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1576 msgid "Dial number"
1577 msgstr "Número de discagem"
1578
1579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2622
1580 msgid "Directory"
1581 msgstr "Diretório"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1585 msgid "Disable"
1586 msgstr "Desativar"
1587
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1589 msgid ""
1590 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1591 "this interface."
1592 msgstr ""
1593 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1594 "para esta interface."
1595
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1598 msgid "Disable DNS lookups"
1599 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1600
1601 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1602 msgid "Disable Encryption"
1603 msgstr "Desativar encriptação"
1604
1605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1606 msgid "Disable Inactivity Polling"
1607 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1608
1609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1610 msgid "Disable this network"
1611 msgstr "Desativar esta rede"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1614 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1615 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1616 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1617 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1618 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1620 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1621 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1622 msgid "Disabled"
1623 msgstr "Desativado"
1624
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1626 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1627 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1628
1629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1630 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1631 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1632
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1636 msgid "Disconnect"
1637 msgstr "Desconectar"
1638
1639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1640 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1641 msgid "Disconnection attempt failed"
1642 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1643
1644 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1645 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3259
1647 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3995
1648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4084
1649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1651 msgid "Dismiss"
1652 msgstr "Dispensar"
1653
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1655 msgid "Distance Optimization"
1656 msgstr "Otimização de Distância"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1659 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1660 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1663 msgid ""
1664 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1665 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1666 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1667 "firewalls"
1668 msgstr ""
1669 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1670 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1671 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1672 "\">NAT</abbr>"
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1675 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1676 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1677
1678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1679 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1680 msgstr ""
1681 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1682 "nomes públicos"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1685 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1686 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1687
1688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2711
1689 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1690 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1691
1692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1693 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1694 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1695
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1697 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1698 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1699
1700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2709
1701 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1702 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1705 msgid "Domain required"
1706 msgstr "Domínio requerido"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1709 msgid "Domain whitelist"
1710 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1711
1712 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1713 msgid "Don't Fragment"
1714 msgstr "Não Fragmentar"
1715
1716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1717 msgid ""
1718 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1719 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1720 msgstr ""
1721 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1722 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1723
1724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1725 msgid "Down"
1726 msgstr "Abaixo"
1727
1728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1729 msgid "Download backup"
1730 msgstr "Transferir backup"
1731
1732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1733 msgid "Download mtdblock"
1734 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1735
1736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1737 msgid "Downstream SNR offset"
1738 msgstr ""
1739 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1740 "recebido"
1741
1742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1743 msgid "Drag to reorder"
1744 msgstr "Arraste para reordenar"
1745
1746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1747 msgid "Dropbear Instance"
1748 msgstr "Instância do Dropbear"
1749
1750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1751 msgid ""
1752 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1753 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1754 msgstr ""
1755 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1756 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1757
1758 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1760 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1761 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1762
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1764 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1765 msgstr ""
1766 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1767
1768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1769 msgid "Dynamic tunnel"
1770 msgstr "Túnel dinâmico"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1773 msgid ""
1774 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1775 "having static leases will be served."
1776 msgstr ""
1777 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1778 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1779
1780 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1781 msgid "EA-bits length"
1782 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1783
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1785 msgid "EAP-Method"
1786 msgstr "Método EAP"
1787
1788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1792 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1795 msgid "Edit"
1796 msgstr "Editar"
1797
1798 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1799 msgid ""
1800 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1801 "reload the page."
1802 msgstr ""
1803 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1804 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1807 msgid "Edit this network"
1808 msgstr "Editar esta rede"
1809
1810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1811 msgid "Edit wireless network"
1812 msgstr "Editar rede wireless"
1813
1814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1815 msgid "Emergency"
1816 msgstr "Emergência"
1817
1818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1820 msgid "Enable"
1821 msgstr "Ativar"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1824 msgid ""
1825 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1826 "snooping"
1827 msgstr ""
1828 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1829 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1832 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1833 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1834
1835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1838 msgid "Enable DNS lookups"
1839 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
1840
1841 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1842 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1843 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
1844
1845 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1846 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1847 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1848
1849 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1850 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1851 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1852 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1853 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1854 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1855 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1856 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1859 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1860 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
1861
1862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1863 msgid "Enable NTP client"
1864 msgstr "Ativar o cliente NTP"
1865
1866 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1867 msgid "Enable Single DES"
1868 msgstr "Ativar DES Único"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1871 msgid "Enable TFTP server"
1872 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1875 msgid "Enable VLAN functionality"
1876 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1879 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1880 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1883 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1884 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1887 msgid "Enable learning and aging"
1888 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
1889
1890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1891 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1892 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
1893
1894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1895 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1896 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
1897
1898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1899 msgid ""
1900 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1901 msgstr ""
1902 "Ativar a direção de pacotes em todas as CPUs. Pode ajudar ou dificultar a "
1903 "velocidade da rede."
1904
1905 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1906 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1907 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
1908
1909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1910 msgid "Enable this network"
1911 msgstr "Ativar esta rede"
1912
1913 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1914 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1915 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1916 msgid "Enabled"
1917 msgstr "Ativado"
1918
1919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1920 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1921 msgstr ""
1922 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1923 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
1924
1925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
1926 msgid ""
1927 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1928 "Domain"
1929 msgstr ""
1930 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
1931 "de Mobilidade"
1932
1933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1934 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1935 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
1936
1937 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1938 msgid "Encapsulation limit"
1939 msgstr "Limite de encapsulamento"
1940
1941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1943 msgid "Encapsulation mode"
1944 msgstr "Modo de encapsulamento"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
1947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
1948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
1951 msgid "Encryption"
1952 msgstr "Encriptação"
1953
1954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1955 msgid "Endpoint Host"
1956 msgstr "Host Terminal"
1957
1958 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1959 msgid "Endpoint Port"
1960 msgstr "Porta do Terminal"
1961
1962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1963 msgid "Enter custom value"
1964 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1965
1966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1967 msgid "Enter custom values"
1968 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1969
1970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
1971 msgid "Erasing..."
1972 msgstr "A apagar..."
1973
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
1978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
1979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1980 msgid "Error"
1981 msgstr "Erro"
1982
1983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1984 msgid "Errored seconds (ES)"
1985 msgstr "Segundos com erro (ES)"
1986
1987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
1988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1989 msgid "Ethernet Adapter"
1990 msgstr "Adaptador Ethernet"
1991
1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
1993 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1994 msgid "Ethernet Switch"
1995 msgstr "Switch Ethernet"
1996
1997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1998 msgid "Exclude interfaces"
1999 msgstr "Excluir interfaces"
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2002 msgid "Expand hosts"
2003 msgstr "Expandir hosts"
2004
2005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2006 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2007 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
2008
2009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2018 msgid "Expecting: %s"
2019 msgstr "À espera de: %s"
2020
2021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2022 msgid "Expires"
2023 msgstr "Expira"
2024
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2026 msgid ""
2027 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2028 msgstr ""
2029 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
2030
2031 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2032 msgid "External"
2033 msgstr "Externo"
2034
2035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2036 msgid "External R0 Key Holder List"
2037 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2040 msgid "External R1 Key Holder List"
2041 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2042
2043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2044 msgid "External system log server"
2045 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2046
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2048 msgid "External system log server port"
2049 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2050
2051 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2052 msgid "External system log server protocol"
2053 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2054
2055 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2056 msgid "Extra SSH command options"
2057 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2060 msgid "FT over DS"
2061 msgstr "FT over DS"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2064 msgid "FT over the Air"
2065 msgstr "FT over the Air"
2066
2067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2068 msgid "FT protocol"
2069 msgstr "Protocolo FT"
2070
2071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2072 msgid "Failed to change the system password."
2073 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2074
2075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4072
2076 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2077 msgstr ""
2078 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2079 "aguardando a reversão destas…"
2080
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2082 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2083 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2084
2085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2629
2086 msgid "File"
2087 msgstr "Ficheiro"
2088
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2090 msgid "File not accessible"
2091 msgstr "Ficheiro não acessível"
2092
2093 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2767
2094 msgid "Filename"
2095 msgstr "Nome do ficheiro"
2096
2097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2098 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2099 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2100
2101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2103 msgid "Filesystem"
2104 msgstr "Sistema de ficheiros"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2107 msgid "Filter private"
2108 msgstr "Filtrar endereços privados"
2109
2110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2111 msgid "Filter useless"
2112 msgstr "Filtrar inúteis"
2113
2114 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2115 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2116 msgid "Finalizing failed"
2117 msgstr "A finalização falhou"
2118
2119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2120 msgid ""
2121 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2122 "with defaults based on what was detected"
2123 msgstr ""
2124 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2125 "substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi detetado"
2126
2127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2128 msgid "Find and join network"
2129 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2130
2131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2132 msgid "Finish"
2133 msgstr "Terminar"
2134
2135 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2136 msgid "Firewall"
2137 msgstr "Firewall"
2138
2139 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2140 msgid "Firewall Mark"
2141 msgstr "Marca da Firewall"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2144 msgid "Firewall Settings"
2145 msgstr "Definições da Firewall"
2146
2147 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2148 msgid "Firewall Status"
2149 msgstr "Estado da Firewall"
2150
2151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2152 msgid "Firmware File"
2153 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2154
2155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2156 msgid "Firmware Version"
2157 msgstr "Versão do Firmware"
2158
2159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2160 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2161 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2162
2163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2165 msgid "Flash image..."
2166 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2167
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2169 msgid "Flash image?"
2170 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2171
2172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2173 msgid "Flash new firmware image"
2174 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2175
2176 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2177 msgid "Flash operations"
2178 msgstr "Operações na memória flash"
2179
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2182 msgid "Flashing…"
2183 msgstr "A fazer o Flash…"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2186 msgid "Force"
2187 msgstr "Forçar"
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2190 msgid "Force 40MHz mode"
2191 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2194 msgid "Force CCMP (AES)"
2195 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2198 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2199 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2202 msgid "Force TKIP"
2203 msgstr "Forçar TKIP"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2206 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2207 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2208
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2210 msgid "Force link"
2211 msgstr "Forçar o link"
2212
2213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2214 msgid "Force upgrade"
2215 msgstr "Forçar a atualização"
2216
2217 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2218 msgid "Force use of NAT-T"
2219 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2220
2221 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2222 msgid "Form token mismatch"
2223 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2224
2225 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2226 msgid "Forward DHCP traffic"
2227 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2228
2229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2230 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2231 msgstr ""
2232 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2233 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2234
2235 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2236 msgid "Forward broadcast traffic"
2237 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2238
2239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2240 msgid "Forward mesh peer traffic"
2241 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2242
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2244 msgid "Forwarding mode"
2245 msgstr "Modo de encaminhamento"
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2248 msgid "Fragmentation Threshold"
2249 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2250
2251 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2252 msgid ""
2253 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2254 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2255 msgstr ""
2256 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2257 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2258
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2262 msgid "GHz"
2263 msgstr "GHz"
2264
2265 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2266 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2267 msgid "GPRS only"
2268 msgstr "Só GPRS"
2269
2270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2271 msgid "Gateway"
2272 msgstr "Gateway"
2273
2274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2275 msgid "Gateway Ports"
2276 msgstr "Portas de gateway"
2277
2278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2280 msgid "Gateway address is invalid"
2281 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2282
2283 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2284 msgid "Gateway metric"
2285 msgstr "Métrica de Gateway"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2291 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2292 msgid "General Settings"
2293 msgstr "Configurações Gerais"
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2299 msgid "General Setup"
2300 msgstr "Configuração Geral"
2301
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2303 msgid "Generate Config"
2304 msgstr "Gerar Configuração"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2307 msgid "Generate PMK locally"
2308 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2309
2310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2311 msgid "Generate archive"
2312 msgstr "Gerar arquivo"
2313
2314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2315 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2316 msgstr ""
2317 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2318
2319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2320 msgid "Global Settings"
2321 msgstr "Configurações Globais"
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2324 msgid "Global network options"
2325 msgstr "Opções de rede globais"
2326
2327 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2328 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2329 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2330 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2331 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2332 msgid "Go to password configuration..."
2333 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2334
2335 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2337 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2339 msgid "Go to relevant configuration page"
2340 msgstr "Ir para a página respectiva de configuração"
2341
2342 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2343 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2344 msgstr "Conceder acesso à configuração do DHCP"
2345
2346 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2347 msgid "Grant access to DHCP status display"
2348 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do DHCP"
2349
2350 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2351 msgid "Grant access to DSL status display"
2352 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado de DSL"
2353
2354 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2355 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2356 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos do LuCI OpenConnect"
2357
2358 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2359 msgid "Grant access to SSH configuration"
2360 msgstr "Conceder acesso à configuração do SSH"
2361
2362 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2363 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2364 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos básicos da LuCI"
2365
2366 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2367 msgid "Grant access to crontab configuration"
2368 msgstr "Conceder acesso à configuração da crontab"
2369
2370 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2371 msgid "Grant access to firewall status"
2372 msgstr "Conceder acesso ao estado do firewall"
2373
2374 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2375 msgid "Grant access to flash operations"
2376 msgstr "Conceder acesso às operações flash"
2377
2378 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2379 msgid "Grant access to main status display"
2380 msgstr "Conceder acesso à exibição do estado principal"
2381
2382 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2383 msgid "Grant access to mmcli"
2384 msgstr "Conceder acesso à mmcli"
2385
2386 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2387 msgid "Grant access to mount configuration"
2388 msgstr "Conceder acesso à configuração de montagem"
2389
2390 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2391 msgid "Grant access to network configuration"
2392 msgstr "Conceder acesso à configuração da rede"
2393
2394 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2395 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2396 msgstr "Conceder acesso a ferramentas de diagnóstico de rede"
2397
2398 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2399 msgid "Grant access to network status information"
2400 msgstr "Conceder acesso às informações do estado da rede"
2401
2402 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2403 msgid "Grant access to process status"
2404 msgstr "Conceder acesso ao estado de processos"
2405
2406 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2407 msgid "Grant access to realtime statistics"
2408 msgstr "Conceder acesso às estatísticas em tempo real"
2409
2410 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2411 msgid "Grant access to startup configuration"
2412 msgstr "Conceder acesso à configuração inicial"
2413
2414 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2415 msgid "Grant access to system configuration"
2416 msgstr "Conceder acesso à configuração do sistema"
2417
2418 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2419 msgid "Grant access to system logs"
2420 msgstr "Conceder acesso aos registos log do sistema"
2421
2422 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2423 msgid "Grant access to the system route status"
2424 msgstr "Conceder acesso ao estado de rota do sistema"
2425
2426 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2427 msgid "Grant access to wireless status display"
2428 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do wireless"
2429
2430 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2431 msgid "Group Password"
2432 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2433
2434 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2435 msgid "Guest"
2436 msgstr "Convidado"
2437
2438 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2439 msgid "HE.net password"
2440 msgstr "Password HE.net"
2441
2442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2443 msgid "HE.net username"
2444 msgstr "Utilizador do HE.net"
2445
2446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2447 msgid "Hang Up"
2448 msgstr "Desligar"
2449
2450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2451 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2452 msgstr ""
2453 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2454 "abbr>)"
2455
2456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2457 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2458 msgstr ""
2459
2460 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2461 msgid ""
2462 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2463 "the timezone."
2464 msgstr ""
2465 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2466 "ou o fuso horário."
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2469 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2470 msgstr ""
2471 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2472 "\">ESSID</abbr>"
2473
2474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2475 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2476 msgid "Hide empty chains"
2477 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2478
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2483 msgid "Host"
2484 msgstr "Host"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2487 msgid "Host entries"
2488 msgstr "Entradas de hosts"
2489
2490 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2491 msgid "Host expiry timeout"
2492 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2493
2494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2495 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2496 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2497
2498 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2499 msgid "Host-Uniq tag content"
2500 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2501
2502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2508 msgid "Hostname"
2509 msgstr "Nome do Host"
2510
2511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2512 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2513 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2516 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2517 msgid "Hostnames"
2518 msgstr "Endereços de Hosts"
2519
2520 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2521 msgid "Hybrid"
2522 msgstr "Híbrido"
2523
2524 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2525 msgid "IKE DH Group"
2526 msgstr "Grupo DH do IKE"
2527
2528 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2529 msgid "IP Addresses"
2530 msgstr "Endereços IP"
2531
2532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2533 msgid "IP Protocol"
2534 msgstr "Protocolo IP"
2535
2536 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2537 msgid "IP Type"
2538 msgstr "Tipo de IP"
2539
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2541 msgid "IP address"
2542 msgstr "Endereço IP"
2543
2544 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2545 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2546 msgid "IP address is invalid"
2547 msgstr "O endereço IP é inválido"
2548
2549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2551 msgid "IP address is missing"
2552 msgstr "O endereço IP está ausente"
2553
2554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2561 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2562 msgid "IPv4"
2563 msgstr "IPv4"
2564
2565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2566 msgid "IPv4 Firewall"
2567 msgstr "Firewall IPv4"
2568
2569 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2570 msgid "IPv4 Upstream"
2571 msgstr "IPv4 Superior"
2572
2573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2574 msgid "IPv4 address"
2575 msgstr "Endereço IPv4"
2576
2577 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2578 msgid "IPv4 assignment length"
2579 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2580
2581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2582 msgid "IPv4 broadcast"
2583 msgstr "Broadcast IPv4"
2584
2585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2586 msgid "IPv4 gateway"
2587 msgstr "Gateway IPv4"
2588
2589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2590 msgid "IPv4 netmask"
2591 msgstr "Máscara IPv4"
2592
2593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2594 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2595 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2596
2597 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2598 msgid "IPv4 only"
2599 msgstr "Só IPv4"
2600
2601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2602 msgid "IPv4 prefix"
2603 msgstr "Prefixo IPv4"
2604
2605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2607 msgid "IPv4 prefix length"
2608 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2609
2610 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2611 msgid "IPv4+IPv6"
2612 msgstr "IPv4+IPv6"
2613
2614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2617 msgid "IPv4-Address"
2618 msgstr "Endereço-IPv4"
2619
2620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2621 msgid "IPv4-Gateway"
2622 msgstr "Gateway de IPv4"
2623
2624 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2625 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2626 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2627 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2628
2629 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2630 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2631 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
2632
2633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2645 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2646 msgid "IPv6"
2647 msgstr "IPv6"
2648
2649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2650 msgid "IPv6 Firewall"
2651 msgstr "Firewall IPv6"
2652
2653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2654 msgid "IPv6 Neighbours"
2655 msgstr "Vizinhos IPv6"
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2658 msgid "IPv6 Settings"
2659 msgstr "Configurações IPv6"
2660
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2662 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2663 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2664
2665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2666 msgid "IPv6 Upstream"
2667 msgstr "IPv6 Superior"
2668
2669 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2670 msgid "IPv6 address"
2671 msgstr "Endereço IPv6"
2672
2673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2674 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2675 msgid "IPv6 assignment hint"
2676 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2677
2678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2679 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2680 msgid "IPv6 assignment length"
2681 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2682
2683 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2684 msgid "IPv6 gateway"
2685 msgstr "Gateway IPv6"
2686
2687 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2688 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2689 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2690
2691 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2692 msgid "IPv6 only"
2693 msgstr "Só IPv6"
2694
2695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2697 msgid "IPv6 prefix"
2698 msgstr "Prefixo IPv6"
2699
2700 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2701 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2702 msgid "IPv6 prefix length"
2703 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2704
2705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2707 msgid "IPv6 routed prefix"
2708 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2709
2710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2711 msgid "IPv6 suffix"
2712 msgstr "Sufixo IPv6"
2713
2714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2717 msgid "IPv6-Address"
2718 msgstr "Endereço-IPv6"
2719
2720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2721 msgid "IPv6-PD"
2722 msgstr "IPv6-PD"
2723
2724 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2725 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2726 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2727 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2728
2729 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2730 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2731 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2732 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2733
2734 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2735 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2736 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2737 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2740 msgid "Identity"
2741 msgstr "Identidade"
2742
2743 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2744 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2745 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2746
2747 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2748 msgid "If checked, encryption is disabled"
2749 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2750
2751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2753 msgid ""
2754 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2755 msgstr ""
2756 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2757 "aparelho fixo"
2758
2759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2761 msgid ""
2762 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2763 "device node"
2764 msgstr ""
2765 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
2766 "nó de aparelho fixo"
2767
2768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2769 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2772 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2777 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2778 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2783 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2784 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2785 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2786 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
2787
2788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2789 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2791 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2792 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2793 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2794 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2797 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2798 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2799 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
2800
2801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2802 msgid ""
2803 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2804 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2805 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2806 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2807 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2808 msgstr ""
2809 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
2810 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
2811 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2812 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
2813 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
2814 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2815
2816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2817 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2818 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2819
2820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2821 msgid "Ignore interface"
2822 msgstr "Ignorar interface"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2825 msgid "Ignore resolve file"
2826 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
2827
2828 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2829 msgid "Image"
2830 msgstr "Imagem"
2831
2832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2833 msgid "In"
2834 msgstr "Entrada"
2835
2836 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2837 msgid ""
2838 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2839 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2840 msgstr ""
2841 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
2842 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
2843
2844 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2845 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2846 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2847 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2848 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2849 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2850 msgid "Inactivity timeout"
2851 msgstr "Tempo de inatividade"
2852
2853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2854 msgid "Inbound:"
2855 msgstr "Entrada:"
2856
2857 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2858 msgid "Info"
2859 msgstr "Info"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2862 msgid "Information"
2863 msgstr "Informação"
2864
2865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2867 msgid "Initialization failure"
2868 msgstr "Falha no arranque"
2869
2870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2871 msgid "Initscript"
2872 msgstr "Script de arranque"
2873
2874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2875 msgid "Initscripts"
2876 msgstr "Scripts de arranque"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2879 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2880 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2883 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2884 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
2885
2886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2887 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2888 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
2889
2890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2891 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2892 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
2895 msgid "Install protocol extensions..."
2896 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
2897
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
2899 msgid ""
2900 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2901 "BSSID <code>%h</code>."
2902 msgstr ""
2903 "Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
2904 "apenas ao BSSID <code>%h</code>."
2905
2906 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
2907 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
2908 msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI."
2909
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2918 msgid "Interface"
2919 msgstr "Interface"
2920
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2922 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2923 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
2924
2925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2926 msgid "Interface Configuration"
2927 msgstr "Configuração da Interface"
2928
2929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
2931 msgid "Interface has %d pending changes"
2932 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
2933
2934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
2935 msgid "Interface is disabled"
2936 msgstr "A interface está desactivada"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
2939 msgid "Interface is marked for deletion"
2940 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2943 msgid "Interface is reconnecting..."
2944 msgstr "A interface está a religar..."
2945
2946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
2947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2949 msgid "Interface is shutting down..."
2950 msgstr "A interface está a desligar..."
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
2953 msgid "Interface is starting..."
2954 msgstr "A interface está a iniciar..."
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
2957 msgid "Interface is stopping..."
2958 msgstr "A interface está a parar..."
2959
2960 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
2961 msgid "Interface name"
2962 msgstr "Nome da interface"
2963
2964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
2965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
2966 msgid "Interface not present or not connected yet."
2967 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
2970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
2971 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
2972 msgid "Interfaces"
2973 msgstr "Interfaces"
2974
2975 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2976 msgid "Internal"
2977 msgstr "Interno"
2978
2979 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2980 msgid "Internal Server Error"
2981 msgstr "Erro Interno do Servidor"
2982
2983 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2985 msgid "Invalid"
2986 msgstr "Inválido"
2987
2988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2989 msgid "Invalid Base64 key string"
2990 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
2991
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2993 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2994 msgstr ""
2995 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2998 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2999 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
3000
3001 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3002 msgid "Invalid argument"
3003 msgstr "Argumento inválido"
3004
3005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3006 msgid "Invalid command"
3007 msgstr "Comando inválido"
3008
3009 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
3010 msgid "Invalid hexadecimal value"
3011 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3012
3013 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3014 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3015 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
3016
3017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3018 msgid "Isolate Clients"
3019 msgstr "Isolar Clientes"
3020
3021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3022 msgid ""
3023 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3024 "flash memory, please verify the image file!"
3025 msgstr ""
3026 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
3027 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
3028
3029 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3030 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3031 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3032 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3033 msgid "JavaScript required!"
3034 msgstr "É necessário JavaScript!"
3035
3036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3037 msgid "Join Network"
3038 msgstr "Associar à Rede"
3039
3040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3041 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3042 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
3043
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3045 msgid "Joining Network: %q"
3046 msgstr "A associar à rede: %q"
3047
3048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3049 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3050 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
3051
3052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3053 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3054 msgid "Kernel Log"
3055 msgstr "Logs da Kernel"
3056
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3058 msgid "Kernel Version"
3059 msgstr "Versão da Kernel"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3062 msgid "Key"
3063 msgstr "Chave"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3070 msgid "Key #%d"
3071 msgstr "Chave #%d"
3072
3073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3074 msgid "Kill"
3075 msgstr "Matar"
3076
3077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3079 msgid "L2TP"
3080 msgstr "L2TP"
3081
3082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3083 msgid "L2TP Server"
3084 msgstr "Servidor L2TP"
3085
3086 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3089 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3090 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3091 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3092 msgid "LCP echo failure threshold"
3093 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
3094
3095 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3097 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3100 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3101 msgid "LCP echo interval"
3102 msgstr "Intervalo de echo LCP"
3103
3104 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
3105 msgid "LED Configuration"
3106 msgstr "Configuração de LED"
3107
3108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3109 msgid "LLC"
3110 msgstr "LLC"
3111
3112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3114 msgid "Label"
3115 msgstr "Etiqueta"
3116
3117 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3118 msgid "Language"
3119 msgstr "Idioma"
3120
3121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3122 msgid "Language and Style"
3123 msgstr "Língua e Tema"
3124
3125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3126 msgid "Latency"
3127 msgstr "Latência"
3128
3129 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3130 msgid "Leaf"
3131 msgstr "Folha"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3135 msgid "Lease time"
3136 msgstr "Tempo de concessão"
3137
3138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3141 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3142 msgid "Lease time remaining"
3143 msgstr "Tempo de concessão restante"
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3146 msgid "Leasefile"
3147 msgstr "Ficheiro de concessões"
3148
3149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3151 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3152 msgid "Leave empty to autodetect"
3153 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3154
3155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3159 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3160 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3161
3162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
3163 msgid "Legend:"
3164 msgstr "Legenda:"
3165
3166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3167 msgid "Limit"
3168 msgstr "Limite"
3169
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3171 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3172 msgstr ""
3173 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3174 "servido DNS."
3175
3176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3177 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3178 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3179
3180 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3181 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3182 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3183
3184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3185 msgid "Line Mode"
3186 msgstr "Modo da Linha"
3187
3188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3189 msgid "Line State"
3190 msgstr "Estado da Linha"
3191
3192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3193 msgid "Line Uptime"
3194 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3195
3196 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3197 msgid "Link On"
3198 msgstr "Link Ativo"
3199
3200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3201 msgid ""
3202 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3203 "requests to"
3204 msgstr ""
3205 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3206 "encaminhar os pedidos"
3207
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3209 msgid ""
3210 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3211 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3212 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3213 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3214 "Association."
3215 msgstr ""
3216 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3217 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3218 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3219 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3220 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3221
3222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3223 msgid ""
3224 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3225 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3226 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3227 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3228 "PMK-R1 keys."
3229 msgstr ""
3230 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3231 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3232 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3233 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3234 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3235
3236 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3237 msgid "List of SSH key files for auth"
3238 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3241 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3242 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3243
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3245 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3246 msgstr ""
3247 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3248 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3249
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3251 msgid "Listen Interfaces"
3252 msgstr "Interfaces de Escuta"
3253
3254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3255 msgid "Listen Port"
3256 msgstr "Porta de Escuta"
3257
3258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3259 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3260 msgstr ""
3261 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3262
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3264 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3265 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3266
3267 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3268 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3269 msgid "Load"
3270 msgstr "Carregar"
3271
3272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3273 msgid "Load Average"
3274 msgstr "Carga Média"
3275
3276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2894
3277 msgid "Loading directory contents…"
3278 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3279
3280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3281 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3282 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3283 msgid "Loading view…"
3284 msgstr "Carregando visualização…"
3285
3286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3287 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3288 msgid "Local IP address is invalid"
3289 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3290
3291 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3292 msgid "Local IP address to assign"
3293 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3294
3295 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3299 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3300 msgid "Local IPv4 address"
3301 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3302
3303 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3304 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3305 msgid "Local IPv6 address"
3306 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3307
3308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3309 msgid "Local Service Only"
3310 msgstr "Somente Serviço Local"
3311
3312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3313 msgid "Local Startup"
3314 msgstr "Arranque Local"
3315
3316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3318 msgid "Local Time"
3319 msgstr "Hora Local"
3320
3321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3322 msgid "Local domain"
3323 msgstr "Domínio local"
3324
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3326 msgid ""
3327 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3328 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3329 msgstr ""
3330 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3331 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3332 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3333
3334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3335 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3336 msgstr ""
3337 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3338 "de hosts"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3341 msgid "Local server"
3342 msgstr "Servidor local"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3345 msgid ""
3346 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3347 "available"
3348 msgstr ""
3349 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3350 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3351
3352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3353 msgid "Localise queries"
3354 msgstr "Localizar consultas"
3355
3356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3357 msgid "Lock to BSSID"
3358 msgstr "Bloqueio para BSSID"
3359
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3361 msgid "Log output level"
3362 msgstr "Nível de output do log"
3363
3364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3365 msgid "Log queries"
3366 msgstr "Registo das consultas"
3367
3368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3369 msgid "Logging"
3370 msgstr "Logging"
3371
3372 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3373 msgid "Login"
3374 msgstr "Login"
3375
3376 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3377 msgid "Logout"
3378 msgstr "Sair"
3379
3380 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3381 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3382 msgstr ""
3383 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3384 "abbr>)"
3385
3386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3387 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3388 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3389
3390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3392 msgid "MAC"
3393 msgstr "MAC"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3400 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3402 msgid "MAC-Address"
3403 msgstr "Endereço-MAC"
3404
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3406 msgid "MAC-Address Filter"
3407 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3408
3409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3410 msgid "MAC-Filter"
3411 msgstr "Filtro-MAC"
3412
3413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3414 msgid "MAC-List"
3415 msgstr "Lista-MAC"
3416
3417 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3419 msgid "MAP / LW4over6"
3420 msgstr "MAP / LW4over6"
3421
3422 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3423 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3424 msgid "MAP rule is invalid"
3425 msgstr "A regra MAC é inválida"
3426
3427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3430 msgid "MBit/s"
3431 msgstr "MBit/s"
3432
3433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3434 msgid "MD5"
3435 msgstr "MD5"
3436
3437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3439 msgid "MHz"
3440 msgstr "MHz"
3441
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3443 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3444 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3445 msgid "MTU"
3446 msgstr "MTU"
3447
3448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3449 msgid ""
3450 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3451 "below:"
3452 msgstr ""
3453 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3454 "abaixo:"
3455
3456 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3457 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3458 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3459 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3463 msgid "Manual"
3464 msgstr "Manual"
3465
3466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3468 msgid "Master"
3469 msgstr "Mestre"
3470
3471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3472 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3473 msgstr ""
3474 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3475 "\">ATTNDR</abbr>)"
3476
3477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3478 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3479 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3480
3481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3482 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3483 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3486 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3487 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3488
3489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3490 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3491 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3492
3493 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3496 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3497 msgstr ""
3498 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3499
3500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3501 msgid "Maximum number of leased addresses."
3502 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3503
3504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3505 msgid "Maximum transmit power"
3506 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3507
3508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3516 msgid "Mbit/s"
3517 msgstr "Mbit/s"
3518
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3520 msgid "Medium"
3521 msgstr "Médio"
3522
3523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3524 msgid "Memory"
3525 msgstr "Memória"
3526
3527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3528 msgid "Memory usage (%)"
3529 msgstr "Uso de memória (%)"
3530
3531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3532 msgid "Mesh"
3533 msgstr "Mesh"
3534
3535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3536 msgid "Mesh ID"
3537 msgstr "ID de Mesh"
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3540 msgid "Mesh Id"
3541 msgstr "Id de Mesh"
3542
3543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3544 msgid "Method not found"
3545 msgstr "Método não encontrado"
3546
3547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3550 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3551 msgid "Metric"
3552 msgstr "Métrica"
3553
3554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3555 msgid "Mirror monitor port"
3556 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3557
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3559 msgid "Mirror source port"
3560 msgstr "Porta de origem do espelho"
3561
3562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3563 msgid "Mobile Data"
3564 msgstr "Dados Móveis"
3565
3566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3567 msgid "Mobility Domain"
3568 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3569
3570 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3577 msgid "Mode"
3578 msgstr "Modo"
3579
3580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3581 msgid "Model"
3582 msgstr "Modelo"
3583
3584 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3585 msgid "Modem default"
3586 msgstr "Padrão do modem"
3587
3588 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3589 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3590 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3591 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3592 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3593 msgid "Modem device"
3594 msgstr "Aparelho do modem"
3595
3596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3597 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3598 msgid "Modem information query failed"
3599 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3600
3601 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3602 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3603 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3604 msgid "Modem init timeout"
3605 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3606
3607 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3608 msgid "ModemManager"
3609 msgstr "ModemManager"
3610
3611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3613 msgid "Monitor"
3614 msgstr "Monitor"
3615
3616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3617 msgid "More Characters"
3618 msgstr "Mais Caracteres"
3619
3620 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3621 msgid "More…"
3622 msgstr "Mais…"
3623
3624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3625 msgid "Mount Point"
3626 msgstr "Ponto de Montagem"
3627
3628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3630 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3631 msgid "Mount Points"
3632 msgstr "Pontos de Montagem"
3633
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3635 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3636 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3637
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3639 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3640 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3641
3642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3643 msgid ""
3644 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3645 "filesystem"
3646 msgstr ""
3647 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3648 "ao sistema de ficheiros"
3649
3650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3651 msgid "Mount attached devices"
3652 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3653
3654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3655 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3656 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3657
3658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3659 msgid "Mount options"
3660 msgstr "Opções de montagem"
3661
3662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3663 msgid "Mount point"
3664 msgstr "Ponto de montagem"
3665
3666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3667 msgid "Mount swap not specifically configured"
3668 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3669
3670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3671 msgid "Mounted file systems"
3672 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
3673
3674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3675 msgid "Move down"
3676 msgstr "Mover para baixo"
3677
3678 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3679 msgid "Move up"
3680 msgstr "Mover para cima"
3681
3682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3683 msgid "NAS ID"
3684 msgstr "NAS ID"
3685
3686 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3687 msgid "NAT-T Mode"
3688 msgstr "Modo NAT-T"
3689
3690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3691 msgid "NAT64 Prefix"
3692 msgstr "Prefixo NAT64"
3693
3694 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3695 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3696 msgid "NCM"
3697 msgstr "NCM"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3700 msgid "NDP-Proxy"
3701 msgstr "Proxy NDP"
3702
3703 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3704 msgid "NT Domain"
3705 msgstr "Domínio NT"
3706
3707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3708 msgid "NTP server candidates"
3709 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3710
3711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3735
3713 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3715 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3716 msgid "Name"
3717 msgstr "Nome"
3718
3719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3720 msgid "Name of the new network"
3721 msgstr "Nome da nova rede"
3722
3723 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3724 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3725 msgid "Navigation"
3726 msgstr "Navegação"
3727
3728 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3736 msgid "Network"
3737 msgstr "Rede"
3738
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3740 msgid "Network Utilities"
3741 msgstr "Ferramentas de Rede"
3742
3743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3744 msgid "Network boot image"
3745 msgstr "Imagem de arranque via rede"
3746
3747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3748 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3749 msgstr ""
3750
3751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3753 msgid "Network device is not present"
3754 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
3755
3756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3757 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3758 msgstr "Nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
3759
3760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3761 msgid "New interface name…"
3762 msgstr "Novo nome de interface…"
3763
3764 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3765 msgid "Next »"
3766 msgstr "Seguinte »"
3767
3768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3769 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3770 msgid "No"
3771 msgstr "Não"
3772
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3774 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3775 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3778 msgid "No Encryption"
3779 msgstr "Sem criptografia"
3780
3781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3782 msgid "No Host Routes"
3783 msgstr "Sem Rotas de Host"
3784
3785 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3786 msgid "No NAT-T"
3787 msgstr "Sem NAT-T"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3790 msgid "No RX signal"
3791 msgstr "Sem sinal RX"
3792
3793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3794 msgid "No client associated"
3795 msgstr "Nenhum cliente associado"
3796
3797 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3798 msgid "No data received"
3799 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
3800
3801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2834
3802 msgid "No entries in this directory"
3803 msgstr "Não há entradas neste diretório"
3804
3805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3806 msgid "No files found"
3807 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
3808
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3813 msgid "No information available"
3814 msgstr "Sem informação disponível"
3815
3816 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3817 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3818 msgid "No matching prefix delegation"
3819 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3822 msgid "No negative cache"
3823 msgstr "Sem cache negativa"
3824
3825 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3826 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3827 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3828 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3829 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3830 msgid "No password set!"
3831 msgstr "Sem password definida!"
3832
3833 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3834 msgid "No peers defined yet"
3835 msgstr "Ainda não há pares definidos"
3836
3837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3839 msgid "No public keys present yet."
3840 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
3841
3842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3843 msgid "No rules in this chain."
3844 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
3845
3846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
3847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
3848 msgid "No zone assigned"
3849 msgstr "Sem zona atribuída"
3850
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
3852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
3853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
3856 msgid "Noise"
3857 msgstr "Ruído"
3858
3859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3860 msgid "Noise Margin (SNR)"
3861 msgstr ""
3862 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
3863 "Ratio\">SNR</abbr>)"
3864
3865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3866 msgid "Noise:"
3867 msgstr "Ruído:"
3868
3869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3870 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3871 msgstr ""
3872 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
3873 "abbr>"
3874
3875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3876 msgid "Non-wildcard"
3877 msgstr "Sem caracter curinga"
3878
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3881 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3882 msgid "None"
3883 msgstr "Nenhum"
3884
3885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3886 msgid "Normal"
3887 msgstr "Normal"
3888
3889 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3890 msgid "Not Found"
3891 msgstr "Não encontrado"
3892
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
3894 msgid "Not associated"
3895 msgstr "Não associado"
3896
3897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3898 msgid "Not connected"
3899 msgstr "Não ligado"
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
3904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
3906 msgid "Not present"
3907 msgstr "Não presente"
3908
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3910 msgid "Not started on boot"
3911 msgstr "Não iniciado na inicialização"
3912
3913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3914 msgid "Not supported"
3915 msgstr "Não suportado"
3916
3917 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3918 msgid "Notice"
3919 msgstr "Aviso"
3920
3921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3922 msgid "Nslookup"
3923 msgstr "Nslookup"
3924
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3926 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3927 msgstr ""
3928 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
3929
3930 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
3931 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3932 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
3933
3934 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3935 msgid "Obfuscated Group Password"
3936 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
3937
3938 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3939 msgid "Obfuscated Password"
3940 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
3941
3942 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3943 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3944 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3945 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3946 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3949 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3950 msgid "Obtain IPv6-Address"
3951 msgstr "Obter Endereço IPv6"
3952
3953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3954 msgid "Off"
3955 msgstr "Desligado"
3956
3957 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3958 msgid "Off-State Delay"
3959 msgstr "Atraso do Off-State"
3960
3961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3962 msgid "On"
3963 msgstr "Ligado"
3964
3965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3966 msgid "On-Link route"
3967 msgstr "Rota On-Link"
3968
3969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3970 msgid "On-State Delay"
3971 msgstr "Atraso do On-State"
3972
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3974 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3975 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
3976
3977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3978 msgid "One of the following: %s"
3979 msgstr "Uma das seguintes: %s"
3980
3981 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3982 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3983 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3984 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
3985
3986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
3987 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3988 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
3989
3990 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3991 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3992 msgid "One or more required fields have no value!"
3993 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
3994
3995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3996 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3997 msgid "Open list..."
3998 msgstr "Abrir lista..."
3999
4000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4001 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4002 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4003 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4004
4005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4006 msgid "Operating frequency"
4007 msgstr "Frequência de Operação"
4008
4009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4011 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4012 msgstr "A opção \"%s\" contém um valor de entrada inválido."
4013
4014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4015 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4016 msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
4017
4018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
4019 msgid "Option changed"
4020 msgstr "Opção alterada"
4021
4022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
4023 msgid "Option removed"
4024 msgstr "Opção removida"
4025
4026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4027 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
4028 msgid "Optional"
4029 msgstr "Opcional"
4030
4031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
4032 msgid ""
4033 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4034 "starting with <code>0x</code>."
4035 msgstr ""
4036 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
4037 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
4038
4039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4040 msgid ""
4041 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4042 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4043 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4044 "for the interface."
4045 msgstr ""
4046 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
4047 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
4048 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
4049 "c:d::1') para esta interface."
4050
4051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4052 msgid ""
4053 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4054 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4055 msgstr ""
4056 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
4057 "pós quântica."
4058
4059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4060 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4061 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
4062
4063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
4064 msgid "Optional. Description of peer."
4065 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
4066
4067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
4068 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4069 msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
4070
4071 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
4072 msgid ""
4073 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4074 "interface."
4075 msgstr ""
4076 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
4077 "interface."
4078
4079 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
4080 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4081 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
4082
4083 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
4084 msgid "Optional. Port of peer."
4085 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
4086
4087 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4088 msgid ""
4089 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4090 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4091 msgstr ""
4092 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
4093 "(desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja atrás de uma NAT "
4094 "é 25."
4095
4096 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
4097 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4098 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
4099
4100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4101 msgid "Options"
4102 msgstr "Opções"
4103
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4105 msgid "Other:"
4106 msgstr "Outro:"
4107
4108 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4109 msgid "Out"
4110 msgstr "Saída"
4111
4112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4113 msgid "Outbound:"
4114 msgstr "Saída:"
4115
4116 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4117 msgid "Output Interface"
4118 msgstr "Interface de Saída"
4119
4120 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4122 msgid "Output zone"
4123 msgstr "Zona de saída"
4124
4125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4127 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4129 msgid "Override MAC address"
4130 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
4131
4132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4134 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4135 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4136 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4137 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4138 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4139 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4140 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4144 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4145 msgid "Override MTU"
4146 msgstr ""
4147 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
4148 "Transmissão\">MTU</abbr>"
4149
4150 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4151 msgid "Override TOS"
4152 msgstr "Sobrescrever o TOS"
4153
4154 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4155 msgid "Override TTL"
4156 msgstr "Sobrescrever o TTL"
4157
4158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4159 msgid "Override default interface name"
4160 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
4161
4162 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4163 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4164 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
4165
4166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4167 msgid ""
4168 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4169 "subnet that is served."
4170 msgstr ""
4171 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
4172 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
4173 "endereço."
4174
4175 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4176 msgid "Override the table used for internal routes"
4177 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4178
4179 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4180 msgid "Overview"
4181 msgstr "Visão Geral"
4182
4183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2677
4184 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4185 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
4186
4187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4188 msgid "Owner"
4189 msgstr "Dono"
4190
4191 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4192 msgid "PAP/CHAP (both)"
4193 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4194
4195 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4196 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4197 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4200 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4201 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4202 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4203 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4204 msgid "PAP/CHAP password"
4205 msgstr "Password PAP/CHAP"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4210 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4211 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4215 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4216 msgid "PAP/CHAP username"
4217 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
4218
4219 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4220 msgid "PDP Type"
4221 msgstr "Tipo de PDP"
4222
4223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4224 msgid "PID"
4225 msgstr "PID"
4226
4227 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4228 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4229 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4230 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4231 msgid "PIN"
4232 msgstr "PIN"
4233
4234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4236 msgid "PIN code rejected"
4237 msgstr "Código PIN rejeitado"
4238
4239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4240 msgid "PMK R1 Push"
4241 msgstr "PMK R1 Push"
4242
4243 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4244 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4245 msgid "PPP"
4246 msgstr "PPP"
4247
4248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4249 msgid "PPPoA Encapsulation"
4250 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4251
4252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4253 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4254 msgid "PPPoATM"
4255 msgstr "PPPoATM"
4256
4257 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4258 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4259 msgid "PPPoE"
4260 msgstr "PPPoE"
4261
4262 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4263 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4264 msgid "PPPoSSH"
4265 msgstr "PPPoSSH"
4266
4267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4269 msgid "PPtP"
4270 msgstr "PPtp"
4271
4272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4273 msgid "PSID offset"
4274 msgstr "Deslocamento PSID"
4275
4276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4277 msgid "PSID-bits length"
4278 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4279
4280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4281 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4282 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4283
4284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4285 msgid "Packet Steering"
4286 msgstr "Direção de Pacotes"
4287
4288 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4289 msgid "Packets"
4290 msgstr "Pacotes"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4294 msgid "Part of zone %q"
4295 msgstr "Parte da zona %q"
4296
4297 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4300 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4301 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4302 msgid "Password"
4303 msgstr "Palavra-passe"
4304
4305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4306 msgid "Password authentication"
4307 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4308
4309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4310 msgid "Password of Private Key"
4311 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4312
4313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4314 msgid "Password of inner Private Key"
4315 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4316
4317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4321 msgid "Password strength"
4322 msgstr "Força da palavra-passe"
4323
4324 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4325 msgid "Password2"
4326 msgstr "Palavra-passe2"
4327
4328 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4329 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4330 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4333 msgid "Path to CA-Certificate"
4334 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4335
4336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4337 msgid "Path to Client-Certificate"
4338 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4339
4340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4341 msgid "Path to Private Key"
4342 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4343
4344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4345 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4346 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4347
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4349 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4350 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4351
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4353 msgid "Path to inner Private Key"
4354 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4355
4356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4357 msgid "Paused"
4358 msgstr "Pausado"
4359
4360 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4367 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4371 msgid "Peak:"
4372 msgstr "Pico:"
4373
4374 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4375 msgid "Peer IP address to assign"
4376 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4377
4378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4379 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4380 msgid "Peer address is missing"
4381 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4382
4383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4384 msgid "Peers"
4385 msgstr "Parceiros"
4386
4387 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4388 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4389 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4390
4391 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4392 msgid "Perform reboot"
4393 msgstr "Executar reinicialização"
4394
4395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4396 msgid "Perform reset"
4397 msgstr "Executar reset"
4398
4399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4400 msgid "Permission denied"
4401 msgstr "Permissão negada"
4402
4403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4404 msgid "Persistent Keep Alive"
4405 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4406
4407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4408 msgid "Phy Rate:"
4409 msgstr "Taxa física:"
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4412 msgid "Physical Settings"
4413 msgstr "Definições Físicas"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4418 msgid "Ping"
4419 msgstr "Ping"
4420
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4427 msgid "Pkts."
4428 msgstr "Pcts."
4429
4430 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4431 msgid "Please enter your username and password."
4432 msgstr "Insira o seu username e password."
4433
4434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3718
4435 msgid "Please select the file to upload."
4436 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4437
4438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4439 msgid "Policy"
4440 msgstr "Política"
4441
4442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4443 msgid "Port"
4444 msgstr "Porta"
4445
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4447 msgid "Port status:"
4448 msgstr "Estado da porta:"
4449
4450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4451 msgid "Potential negation of: %s"
4452 msgstr "Negação potencial de: %s"
4453
4454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4455 msgid "Power Management Mode"
4456 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4457
4458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4459 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4460 msgstr ""
4461 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4462
4463 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4464 msgid "Prefer LTE"
4465 msgstr "Preferir LTE"
4466
4467 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4468 msgid "Prefer UMTS"
4469 msgstr "Preferir UMTS"
4470
4471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4472 msgid "Prefix Delegated"
4473 msgstr "Prefixo Delegado"
4474
4475 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4476 msgid "Preshared Key"
4477 msgstr "Chave Compartilhada"
4478
4479 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4483 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4484 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4485 msgid ""
4486 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4487 "ignore failures"
4488 msgstr ""
4489 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4490 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4491
4492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4493 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4494 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4497 msgid "Prevents client-to-client communication"
4498 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4499
4500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4501 msgid "Private Key"
4502 msgstr "Chave Privada"
4503
4504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4505 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4506 msgid "Processes"
4507 msgstr "Processos"
4508
4509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4510 msgid "Profile"
4511 msgstr "Perfil"
4512
4513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4514 msgid "Prot."
4515 msgstr "Prot."
4516
4517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4521 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4522 msgid "Protocol"
4523 msgstr "Protocolo"
4524
4525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4526 msgid "Provide NTP server"
4527 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4530 msgid "Provide new network"
4531 msgstr "Prover nova rede"
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4534 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4535 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
4536
4537 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4538 msgid "Public Key"
4539 msgstr "Chave Pública"
4540
4541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4542 msgid ""
4543 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4544 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4545 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4546 "code> file into the input field."
4547 msgstr ""
4548 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
4549 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
4550 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
4551 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
4552
4553 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4554 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4555 msgstr ""
4556 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
4557
4558 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4559 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4560 msgid "QMI Cellular"
4561 msgstr "Celular QMI"
4562
4563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4564 msgid "Quality"
4565 msgstr "Qualidade"
4566
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4568 msgid ""
4569 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4570 "servers"
4571 msgstr ""
4572 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4573 "upstream disponíveis"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4576 msgid "R0 Key Lifetime"
4577 msgstr "Validade da Chave R0"
4578
4579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4580 msgid "R1 Key Holder"
4581 msgstr "Detentor da Chave R1"
4582
4583 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4584 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4585 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4586
4587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4588 msgid "RSSI threshold for joining"
4589 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
4590
4591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4592 msgid "RTS/CTS Threshold"
4593 msgstr "Limiar RTS/CTS"
4594
4595 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4597 msgid "RX"
4598 msgstr "RX"
4599
4600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4601 msgid "RX Rate"
4602 msgstr "Taxa RX"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4605 msgid "RX Rate / TX Rate"
4606 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4609 msgid "Radius-Accounting-Port"
4610 msgstr "Porta-Conta-Radius"
4611
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4613 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4614 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
4615
4616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4617 msgid "Radius-Accounting-Server"
4618 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
4619
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4621 msgid "Radius-Authentication-Port"
4622 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4625 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4626 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
4627
4628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4629 msgid "Radius-Authentication-Server"
4630 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
4631
4632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4633 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4634 msgstr ""
4635 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4636 "provedor requeira isso"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4639 msgid ""
4640 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4641 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4642 msgstr ""
4643 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4644 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4645
4646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4647 msgid "Really switch protocol?"
4648 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
4649
4650 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4651 msgid "Realtime Graphs"
4652 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4653
4654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4655 msgid "Reassociation Deadline"
4656 msgstr "Limite para Reassociação"
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4659 msgid "Rebind protection"
4660 msgstr "Religar protecção"
4661
4662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4663 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4664 msgid "Reboot"
4665 msgstr "Reiniciar"
4666
4667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4671 msgid "Rebooting…"
4672 msgstr "A reiniciar…"
4673
4674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4675 msgid "Reboots the operating system of your device"
4676 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
4677
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4679 msgid "Receive"
4680 msgstr "Receber"
4681
4682 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4683 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4684 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4687 msgid "Reconnect this interface"
4688 msgstr "Reconetar esta interface"
4689
4690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4691 msgid "References"
4692 msgstr "Referências"
4693
4694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4695 msgid "Refreshing"
4696 msgstr "Atualizando"
4697
4698 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4699 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4700 msgid "Relay"
4701 msgstr "Retransmissor"
4702
4703 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4704 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4705 msgid "Relay Bridge"
4706 msgstr "Ponte de Relé"
4707
4708 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4709 msgid "Relay between networks"
4710 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4711
4712 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4713 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4714 msgid "Relay bridge"
4715 msgstr "Ponte de relé"
4716
4717 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4719 msgid "Remote IPv4 address"
4720 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4721
4722 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4723 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4724 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4727 msgid "Remove"
4728 msgstr "Remover"
4729
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4731 msgid "Replace wireless configuration"
4732 msgstr "Substituir configuração wireless"
4733
4734 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4735 msgid "Request IPv6-address"
4736 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4737
4738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4739 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4740 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4741
4742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4743 msgid "Request timeout"
4744 msgstr "Tempo limite do pedido"
4745
4746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4747 msgid "Required"
4748 msgstr "Necessário"
4749
4750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4751 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4752 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
4753
4754 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4755 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4756 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4757
4758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4759 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4760 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
4761
4762 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4763 msgid ""
4764 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4765 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4766 "routes through the tunnel."
4767 msgstr ""
4768 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
4769 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
4770 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4775 msgid "Requires hostapd"
4776 msgstr "Requer hostapd"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4780 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4781 msgstr "Requer hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
4782
4783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4785 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4786 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
4787
4788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4789 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4790 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4794 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4795 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
4796
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4798 msgid ""
4799 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4800 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4801 msgstr ""
4802 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
4803 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
4804
4805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4806 msgid ""
4807 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4808 "come from unsigned domains"
4809 msgstr ""
4810 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
4811 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
4819 msgid "Requires wpa-supplicant"
4820 msgstr "Requer wpa-supplicant"
4821
4822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4824 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4825 msgstr "Requer wpa-supplocant com suporte do EAP Suite-B"
4826
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4829 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4830 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
4831
4832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4833 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4834 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
4835
4836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
4839 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4840 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
4841
4842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
4843 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4845 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4846 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4847 msgid "Reset"
4848 msgstr "Reset"
4849
4850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4851 msgid "Reset Counters"
4852 msgstr "Limpar contadores"
4853
4854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
4855 msgid "Reset to defaults"
4856 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4859 msgid "Resolv and Hosts Files"
4860 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4863 msgid "Resolve file"
4864 msgstr "Resolver ficheiro"
4865
4866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4867 msgid "Resource not found"
4868 msgstr "Recurso não encontrado"
4869
4870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
4871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
4872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
4873 msgid "Restart"
4874 msgstr "Reiniciar"
4875
4876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4877 msgid "Restart Firewall"
4878 msgstr "Reiniciar Firewall"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4881 msgid "Restart radio interface"
4882 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
4883
4884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
4885 msgid "Restore"
4886 msgstr "Restauração"
4887
4888 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
4889 msgid "Restore backup"
4890 msgstr "Restaurar backup"
4891
4892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
4893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
4894 msgid "Reveal/hide password"
4895 msgstr "Revelar/esconder password"
4896
4897 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4003
4898 msgid "Revert"
4899 msgstr "Reverter"
4900
4901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4088
4902 msgid "Revert changes"
4903 msgstr "Reverter as mudanças"
4904
4905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
4906 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4907 msgstr ""
4908 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
4909
4910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4250
4911 msgid "Reverting configuration…"
4912 msgstr "Revertendo configurações…"
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4915 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4916 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
4917
4918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
4919 msgid "Root preparation"
4920 msgstr "Prepação da raiz (/)"
4921
4922 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4923 msgid "Route Allowed IPs"
4924 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
4925
4926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4927 msgid "Route table"
4928 msgstr "Tabela de rota"
4929
4930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4931 msgid "Route type"
4932 msgstr "Tipo de rota"
4933
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
4935 msgid "Router Advertisement-Service"
4936 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
4937
4938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4939 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
4940 msgid "Router Password"
4941 msgstr "Password do Router"
4942
4943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4945 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
4946 msgid "Routes"
4947 msgstr "Rotas"
4948
4949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4950 msgid ""
4951 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4952 "can be reached."
4953 msgstr ""
4954 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
4955 "alcançados determinadas redes ou hosts."
4956
4957 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4958 msgid "Rule"
4959 msgstr "Regra"
4960
4961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4962 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4963 msgstr ""
4964 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
4965
4966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4967 msgid "Run filesystem check"
4968 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
4969
4970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
4971 msgid "Runtime error"
4972 msgstr "Erro de tempo de execução"
4973
4974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
4975 msgid "SHA256"
4976 msgstr "SHA256"
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
4979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
4980 msgid "SNR"
4981 msgstr "SNR"
4982
4983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4984 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
4985 msgid "SSH Access"
4986 msgstr "Acesso SSH"
4987
4988 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4989 msgid "SSH server address"
4990 msgstr "Endereço do servidor SSH"
4991
4992 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4993 msgid "SSH server port"
4994 msgstr "Porta do servidor SSH"
4995
4996 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4997 msgid "SSH username"
4998 msgstr "Utilizador do SSH"
4999
5000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5001 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
5002 msgid "SSH-Keys"
5003 msgstr "Chaves-SSH"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
5008 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5009 msgid "SSID"
5010 msgstr "SSID"
5011
5012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5013 msgid "SWAP"
5014 msgstr "SWAP"
5015
5016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5019 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5022 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5023 msgid "Save"
5024 msgstr "Guardar"
5025
5026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3999
5028 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5029 msgid "Save & Apply"
5030 msgstr "Gravar & Aplicar"
5031
5032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5033 msgid "Save error"
5034 msgstr "Erro ao gravar"
5035
5036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5037 msgid "Save mtdblock"
5038 msgstr "Gravar o bloco mtd"
5039
5040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5041 msgid "Save mtdblock contents"
5042 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5045 msgid "Scan"
5046 msgstr "Procurar"
5047
5048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5049 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
5050 msgid "Scheduled Tasks"
5051 msgstr "Tarefas Agendadas"
5052
5053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
5054 msgid "Section added"
5055 msgstr "Secção adicionada"
5056
5057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3985
5058 msgid "Section removed"
5059 msgstr "Secção removida"
5060
5061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5062 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5063 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
5064
5065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5066 msgid ""
5067 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5068 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5069 "your device!"
5070 msgstr ""
5071 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
5072 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
5073 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
5074
5075 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2718
5077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2883
5078 msgid "Select file…"
5079 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
5080
5081 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5086 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5087 msgid ""
5088 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5089 "conjunction with failure threshold"
5090 msgstr ""
5091 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
5092 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
5093
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5095 msgid "Server Settings"
5096 msgstr "Configurações do Servidor"
5097
5098 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5099 msgid "Service Name"
5100 msgstr "Nome do Serviço"
5101
5102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5103 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5104 msgid "Service Type"
5105 msgstr "Tipo de Serviço"
5106
5107 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5108 msgid "Services"
5109 msgstr "Serviços"
5110
5111 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5112 msgid "Session expired"
5113 msgstr "A sessão expirou"
5114
5115 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5116 msgid "Set VPN as Default Route"
5117 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5120 msgid ""
5121 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5122 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5123 msgstr ""
5124 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
5125 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
5126 "do hotplug)."
5127
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5129 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5130 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
5131
5132 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5134 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5135 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5136 msgid "Setting PLMN failed"
5137 msgstr ""
5138 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
5139 "falhou"
5140
5141 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5142 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5143 msgid "Setting operation mode failed"
5144 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
5145
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5148 msgid "Setup DHCP Server"
5149 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
5150
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5152 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5153 msgstr ""
5154 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
5155 "abbr>)"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5159 msgid "Short GI"
5160 msgstr "Intervalo de guarda curto"
5161
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5163 msgid "Short Preamble"
5164 msgstr "Preâmbulo curto"
5165
5166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5167 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5168 msgid "Show current backup file list"
5169 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
5170
5171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5172 msgid "Show empty chains"
5173 msgstr "Mostrar correntes vazias"
5174
5175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5176 msgid "Shutdown this interface"
5177 msgstr "Desligar esta interface"
5178
5179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5184 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5185 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5187 msgid "Signal"
5188 msgstr "Sinal"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5191 msgid "Signal / Noise"
5192 msgstr "Sinal / Ruído"
5193
5194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5195 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5196 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5197
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5199 msgid "Signal:"
5200 msgstr "Sinal:"
5201
5202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3736
5203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5204 msgid "Size"
5205 msgstr "Tamanho"
5206
5207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5208 msgid "Size of DNS query cache"
5209 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5210
5211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5212 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5213 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
5214
5215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5217 msgid "Skip"
5218 msgstr "Saltar"
5219
5220 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5221 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5222 msgid "Skip to content"
5223 msgstr "Ir para o conteúdo"
5224
5225 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5226 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5227 msgid "Skip to navigation"
5228 msgstr "Ir para a navegação"
5229
5230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5231 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5232 msgid "Software VLAN"
5233 msgstr "VLAN em Software"
5234
5235 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5236 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5237 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
5238
5239 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5240 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5241 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5242
5243 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5244 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5245 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5246
5247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5248 msgid ""
5249 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5250 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5251 "instructions."
5252 msgstr ""
5253 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5254 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5255 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5256
5257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5260 msgid "Source"
5261 msgstr "Origem"
5262
5263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5264 msgid "Source Address"
5265 msgstr "Endereço de Origem"
5266
5267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5268 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5269 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5270
5271 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5272 msgid ""
5273 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5274 "to be dead"
5275 msgstr ""
5276 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5277 "considerar que um equipamento está morto"
5278
5279 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5280 msgid ""
5281 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5282 "dead"
5283 msgstr ""
5284 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5285 "equipamento está morto"
5286
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5288 msgid ""
5289 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5290 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5291 "be reduced by the driver."
5292 msgstr ""
5293 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5294 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5295 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5296
5297 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5298 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5299 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
5300
5301 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5302 msgid ""
5303 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5304 "default (64)."
5305 msgstr ""
5306 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5307 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
5308
5309 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5310 msgid ""
5311 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5312 "bytes)."
5313 msgstr ""
5314 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5315 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5318 msgid "Specify the secret encryption key here."
5319 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5323 msgid "Start"
5324 msgstr "Iniciar"
5325
5326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5327 msgid "Start priority"
5328 msgstr "Prioridade de inicialização"
5329
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5331 msgid "Start refresh"
5332 msgstr "Iniciar atualização"
5333
5334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4203
5335 msgid "Starting configuration apply…"
5336 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
5337
5338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5339 msgid "Starting wireless scan..."
5340 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
5341
5342 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5343 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5344 msgid "Startup"
5345 msgstr "Iniciação"
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5348 msgid "Static IPv4 Routes"
5349 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5352 msgid "Static IPv6 Routes"
5353 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5354
5355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5356 msgid "Static Leases"
5357 msgstr "Atribuições Estáticas"
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5360 msgid "Static Routes"
5361 msgstr "Rotas Estáticas"
5362
5363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5364 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5365 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5366 msgid "Static address"
5367 msgstr "Endereço estático"
5368
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5370 msgid ""
5371 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5372 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5373 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5374 msgstr ""
5375 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5376 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5377 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5378 "é provido."
5379
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5381 msgid "Station inactivity limit"
5382 msgstr "Limite de inatividade da estação"
5383
5384 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5387 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5388 msgid "Status"
5389 msgstr "Estado"
5390
5391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5393 msgid "Stop"
5394 msgstr "Parar"
5395
5396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5398 msgid "Stop refresh"
5399 msgstr "Parar a atualização"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5402 msgid "Strict order"
5403 msgstr "Ordem exacta"
5404
5405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5406 msgid "Strong"
5407 msgstr "Forte"
5408
5409 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5411 msgid "Submit"
5412 msgstr "Enviar"
5413
5414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5415 msgid "Suppress logging"
5416 msgstr "Suprimir registros (log)"
5417
5418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5419 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5420 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5421
5422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5423 msgid "Swap free"
5424 msgstr "Swap livre"
5425
5426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5427 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5428 msgid "Switch"
5429 msgstr "Mudar"
5430
5431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5432 msgid "Switch %q"
5433 msgstr "Mudar %q"
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5436 msgid ""
5437 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5438 msgstr ""
5439 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5440 "não ser precisas."
5441
5442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5443 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5444 msgid "Switch VLAN"
5445 msgstr "Mudar VLAN"
5446
5447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5448 msgid "Switch protocol"
5449 msgstr "Trocar o protocolo"
5450
5451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5452 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5453 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5454 msgid "Switch to CIDR list notation"
5455 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
5456
5457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2615
5458 msgid "Symbolic link"
5459 msgstr "Ligação simbólica"
5460
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5462 msgid "Sync with NTP-Server"
5463 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
5464
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5466 msgid "Sync with browser"
5467 msgstr "Sincronizar com o browser"
5468
5469 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5470 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5472 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5473 msgid "System"
5474 msgstr "Sistema"
5475
5476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5477 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5478 msgid "System Log"
5479 msgstr "Registo do Sistema"
5480
5481 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5482 msgid "System Properties"
5483 msgstr "Propriedades do Sistema"
5484
5485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5486 msgid "System log buffer size"
5487 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5488
5489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5490 msgid "TCP:"
5491 msgstr "TCP:"
5492
5493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5494 msgid "TFTP Settings"
5495 msgstr "Definições TFTP"
5496
5497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5498 msgid "TFTP server root"
5499 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
5500
5501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5503 msgid "TX"
5504 msgstr "TX"
5505
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5507 msgid "TX Rate"
5508 msgstr "Taxa de TX"
5509
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5513 msgid "Table"
5514 msgstr "Tabela"
5515
5516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5520 msgid "Target"
5521 msgstr "Destino"
5522
5523 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5524 msgid "Target network"
5525 msgstr "Rede de destino"
5526
5527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5528 msgid "Terminate"
5529 msgstr "Terminar"
5530
5531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5532 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5533 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
5534
5535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5536 msgid ""
5537 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5538 "username instead of the user ID!"
5539 msgstr ""
5540 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5541 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
5542
5543 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5544 msgid ""
5545 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5546 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5547
5548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5549 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5550 msgid ""
5551 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5552 msgstr ""
5553 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
5554 "code>"
5555
5556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5557 msgid ""
5558 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5559 "code> and <code>_</code>"
5560 msgstr ""
5561 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5562 "code> e <code>_</code>"
5563
5564 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5565 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5566 msgstr ""
5567 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5568
5569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4079
5570 msgid ""
5571 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5572 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5573 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5574 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5575 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5576 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5577 "state."
5578 msgstr ""
5579 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
5580 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
5581 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
5582 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
5583 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
5584 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
5585 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
5586
5587 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5589 msgid ""
5590 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5591 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5592 msgstr ""
5593 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
5594 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5595
5596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5597 msgid ""
5598 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5599 "properly."
5600 msgstr ""
5601 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
5602 "funcione corretamente."
5603
5604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5605 msgid ""
5606 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5607 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5608 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5609 msgstr ""
5610 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
5611 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
5612 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
5613 "procedimento flash."
5614
5615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5616 msgid "The following rules are currently active on this system."
5617 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
5618
5619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5620 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5621 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
5622
5623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5624 msgid "The given SSH public key has already been added."
5625 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
5626
5627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5628 msgid ""
5629 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5630 "ECDSA keys."
5631 msgstr ""
5632 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
5633 "públicas adequadas."
5634
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5636 msgid "The interface name is already used"
5637 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
5638
5639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
5640 msgid "The interface name is too long"
5641 msgstr "O nome da interface é muito longo"
5642
5643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5645 msgid ""
5646 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5647 "addresses."
5648 msgstr ""
5649 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
5650
5651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5652 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5653 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5654 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
5655
5656 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5657 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5658 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
5659
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5661 msgid "The network name is already used"
5662 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
5663
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5665 msgid ""
5666 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5667 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5668 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5669 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5670 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5671 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5672 msgstr ""
5673 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
5674 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
5675 "comunicar directamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
5676 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
5677 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
5678 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
5679
5680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
5681 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5682 msgid "The reboot command failed with code %d"
5683 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
5684
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
5686 msgid "The restore command failed with code %d"
5687 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
5690 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5691 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
5692
5693 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5694 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5695 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
5696
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
5698 msgid ""
5699 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5700 "when finished."
5701 msgstr ""
5702 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
5703 "quando terminar."
5704
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
5706 msgid ""
5707 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5708 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5709 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5710 "settings."
5711 msgstr ""
5712 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
5713 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
5714 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
5715 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
5716
5717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
5718 msgid ""
5719 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5720 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5721 msgstr ""
5722 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
5723 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
5724
5725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
5726 msgid "The system password has been successfully changed."
5727 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
5728
5729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
5730 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5731 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
5732
5733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
5734 msgid ""
5735 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5736 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5737 "\"Cancel\" to abort the operation."
5738 msgstr ""
5739 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
5740 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
5741 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
5742
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
5744 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5745 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
5746
5747 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
5748 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5749 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
5750
5751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
5752 msgid ""
5753 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5754 "you choose the generic image format for your platform."
5755 msgstr ""
5756 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
5757 "imagem genérica para a sua plataforma."
5758
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5763 msgid "There are no active leases"
5764 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
5765
5766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4218
5767 msgid "There are no changes to apply"
5768 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
5769
5770 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5771 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5772 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
5773 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5774 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5775 msgid ""
5776 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5777 "protect the web interface and enable SSH."
5778 msgstr ""
5779 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
5780 "passe de root para proteger a interface web e ativar o SSH."
5781
5782 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5783 msgid "This IPv4 address of the relay"
5784 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
5785
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5787 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5788 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
5789
5790 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5791 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5792 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
5793
5794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5795 msgid ""
5796 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5797 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5798 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5799 msgstr ""
5800 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
5801 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
5802 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
5803
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
5805 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5806 msgid ""
5807 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5808 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5809 "configurations are automatically preserved."
5810 msgstr ""
5811 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
5812 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
5813 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
5814 "automaticamente preservados."
5815
5816 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5817 msgid ""
5818 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5819 "password if no update key has been configured"
5820 msgstr ""
5821 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
5822 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
5823
5824 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
5825 msgid ""
5826 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5827 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5828 msgstr ""
5829 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
5830 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
5831
5832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5833 msgid ""
5834 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5835 "ends with <code>...:2/64</code>"
5836 msgstr ""
5837 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
5838 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5841 msgid ""
5842 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5843 "abbr> in the local network"
5844 msgstr ""
5845 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
5846 "\">DHCP</abbr> na rede local"
5847
5848 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5849 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5850 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
5851
5852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5853 msgid ""
5854 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5855 msgstr ""
5856 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
5857 "clientes"
5858
5859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
5860 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5861 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
5862
5863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5864 msgid ""
5865 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5866 msgstr ""
5867 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
5868 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
5869
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5871 msgid ""
5872 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5873 "their status."
5874 msgstr ""
5875 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
5876
5877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
5878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
5879 msgid ""
5880 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5881 msgstr ""
5882 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
5883
5884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
5885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
5886 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5888 msgid "This section contains no values yet"
5889 msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
5890
5891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
5892 msgid "Time Synchronization"
5893 msgstr "Sincronização Horária"
5894
5895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5896 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5897 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
5898
5899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
5900 msgid "Timezone"
5901 msgstr "Fuso Horário"
5902
5903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
5904 msgid "To login…"
5905 msgstr "Para fazer login…"
5906
5907 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5908 msgid ""
5909 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5910 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5911 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5912 msgstr ""
5913 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
5914 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
5915 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
5916
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
5918 msgid "Tone"
5919 msgstr "Tom"
5920
5921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5922 msgid "Total Available"
5923 msgstr "Total Disponível"
5924
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5928 msgid "Traceroute"
5929 msgstr "Traceroute"
5930
5931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5933 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
5934 msgid "Traffic"
5935 msgstr "Tráfego"
5936
5937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5938 msgid "Transfer"
5939 msgstr "Transferências"
5940
5941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5942 msgid "Transmit"
5943 msgstr "Transmitir"
5944
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5946 msgid "Trigger"
5947 msgstr "Trigger"
5948
5949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5950 msgid "Trigger Mode"
5951 msgstr "Modo de Trigger"
5952
5953 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5954 msgid "Tunnel ID"
5955 msgstr "ID do Túnel"
5956
5957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
5958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5959 msgid "Tunnel Interface"
5960 msgstr "Interface de Túnel"
5961
5962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5965 msgid "Tunnel Link"
5966 msgstr "Enlace do túnel"
5967
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
5969 msgid "Tx-Power"
5970 msgstr "Potência de Tx"
5971
5972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
5974 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5975 msgid "Type"
5976 msgstr "Tipo"
5977
5978 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5979 msgid "UDP:"
5980 msgstr "UDP:"
5981
5982 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5983 msgid "UMTS only"
5984 msgstr "Só UMTS"
5985
5986 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5987 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5988 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5989 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5990
5991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
5992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
5993 msgid "UUID"
5994 msgstr "UUID"
5995
5996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5998 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6000 msgid "Unable to determine device name"
6001 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
6002
6003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6004 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6005 msgid "Unable to determine external IP address"
6006 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
6007
6008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6009 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6010 msgid "Unable to determine upstream interface"
6011 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
6012
6013 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6014 msgid "Unable to dispatch"
6015 msgstr "Não é possível a expedição"
6016
6017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6019 msgid "Unable to load log data:"
6020 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
6021
6022 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6023 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6024 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6025 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6026 msgid "Unable to obtain client ID"
6027 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
6028
6029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6030 msgid "Unable to obtain mount information"
6031 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
6032
6033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6034 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6035 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
6036
6037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6038 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6039 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
6040
6041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6043 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6044 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
6045
6046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6048 msgid "Unable to resolve peer host name"
6049 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
6050
6051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6052 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6053 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
6054
6055 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6058 msgid "Unable to save contents: %s"
6059 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
6060
6061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6062 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6063 msgstr ""
6064 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
6065 "abbr>)"
6066
6067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6068 msgid "Unexpected reply data format"
6069 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
6070
6071 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6072 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6073 msgid "Unknown"
6074 msgstr "Desconhecido"
6075
6076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6078 msgid "Unknown error (%s)"
6079 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
6080
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6082 msgid "Unknown error code"
6083 msgstr "Código de erro desconhecido"
6084
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6087 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6088 msgid "Unmanaged"
6089 msgstr "Não gerido"
6090
6091 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6093 msgid "Unmount"
6094 msgstr "Desmontar"
6095
6096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6098 msgid "Unnamed key"
6099 msgstr "Chave sem nome"
6100
6101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3923
6102 msgid "Unsaved Changes"
6103 msgstr "Alterações não Guardadas"
6104
6105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6106 msgid "Unspecified error"
6107 msgstr "Erro não especificado"
6108
6109 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6111 msgid "Unsupported MAP type"
6112 msgstr ""
6113 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
6114 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
6115
6116 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6117 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6118 msgid "Unsupported modem"
6119 msgstr "Modem não suportado"
6120
6121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6122 msgid "Unsupported protocol type."
6123 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
6124
6125 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6126 msgid "Up"
6127 msgstr "Acima"
6128
6129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3810
6130 msgid "Upload"
6131 msgstr "Enviar"
6132
6133 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6134 msgid ""
6135 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6136 msgstr ""
6137 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
6138 "firmware em execução."
6139
6140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6143 msgid "Upload archive..."
6144 msgstr "Enviar arquivo..."
6145
6146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2772
6147 msgid "Upload file"
6148 msgstr "Enviar ficheiro"
6149
6150 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2747
6151 msgid "Upload file…"
6152 msgstr "Enviar ficheiro…"
6153
6154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2694
6155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3798
6156 msgid "Upload request failed: %s"
6157 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
6158
6159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3717
6160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3771
6161 msgid "Uploading file…"
6162 msgstr "Enviando o ficheiro…"
6163
6164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6165 msgid ""
6166 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6167 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6168 "restarted to apply the updated configuration."
6169 msgstr ""
6170 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
6171 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
6172 "a configuração atualizada."
6173
6174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6175 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6176 msgid "Uptime"
6177 msgstr "Uptime"
6178
6179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6180 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6181 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6182
6183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6184 msgid "Use DHCP advertised servers"
6185 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
6186
6187 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6188 msgid "Use DHCP gateway"
6189 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
6190
6191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6192 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6195 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6196 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6197 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6198 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6199 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6200 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6201 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6202 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
6203
6204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6205 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6206 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
6207
6208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6209 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6210 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6211 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6212 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6213 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6214 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6215 msgstr ""
6216 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
6217 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
6218
6219 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6220 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6221 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6222 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6223 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6224 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
6225
6226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6227 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6228 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
6229
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6231 msgid "Use as root filesystem (/)"
6232 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
6233
6234 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6235 msgid "Use broadcast flag"
6236 msgstr "Use a marcação de broadcast"
6237
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6239 msgid "Use builtin IPv6-management"
6240 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
6241
6242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6244 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6245 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6246 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6247 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6252 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6253 msgid "Use custom DNS servers"
6254 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6255
6256 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6257 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6264 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6265 msgid "Use default gateway"
6266 msgstr "Usar gateway pre-definida"
6267
6268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6270 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6271 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6273 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6275 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6276 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6277 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6278 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6279 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6280 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6281 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6282 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6283 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6284 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6285 msgid "Use gateway metric"
6286 msgstr "Use a métrica do roteador"
6287
6288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6289 msgid "Use routing table"
6290 msgstr "Usar tabela de roteamento"
6291
6292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6293 msgid "Use system certificates"
6294 msgstr "Usar certificados de sistema"
6295
6296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6297 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6298 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6301 msgid ""
6302 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6303 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6304 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6305 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6306 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6307 msgstr ""
6308 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
6309 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
6310 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
6311 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
6312 "ser usado para definir o tempo de concessão não padrão específico do host, "
6313 "por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
6314
6315 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6316 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6317 msgid "Used"
6318 msgstr "Usado"
6319
6320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6321 msgid "Used Key Slot"
6322 msgstr "Posição da Chave Usada"
6323
6324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6325 msgid ""
6326 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6327 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6328 msgstr ""
6329 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
6330 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
6331
6332 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6333 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6334 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
6335
6336 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6337 msgid "User key (PEM encoded)"
6338 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
6339
6340 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6341 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6342 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6343 msgid "Username"
6344 msgstr "Nome do utilizador"
6345
6346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6347 msgid "VC-Mux"
6348 msgstr "VC-Mux"
6349
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6351 msgid "VDSL"
6352 msgstr "VDSL"
6353
6354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6355 msgid "VLANs on %q"
6356 msgstr "VLANs em %q"
6357
6358 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6359 msgid "VPN"
6360 msgstr "VPN"
6361
6362 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6363 msgid "VPN Local address"
6364 msgstr "Endereço Local da VPN"
6365
6366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6367 msgid "VPN Local port"
6368 msgstr "Porta Local da VPN"
6369
6370 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6372 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6373 msgid "VPN Server"
6374 msgstr "Servidor VPN"
6375
6376 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6377 msgid "VPN Server port"
6378 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6379
6380 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6381 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6382 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6383
6384 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6385 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6386 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6387 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6388
6389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6391 msgid ""
6392 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6393 "the \"ca-bundle\" package"
6394 msgstr ""
6395 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
6396 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
6397
6398 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6399 msgid "Vendor"
6400 msgstr "Fabricante"
6401
6402 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6403 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6404 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6405
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6407 msgid "Verifying the uploaded image file."
6408 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
6409
6410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6411 msgid "Virtual dynamic interface"
6412 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6413
6414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6416 msgid "WDS"
6417 msgstr "WDS"
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6420 msgid "WEP Open System"
6421 msgstr "Sistema Aberto WEP"
6422
6423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6424 msgid "WEP Shared Key"
6425 msgstr "Chave partilhada WEP"
6426
6427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6428 msgid "WEP passphrase"
6429 msgstr "Palavra-Passe WEP"
6430
6431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6432 msgid "WMM Mode"
6433 msgstr "Modo WMM"
6434
6435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6436 msgid "WPA passphrase"
6437 msgstr "Palavra-Passe WPA"
6438
6439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6440 msgid ""
6441 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6442 "and ad-hoc mode) to be installed."
6443 msgstr ""
6444 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
6445 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
6446
6447 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6448 msgid "Waiting for device..."
6449 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
6450
6451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6453 msgid "Warning"
6454 msgstr "Aviso"
6455
6456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6457 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6458 msgstr ""
6459 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
6460
6461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6462 msgid "Weak"
6463 msgstr "Fraco"
6464
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6466 msgid ""
6467 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6468 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6469 "key options."
6470 msgstr ""
6471 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
6472 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
6473 "opções das teclas R0 e R1."
6474
6475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6477 msgid "Width"
6478 msgstr "Largura"
6479
6480 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6482 msgid "WireGuard VPN"
6483 msgstr "VPN WireGuard"
6484
6485 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6487 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6488 msgid "Wireless"
6489 msgstr "Wireless"
6490
6491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6492 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6493 msgid "Wireless Adapter"
6494 msgstr "Adaptador Wireless"
6495
6496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6499 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6500 msgid "Wireless Network"
6501 msgstr "Rede Wireless"
6502
6503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6504 msgid "Wireless Overview"
6505 msgstr "Vista Global Wireless"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6508 msgid "Wireless Security"
6509 msgstr "Segurança Wireless"
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6512 msgid "Wireless configuration migration"
6513 msgstr "Migração da configuração wrieless"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6518 msgid "Wireless is disabled"
6519 msgstr "Wireless desativada"
6520
6521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6524 msgid "Wireless is not associated"
6525 msgstr "Wireless não associada"
6526
6527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6528 msgid "Wireless network is disabled"
6529 msgstr "Wireless está desativado"
6530
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6532 msgid "Wireless network is enabled"
6533 msgstr "A rede wireless está ativada"
6534
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6536 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6537 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
6538
6539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6540 msgid "Write system log to file"
6541 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
6542
6543 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6544 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6545 msgid "Yes"
6546 msgstr "Sim"
6547
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6549 msgid ""
6550 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6551 "Do you really want to shut down the interface?"
6552 msgstr ""
6553 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
6554 "Quer mesmo desligar a interface?"
6555
6556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6557 msgid ""
6558 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6559 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6560 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6561 msgstr ""
6562 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
6563 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
6564 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
6565 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
6566 "strong>"
6567
6568 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6569 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6570 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6571 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6572 msgid ""
6573 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6574 msgstr ""
6575 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
6576 "corretamente."
6577
6578 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6579 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6580 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
6581
6582 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
6583 msgid "ZRam Compression Streams"
6584 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
6585
6586 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6587 msgid "ZRam Settings"
6588 msgstr "Configurações do ZRam"
6589
6590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6591 msgid "ZRam Size"
6592 msgstr "Tamanho do ZRam"
6593
6594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6595 msgid "any"
6596 msgstr "qualquer"
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6602 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6603 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6604 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6606 msgid "auto"
6607 msgstr "automático"
6608
6609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6610 msgid "automatic"
6611 msgstr "automático"
6612
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6614 msgid "baseT"
6615 msgstr "baseT"
6616
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
6618 msgid "bridged"
6619 msgstr "em ponte"
6620
6621 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
6623 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6624 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6625 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6626 msgid "create"
6627 msgstr "criar"
6628
6629 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6630 msgid "create:"
6631 msgstr "criar:"
6632
6633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
6639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
6641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
6645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
6646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
6647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
6648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
6649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6653 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6654 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6655 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6656 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6661 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6664 msgid "dBm"
6665 msgstr "dBm"
6666
6667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
6668 msgid "disable"
6669 msgstr "desativar"
6670
6671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
6676 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6677 msgid "disabled"
6678 msgstr "desativado"
6679
6680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
6681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
6682 msgid "driver default"
6683 msgstr "padrão do driver"
6684
6685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6689 msgid "expired"
6690 msgstr "expirou"
6691
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6693 msgid ""
6694 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6695 "abbr>-leases will be stored"
6696 msgstr ""
6697 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
6698 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
6699
6700 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6701 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6702 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6703 msgid "forward"
6704 msgstr "encaminhar"
6705
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6707 msgid "full-duplex"
6708 msgstr "duplex completo"
6709
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6711 msgid "half-duplex"
6712 msgstr "meio duplex"
6713
6714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6715 msgid "hexadecimal encoded value"
6716 msgstr "valor codificado hexadecimal"
6717
6718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6719 msgid "hidden"
6720 msgstr "escondido"
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
6725 msgid "hybrid mode"
6726 msgstr "modo híbrido"
6727
6728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6729 msgid "if target is a network"
6730 msgstr "se o destino for uma rede"
6731
6732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6733 msgid "ignore"
6734 msgstr "ignorar"
6735
6736 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6738 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6739 msgid "input"
6740 msgstr "entrada"
6741
6742 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6743 msgid "key between 8 and 63 characters"
6744 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
6745
6746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6747 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6748 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
6749
6750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6751 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6752 msgstr ""
6753 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
6754
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6756 msgid "medium security"
6757 msgstr "segurança média"
6758
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
6760 msgid "minutes"
6761 msgstr "minutos"
6762
6763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6764 msgid "no"
6765 msgstr "não"
6766
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6768 msgid "no link"
6769 msgstr "sem link"
6770
6771 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6772 msgid "non-empty value"
6773 msgstr "valor não vazio"
6774
6775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
6776 msgid "none"
6777 msgstr "nenhum"
6778
6779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6781 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6782 msgid "not present"
6783 msgstr "não presente"
6784
6785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
6787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
6788 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6789 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6790 msgid "off"
6791 msgstr "desligado"
6792
6793 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6794 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6795 msgid "on"
6796 msgstr "ligado"
6797
6798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
6799 msgid "open network"
6800 msgstr "rede aberta"
6801
6802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6803 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6804 msgid "output"
6805 msgstr "saída"
6806
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6808 msgid "positive decimal value"
6809 msgstr "valor decimal positivo"
6810
6811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6812 msgid "positive integer value"
6813 msgstr "valor inteiro positivo"
6814
6815 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6816 msgid "random"
6817 msgstr "aleatório"
6818
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
6822 msgid "relay mode"
6823 msgstr "modo retransmissor"
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
6826 msgid "routed"
6827 msgstr "roteado"
6828
6829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6831 msgid "sec"
6832 msgstr "seg"
6833
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6836 msgid "server mode"
6837 msgstr "modo servidor"
6838
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
6840 msgid "stateful-only"
6841 msgstr "somente com estado"
6842
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6844 msgid "stateless"
6845 msgstr "sem estado"
6846
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
6848 msgid "stateless + stateful"
6849 msgstr "sem estado + com estado"
6850
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6852 msgid "strong security"
6853 msgstr "segurança forte"
6854
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6856 msgid "tagged"
6857 msgstr "etiquetado"
6858
6859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6860 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6861 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6862
6863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6864 msgid "unique value"
6865 msgstr "valor único"
6866
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
6868 msgid "unknown"
6869 msgstr "desconhecido"
6870
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6876 msgid "unlimited"
6877 msgstr "ilimitado"
6878
6879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
6887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6889 msgid "unspecified"
6890 msgstr "não especificado"
6891
6892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6893 msgid "unspecified -or- create:"
6894 msgstr "não especificado -ou- criar:"
6895
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6897 msgid "untagged"
6898 msgstr "não etiquetado"
6899
6900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6903 msgid "valid IP address"
6904 msgstr "endereço IP válido"
6905
6906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6907 msgid "valid IP address or prefix"
6908 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
6909
6910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6911 msgid "valid IPv4 CIDR"
6912 msgstr "CIDR IPv4 válido"
6913
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6916 msgid "valid IPv4 address"
6917 msgstr "endereço IPv4 válido"
6918
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6920 msgid "valid IPv4 address or network"
6921 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
6922
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6924 msgid "valid IPv4 address:port"
6925 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
6926
6927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6928 msgid "valid IPv4 network"
6929 msgstr "rede IPv4 válida"
6930
6931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6932 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6933 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
6934
6935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6936 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6937 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
6938
6939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6940 msgid "valid IPv6 CIDR"
6941 msgstr "CIDR IPv6 válido"
6942
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6945 msgid "valid IPv6 address"
6946 msgstr "endereço IPv6 válido"
6947
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6949 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6950 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
6951
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6953 msgid "valid IPv6 host id"
6954 msgstr "host id IPv6 válido"
6955
6956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6957 msgid "valid IPv6 network"
6958 msgstr "rede IPv6 válida"
6959
6960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6961 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6962 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
6963
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6965 msgid "valid MAC address"
6966 msgstr "endereço MAC válido"
6967
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6969 msgid "valid UCI identifier"
6970 msgstr "identificador UCI válido"
6971
6972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6973 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6974 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
6975
6976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6978 msgid "valid address:port"
6979 msgstr "endereço:porto válido"
6980
6981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6983 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6984 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
6985
6986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6987 msgid "valid decimal value"
6988 msgstr "valor decimal válido"
6989
6990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6991 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6992 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
6993
6994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6995 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6996 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
6997
6998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6999 msgid "valid host:port"
7000 msgstr "host:porto válido"
7001
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
7003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7007 msgid "valid hostname"
7008 msgstr "nome de host válido"
7009
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
7011 msgid "valid hostname or IP address"
7012 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
7013
7014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
7015 msgid "valid integer value"
7016 msgstr "valor inteiro válido"
7017
7018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
7019 msgid "valid network in address/netmask notation"
7020 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
7021
7022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
7023 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7024 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
7025
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
7027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
7028 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7029 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
7030
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7033 msgid "valid port value"
7034 msgstr "valor de porta válido"
7035
7036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
7037 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7038 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
7039
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
7041 msgid "value between %d and %d characters"
7042 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
7043
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
7045 msgid "value between %f and %f"
7046 msgstr "valor entre %f e %f"
7047
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7049 msgid "value greater or equal to %f"
7050 msgstr "valor maior ou igual a %f"
7051
7052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7053 msgid "value smaller or equal to %f"
7054 msgstr "valor menor ou igual a %f"
7055
7056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
7057 msgid "value with %d characters"
7058 msgstr "valor com caracteres %d"
7059
7060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
7061 msgid "value with at least %d characters"
7062 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
7063
7064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
7065 msgid "value with at most %d characters"
7066 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
7067
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7069 msgid "weak security"
7070 msgstr "segurança fraca"
7071
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7073 msgid "yes"
7074 msgstr "sim"
7075
7076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7077 msgid "« Back"
7078 msgstr "« Voltar"
7079
7080 #~ msgid "default-on (kernel)"
7081 #~ msgstr "default-on (kernel)"
7082
7083 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7084 #~ msgstr "heartbeat (kernel)"
7085
7086 #~ msgid "netdev (kernel)"
7087 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7088
7089 #~ msgid "none (kernel)"
7090 #~ msgstr "nenhum (kernel)"
7091
7092 #~ msgid "timer (kernel)"
7093 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
7094
7095 #~ msgid "Enable/Disable"
7096 #~ msgstr "Ativar/Desativar"
7097
7098 #~ msgid "No signal"
7099 #~ msgstr "Sem sinal"
7100
7101 #~ msgid "Free"
7102 #~ msgstr "Livre"
7103
7104 #~ msgid "Port %s"
7105 #~ msgstr "Porto %s"
7106
7107 #~ msgid "Switch Port Mask"
7108 #~ msgstr "Máscara da porta do Switch"
7109
7110 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7111 #~ msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
7112
7113 #~ msgid "USB Device"
7114 #~ msgstr "Aparelho USB"
7115
7116 #~ msgid "USB Ports"
7117 #~ msgstr "Portas USB"
7118
7119 #~ msgid "Define a name for this network."
7120 #~ msgstr "Defina um nome para esta rede."
7121
7122 #~ msgid "Bad address specified!"
7123 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
7124
7125 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7126 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
7127
7128 #~ msgid "Loading"
7129 #~ msgstr "A carregar"
7130
7131 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7132 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
7133
7134 #~ msgid "Assign interfaces..."
7135 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
7136
7137 #~ msgid "MB/s"
7138 #~ msgstr "MB/s"
7139
7140 #~ msgid "Network without interfaces."
7141 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
7142
7143 #~ msgid ""
7144 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7145 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7146 #~ msgstr ""
7147 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
7148 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
7149 #~ "conectado por meio desta interface"
7150
7151 #~ msgid "Realtime Connections"
7152 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
7153
7154 #~ msgid "Realtime Load"
7155 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
7156
7157 #~ msgid "Realtime Traffic"
7158 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
7159
7160 #~ msgid "Realtime Wireless"
7161 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
7162
7163 #~ msgid "There are no active leases."
7164 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
7165
7166 #~ msgid ""
7167 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7168 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
7169
7170 #~ msgid "dB"
7171 #~ msgstr "dB"
7172
7173 #~ msgid "kB/s"
7174 #~ msgstr "kB/s"
7175
7176 #~ msgid "kbit/s"
7177 #~ msgstr "kbit/s"
7178
7179 #~ msgid "Changes applied."
7180 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
7181
7182 #~ msgid "Keep settings"
7183 #~ msgstr "Manter definições"
7184
7185 #~ msgid "Rebooting..."
7186 #~ msgstr "A reiniciar..."
7187
7188 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7189 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
7190
7191 #~ msgid "(%s available)"
7192 #~ msgstr "(%s disponível)"
7193
7194 #~ msgid "Check"
7195 #~ msgstr "Verificar"
7196
7197 #~ msgid "Checksum"
7198 #~ msgstr "Checksum"
7199
7200 #~ msgid "Enable this mount"
7201 #~ msgstr "Ativar este mount"
7202
7203 #~ msgid "Enable this swap"
7204 #~ msgstr "Ativar esta swap"
7205
7206 #~ msgid "Flash Firmware"
7207 #~ msgstr "Gravar Firmware"
7208
7209 #~ msgid "Flashing..."
7210 #~ msgstr "A programar...."
7211
7212 #~ msgid "Mount Entry"
7213 #~ msgstr "Montar Entrada"
7214
7215 #~ msgid "Proceed"
7216 #~ msgstr "Proceder"
7217
7218 #~ msgid "Really reset all changes?"
7219 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
7220
7221 #~ msgid ""
7222 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7223 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7224 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7225 #~ msgstr ""
7226 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
7227 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
7228 #~ "samp>)"
7229
7230 #~ msgid ""
7231 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7232 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7233 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7234 #~ msgstr ""
7235 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
7236 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
7237 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
7238
7239 #~ msgid "Verify"
7240 #~ msgstr "Verificar"
7241
7242 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7243 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
7244
7245 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7246 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
7247
7248 #~ msgid "Antenna 1"
7249 #~ msgstr "Antena 1"
7250
7251 #~ msgid "Antenna 2"
7252 #~ msgstr "Antena 2"
7253
7254 #~ msgid "Antenna Configuration"
7255 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
7256
7257 #~ msgid "Back to overview"
7258 #~ msgstr "Voltar à vista global"
7259
7260 #~ msgid "Back to scan results"
7261 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
7262
7263 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7264 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
7265
7266 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7267 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
7268
7269 #~ msgid "Common Configuration"
7270 #~ msgstr "Configuração comum"
7271
7272 #~ msgid "Connect"
7273 #~ msgstr "Ligar"
7274
7275 #~ msgid "Connection Limit"
7276 #~ msgstr "Limite de Ligações"
7277
7278 #~ msgid "Cover the following interface"
7279 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
7280
7281 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7282 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
7283
7284 #~ msgid "Create Interface"
7285 #~ msgstr "Criar interface"
7286
7287 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7288 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
7289
7290 #~ msgid "Diversity"
7291 #~ msgstr "Diversidade"
7292
7293 #~ msgid "Edit this interface"
7294 #~ msgstr "Editar esta interface"
7295
7296 #~ msgid "Frame Bursting"
7297 #~ msgstr "Frame Bursting"
7298
7299 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7300 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
7301
7302 #~ msgid "Install package %q"
7303 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
7304
7305 #~ msgid "Interface Overview"
7306 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
7307
7308 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7309 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
7310
7311 #~ msgid "Name of the new interface"
7312 #~ msgstr "Nome da nova interface"
7313
7314 #~ msgid "No network configured on this device"
7315 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
7316
7317 #~ msgid "No network name specified"
7318 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
7319
7320 #~ msgid ""
7321 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7322 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7323 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7324 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7325 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7326 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7327 #~ msgstr ""
7328 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
7329 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
7330 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
7331 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
7332 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
7333 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7334
7335 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7336 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
7337
7338 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7339 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
7340
7341 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7342 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
7343
7344 #~ msgid ""
7345 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7346 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7347 #~ msgstr ""
7348 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
7349 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
7350
7351 #~ msgid "Receiver Antenna"
7352 #~ msgstr "Antena de Recepção"
7353
7354 #~ msgid "Repeat scan"
7355 #~ msgstr "Repetir scan"
7356
7357 #~ msgid "Replace entry"
7358 #~ msgstr "Substituir entrada"
7359
7360 #~ msgid "Separate Clients"
7361 #~ msgstr "Isolar Clientes"
7362
7363 #~ msgid ""
7364 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7365 #~ "this component for working wireless configuration!"
7366 #~ msgstr ""
7367 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
7368 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
7369
7370 #~ msgid "The given network name is not unique"
7371 #~ msgstr "O nome dado não é único"
7372
7373 #, fuzzy
7374 #~ msgid ""
7375 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7376 #~ "will be replaced if you proceed."
7377 #~ msgstr ""
7378 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
7379 #~ "prosseguir."
7380
7381 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7382 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
7383
7384 #~ msgid ""
7385 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7386 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7387 #~ msgstr ""
7388 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
7389 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
7390
7391 #~ msgid "Transmission Rate"
7392 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
7393
7394 #~ msgid "Transmit Power"
7395 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
7396
7397 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7398 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
7399
7400 #~ msgid "Uploaded File"
7401 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
7402
7403 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7404 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
7405
7406 #~ msgid "open"
7407 #~ msgstr "abrir"
7408
7409 #~ msgid "Back"
7410 #~ msgstr "Voltar"
7411
7412 #~ msgid "Netmask"
7413 #~ msgstr "Mascara de rede"
7414
7415 #, fuzzy
7416 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7417 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
7418
7419 #~ msgid "Synchronizing..."
7420 #~ msgstr "A sincronizar..."
7421
7422 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7423 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
7424
7425 #~ msgid "Theme"
7426 #~ msgstr "Tema"
7427
7428 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7429 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
7430
7431 #~ msgid "There are no pending changes!"
7432 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
7433
7434 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7435 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
7436
7437 #~ msgid "kB"
7438 #~ msgstr "kB"
7439
7440 #~ msgid ""
7441 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7442 #~ "authentication."
7443 #~ msgstr ""
7444 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
7445 #~ "chave pública."
7446
7447 #~ msgid "Password successfully changed!"
7448 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
7449
7450 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7451 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
7452
7453 #~ msgid "Available packages"
7454 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
7455
7456 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7457 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
7458
7459 #~ msgid "Download and install package"
7460 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
7461
7462 #~ msgid "Filter"
7463 #~ msgstr "Filtro"
7464
7465 #~ msgid "Find package"
7466 #~ msgstr "Procurar pacote"
7467
7468 #~ msgid "Free space"
7469 #~ msgstr "Espaço livre"
7470
7471 #~ msgid "Install"
7472 #~ msgstr "Instalar"
7473
7474 #~ msgid "Installed packages"
7475 #~ msgstr "Instalar pacotes"
7476
7477 #~ msgid "No package lists available"
7478 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
7479
7480 #~ msgid "OK"
7481 #~ msgstr "OK"
7482
7483 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7484 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
7485
7486 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7487 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
7488
7489 #~ msgid "Package name"
7490 #~ msgstr "Nome do pacote"
7491
7492 #~ msgid "Software"
7493 #~ msgstr "Software"
7494
7495 #~ msgid "Update lists"
7496 #~ msgstr "Actualizar listas"
7497
7498 #~ msgid "Version"
7499 #~ msgstr "Versão"
7500
7501 #~ msgid "Disable DNS setup"
7502 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
7503
7504 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7505 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7506
7507 #~ msgid "Lease validity time"
7508 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
7509
7510 #~ msgid "Multicast address"
7511 #~ msgstr "Endereço de multicast"
7512
7513 #~ msgid "Protocol family"
7514 #~ msgstr "Família do protocolo"
7515
7516 #~ msgid "No chains in this table"
7517 #~ msgstr "Tabela sem chains"
7518
7519 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7520 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
7521
7522 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7523 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
7524
7525 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7526 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7527
7528 #~ msgid "Activate this network"
7529 #~ msgstr "Ativar esta rede"
7530
7531 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7532 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
7533
7534 #~ msgid "Interface reconnected"
7535 #~ msgstr "Interface religada"
7536
7537 #~ msgid "Interface shut down"
7538 #~ msgstr "Desligar interface"
7539
7540 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7541 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
7542
7543 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7544 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
7545
7546 #~ msgid ""
7547 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7548 #~ "you are connected via this interface."
7549 #~ msgstr ""
7550 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
7551 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
7552 #~ "interface."
7553
7554 #~ msgid "Reconnecting interface"
7555 #~ msgstr "A reconectar interface"
7556
7557 #~ msgid "Shutdown this network"
7558 #~ msgstr "Desligar esta rede"
7559
7560 #~ msgid "Wireless restarted"
7561 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
7562
7563 #~ msgid "Wireless shut down"
7564 #~ msgstr "Desligar wireless"
7565
7566 #~ msgid "DHCP Leases"
7567 #~ msgstr "Concessões DHCP"
7568
7569 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7570 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
7571
7572 #~ msgid ""
7573 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7574 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7575 #~ msgstr ""
7576 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
7577 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
7578 #~ "interface."
7579
7580 #, fuzzy
7581 #~ msgid ""
7582 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7583 #~ "connected via this interface."
7584 #~ msgstr ""
7585 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
7586 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
7587
7588 #~ msgid "Sort"
7589 #~ msgstr "Ordenar"
7590
7591 #~ msgid "help"
7592 #~ msgstr "ajuda"
7593
7594 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7595 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
7596
7597 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7598 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
7599
7600 #~ msgid "Apply"
7601 #~ msgstr "Aplicar"
7602
7603 #~ msgid "Applying changes"
7604 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
7605
7606 #~ msgid "Configuration applied."
7607 #~ msgstr "Configuração aplicada."
7608
7609 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7610 #~ msgstr "Salvar &#38; Aplicar"
7611
7612 #~ msgid "The following changes have been committed"
7613 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
7614
7615 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7616 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
7617
7618 #~ msgid "Action"
7619 #~ msgstr "Acção"
7620
7621 #~ msgid "Buttons"
7622 #~ msgstr "Botões"
7623
7624 #~ msgid "Handler"
7625 #~ msgstr "Handler"
7626
7627 #~ msgid "Maximum hold time"
7628 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
7629
7630 #~ msgid "Minimum hold time"
7631 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
7632
7633 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7634 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
7635
7636 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7637 #~ msgstr ""
7638 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
7639
7640 #~ msgid "Leasetime"
7641 #~ msgstr "Tempo de concessão"
7642
7643 #~ msgid "AR Support"
7644 #~ msgstr "Suporte AR"
7645
7646 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7647 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
7648
7649 #~ msgid "Background Scan"
7650 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
7651
7652 #~ msgid "Compression"
7653 #~ msgstr "Compressão"
7654
7655 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7656 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
7657
7658 #~ msgid "Do not send probe responses"
7659 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
7660
7661 #~ msgid "Fast Frames"
7662 #~ msgstr "Frames Rápidas"
7663
7664 #~ msgid "Maximum Rate"
7665 #~ msgstr "Taxa Máxima"
7666
7667 #~ msgid "Minimum Rate"
7668 #~ msgstr "Taxa Mínima"
7669
7670 #~ msgid "Multicast Rate"
7671 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
7672
7673 #~ msgid "Outdoor Channels"
7674 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
7675
7676 #~ msgid "Regulatory Domain"
7677 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
7678
7679 #~ msgid "Separate WDS"
7680 #~ msgstr "Separar WDS"
7681
7682 #~ msgid "Static WDS"
7683 #~ msgstr "WDS Estático"
7684
7685 #~ msgid "Turbo Mode"
7686 #~ msgstr "Modo Turbo"
7687
7688 #~ msgid "XR Support"
7689 #~ msgstr "Suporte XR"
7690
7691 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7692 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
7693
7694 #~ msgid "Join Network: Settings"
7695 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
7696
7697 #~ msgid "CPU"
7698 #~ msgstr "CPU"
7699
7700 #~ msgid "Port %d"
7701 #~ msgstr "Porta %d"
7702
7703 #~ msgid "VLAN Interface"
7704 #~ msgstr "Interface VLAN"