Merge pull request #3413 from pymumu/master
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pt / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-05-13 20:35+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "pt/>\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.1-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3642
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(vazio)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Carga de 15 minutos:"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Carga 5 Minutos:"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr ""
124 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr ""
153 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
162 msgstr ""
163 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
166 msgid ""
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
169 msgstr ""
170 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
171 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
180 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
184 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
189 msgstr ""
190 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
193 msgid ""
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
195 "(CIDR)"
196 msgstr ""
197 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
198 "abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
202 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
206 msgstr ""
207 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
211 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
218 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
219 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
222 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
228 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
231 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
234 msgid ""
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
236 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
237 msgstr ""
238 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
239 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
242 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
243 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
244
245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
246 msgid ""
247 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
248 "was empty before editing."
249 msgstr ""
250 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
251 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
254 msgid "A directory with the same name already exists."
255 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
256
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
258 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
259 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
262 msgid "A43C + J43 + A43"
263 msgstr "A43C + J43 + A43"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
266 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
267 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
270 msgid "ADSL"
271 msgstr "ADSL"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
274 msgid "ANSI T1.413"
275 msgstr "ANSI T1.413"
276
277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
281 msgid "APN"
282 msgstr "APN"
283
284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
286 msgid "ARP"
287 msgstr "ARP"
288
289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
290 msgid "ARP IP Targets"
291 msgstr ""
292
293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
294 msgid "ARP Interval"
295 msgstr ""
296
297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
298 msgid "ARP Validation"
299 msgstr ""
300
301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
302 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
303 msgstr ""
304
305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
306 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
307 msgstr ""
308
309 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
310 msgid "ARP retry threshold"
311 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
312
313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
314 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
315 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
316
317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
318 msgid "ATM Bridges"
319 msgstr "Pontes ATM"
320
321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
322 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
323 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
324 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
325
326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
327 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
328 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
329 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
330
331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
332 msgid ""
333 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
334 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
335 "to dial into the provider network."
336 msgstr ""
337 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
338 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
339 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
340
341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
342 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
343 msgid "ATM device number"
344 msgstr "Número do aparelho ATM"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
347 msgid "ATU-C System Vendor ID"
348 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
349
350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
352 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
353 msgid "Absent Interface"
354 msgstr "Interface ausente"
355
356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
357 msgid "Access Concentrator"
358 msgstr "Concentrador de Acesso"
359
360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
362 msgid "Access Point"
363 msgstr "Ponto de Acesso"
364
365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
366 msgid "Actions"
367 msgstr "Ações"
368
369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
370 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
371 msgstr ""
372 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
373
374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
375 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
376 msgstr ""
377 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
378
379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
380 msgid "Active Connections"
381 msgstr "Ligações Ativas"
382
383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
385 msgid "Active DHCP Leases"
386 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
387
388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
390 msgid "Active DHCPv6 Leases"
391 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
392
393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
394 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
395 msgstr ""
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
399 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
400 msgid "Ad-Hoc"
401 msgstr "Ad-Hoc"
402
403 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
404 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
405 msgstr ""
406
407 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
408 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
409 msgstr ""
410
411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
416 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
417 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
418 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
419 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
420 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
421 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
423 msgid "Add"
424 msgstr "Adicionar"
425
426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
427 msgid "Add ATM Bridge"
428 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
429
430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
431 msgid "Add IPv4 address…"
432 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
433
434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
435 msgid "Add IPv6 address…"
436 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
437
438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
439 msgid "Add LED action"
440 msgstr "Adicionar ação LED"
441
442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
443 msgid "Add VLAN"
444 msgstr "Adicionar VLAN"
445
446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
447 msgid "Add instance"
448 msgstr "Adicionar instância"
449
450 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
453 msgid "Add key"
454 msgstr "Adicionar chave"
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
457 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
458 msgstr ""
459 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
460
461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
463 msgid "Add new interface..."
464 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
465
466 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
467 msgid "Add peer"
468 msgstr "Adicionar par"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
471 msgid "Additional Hosts files"
472 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
473
474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
475 msgid "Additional servers file"
476 msgstr "Ficheiro servers adicional"
477
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
488 msgid "Address"
489 msgstr "Endereço"
490
491 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
492 msgid "Address to access local relay bridge"
493 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
494
495 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
496 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
497 msgid "Administration"
498 msgstr "Gestão"
499
500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
508 msgid "Advanced Settings"
509 msgstr "Definições Avançadas"
510
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
512 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
513 msgstr ""
514 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
515 "\">ACTATP</abbr>)"
516
517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
518 msgid "Aggregation Selection Logic"
519 msgstr ""
520
521 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
522 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
523 msgstr ""
524
525 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
526 msgid ""
527 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
528 "state changes (count, 2)"
529 msgstr ""
530
531 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
532 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
533 msgstr ""
534
535 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
536 msgid "Alert"
537 msgstr "Alerta"
538
539 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
540 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
542 msgid "Alias Interface"
543 msgstr "Interface Adicional"
544
545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
546 msgid "Alias of \"%s\""
547 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
548
549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
550 msgid "All Servers"
551 msgstr "Todos os Servidores"
552
553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
554 msgid ""
555 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
556 "address"
557 msgstr ""
558 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
559 "disponível"
560
561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
562 msgid "Allocate IP sequentially"
563 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
564
565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
566 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
567 msgstr ""
568 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
569 "passe"
570
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
572 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
573 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
576 msgid "Allow all except listed"
577 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
578
579 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
580 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
581 msgstr "Conceder acesso UCI total a aplicativos herdados"
582
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
584 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
585 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
586
587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
588 msgid "Allow listed only"
589 msgstr "Permitir somente os listados"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
592 msgid "Allow localhost"
593 msgstr "Permitir localhost"
594
595 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
596 msgid "Allow rebooting the device"
597 msgstr "Permitir a reinicialização do aparelho"
598
599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
600 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
601 msgstr ""
602 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
603
604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
605 msgid "Allow root logins with password"
606 msgstr "Permitir o login como root com password"
607
608 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
609 msgid "Allow system feature probing"
610 msgstr "Permitir a sondagem de características do sistema"
611
612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
613 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
614 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
617 msgid ""
618 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
619 msgstr ""
620 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
621
622 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
623 msgid "Allowed IPs"
624 msgstr "Endereços IP autorizados"
625
626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
627 msgid "Always announce default router"
628 msgstr "Anunciar sempre o router padrão"
629
630 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
631 msgid "Always off (kernel: none)"
632 msgstr "Sempre desligado (kernel: nenhum)"
633
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
635 msgid "Always on (kernel: default-on)"
636 msgstr "Sempre ligado (kernel: ligado por predefinição)"
637
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
639 msgid ""
640 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
641 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
642 msgstr ""
643 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
644 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
645
646 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
647 msgid "An error occurred while saving the form:"
648 msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o formulário:"
649
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
651 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
652 msgid "Annex"
653 msgstr "Anexo"
654
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
656 msgid "Annex A + L + M (all)"
657 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
658
659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
660 msgid "Annex A G.992.1"
661 msgstr "Anexo A G.992.1"
662
663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
664 msgid "Annex A G.992.2"
665 msgstr "Anexo A G.992.2"
666
667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
668 msgid "Annex A G.992.3"
669 msgstr "Anexo A G.992.3"
670
671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
672 msgid "Annex A G.992.5"
673 msgstr "Anexo A G.992.5"
674
675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
676 msgid "Annex B (all)"
677 msgstr "Anexo B (todo)"
678
679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
680 msgid "Annex B G.992.1"
681 msgstr "Anexo B G.992.1"
682
683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
684 msgid "Annex B G.992.3"
685 msgstr "Anexo B G.992.3"
686
687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
688 msgid "Annex B G.992.5"
689 msgstr "Anexo B G.992.5"
690
691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
692 msgid "Annex J (all)"
693 msgstr "Anexo J (todo)"
694
695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
696 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
697 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
698
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
700 msgid "Annex M (all)"
701 msgstr "Anexo M (todo)"
702
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
704 msgid "Annex M G.992.3"
705 msgstr "Anexo M G.992.3"
706
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
708 msgid "Annex M G.992.5"
709 msgstr "Anexo M G.992.5"
710
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
712 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
713 msgstr ""
714 "Anunciar-se como router padrão mesmo se não existir um prefixo público "
715 "disponível."
716
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
718 msgid "Announced DNS domains"
719 msgstr "Domínios DNS anunciados"
720
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
722 msgid "Announced DNS servers"
723 msgstr "Servidores DNS anunciados"
724
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
726 msgid "Anonymous Identity"
727 msgstr "Identidade Anónima"
728
729 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
730 msgid "Anonymous Mount"
731 msgstr "Montagem Anónima"
732
733 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
734 msgid "Anonymous Swap"
735 msgstr "Swap Anónimo"
736
737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
739 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
740 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
741 msgid "Any zone"
742 msgstr "Qualquer zona"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
745 msgid "Apply backup?"
746 msgstr "Aplicar backup?"
747
748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4229
749 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
750 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
751
752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4095
754 msgid "Apply unchecked"
755 msgstr "Aplicar desmarcado"
756
757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
758 msgid "Applying configuration changes… %ds"
759 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
760
761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
762 msgid "Architecture"
763 msgstr "Arquitetura"
764
765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
766 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
767 msgid ""
768 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
769 msgstr ""
770 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
771 "interface"
772
773 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
774 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
775 msgid ""
776 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
777 msgstr ""
778 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
779 "esta interface."
780
781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
783 msgid "Associated Stations"
784 msgstr "Estações Associadas"
785
786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
787 msgid "Associations"
788 msgstr "Associações"
789
790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
791 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
792 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
793
794 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
795 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
796 msgid "Auth Group"
797 msgstr "Grupo de Autenticação"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
800 msgid "Authentication"
801 msgstr "Autenticação"
802
803 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
804 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
805 msgid "Authentication Type"
806 msgstr "Tipo de Autenticação"
807
808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
809 msgid "Authoritative"
810 msgstr "Autoritário"
811
812 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
813 msgid "Authorization Required"
814 msgstr "Autorização Requerida"
815
816 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
817 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
818 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
819 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
820 msgid "Auto Refresh"
821 msgstr "Atualização Automática"
822
823 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
824 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
825 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
826 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
827 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
828 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
832 msgid "Automatic"
833 msgstr "Automático"
834
835 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
836 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
837 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
838 msgstr ""
839 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
840 "abbr>)"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
843 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
844 msgstr ""
845 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
846 "do aparelho"
847
848 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
849 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
850 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
851
852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
853 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
854 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
855
856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
857 msgid "Automount Filesystem"
858 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
859
860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
861 msgid "Automount Swap"
862 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
863
864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
865 msgid "Available"
866 msgstr "Disponível"
867
868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
879 msgid "Average:"
880 msgstr "Média:"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
883 msgid "B43 + B43C"
884 msgstr "B43 + B43C"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
887 msgid "B43 + B43C + V43"
888 msgstr "B43 + B43C + V43"
889
890 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
891 msgid "BR / DMR / AFTR"
892 msgstr "BR / DMR / AFTR"
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
898 msgid "BSSID"
899 msgstr "BSSID"
900
901 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
902 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
903 msgid "Back to Overview"
904 msgstr "Voltar à Visão Global"
905
906 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
907 msgid "Back to configuration"
908 msgstr "Voltar à configuração"
909
910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
911 msgid "Backup"
912 msgstr "Backup"
913
914 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
915 msgid "Backup / Flash Firmware"
916 msgstr "Backup / Flash Firmware"
917
918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
919 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
920 msgid "Backup file list"
921 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
922
923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
925 msgid "Band"
926 msgstr "Banda"
927
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
929 msgid "Beacon Interval"
930 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
931
932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
933 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
934 msgid ""
935 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
936 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
937 "defined backup patterns."
938 msgstr ""
939 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
940 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
941 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
942
943 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
944 msgid ""
945 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
946 "linux default)"
947 msgstr ""
948 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
949 "como padrão do Linux)"
950
951 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
952 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
953 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
954 msgid "Bind interface"
955 msgstr "Ligar à interface"
956
957 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
958 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
959 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
960 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
961 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
962
963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
966 msgid "Bitrate"
967 msgstr "Taxa de bits"
968
969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
970 msgid "Bogus NX Domain Override"
971 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
972
973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
974 msgid "Bonding Policy"
975 msgstr ""
976
977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
979 msgid "Bridge"
980 msgstr "Bridge"
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
984 msgid "Bridge interfaces"
985 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
986
987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
988 msgid "Bridge unit number"
989 msgstr "Número de unidade da bridge"
990
991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
992 msgid "Bring up on boot"
993 msgstr "Ativar com o arranque"
994
995 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
996 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
997 msgstr ""
998
999 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3752
1001 msgid "Browse…"
1002 msgstr "Navegar…"
1003
1004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1005 msgid "Buffered"
1006 msgstr "Buffered"
1007
1008 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1009 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1010 msgstr ""
1011 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
1012
1013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1014 msgid "CLAT configuration failed"
1015 msgstr "Configuração CLAT falhou"
1016
1017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1018 msgid "CPU usage (%)"
1019 msgstr "Uso do CPU (%)"
1020
1021 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1022 msgid "Cached"
1023 msgstr "Em cache"
1024
1025 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1027 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1028 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1029 msgid "Call failed"
1030 msgstr "A chamada falhou"
1031
1032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
1033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3761
1034 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1035 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
1039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1042 msgid "Cancel"
1043 msgstr "Cancelar"
1044
1045 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1046 msgid "Category"
1047 msgstr "Categoria"
1048
1049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1050 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1051 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
1052
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1054 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1055 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
1056
1057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1058 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1059 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
1060
1061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1062 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1063 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
1064
1065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
1066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
1067 msgid ""
1068 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1069 "`logread -f` during handshake for actual values"
1070 msgstr ""
1071 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
1072 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
1073
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1076 msgid ""
1077 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1078 "Subject CN (exact match)"
1079 msgstr ""
1080 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1081 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
1082
1083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1085 msgid ""
1086 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1087 "Subject CN (suffix match)"
1088 msgstr ""
1089 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1090 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1094 msgid ""
1095 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1096 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1097 msgstr ""
1098 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1099 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1100 "pt"
1101
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1105 msgid "Chain"
1106 msgstr "Cadeia"
1107
1108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1109 msgid "Changes"
1110 msgstr "Alterações"
1111
1112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4264
1113 msgid "Changes have been reverted."
1114 msgstr "As alterações foram revertidas."
1115
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1117 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1118 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1119
1120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1126 msgid "Channel"
1127 msgstr "Canal"
1128
1129 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1130 msgid "Check filesystems before mount"
1131 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1132
1133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1134 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1135 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1136
1137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1138 msgid "Checking archive…"
1139 msgstr "A verificar o arquivo…"
1140
1141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1143 msgid "Checking image…"
1144 msgstr "A verificar a imagem…"
1145
1146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1147 msgid "Choose mtdblock"
1148 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1149
1150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1152 msgid ""
1153 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1154 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1155 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1156 "interface to it."
1157 msgstr ""
1158 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1159 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1160 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1161 "a interface."
1162
1163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1164 msgid ""
1165 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1166 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1167 msgstr ""
1168 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1169 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1170
1171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1172 msgid "Cipher"
1173 msgstr "Cifra"
1174
1175 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1176 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1177 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1178
1179 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1180 msgid ""
1181 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1182 "configuration files."
1183 msgstr ""
1184 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1185 "de configuração atuais."
1186
1187 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1188 msgid ""
1189 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1190 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1191 msgstr ""
1192 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1193 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1194
1195 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1198 msgid "Client"
1199 msgstr "Cliente"
1200
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1203 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1204 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1205
1206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1208 msgid "Close"
1209 msgstr "Fechar"
1210
1211 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1212 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1213 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1214 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1216 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1217 msgid ""
1218 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1219 "persist connection"
1220 msgstr ""
1221 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1222 "ligação"
1223
1224 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1225 msgid "Close list..."
1226 msgstr "Fechar lista..."
1227
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1231 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1232 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1233 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1234 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1235 msgid "Collecting data..."
1236 msgstr "A recolher dados..."
1237
1238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1239 msgid "Command"
1240 msgstr "Comando"
1241
1242 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1243 msgid "Command OK"
1244 msgstr "Comando OK"
1245
1246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1247 msgid "Command failed"
1248 msgstr "O comando falhou"
1249
1250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1251 msgid "Comment"
1252 msgstr "Comentário"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1255 msgid ""
1256 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1257 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1258 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1259 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1260 msgstr ""
1261 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1262 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1263 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1264 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1265 "tráfego."
1266
1267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3981
1268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1269 msgid "Configuration"
1270 msgstr "Configuração"
1271
1272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4143
1273 msgid "Configuration changes applied."
1274 msgstr "A configuração foi aplicada."
1275
1276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
1277 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1278 msgstr "A configuração foi revertida!"
1279
1280 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1281 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1282 msgid "Configuration failed"
1283 msgstr "A configuração falhou"
1284
1285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1286 msgid "Confirm disconnect"
1287 msgstr "Confirme a desconexão"
1288
1289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1290 msgid "Confirmation"
1291 msgstr "Confirmação"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1295 msgid "Connected"
1296 msgstr "Ligada"
1297
1298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1300 msgid "Connection attempt failed"
1301 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1302
1303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1304 msgid "Connection lost"
1305 msgstr "Ligação perdida"
1306
1307 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1308 msgid "Connections"
1309 msgstr "Ligações"
1310
1311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1312 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1313 msgstr ""
1314
1315 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1316 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1317 msgstr ""
1318
1319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1320 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1322 msgid "Contents have been saved."
1323 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1324
1325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1326 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1328 msgid "Continue"
1329 msgstr "Continuar"
1330
1331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4117
1332 msgid ""
1333 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1334 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1335 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1336 msgstr ""
1337 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1338 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1339 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1340 "credenciais de segurança da rede wireless."
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1343 msgid "Country"
1344 msgstr "País"
1345
1346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1347 msgid "Country Code"
1348 msgstr "Código do País"
1349
1350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1352 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1353 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1354
1355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1356 msgid "Create interface"
1357 msgstr "Criar interface"
1358
1359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1361 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1362 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
1363
1364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1365 msgid "Critical"
1366 msgstr "Critico"
1367
1368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1369 msgid "Cron Log Level"
1370 msgstr "Nível de Log do Cron"
1371
1372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1373 msgid "Current power"
1374 msgstr "Energia atual"
1375
1376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1378 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1379 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1380 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1381 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1382 msgid "Custom Interface"
1383 msgstr "Interface Personalizada"
1384
1385 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1386 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1387 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1388
1389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1390 msgid ""
1391 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1392 "this, perform a factory-reset first."
1393 msgstr ""
1394 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1395 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1396
1397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1398 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1399 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1400
1401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1402 msgid ""
1403 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1404 "\">LED</abbr>s if possible."
1405 msgstr ""
1406 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1407 "abbr>s, se possível."
1408
1409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1410 msgid "DAE-Client"
1411 msgstr "Cliente DAE"
1412
1413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1414 msgid "DAE-Port"
1415 msgstr "Porta DAE"
1416
1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1418 msgid "DAE-Secret"
1419 msgstr "Segredo DAE"
1420
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1422 msgid "DHCP Server"
1423 msgstr "Servidor DHCP"
1424
1425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1426 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1427 msgid "DHCP and DNS"
1428 msgstr "DHCP e DNS"
1429
1430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1433 msgid "DHCP client"
1434 msgstr "Cliente DHCP"
1435
1436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1437 msgid "DHCP-Options"
1438 msgstr "Opções DHCP"
1439
1440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1442 msgid "DHCPv6 client"
1443 msgstr "Cliente DHCPv6"
1444
1445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1446 msgid "DHCPv6-Mode"
1447 msgstr "Modo DHCPv6"
1448
1449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1450 msgid "DHCPv6-Service"
1451 msgstr "Serviço DHCPv6"
1452
1453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1458 msgid "DNS"
1459 msgstr "DNS"
1460
1461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1462 msgid "DNS forwardings"
1463 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1464
1465 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1466 msgid "DNS-Label / FQDN"
1467 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1468
1469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1470 msgid "DNSSEC"
1471 msgstr "DNSSEC"
1472
1473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1474 msgid "DNSSEC check unsigned"
1475 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1476
1477 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1478 msgid "DPD Idle Timeout"
1479 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1480
1481 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1482 msgid "DS-Lite AFTR address"
1483 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1484
1485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1487 msgid "DSL"
1488 msgstr "DSL"
1489
1490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1491 msgid "DSL Status"
1492 msgstr "Estado da DSL"
1493
1494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1495 msgid "DSL line mode"
1496 msgstr "Modo de linha DSL"
1497
1498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1499 msgid "DTIM Interval"
1500 msgstr "Intervalo DTIM"
1501
1502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1504 msgid "DUID"
1505 msgstr "DUID"
1506
1507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1508 msgid "Data Rate"
1509 msgstr "Taxa de Dados"
1510
1511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1513 msgid "Debug"
1514 msgstr "Depurar"
1515
1516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1519 msgid "Default %d"
1520 msgstr "Padrão %d"
1521
1522 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1523 msgid "Default Route"
1524 msgstr "Rota Padrão"
1525
1526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1527 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1530 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1531 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1532 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1533 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1534 msgid "Default gateway"
1535 msgstr "Gateway predefinido"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1538 msgid "Default is stateless + stateful"
1539 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1540
1541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1542 msgid "Default state"
1543 msgstr "Estado predefinido"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1546 msgid ""
1547 "Define additional DHCP options, for example "
1548 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1549 "servers to clients."
1550 msgstr ""
1551 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1552 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1553 "servidores DNS."
1554
1555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1558 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1560 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1561 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1562 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1563 msgid "Delete"
1564 msgstr "Apagar"
1565
1566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1568 msgid "Delete key"
1569 msgstr "Apagar chave"
1570
1571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1572 msgid "Delete request failed: %s"
1573 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1574
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1576 msgid "Delete this network"
1577 msgstr "Apagar esta rede"
1578
1579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1580 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1581 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1582
1583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1584 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1585 msgid "Description"
1586 msgstr "Descrição"
1587
1588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1589 msgid "Deselect"
1590 msgstr "Desmarcar"
1591
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1593 msgid "Design"
1594 msgstr "Tema"
1595
1596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1597 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1598 msgid "Destination"
1599 msgstr "Destino"
1600
1601 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1602 msgid "Destination port"
1603 msgstr ""
1604
1605 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1607 msgid "Destination zone"
1608 msgstr "Zona de destino"
1609
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1616 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1621 msgid "Device"
1622 msgstr "Aparelho"
1623
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1625 msgid "Device Configuration"
1626 msgstr "Configuração do Aparelho"
1627
1628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1629 msgid "Device is not active"
1630 msgstr "O aparelho não está ativo"
1631
1632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1634 msgid "Device is restarting…"
1635 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1636
1637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1638 msgid "Device unreachable!"
1639 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1640
1641 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1642 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1643 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1644
1645 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1646 msgid "Diagnostics"
1647 msgstr "Diagnósticos"
1648
1649 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1650 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1651 msgid "Dial number"
1652 msgstr "Número de discagem"
1653
1654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1655 msgid "Directory"
1656 msgstr "Diretório"
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1660 msgid "Disable"
1661 msgstr "Desativar"
1662
1663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1664 msgid ""
1665 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1666 "this interface."
1667 msgstr ""
1668 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1669 "para esta interface."
1670
1671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1673 msgid "Disable DNS lookups"
1674 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1675
1676 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1677 msgid "Disable Encryption"
1678 msgstr "Desativar encriptação"
1679
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1681 msgid "Disable Inactivity Polling"
1682 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1683
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1685 msgid "Disable this network"
1686 msgstr "Desativar esta rede"
1687
1688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1690 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1691 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1697 msgid "Disabled"
1698 msgstr "Desativado"
1699
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1701 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1702 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1705 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1706 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1707
1708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1711 msgid "Disconnect"
1712 msgstr "Desconectar"
1713
1714 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1715 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1716 msgid "Disconnection attempt failed"
1717 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1718
1719 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3262
1722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
1723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1726 msgid "Dismiss"
1727 msgstr "Dispensar"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1730 msgid "Distance Optimization"
1731 msgstr "Otimização de Distância"
1732
1733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1734 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1735 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1736
1737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1738 msgid ""
1739 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1740 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1741 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1742 "firewalls"
1743 msgstr ""
1744 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1745 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1746 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1747 "\">NAT</abbr>"
1748
1749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1750 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1751 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1752
1753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1754 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1755 msgstr ""
1756 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1757 "nomes públicos"
1758
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1760 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1761 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1762
1763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1764 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1765 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1766
1767 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1768 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1769 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1770
1771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1772 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1773 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1774
1775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1776 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1777 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1778
1779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1780 msgid "Domain required"
1781 msgstr "Domínio requerido"
1782
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1784 msgid "Domain whitelist"
1785 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1786
1787 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1788 msgid "Don't Fragment"
1789 msgstr "Não Fragmentar"
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1792 msgid ""
1793 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1794 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1795 msgstr ""
1796 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1797 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1798
1799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1800 msgid "Down"
1801 msgstr "Abaixo"
1802
1803 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1804 msgid "Down Delay"
1805 msgstr ""
1806
1807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1808 msgid "Download backup"
1809 msgstr "Transferir backup"
1810
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1812 msgid "Download mtdblock"
1813 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1814
1815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1816 msgid "Downstream SNR offset"
1817 msgstr ""
1818 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1819 "recebido"
1820
1821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1822 msgid "Drag to reorder"
1823 msgstr "Arraste para reordenar"
1824
1825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1826 msgid "Drop Duplicate Frames"
1827 msgstr ""
1828
1829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1830 msgid "Dropbear Instance"
1831 msgstr "Instância do Dropbear"
1832
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1834 msgid ""
1835 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1836 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1837 msgstr ""
1838 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1839 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1840
1841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1842 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1843 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1844 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1847 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1848 msgstr ""
1849 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1850
1851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1852 msgid "Dynamic tunnel"
1853 msgstr "Túnel dinâmico"
1854
1855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1856 msgid ""
1857 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1858 "having static leases will be served."
1859 msgstr ""
1860 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1861 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1862
1863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1864 msgid "EA-bits length"
1865 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1866
1867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1868 msgid "EAP-Method"
1869 msgstr "Método EAP"
1870
1871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1874 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1878 msgid "Edit"
1879 msgstr "Editar"
1880
1881 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1882 msgid ""
1883 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1884 "reload the page."
1885 msgstr ""
1886 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1887 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1888
1889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1890 msgid "Edit this network"
1891 msgstr "Editar esta rede"
1892
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1894 msgid "Edit wireless network"
1895 msgstr "Editar rede wireless"
1896
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1898 msgid "Emergency"
1899 msgstr "Emergência"
1900
1901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1903 msgid "Enable"
1904 msgstr "Ativar"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1907 msgid ""
1908 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1909 "snooping"
1910 msgstr ""
1911 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1912 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1913
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1915 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1916 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1917
1918 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1921 msgid "Enable DNS lookups"
1922 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
1923
1924 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1925 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1926 msgstr ""
1927
1928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1929 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1930 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
1931
1932 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1933 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1934 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1935
1936 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1937 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1938 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1939 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1940 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1941 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1942 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1943 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
1944
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1946 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1947 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
1948
1949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1950 msgid "Enable NTP client"
1951 msgstr "Ativar o cliente NTP"
1952
1953 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1954 msgid "Enable Single DES"
1955 msgstr "Ativar DES Único"
1956
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1958 msgid "Enable TFTP server"
1959 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
1960
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1962 msgid "Enable VLAN functionality"
1963 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
1964
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1966 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1967 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1968
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1970 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1971 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1972
1973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1974 msgid "Enable learning and aging"
1975 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
1976
1977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1978 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1979 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
1980
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1982 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1983 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1986 msgid ""
1987 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1988 msgstr ""
1989 "Ativar a direção de pacotes em todas as CPUs. Pode ajudar ou dificultar a "
1990 "velocidade da rede."
1991
1992 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
1993 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
1994 msgid "Enable rx checksum"
1995 msgstr ""
1996
1997 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1998 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1999 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
2000
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2002 msgid "Enable this network"
2003 msgstr "Ativar esta rede"
2004
2005 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2006 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2007 msgid "Enable tx checksum"
2008 msgstr ""
2009
2010 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2011 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2013 msgid "Enabled"
2014 msgstr "Ativado"
2015
2016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2017 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2018 msgstr ""
2019 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2020 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
2021
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
2023 msgid ""
2024 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2025 "Domain"
2026 msgstr ""
2027 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
2028 "de Mobilidade"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2031 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2032 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
2033
2034 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2035 msgid "Encapsulation limit"
2036 msgstr "Limite de encapsulamento"
2037
2038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2040 msgid "Encapsulation mode"
2041 msgstr "Modo de encapsulamento"
2042
2043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
2047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2048 msgid "Encryption"
2049 msgstr "Encriptação"
2050
2051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
2052 msgid "Endpoint Host"
2053 msgstr "Host Terminal"
2054
2055 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
2056 msgid "Endpoint Port"
2057 msgstr "Porta do Terminal"
2058
2059 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2060 msgid "Enter custom value"
2061 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2062
2063 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2064 msgid "Enter custom values"
2065 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2066
2067 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2068 msgid "Erasing..."
2069 msgstr "A apagar..."
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2077 msgid "Error"
2078 msgstr "Erro"
2079
2080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2081 msgid "Errored seconds (ES)"
2082 msgstr "Segundos com erro (ES)"
2083
2084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2086 msgid "Ethernet Adapter"
2087 msgstr "Adaptador Ethernet"
2088
2089 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2090 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2091 msgid "Ethernet Switch"
2092 msgstr "Switch Ethernet"
2093
2094 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2095 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2096 msgstr ""
2097
2098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2099 msgid "Every second (fast, 1)"
2100 msgstr ""
2101
2102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2103 msgid "Exclude interfaces"
2104 msgstr "Excluir interfaces"
2105
2106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2107 msgid "Expand hosts"
2108 msgstr "Expandir hosts"
2109
2110 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2111 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2112 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
2113
2114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2123 msgid "Expecting: %s"
2124 msgstr "À espera de: %s"
2125
2126 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2127 msgid "Expecting: non-empty value"
2128 msgstr ""
2129
2130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2131 msgid "Expires"
2132 msgstr "Expira"
2133
2134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2135 msgid ""
2136 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2137 msgstr ""
2138 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
2139
2140 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2141 msgid "External"
2142 msgstr "Externo"
2143
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2145 msgid "External R0 Key Holder List"
2146 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2147
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2149 msgid "External R1 Key Holder List"
2150 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2151
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2153 msgid "External system log server"
2154 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2155
2156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2157 msgid "External system log server port"
2158 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2159
2160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2161 msgid "External system log server protocol"
2162 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2163
2164 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2165 msgid "Extra SSH command options"
2166 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2167
2168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2169 msgid "FT over DS"
2170 msgstr "FT over DS"
2171
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2173 msgid "FT over the Air"
2174 msgstr "FT over the Air"
2175
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2177 msgid "FT protocol"
2178 msgstr "Protocolo FT"
2179
2180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2181 msgid "Failed to change the system password."
2182 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2183
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4075
2185 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2186 msgstr ""
2187 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2188 "aguardando a reversão destas…"
2189
2190 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2191 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2192 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2193
2194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2195 msgid "File"
2196 msgstr "Ficheiro"
2197
2198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2199 msgid "File not accessible"
2200 msgstr "Ficheiro não acessível"
2201
2202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2203 msgid "Filename"
2204 msgstr "Nome do ficheiro"
2205
2206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2207 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2208 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2209
2210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2212 msgid "Filesystem"
2213 msgstr "Sistema de ficheiros"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2216 msgid "Filter private"
2217 msgstr "Filtrar endereços privados"
2218
2219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2220 msgid "Filter useless"
2221 msgstr "Filtrar inúteis"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2224 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2225 msgstr ""
2226
2227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2228 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2229 msgstr ""
2230
2231 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2232 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2233 msgstr ""
2234
2235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2236 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2237 msgid "Finalizing failed"
2238 msgstr "A finalização falhou"
2239
2240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2241 msgid ""
2242 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2243 "with defaults based on what was detected"
2244 msgstr ""
2245 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2246 "substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi detetado"
2247
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2249 msgid "Find and join network"
2250 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2251
2252 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2253 msgid "Finish"
2254 msgstr "Terminar"
2255
2256 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2257 msgid "Firewall"
2258 msgstr "Firewall"
2259
2260 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2261 msgid "Firewall Mark"
2262 msgstr "Marca da Firewall"
2263
2264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2265 msgid "Firewall Settings"
2266 msgstr "Definições da Firewall"
2267
2268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2269 msgid "Firewall Status"
2270 msgstr "Estado da Firewall"
2271
2272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2273 msgid "Firmware File"
2274 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2275
2276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2277 msgid "Firmware Version"
2278 msgstr "Versão do Firmware"
2279
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2281 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2282 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2283
2284 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2286 msgid "Flash image..."
2287 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2288
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2290 msgid "Flash image?"
2291 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2292
2293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2294 msgid "Flash new firmware image"
2295 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2296
2297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2298 msgid "Flash operations"
2299 msgstr "Operações na memória flash"
2300
2301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2303 msgid "Flashing…"
2304 msgstr "A fazer o Flash…"
2305
2306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2307 msgid "Force"
2308 msgstr "Forçar"
2309
2310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2311 msgid "Force 40MHz mode"
2312 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2313
2314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2315 msgid "Force CCMP (AES)"
2316 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2317
2318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2319 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2320 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2321
2322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2323 msgid "Force TKIP"
2324 msgstr "Forçar TKIP"
2325
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2327 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2328 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2331 msgid "Force link"
2332 msgstr "Forçar o link"
2333
2334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2335 msgid "Force upgrade"
2336 msgstr "Forçar a atualização"
2337
2338 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2339 msgid "Force use of NAT-T"
2340 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2341
2342 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2343 msgid "Form token mismatch"
2344 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2345
2346 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2347 msgid "Forward DHCP traffic"
2348 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2349
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2351 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2352 msgstr ""
2353 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2354 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2355
2356 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2357 msgid "Forward broadcast traffic"
2358 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2359
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2361 msgid "Forward mesh peer traffic"
2362 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2363
2364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2365 msgid "Forwarding mode"
2366 msgstr "Modo de encaminhamento"
2367
2368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2369 msgid "Fragmentation Threshold"
2370 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2371
2372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2373 msgid ""
2374 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2375 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2376 msgstr ""
2377 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2378 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2379
2380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2383 msgid "GHz"
2384 msgstr "GHz"
2385
2386 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2387 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2388 msgid "GPRS only"
2389 msgstr "Só GPRS"
2390
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2392 msgid "Gateway"
2393 msgstr "Gateway"
2394
2395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2396 msgid "Gateway Ports"
2397 msgstr "Portas de gateway"
2398
2399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2401 msgid "Gateway address is invalid"
2402 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2403
2404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2405 msgid "Gateway metric"
2406 msgstr "Métrica de Gateway"
2407
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2412 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2413 msgid "General Settings"
2414 msgstr "Configurações Gerais"
2415
2416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2420 msgid "General Setup"
2421 msgstr "Configuração Geral"
2422
2423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2424 msgid "Generate Config"
2425 msgstr "Gerar Configuração"
2426
2427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2428 msgid "Generate PMK locally"
2429 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2430
2431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2432 msgid "Generate archive"
2433 msgstr "Gerar arquivo"
2434
2435 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2436 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2437 msgstr ""
2438 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2439
2440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2441 msgid "Global Settings"
2442 msgstr "Configurações Globais"
2443
2444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2445 msgid "Global network options"
2446 msgstr "Opções de rede globais"
2447
2448 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2449 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2450 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2451 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2452 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2453 msgid "Go to password configuration..."
2454 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2455
2456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2458 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2459 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2460 msgid "Go to relevant configuration page"
2461 msgstr "Ir para a página respectiva de configuração"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2464 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2465 msgstr "Conceder acesso à configuração do DHCP"
2466
2467 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2468 msgid "Grant access to DHCP status display"
2469 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do DHCP"
2470
2471 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2472 msgid "Grant access to DSL status display"
2473 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado de DSL"
2474
2475 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2476 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2477 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos do LuCI OpenConnect"
2478
2479 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2480 msgid "Grant access to SSH configuration"
2481 msgstr "Conceder acesso à configuração do SSH"
2482
2483 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2484 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2485 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos básicos da LuCI"
2486
2487 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2488 msgid "Grant access to crontab configuration"
2489 msgstr "Conceder acesso à configuração da crontab"
2490
2491 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2492 msgid "Grant access to firewall status"
2493 msgstr "Conceder acesso ao estado do firewall"
2494
2495 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2496 msgid "Grant access to flash operations"
2497 msgstr "Conceder acesso às operações flash"
2498
2499 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2500 msgid "Grant access to main status display"
2501 msgstr "Conceder acesso à exibição do estado principal"
2502
2503 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2504 msgid "Grant access to mmcli"
2505 msgstr "Conceder acesso à mmcli"
2506
2507 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2508 msgid "Grant access to mount configuration"
2509 msgstr "Conceder acesso à configuração de montagem"
2510
2511 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2512 msgid "Grant access to network configuration"
2513 msgstr "Conceder acesso à configuração da rede"
2514
2515 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2516 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2517 msgstr "Conceder acesso a ferramentas de diagnóstico de rede"
2518
2519 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2520 msgid "Grant access to network status information"
2521 msgstr "Conceder acesso às informações do estado da rede"
2522
2523 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2524 msgid "Grant access to process status"
2525 msgstr "Conceder acesso ao estado de processos"
2526
2527 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2528 msgid "Grant access to realtime statistics"
2529 msgstr "Conceder acesso às estatísticas em tempo real"
2530
2531 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2532 msgid "Grant access to startup configuration"
2533 msgstr "Conceder acesso à configuração inicial"
2534
2535 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2536 msgid "Grant access to system configuration"
2537 msgstr "Conceder acesso à configuração do sistema"
2538
2539 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2540 msgid "Grant access to system logs"
2541 msgstr "Conceder acesso aos registos log do sistema"
2542
2543 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2544 msgid "Grant access to the system route status"
2545 msgstr "Conceder acesso ao estado de rota do sistema"
2546
2547 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2548 msgid "Grant access to wireless status display"
2549 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do wireless"
2550
2551 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2552 msgid "Group Password"
2553 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2554
2555 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2556 msgid "Guest"
2557 msgstr "Convidado"
2558
2559 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2560 msgid "HE.net password"
2561 msgstr "Password HE.net"
2562
2563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2564 msgid "HE.net username"
2565 msgstr "Utilizador do HE.net"
2566
2567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2568 msgid "Hang Up"
2569 msgstr "Desligar"
2570
2571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2572 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2573 msgstr ""
2574 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2575 "abbr>)"
2576
2577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2578 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2579 msgstr "Intervalo de heartbeat (kernel: heartbeat)"
2580
2581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2582 msgid ""
2583 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2584 "the timezone."
2585 msgstr ""
2586 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2587 "ou o fuso horário."
2588
2589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2590 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2591 msgstr ""
2592 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2593 "\">ESSID</abbr>"
2594
2595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2596 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2597 msgid "Hide empty chains"
2598 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2599
2600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2604 msgid "Host"
2605 msgstr "Host"
2606
2607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2608 msgid "Host entries"
2609 msgstr "Entradas de hosts"
2610
2611 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2612 msgid "Host expiry timeout"
2613 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2614
2615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2616 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2617 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2618
2619 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2620 msgid "Host-Uniq tag content"
2621 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2629 msgid "Hostname"
2630 msgstr "Nome do Host"
2631
2632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2633 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2634 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2637 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2638 msgid "Hostnames"
2639 msgstr "Endereços de Hosts"
2640
2641 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2642 msgid "Hybrid"
2643 msgstr "Híbrido"
2644
2645 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2646 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2647 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2648 msgstr ""
2649
2650 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2651 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2652 msgstr ""
2653
2654 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2655 msgid "IKE DH Group"
2656 msgstr "Grupo DH do IKE"
2657
2658 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2659 msgid "IP Addresses"
2660 msgstr "Endereços IP"
2661
2662 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2663 msgid "IP Protocol"
2664 msgstr "Protocolo IP"
2665
2666 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2667 msgid "IP Type"
2668 msgstr "Tipo de IP"
2669
2670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2671 msgid "IP address"
2672 msgstr "Endereço IP"
2673
2674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2675 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2676 msgid "IP address is invalid"
2677 msgstr "O endereço IP é inválido"
2678
2679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2680 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2681 msgid "IP address is missing"
2682 msgstr "O endereço IP está ausente"
2683
2684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2691 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2692 msgid "IPv4"
2693 msgstr "IPv4"
2694
2695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2696 msgid "IPv4 Firewall"
2697 msgstr "Firewall IPv4"
2698
2699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2700 msgid "IPv4 Upstream"
2701 msgstr "IPv4 Superior"
2702
2703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2705 msgid "IPv4 address"
2706 msgstr "Endereço IPv4"
2707
2708 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2709 msgid "IPv4 assignment length"
2710 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2711
2712 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2713 msgid "IPv4 broadcast"
2714 msgstr "Broadcast IPv4"
2715
2716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2717 msgid "IPv4 gateway"
2718 msgstr "Gateway IPv4"
2719
2720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2722 msgid "IPv4 netmask"
2723 msgstr "Máscara IPv4"
2724
2725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2726 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2727 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2728
2729 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2730 msgid "IPv4 only"
2731 msgstr "Só IPv4"
2732
2733 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2734 msgid "IPv4 prefix"
2735 msgstr "Prefixo IPv4"
2736
2737 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2738 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2739 msgid "IPv4 prefix length"
2740 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2741
2742 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2743 msgid "IPv4+IPv6"
2744 msgstr "IPv4+IPv6"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2749 msgid "IPv4-Address"
2750 msgstr "Endereço-IPv4"
2751
2752 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2753 msgid "IPv4-Gateway"
2754 msgstr "Gateway de IPv4"
2755
2756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2757 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2758 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2759 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2760
2761 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2762 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2763 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2777 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2778 msgid "IPv6"
2779 msgstr "IPv6"
2780
2781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2782 msgid "IPv6 Firewall"
2783 msgstr "Firewall IPv6"
2784
2785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2786 msgid "IPv6 Neighbours"
2787 msgstr "Vizinhos IPv6"
2788
2789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2790 msgid "IPv6 Settings"
2791 msgstr "Configurações IPv6"
2792
2793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2794 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2795 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2796
2797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2798 msgid "IPv6 Upstream"
2799 msgstr "IPv6 Superior"
2800
2801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2802 msgid "IPv6 address"
2803 msgstr "Endereço IPv6"
2804
2805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2806 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2807 msgid "IPv6 assignment hint"
2808 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2809
2810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2811 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2812 msgid "IPv6 assignment length"
2813 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2814
2815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2816 msgid "IPv6 gateway"
2817 msgstr "Gateway IPv6"
2818
2819 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2820 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2821 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2822
2823 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2824 msgid "IPv6 only"
2825 msgstr "Só IPv6"
2826
2827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2829 msgid "IPv6 prefix"
2830 msgstr "Prefixo IPv6"
2831
2832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2833 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2834 msgid "IPv6 prefix length"
2835 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2836
2837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2838 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2839 msgid "IPv6 routed prefix"
2840 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2841
2842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2843 msgid "IPv6 suffix"
2844 msgstr "Sufixo IPv6"
2845
2846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2848 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2849 msgid "IPv6-Address"
2850 msgstr "Endereço-IPv6"
2851
2852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2853 msgid "IPv6-PD"
2854 msgstr "IPv6-PD"
2855
2856 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2857 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2858 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2859 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2860
2861 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2863 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2864 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2865
2866 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2867 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2868 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2869 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2870
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2872 msgid "Identity"
2873 msgstr "Identidade"
2874
2875 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2876 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2877 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2878
2879 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2880 msgid "If checked, encryption is disabled"
2881 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2882
2883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2885 msgid ""
2886 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2887 msgstr ""
2888 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2889 "aparelho fixo"
2890
2891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2893 msgid ""
2894 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2895 "device node"
2896 msgstr ""
2897 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
2898 "nó de aparelho fixo"
2899
2900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2901 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2904 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2905 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2906 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2907 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2909 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2910 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
2911 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2912 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2913 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2914 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2915 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2916 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2917 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2918 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
2919
2920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2921 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2922 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2923 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2929 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2930 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2931 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
2932
2933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2934 msgid ""
2935 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2936 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2937 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2938 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2939 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2940 msgstr ""
2941 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
2942 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
2943 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2944 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
2945 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
2946 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2949 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2950 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2951
2952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2953 msgid "Ignore interface"
2954 msgstr "Ignorar interface"
2955
2956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2957 msgid "Ignore resolve file"
2958 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
2959
2960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2961 msgid "Image"
2962 msgstr "Imagem"
2963
2964 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2965 msgid "In"
2966 msgstr "Entrada"
2967
2968 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2969 msgid ""
2970 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2971 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2972 msgstr ""
2973 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
2974 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
2975
2976 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2977 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2981 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2982 msgid "Inactivity timeout"
2983 msgstr "Tempo de inatividade"
2984
2985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2986 msgid "Inbound:"
2987 msgstr "Entrada:"
2988
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2990 msgid "Info"
2991 msgstr "Info"
2992
2993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2994 msgid "Information"
2995 msgstr "Informação"
2996
2997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2998 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2999 msgid "Initialization failure"
3000 msgstr "Falha no arranque"
3001
3002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3003 msgid "Initscript"
3004 msgstr "Script de arranque"
3005
3006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3007 msgid "Initscripts"
3008 msgstr "Scripts de arranque"
3009
3010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
3011 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3012 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
3013
3014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
3015 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3016 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
3017
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
3019 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3020 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
3023 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3024 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
3025
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3027 msgid "Install protocol extensions..."
3028 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
3029
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3031 msgid ""
3032 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3033 "BSSID <code>%h</code>."
3034 msgstr ""
3035 "Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
3036 "apenas ao BSSID <code>%h</code>."
3037
3038 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3039 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3040 msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI."
3041
3042 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3050 msgid "Interface"
3051 msgstr "Interface"
3052
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3054 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3055 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
3056
3057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3058 msgid "Interface Configuration"
3059 msgstr "Configuração da Interface"
3060
3061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3063 msgid "Interface has %d pending changes"
3064 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
3065
3066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3067 msgid "Interface is disabled"
3068 msgstr "A interface está desactivada"
3069
3070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3071 msgid "Interface is marked for deletion"
3072 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
3073
3074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3075 msgid "Interface is reconnecting..."
3076 msgstr "A interface está a religar..."
3077
3078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3081 msgid "Interface is shutting down..."
3082 msgstr "A interface está a desligar..."
3083
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3085 msgid "Interface is starting..."
3086 msgstr "A interface está a iniciar..."
3087
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3089 msgid "Interface is stopping..."
3090 msgstr "A interface está a parar..."
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3093 msgid "Interface name"
3094 msgstr "Nome da interface"
3095
3096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3098 msgid "Interface not present or not connected yet."
3099 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
3100
3101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3103 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3104 msgid "Interfaces"
3105 msgstr "Interfaces"
3106
3107 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3108 msgid "Internal"
3109 msgstr "Interno"
3110
3111 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3112 msgid "Internal Server Error"
3113 msgstr "Erro Interno do Servidor"
3114
3115 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3116 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3117 msgstr ""
3118
3119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3120 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3121 msgid "Invalid"
3122 msgstr "Inválido"
3123
3124 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3126 msgid "Invalid Base64 key string"
3127 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3130 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3131 msgstr ""
3132 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
3133
3134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3135 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3136 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
3137
3138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3139 msgid "Invalid argument"
3140 msgstr "Argumento inválido"
3141
3142 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3143 msgid "Invalid command"
3144 msgstr "Comando inválido"
3145
3146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3147 msgid "Invalid hexadecimal value"
3148 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3149
3150 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3151 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3152 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3155 msgid "Isolate Clients"
3156 msgstr "Isolar Clientes"
3157
3158 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3159 msgid ""
3160 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3161 "flash memory, please verify the image file!"
3162 msgstr ""
3163 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
3164 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
3165
3166 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3167 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3168 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3169 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3170 msgid "JavaScript required!"
3171 msgstr "É necessário JavaScript!"
3172
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3174 msgid "Join Network"
3175 msgstr "Associar à Rede"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3178 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3179 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
3180
3181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3182 msgid "Joining Network: %q"
3183 msgstr "A associar à rede: %q"
3184
3185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3186 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3187 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
3188
3189 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3190 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3191 msgid "Kernel Log"
3192 msgstr "Logs da Kernel"
3193
3194 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3195 msgid "Kernel Version"
3196 msgstr "Versão da Kernel"
3197
3198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3199 msgid "Key"
3200 msgstr "Chave"
3201
3202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3207 msgid "Key #%d"
3208 msgstr "Chave #%d"
3209
3210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3211 msgid "Kill"
3212 msgstr "Matar"
3213
3214 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3215 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3216 msgid "L2TP"
3217 msgstr "L2TP"
3218
3219 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3220 msgid "L2TP Server"
3221 msgstr "Servidor L2TP"
3222
3223 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3224 msgid "LACPDU Packets"
3225 msgstr ""
3226
3227 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3232 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3233 msgid "LCP echo failure threshold"
3234 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
3235
3236 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3237 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3241 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3242 msgid "LCP echo interval"
3243 msgstr "Intervalo de echo LCP"
3244
3245 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3246 msgid "LED Configuration"
3247 msgstr "Configuração de LED"
3248
3249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3250 msgid "LLC"
3251 msgstr "LLC"
3252
3253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3255 msgid "Label"
3256 msgstr "Etiqueta"
3257
3258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3259 msgid "Language"
3260 msgstr "Idioma"
3261
3262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3263 msgid "Language and Style"
3264 msgstr "Língua e Tema"
3265
3266 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3267 msgid "Latency"
3268 msgstr "Latência"
3269
3270 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3271 msgid "Leaf"
3272 msgstr "Folha"
3273
3274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3276 msgid "Lease time"
3277 msgstr "Tempo de concessão"
3278
3279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3281 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3283 msgid "Lease time remaining"
3284 msgstr "Tempo de concessão restante"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3287 msgid "Leasefile"
3288 msgstr "Ficheiro de concessões"
3289
3290 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3293 msgid "Leave empty to autodetect"
3294 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3295
3296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3297 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3298 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3299 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3300 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3301 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3302
3303 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3983
3304 msgid "Legend:"
3305 msgstr "Legenda:"
3306
3307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3308 msgid "Limit"
3309 msgstr "Limite"
3310
3311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3312 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3313 msgstr ""
3314 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3315 "servido DNS."
3316
3317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3318 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3319 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3320
3321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3322 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3323 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3324
3325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3326 msgid "Line Mode"
3327 msgstr "Modo da Linha"
3328
3329 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3330 msgid "Line State"
3331 msgstr "Estado da Linha"
3332
3333 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3334 msgid "Line Uptime"
3335 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3336
3337 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3338 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3339 msgstr ""
3340
3341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3342 msgid "Link Monitoring"
3343 msgstr ""
3344
3345 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3346 msgid "Link On"
3347 msgstr "Link Ativo"
3348
3349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3350 msgid ""
3351 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3352 "requests to"
3353 msgstr ""
3354 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3355 "encaminhar os pedidos"
3356
3357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3358 msgid ""
3359 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3360 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3361 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3362 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3363 "Association."
3364 msgstr ""
3365 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3366 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3367 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3368 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3369 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3370
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3372 msgid ""
3373 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3374 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3375 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3376 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3377 "PMK-R1 keys."
3378 msgstr ""
3379 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3380 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3381 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3382 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3383 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3384
3385 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3386 msgid "List of SSH key files for auth"
3387 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3390 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3391 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3394 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3395 msgstr ""
3396 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3397 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3400 msgid "Listen Interfaces"
3401 msgstr "Interfaces de Escuta"
3402
3403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3404 msgid "Listen Port"
3405 msgstr "Porta de Escuta"
3406
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3408 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3409 msgstr ""
3410 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3411
3412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3413 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3414 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3415
3416 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3417 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3418 msgid "Load"
3419 msgstr "Carregar"
3420
3421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3422 msgid "Load Average"
3423 msgstr "Carga Média"
3424
3425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3426 msgid "Loading directory contents…"
3427 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3428
3429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3430 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3431 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3432 msgid "Loading view…"
3433 msgstr "Carregando visualização…"
3434
3435 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3436 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3437 msgid "Local IP address is invalid"
3438 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3439
3440 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3441 msgid "Local IP address to assign"
3442 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3443
3444 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3448 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3449 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3450 msgid "Local IPv4 address"
3451 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3452
3453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3455 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3456 msgid "Local IPv6 address"
3457 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3458
3459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3460 msgid "Local Service Only"
3461 msgstr "Somente Serviço Local"
3462
3463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3464 msgid "Local Startup"
3465 msgstr "Arranque Local"
3466
3467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3468 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3469 msgid "Local Time"
3470 msgstr "Hora Local"
3471
3472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3473 msgid "Local domain"
3474 msgstr "Domínio local"
3475
3476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3477 msgid ""
3478 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3479 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3480 msgstr ""
3481 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3482 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3483 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3484
3485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3486 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3487 msgstr ""
3488 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3489 "de hosts"
3490
3491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3492 msgid "Local server"
3493 msgstr "Servidor local"
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3496 msgid ""
3497 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3498 "available"
3499 msgstr ""
3500 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3501 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3502
3503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3504 msgid "Localise queries"
3505 msgstr "Localizar consultas"
3506
3507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3508 msgid "Lock to BSSID"
3509 msgstr "Bloqueio para BSSID"
3510
3511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3512 msgid "Log output level"
3513 msgstr "Nível de output do log"
3514
3515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3516 msgid "Log queries"
3517 msgstr "Registo das consultas"
3518
3519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3520 msgid "Logging"
3521 msgstr "Logging"
3522
3523 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3524 msgid "Login"
3525 msgstr "Login"
3526
3527 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3528 msgid "Logout"
3529 msgstr "Sair"
3530
3531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3532 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3533 msgstr ""
3534 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3535 "abbr>)"
3536
3537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3538 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3539 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3543 msgid "MAC"
3544 msgstr "MAC"
3545
3546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3547 msgid "MAC Address For The Actor"
3548 msgstr ""
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3557 msgid "MAC-Address"
3558 msgstr "Endereço-MAC"
3559
3560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3561 msgid "MAC-Address Filter"
3562 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3563
3564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3565 msgid "MAC-Filter"
3566 msgstr "Filtro-MAC"
3567
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3569 msgid "MAC-List"
3570 msgstr "Lista-MAC"
3571
3572 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3573 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3574 msgid "MAP / LW4over6"
3575 msgstr "MAP / LW4over6"
3576
3577 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3579 msgid "MAP rule is invalid"
3580 msgstr "A regra MAC é inválida"
3581
3582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3585 msgid "MBit/s"
3586 msgstr "MBit/s"
3587
3588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3589 msgid "MD5"
3590 msgstr "MD5"
3591
3592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3593 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3594 msgid "MHz"
3595 msgstr "MHz"
3596
3597 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3598 msgid "MII"
3599 msgstr ""
3600
3601 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3602 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3603 msgstr ""
3604
3605 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3606 msgid "MII Interval"
3607 msgstr ""
3608
3609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3610 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3611 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3612 msgid "MTU"
3613 msgstr "MTU"
3614
3615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3616 msgid ""
3617 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3618 "below:"
3619 msgstr ""
3620 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3621 "abaixo:"
3622
3623 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3624 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3627 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3628 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3630 msgid "Manual"
3631 msgstr "Manual"
3632
3633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3635 msgid "Master"
3636 msgstr "Mestre"
3637
3638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3639 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3640 msgstr ""
3641 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3642 "\">ATTNDR</abbr>)"
3643
3644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3645 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3646 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3647
3648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3649 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3650 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3651
3652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3653 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3654 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3655
3656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3657 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3658 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3659
3660 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3661 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3662 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3663 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3664 msgstr ""
3665 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3666
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3668 msgid "Maximum number of leased addresses."
3669 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3670
3671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3672 msgid "Maximum transmit power"
3673 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3674
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3680 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3682 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3683 msgid "Mbit/s"
3684 msgstr "Mbit/s"
3685
3686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3687 msgid "Medium"
3688 msgstr "Médio"
3689
3690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3691 msgid "Memory"
3692 msgstr "Memória"
3693
3694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3695 msgid "Memory usage (%)"
3696 msgstr "Uso de memória (%)"
3697
3698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3699 msgid "Mesh"
3700 msgstr "Mesh"
3701
3702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3703 msgid "Mesh ID"
3704 msgstr "ID de Mesh"
3705
3706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3707 msgid "Mesh Id"
3708 msgstr "Id de Mesh"
3709
3710 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3711 msgid "Method not found"
3712 msgstr "Método não encontrado"
3713
3714 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3715 msgid "Method of link monitoring"
3716 msgstr ""
3717
3718 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3719 msgid "Method to determine link status"
3720 msgstr ""
3721
3722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3725 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3726 msgid "Metric"
3727 msgstr "Métrica"
3728
3729 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3730 msgid "Minimum Number of Links"
3731 msgstr ""
3732
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3734 msgid "Mirror monitor port"
3735 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3736
3737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3738 msgid "Mirror source port"
3739 msgstr "Porta de origem do espelho"
3740
3741 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3742 msgid "Mobile Data"
3743 msgstr "Dados Móveis"
3744
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3746 msgid "Mobility Domain"
3747 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3748
3749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3756 msgid "Mode"
3757 msgstr "Modo"
3758
3759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3760 msgid "Model"
3761 msgstr "Modelo"
3762
3763 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3764 msgid "Modem default"
3765 msgstr "Padrão do modem"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3768 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3769 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3771 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3772 msgid "Modem device"
3773 msgstr "Aparelho do modem"
3774
3775 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3776 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3777 msgid "Modem information query failed"
3778 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3779
3780 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3781 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3782 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3783 msgid "Modem init timeout"
3784 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3785
3786 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3787 msgid "ModemManager"
3788 msgstr "ModemManager"
3789
3790 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3792 msgid "Monitor"
3793 msgstr "Monitor"
3794
3795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3796 msgid "More Characters"
3797 msgstr "Mais Caracteres"
3798
3799 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3800 msgid "More…"
3801 msgstr "Mais…"
3802
3803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3804 msgid "Mount Point"
3805 msgstr "Ponto de Montagem"
3806
3807 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3809 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
3810 msgid "Mount Points"
3811 msgstr "Pontos de Montagem"
3812
3813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3814 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3815 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3816
3817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3818 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3819 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3820
3821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3822 msgid ""
3823 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3824 "filesystem"
3825 msgstr ""
3826 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3827 "ao sistema de ficheiros"
3828
3829 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3830 msgid "Mount attached devices"
3831 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3832
3833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3834 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3835 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3836
3837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3838 msgid "Mount options"
3839 msgstr "Opções de montagem"
3840
3841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3842 msgid "Mount point"
3843 msgstr "Ponto de montagem"
3844
3845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3846 msgid "Mount swap not specifically configured"
3847 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3848
3849 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3850 msgid "Mounted file systems"
3851 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
3852
3853 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3854 msgid "Move down"
3855 msgstr "Mover para baixo"
3856
3857 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3858 msgid "Move up"
3859 msgstr "Mover para cima"
3860
3861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3862 msgid "NAS ID"
3863 msgstr "NAS ID"
3864
3865 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3866 msgid "NAT-T Mode"
3867 msgstr "Modo NAT-T"
3868
3869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3870 msgid "NAT64 Prefix"
3871 msgstr "Prefixo NAT64"
3872
3873 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3874 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3875 msgid "NCM"
3876 msgstr "NCM"
3877
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3879 msgid "NDP-Proxy"
3880 msgstr "Proxy NDP"
3881
3882 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3883 msgid "NT Domain"
3884 msgstr "Domínio NT"
3885
3886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3887 msgid "NTP server candidates"
3888 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3889
3890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
3892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3895 msgid "Name"
3896 msgstr "Nome"
3897
3898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3899 msgid "Name of the new network"
3900 msgstr "Nome da nova rede"
3901
3902 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3903 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3904 msgid "Navigation"
3905 msgstr "Navegação"
3906
3907 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3915 msgid "Network"
3916 msgstr "Rede"
3917
3918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3919 msgid "Network Utilities"
3920 msgstr "Ferramentas de Rede"
3921
3922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3923 msgid "Network boot image"
3924 msgstr "Imagem de arranque via rede"
3925
3926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
3927 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
3928 msgstr "Atividade do aparelho de rede (kernel: netdev)"
3929
3930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3932 msgid "Network device is not present"
3933 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
3934
3935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3936 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3937 msgstr "Nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
3938
3939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3940 msgid "New interface name…"
3941 msgstr "Novo nome de interface…"
3942
3943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3944 msgid "Next »"
3945 msgstr "Seguinte »"
3946
3947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3948 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
3949 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
3950 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3951 msgid "No"
3952 msgstr "Não"
3953
3954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3955 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3956 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3959 msgid "No Encryption"
3960 msgstr "Sem criptografia"
3961
3962 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
3963 msgid "No Host Routes"
3964 msgstr "Sem Rotas de Host"
3965
3966 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3967 msgid "No NAT-T"
3968 msgstr "Sem NAT-T"
3969
3970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3971 msgid "No RX signal"
3972 msgstr "Sem sinal RX"
3973
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3975 msgid "No client associated"
3976 msgstr "Nenhum cliente associado"
3977
3978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3979 msgid "No data received"
3980 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
3981
3982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3983 msgid "No entries in this directory"
3984 msgstr "Não há entradas neste diretório"
3985
3986 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3987 msgid "No files found"
3988 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
3989
3990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3993 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3994 msgid "No information available"
3995 msgstr "Sem informação disponível"
3996
3997 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3998 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3999 msgid "No matching prefix delegation"
4000 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
4001
4002 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4003 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4004 msgid "No more slaves available"
4005 msgstr ""
4006
4007 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4008 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4009 msgstr ""
4010
4011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4012 msgid "No negative cache"
4013 msgstr "Sem cache negativa"
4014
4015 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4016 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4017 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4018 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4019 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4020 msgid "No password set!"
4021 msgstr "Sem password definida!"
4022
4023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4024 msgid "No peers defined yet"
4025 msgstr "Ainda não há pares definidos"
4026
4027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4029 msgid "No public keys present yet."
4030 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
4031
4032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4033 msgid "No rules in this chain."
4034 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
4035
4036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4037 msgid "No validation or filtering"
4038 msgstr ""
4039
4040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4042 msgid "No zone assigned"
4043 msgstr "Sem zona atribuída"
4044
4045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4048 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4050 msgid "Noise"
4051 msgstr "Ruído"
4052
4053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4054 msgid "Noise Margin (SNR)"
4055 msgstr ""
4056 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
4057 "Ratio\">SNR</abbr>)"
4058
4059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4060 msgid "Noise:"
4061 msgstr "Ruído:"
4062
4063 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4064 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4065 msgstr ""
4066 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
4067 "abbr>"
4068
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4070 msgid "Non-wildcard"
4071 msgstr "Sem caracter curinga"
4072
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4075 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4076 msgid "None"
4077 msgstr "Nenhum"
4078
4079 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4080 msgid "Normal"
4081 msgstr "Normal"
4082
4083 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4084 msgid "Not Found"
4085 msgstr "Não encontrado"
4086
4087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4088 msgid "Not associated"
4089 msgstr "Não associado"
4090
4091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4092 msgid "Not connected"
4093 msgstr "Não ligado"
4094
4095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4096 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4100 msgid "Not present"
4101 msgstr "Não presente"
4102
4103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4104 msgid "Not started on boot"
4105 msgstr "Não iniciado na inicialização"
4106
4107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4108 msgid "Not supported"
4109 msgstr "Não suportado"
4110
4111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4112 msgid "Notice"
4113 msgstr "Aviso"
4114
4115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4116 msgid "Nslookup"
4117 msgstr "Nslookup"
4118
4119 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4120 msgid "Number of IGMP membership reports"
4121 msgstr ""
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4124 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4125 msgstr ""
4126 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
4127
4128 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4129 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4130 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
4131
4132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4133 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4134 msgstr ""
4135
4136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4137 msgid "Obfuscated Group Password"
4138 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
4139
4140 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4141 msgid "Obfuscated Password"
4142 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
4143
4144 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4145 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4146 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4147 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4148 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4149 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4150 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4151 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4152 msgid "Obtain IPv6-Address"
4153 msgstr "Obter Endereço IPv6"
4154
4155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4156 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4157 msgid "Off"
4158 msgstr "Desligado"
4159
4160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4161 msgid "Off-State Delay"
4162 msgstr "Atraso do Off-State"
4163
4164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4165 msgid "On"
4166 msgstr "Ligado"
4167
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4169 msgid "On-Link route"
4170 msgstr "Rota On-Link"
4171
4172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4173 msgid "On-State Delay"
4174 msgstr "Atraso do On-State"
4175
4176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4177 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4178 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
4179
4180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4181 msgid "One of the following: %s"
4182 msgstr "Uma das seguintes: %s"
4183
4184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4186 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4187 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
4188
4189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4190 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4191 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
4192
4193 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4194 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4195 msgid "One or more required fields have no value!"
4196 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
4197
4198 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4199 msgid ""
4200 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4201 msgstr ""
4202
4203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4204 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4205 msgid "Open list..."
4206 msgstr "Abrir lista..."
4207
4208 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4209 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4210 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4211 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4212
4213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4214 msgid "Operating frequency"
4215 msgstr "Frequência de Operação"
4216
4217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4219 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4220 msgstr "A opção \"%s\" contém um valor de entrada inválido."
4221
4222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4223 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4224 msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
4225
4226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3990
4227 msgid "Option changed"
4228 msgstr "Opção alterada"
4229
4230 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
4231 msgid "Option removed"
4232 msgstr "Opção removida"
4233
4234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4235 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4236 msgid "Optional"
4237 msgstr "Opcional"
4238
4239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4240 msgid ""
4241 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4242 "starting with <code>0x</code>."
4243 msgstr ""
4244 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
4245 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
4246
4247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4248 msgid ""
4249 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4250 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4251 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4252 "for the interface."
4253 msgstr ""
4254 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
4255 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
4256 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
4257 "c:d::1') para esta interface."
4258
4259 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4260 msgid ""
4261 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4262 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4263 msgstr ""
4264 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
4265 "pós quântica."
4266
4267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4268 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4269 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
4270
4271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4272 msgid "Optional. Description of peer."
4273 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
4274
4275 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4276 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4277 msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
4278
4279 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4280 msgid ""
4281 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4282 "interface."
4283 msgstr ""
4284 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
4285 "interface."
4286
4287 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4288 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4289 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
4290
4291 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4292 msgid "Optional. Port of peer."
4293 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
4294
4295 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4296 msgid ""
4297 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4298 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4299 msgstr ""
4300 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
4301 "(desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja atrás de uma NAT "
4302 "é 25."
4303
4304 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4305 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4306 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
4307
4308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4309 msgid "Options"
4310 msgstr "Opções"
4311
4312 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4313 msgid "Other:"
4314 msgstr "Outro:"
4315
4316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4317 msgid "Out"
4318 msgstr "Saída"
4319
4320 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4321 msgid "Outbound:"
4322 msgstr "Saída:"
4323
4324 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4325 msgid "Output Interface"
4326 msgstr "Interface de Saída"
4327
4328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4330 msgid "Output zone"
4331 msgstr "Zona de saída"
4332
4333 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4334 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4335 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4336 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4338 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4339 msgid "Override MAC address"
4340 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
4341
4342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4344 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4345 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4347 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4348 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4354 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4355 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4356 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4357 msgid "Override MTU"
4358 msgstr ""
4359 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
4360 "Transmissão\">MTU</abbr>"
4361
4362 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4363 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4364 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4365 msgid "Override TOS"
4366 msgstr "Sobrescrever o TOS"
4367
4368 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4369 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4370 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4371 msgid "Override TTL"
4372 msgstr "Sobrescrever o TTL"
4373
4374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4375 msgid "Override default interface name"
4376 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
4377
4378 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4379 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4380 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
4381
4382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4383 msgid ""
4384 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4385 "subnet that is served."
4386 msgstr ""
4387 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
4388 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
4389 "endereço."
4390
4391 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4392 msgid "Override the table used for internal routes"
4393 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4394
4395 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4396 msgid "Overview"
4397 msgstr "Visão Geral"
4398
4399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4400 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4401 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
4402
4403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4404 msgid "Owner"
4405 msgstr "Dono"
4406
4407 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4408 msgid "PAP/CHAP (both)"
4409 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4410
4411 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4412 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4413 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4414 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4416 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4417 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4418 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4419 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4420 msgid "PAP/CHAP password"
4421 msgstr "Password PAP/CHAP"
4422
4423 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4424 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4425 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4426 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4427 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4431 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4432 msgid "PAP/CHAP username"
4433 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
4434
4435 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4436 msgid "PDP Type"
4437 msgstr "Tipo de PDP"
4438
4439 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4440 msgid "PID"
4441 msgstr "PID"
4442
4443 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4444 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4445 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4446 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4447 msgid "PIN"
4448 msgstr "PIN"
4449
4450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4451 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4452 msgid "PIN code rejected"
4453 msgstr "Código PIN rejeitado"
4454
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4456 msgid "PMK R1 Push"
4457 msgstr "PMK R1 Push"
4458
4459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4461 msgid "PPP"
4462 msgstr "PPP"
4463
4464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4465 msgid "PPPoA Encapsulation"
4466 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4467
4468 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4469 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4470 msgid "PPPoATM"
4471 msgstr "PPPoATM"
4472
4473 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4474 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4475 msgid "PPPoE"
4476 msgstr "PPPoE"
4477
4478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4479 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4480 msgid "PPPoSSH"
4481 msgstr "PPPoSSH"
4482
4483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4484 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4485 msgid "PPtP"
4486 msgstr "PPtp"
4487
4488 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4489 msgid "PSID offset"
4490 msgstr "Deslocamento PSID"
4491
4492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4493 msgid "PSID-bits length"
4494 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4495
4496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4497 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4498 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4499
4500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4501 msgid "Packet Steering"
4502 msgstr "Direção de Pacotes"
4503
4504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4505 msgid "Packets"
4506 msgstr "Pacotes"
4507
4508 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4509 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4510 msgstr ""
4511
4512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4514 msgid "Part of zone %q"
4515 msgstr "Parte da zona %q"
4516
4517 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4520 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4521 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4522 msgid "Password"
4523 msgstr "Palavra-passe"
4524
4525 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4526 msgid "Password authentication"
4527 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4528
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4530 msgid "Password of Private Key"
4531 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4534 msgid "Password of inner Private Key"
4535 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4536
4537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4541 msgid "Password strength"
4542 msgstr "Força da palavra-passe"
4543
4544 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4545 msgid "Password2"
4546 msgstr "Palavra-passe2"
4547
4548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4549 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4550 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4551
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4553 msgid "Path to CA-Certificate"
4554 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4555
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4557 msgid "Path to Client-Certificate"
4558 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4559
4560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4561 msgid "Path to Private Key"
4562 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4565 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4566 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4567
4568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4569 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4570 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4571
4572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4573 msgid "Path to inner Private Key"
4574 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4575
4576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4577 msgid "Paused"
4578 msgstr "Pausado"
4579
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4591 msgid "Peak:"
4592 msgstr "Pico:"
4593
4594 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4595 msgid "Peer IP address to assign"
4596 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4597
4598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4599 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4600 msgid "Peer address is missing"
4601 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4602
4603 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4604 msgid "Peers"
4605 msgstr "Parceiros"
4606
4607 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4608 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4609 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4610
4611 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4612 msgid "Perform reboot"
4613 msgstr "Executar reinicialização"
4614
4615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4616 msgid "Perform reset"
4617 msgstr "Executar reset"
4618
4619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4620 msgid "Permission denied"
4621 msgstr "Permissão negada"
4622
4623 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4624 msgid "Persistent Keep Alive"
4625 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4626
4627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4628 msgid "Phy Rate:"
4629 msgstr "Taxa física:"
4630
4631 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4632 msgid "Physical Settings"
4633 msgstr "Definições Físicas"
4634
4635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4638 msgid "Ping"
4639 msgstr "Ping"
4640
4641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4647 msgid "Pkts."
4648 msgstr "Pcts."
4649
4650 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4651 msgid "Please enter your username and password."
4652 msgstr "Insira o seu username e password."
4653
4654 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3721
4655 msgid "Please select the file to upload."
4656 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4657
4658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4659 msgid "Policy"
4660 msgstr "Política"
4661
4662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4663 msgid "Port"
4664 msgstr "Porta"
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4667 msgid "Port status:"
4668 msgstr "Estado da porta:"
4669
4670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4671 msgid "Potential negation of: %s"
4672 msgstr "Negação potencial de: %s"
4673
4674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4675 msgid "Power Management Mode"
4676 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4677
4678 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4679 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4680 msgstr ""
4681 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4682
4683 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4684 msgid "Prefer LTE"
4685 msgstr "Preferir LTE"
4686
4687 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4688 msgid "Prefer UMTS"
4689 msgstr "Preferir UMTS"
4690
4691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4692 msgid "Prefix Delegated"
4693 msgstr "Prefixo Delegado"
4694
4695 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4696 msgid "Preshared Key"
4697 msgstr "Chave Compartilhada"
4698
4699 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4701 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4702 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4703 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4704 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4705 msgid ""
4706 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4707 "ignore failures"
4708 msgstr ""
4709 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4710 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4711
4712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4713 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4714 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4715
4716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4717 msgid "Prevents client-to-client communication"
4718 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4719
4720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4721 msgid "Primary Slave"
4722 msgstr ""
4723
4724 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4725 msgid ""
4726 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4727 "better than current slave (better, 1)"
4728 msgstr ""
4729
4730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4731 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4732 msgstr ""
4733
4734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4735 msgid "Private Key"
4736 msgstr "Chave Privada"
4737
4738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4739 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4740 msgid "Processes"
4741 msgstr "Processos"
4742
4743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4744 msgid "Profile"
4745 msgstr "Perfil"
4746
4747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4748 msgid "Prot."
4749 msgstr "Prot."
4750
4751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4756 msgid "Protocol"
4757 msgstr "Protocolo"
4758
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4760 msgid "Provide NTP server"
4761 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4764 msgid "Provide new network"
4765 msgstr "Prover nova rede"
4766
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4768 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4769 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
4770
4771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4772 msgid "Public Key"
4773 msgstr "Chave Pública"
4774
4775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4776 msgid ""
4777 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4778 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4779 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4780 "code> file into the input field."
4781 msgstr ""
4782 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
4783 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
4784 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
4785 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
4786
4787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4788 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4789 msgstr ""
4790 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
4791
4792 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4793 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4794 msgid "QMI Cellular"
4795 msgstr "Celular QMI"
4796
4797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4798 msgid "Quality"
4799 msgstr "Qualidade"
4800
4801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4802 msgid ""
4803 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4804 "servers"
4805 msgstr ""
4806 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4807 "upstream disponíveis"
4808
4809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4810 msgid "R0 Key Lifetime"
4811 msgstr "Validade da Chave R0"
4812
4813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4814 msgid "R1 Key Holder"
4815 msgstr "Detentor da Chave R1"
4816
4817 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4818 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4819 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4820
4821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4822 msgid "RSSI threshold for joining"
4823 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4826 msgid "RTS/CTS Threshold"
4827 msgstr "Limiar RTS/CTS"
4828
4829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4831 msgid "RX"
4832 msgstr "RX"
4833
4834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4835 msgid "RX Rate"
4836 msgstr "Taxa RX"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4839 msgid "RX Rate / TX Rate"
4840 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4843 msgid "Radius-Accounting-Port"
4844 msgstr "Porta-Conta-Radius"
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4847 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4848 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4851 msgid "Radius-Accounting-Server"
4852 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
4853
4854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4855 msgid "Radius-Authentication-Port"
4856 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
4857
4858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4859 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4860 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
4861
4862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4863 msgid "Radius-Authentication-Server"
4864 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
4865
4866 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4867 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4868 msgstr ""
4869 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4870 "provedor requeira isso"
4871
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4873 msgid ""
4874 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4875 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4876 msgstr ""
4877 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4878 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4879
4880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4881 msgid "Really switch protocol?"
4882 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
4883
4884 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4885 msgid "Realtime Graphs"
4886 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4887
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4889 msgid "Reassociation Deadline"
4890 msgstr "Limite para Reassociação"
4891
4892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4893 msgid "Rebind protection"
4894 msgstr "Religar protecção"
4895
4896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4897 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
4898 msgid "Reboot"
4899 msgstr "Reiniciar"
4900
4901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4904 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4905 msgid "Rebooting…"
4906 msgstr "A reiniciar…"
4907
4908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4909 msgid "Reboots the operating system of your device"
4910 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
4911
4912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4913 msgid "Receive"
4914 msgstr "Receber"
4915
4916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
4917 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4918 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4919
4920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4921 msgid "Reconnect this interface"
4922 msgstr "Reconetar esta interface"
4923
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4925 msgid "References"
4926 msgstr "Referências"
4927
4928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
4929 msgid "Refreshing"
4930 msgstr "Atualizando"
4931
4932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4933 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4934 msgid "Relay"
4935 msgstr "Retransmissor"
4936
4937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4938 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4939 msgid "Relay Bridge"
4940 msgstr "Ponte de Relé"
4941
4942 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4943 msgid "Relay between networks"
4944 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4945
4946 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4947 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4948 msgid "Relay bridge"
4949 msgstr "Ponte de relé"
4950
4951 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4952 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4953 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
4954 msgid "Remote IPv4 address"
4955 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4956
4957 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4958 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4959 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4960
4961 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
4962 msgid "Remote IPv6 address"
4963 msgstr ""
4964
4965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4966 msgid "Remove"
4967 msgstr "Remover"
4968
4969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4970 msgid "Replace wireless configuration"
4971 msgstr "Substituir configuração wireless"
4972
4973 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4974 msgid "Request IPv6-address"
4975 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4976
4977 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4978 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4979 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4980
4981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4982 msgid "Request timeout"
4983 msgstr "Tempo limite do pedido"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4986 msgid "Required"
4987 msgstr "Necessário"
4988
4989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4990 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4991 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
4992
4993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4994 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4995 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4996
4997 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
4998 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4999 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
5000
5001 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
5002 msgid ""
5003 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5004 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5005 "routes through the tunnel."
5006 msgstr ""
5007 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
5008 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
5009 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
5014 msgid "Requires hostapd"
5015 msgstr "Requer hostapd"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5019 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5020 msgstr "Requer hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
5021
5022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
5023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5024 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5025 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5028 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5029 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
5033 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5034 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
5035
5036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
5037 msgid ""
5038 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5039 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5040 msgstr ""
5041 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
5042 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
5043
5044 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5045 msgid ""
5046 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5047 "come from unsigned domains"
5048 msgstr ""
5049 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
5050 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
5051
5052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5057 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5058 msgid "Requires wpa-supplicant"
5059 msgstr "Requer wpa-supplicant"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5063 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5064 msgstr "Requer wpa-supplocant com suporte do EAP Suite-B"
5065
5066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
5067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5068 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5069 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
5070
5071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5072 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5073 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
5074
5075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
5078 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5079 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
5080
5081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5082 msgid "Reselection policy for primary slave"
5083 msgstr ""
5084
5085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5086 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5087 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5088 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5090 msgid "Reset"
5091 msgstr "Reset"
5092
5093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5094 msgid "Reset Counters"
5095 msgstr "Limpar contadores"
5096
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5098 msgid "Reset to defaults"
5099 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5102 msgid "Resolv and Hosts Files"
5103 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5106 msgid "Resolve file"
5107 msgstr "Resolver ficheiro"
5108
5109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5110 msgid "Resource not found"
5111 msgstr "Recurso não encontrado"
5112
5113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5116 msgid "Restart"
5117 msgstr "Reiniciar"
5118
5119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5120 msgid "Restart Firewall"
5121 msgstr "Reiniciar Firewall"
5122
5123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5124 msgid "Restart radio interface"
5125 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
5126
5127 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5128 msgid "Restore"
5129 msgstr "Restauração"
5130
5131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5132 msgid "Restore backup"
5133 msgstr "Restaurar backup"
5134
5135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
5136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
5137 msgid "Reveal/hide password"
5138 msgstr "Revelar/esconder password"
5139
5140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4006
5141 msgid "Revert"
5142 msgstr "Reverter"
5143
5144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4091
5145 msgid "Revert changes"
5146 msgstr "Reverter as mudanças"
5147
5148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4273
5149 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5150 msgstr ""
5151 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
5152
5153 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4253
5154 msgid "Reverting configuration…"
5155 msgstr "Revertendo configurações…"
5156
5157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5158 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5159 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
5160
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5162 msgid "Root preparation"
5163 msgstr "Prepação da raiz (/)"
5164
5165 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5166 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5167 msgstr ""
5168
5169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5170 msgid "Route Allowed IPs"
5171 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
5172
5173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5174 msgid "Route table"
5175 msgstr "Tabela de rota"
5176
5177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5178 msgid "Route type"
5179 msgstr "Tipo de rota"
5180
5181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5182 msgid "Router Advertisement-Service"
5183 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
5184
5185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5186 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5187 msgid "Router Password"
5188 msgstr "Password do Router"
5189
5190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5191 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5192 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5193 msgid "Routes"
5194 msgstr "Rotas"
5195
5196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5197 msgid ""
5198 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5199 "can be reached."
5200 msgstr ""
5201 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
5202 "alcançados determinadas redes ou hosts."
5203
5204 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5205 msgid "Rule"
5206 msgstr "Regra"
5207
5208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5209 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5210 msgstr ""
5211 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
5212
5213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5214 msgid "Run filesystem check"
5215 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
5216
5217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5218 msgid "Runtime error"
5219 msgstr "Erro de tempo de execução"
5220
5221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5222 msgid "SHA256"
5223 msgstr "SHA256"
5224
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5227 msgid "SNR"
5228 msgstr "SNR"
5229
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5231 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5232 msgid "SSH Access"
5233 msgstr "Acesso SSH"
5234
5235 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5236 msgid "SSH server address"
5237 msgstr "Endereço do servidor SSH"
5238
5239 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5240 msgid "SSH server port"
5241 msgstr "Porta do servidor SSH"
5242
5243 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5244 msgid "SSH username"
5245 msgstr "Utilizador do SSH"
5246
5247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5248 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5249 msgid "SSH-Keys"
5250 msgstr "Chaves-SSH"
5251
5252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
5255 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5256 msgid "SSID"
5257 msgstr "SSID"
5258
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5260 msgid "SWAP"
5261 msgstr "SWAP"
5262
5263 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5265 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5266 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5267 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5270 msgid "Save"
5271 msgstr "Guardar"
5272
5273 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4002
5275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5276 msgid "Save & Apply"
5277 msgstr "Gravar & Aplicar"
5278
5279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5280 msgid "Save error"
5281 msgstr "Erro ao gravar"
5282
5283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5284 msgid "Save mtdblock"
5285 msgstr "Gravar o bloco mtd"
5286
5287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5288 msgid "Save mtdblock contents"
5289 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
5290
5291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5292 msgid "Scan"
5293 msgstr "Procurar"
5294
5295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5296 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5297 msgid "Scheduled Tasks"
5298 msgstr "Tarefas Agendadas"
5299
5300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3986
5301 msgid "Section added"
5302 msgstr "Secção adicionada"
5303
5304 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3988
5305 msgid "Section removed"
5306 msgstr "Secção removida"
5307
5308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5309 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5310 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
5311
5312 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5313 msgid ""
5314 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5315 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5316 "your device!"
5317 msgstr ""
5318 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
5319 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
5320 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
5321
5322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5325 msgid "Select file…"
5326 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
5327
5328 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5329 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5330 msgstr ""
5331
5332 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5333 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5334 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5336 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5337 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5338 msgid ""
5339 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5340 "conjunction with failure threshold"
5341 msgstr ""
5342 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
5343 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
5344
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5346 msgid "Server Settings"
5347 msgstr "Configurações do Servidor"
5348
5349 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5350 msgid "Service Name"
5351 msgstr "Nome do Serviço"
5352
5353 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5354 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5355 msgid "Service Type"
5356 msgstr "Tipo de Serviço"
5357
5358 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5359 msgid "Services"
5360 msgstr "Serviços"
5361
5362 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5363 msgid "Session expired"
5364 msgstr "A sessão expirou"
5365
5366 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5367 msgid "Set VPN as Default Route"
5368 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
5369
5370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5371 msgid ""
5372 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5373 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5374 msgstr ""
5375 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
5376 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
5377 "do hotplug)."
5378
5379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5380 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5381 msgstr ""
5382
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5384 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5385 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
5386
5387 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5388 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5389 msgstr ""
5390
5391 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5392 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5393 msgstr ""
5394
5395 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5399 msgid "Setting PLMN failed"
5400 msgstr ""
5401 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
5402 "falhou"
5403
5404 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5406 msgid "Setting operation mode failed"
5407 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
5408
5409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5411 msgid "Setup DHCP Server"
5412 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
5413
5414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5415 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5416 msgstr ""
5417 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
5418 "abbr>)"
5419
5420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5421 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5422 msgid "Short GI"
5423 msgstr "Intervalo de guarda curto"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5426 msgid "Short Preamble"
5427 msgstr "Preâmbulo curto"
5428
5429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5430 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5431 msgid "Show current backup file list"
5432 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
5433
5434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5435 msgid "Show empty chains"
5436 msgstr "Mostrar correntes vazias"
5437
5438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5439 msgid "Shutdown this interface"
5440 msgstr "Desligar esta interface"
5441
5442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5443 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5450 msgid "Signal"
5451 msgstr "Sinal"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5454 msgid "Signal / Noise"
5455 msgstr "Sinal / Ruído"
5456
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5458 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5459 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5460
5461 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5462 msgid "Signal:"
5463 msgstr "Sinal:"
5464
5465 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3739
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5467 msgid "Size"
5468 msgstr "Tamanho"
5469
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5471 msgid "Size of DNS query cache"
5472 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5473
5474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5475 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5476 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
5477
5478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5480 msgid "Skip"
5481 msgstr "Saltar"
5482
5483 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5484 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5485 msgid "Skip to content"
5486 msgstr "Ir para o conteúdo"
5487
5488 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5489 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5490 msgid "Skip to navigation"
5491 msgstr "Ir para a navegação"
5492
5493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5494 msgid "Slave Interfaces"
5495 msgstr ""
5496
5497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5499 msgid "Software VLAN"
5500 msgstr "VLAN em Software"
5501
5502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5503 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5504 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
5505
5506 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5507 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5508 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5509
5510 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5511 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5512 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5513
5514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5515 msgid ""
5516 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5517 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5518 "instructions."
5519 msgstr ""
5520 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5521 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5522 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5523
5524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5527 msgid "Source"
5528 msgstr "Origem"
5529
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5531 msgid "Source Address"
5532 msgstr "Endereço de Origem"
5533
5534 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5535 msgid ""
5536 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5537 "dropped or delivered"
5538 msgstr ""
5539
5540 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5541 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5542 msgstr ""
5543
5544 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5545 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5546 msgstr ""
5547
5548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5549 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5550 msgstr ""
5551
5552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5553 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5554 msgstr ""
5555
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5557 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5558 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5559
5560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5561 msgid ""
5562 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5563 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5564 msgstr ""
5565
5566 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5567 msgid ""
5568 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5569 "to be dead"
5570 msgstr ""
5571 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5572 "considerar que um equipamento está morto"
5573
5574 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5575 msgid ""
5576 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5577 "dead"
5578 msgstr ""
5579 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5580 "equipamento está morto"
5581
5582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5583 msgid ""
5584 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5585 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5586 "be reduced by the driver."
5587 msgstr ""
5588 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5589 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5590 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5591
5592 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5593 msgid ""
5594 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5595 "carrier"
5596 msgstr ""
5597
5598 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5599 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5600 msgstr ""
5601
5602 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5603 msgid ""
5604 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5605 "failover event in 200ms intervals"
5606 msgstr ""
5607
5608 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5609 msgid ""
5610 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5611 "the next one"
5612 msgstr ""
5613
5614 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5615 msgid ""
5616 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5617 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5618 msgstr ""
5619
5620 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5621 msgid ""
5622 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5623 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5624 msgstr ""
5625
5626 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5627 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5628 msgstr ""
5629
5630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5631 msgid ""
5632 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5633 "LACPDU packets"
5634 msgstr ""
5635
5636 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5637 msgid ""
5638 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5639 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5640 msgstr ""
5641
5642 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5643 msgid "Specifies the system priority"
5644 msgstr ""
5645
5646 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5647 msgid ""
5648 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5649 "link failure detection"
5650 msgstr ""
5651
5652 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5653 msgid ""
5654 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5655 "link recovery detection"
5656 msgstr ""
5657
5658 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5659 msgid ""
5660 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5661 "traffic should be filtered for link monitoring"
5662 msgstr ""
5663
5664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5665 msgid ""
5666 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5667 "address at enslavement"
5668 msgstr ""
5669
5670 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5671 msgid ""
5672 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
5673 "netif_carrier_ok()"
5674 msgstr ""
5675
5676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
5677 msgid ""
5678 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
5679 msgstr ""
5680
5681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
5682 msgid ""
5683 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
5684 msgstr ""
5685
5686 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
5687 msgid ""
5688 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
5689 "slave while it is available"
5690 msgstr ""
5691
5692 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5693 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
5694 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
5695 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5696 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
5697
5698 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5699 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
5700 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
5701 msgid ""
5702 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5703 "default (64)."
5704 msgstr ""
5705 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5706 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
5707
5708 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
5710 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
5711 msgid ""
5712 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5713 "bytes)."
5714 msgstr ""
5715 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5716 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
5717
5718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5719 msgid "Specify the secret encryption key here."
5720 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5721
5722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5724 msgid "Start"
5725 msgstr "Iniciar"
5726
5727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5728 msgid "Start priority"
5729 msgstr "Prioridade de inicialização"
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5732 msgid "Start refresh"
5733 msgstr "Iniciar atualização"
5734
5735 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4206
5736 msgid "Starting configuration apply…"
5737 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5740 msgid "Starting wireless scan..."
5741 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
5742
5743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5744 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
5745 msgid "Startup"
5746 msgstr "Iniciação"
5747
5748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5749 msgid "Static IPv4 Routes"
5750 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5751
5752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5753 msgid "Static IPv6 Routes"
5754 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5755
5756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5757 msgid "Static Leases"
5758 msgstr "Atribuições Estáticas"
5759
5760 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5761 msgid "Static Routes"
5762 msgstr "Rotas Estáticas"
5763
5764 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5765 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5766 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5767 msgid "Static address"
5768 msgstr "Endereço estático"
5769
5770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5771 msgid ""
5772 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5773 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5774 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5775 msgstr ""
5776 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5777 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5778 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5779 "é provido."
5780
5781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5782 msgid "Station inactivity limit"
5783 msgstr "Limite de inatividade da estação"
5784
5785 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5788 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5789 msgid "Status"
5790 msgstr "Estado"
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5794 msgid "Stop"
5795 msgstr "Parar"
5796
5797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5799 msgid "Stop refresh"
5800 msgstr "Parar a atualização"
5801
5802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5803 msgid "Strict order"
5804 msgstr "Ordem exacta"
5805
5806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5807 msgid "Strong"
5808 msgstr "Forte"
5809
5810 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5812 msgid "Submit"
5813 msgstr "Enviar"
5814
5815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5816 msgid "Suppress logging"
5817 msgstr "Suprimir registros (log)"
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5820 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5821 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5822
5823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5824 msgid "Swap free"
5825 msgstr "Swap livre"
5826
5827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5828 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5829 msgid "Switch"
5830 msgstr "Mudar"
5831
5832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5833 msgid "Switch %q"
5834 msgstr "Mudar %q"
5835
5836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5837 msgid ""
5838 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5839 msgstr ""
5840 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5841 "não ser precisas."
5842
5843 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5844 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5845 msgid "Switch VLAN"
5846 msgstr "Mudar VLAN"
5847
5848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5849 msgid "Switch protocol"
5850 msgstr "Trocar o protocolo"
5851
5852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5854 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5855 msgid "Switch to CIDR list notation"
5856 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
5857
5858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
5859 msgid "Symbolic link"
5860 msgstr "Ligação simbólica"
5861
5862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5863 msgid "Sync with NTP-Server"
5864 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
5865
5866 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5867 msgid "Sync with browser"
5868 msgstr "Sincronizar com o browser"
5869
5870 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5872 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5873 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5874 msgid "System"
5875 msgstr "Sistema"
5876
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5878 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5879 msgid "System Log"
5880 msgstr "Registo do Sistema"
5881
5882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
5883 msgid "System Priority"
5884 msgstr ""
5885
5886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5887 msgid "System Properties"
5888 msgstr "Propriedades do Sistema"
5889
5890 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5891 msgid "System log buffer size"
5892 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5893
5894 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5895 msgid "TCP:"
5896 msgstr "TCP:"
5897
5898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5899 msgid "TFTP Settings"
5900 msgstr "Definições TFTP"
5901
5902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5903 msgid "TFTP server root"
5904 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
5905
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5908 msgid "TX"
5909 msgstr "TX"
5910
5911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5912 msgid "TX Rate"
5913 msgstr "Taxa de TX"
5914
5915 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5918 msgid "Table"
5919 msgstr "Tabela"
5920
5921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5923 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5925 msgid "Target"
5926 msgstr "Destino"
5927
5928 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5929 msgid "Target network"
5930 msgstr "Rede de destino"
5931
5932 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5933 msgid "Terminate"
5934 msgstr "Terminar"
5935
5936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5937 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5938 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
5939
5940 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5941 msgid ""
5942 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5943 "username instead of the user ID!"
5944 msgstr ""
5945 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5946 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
5947
5948 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5949 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
5950 msgstr ""
5951
5952 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5953 msgid ""
5954 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5955 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5956
5957 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5958 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
5959 msgstr ""
5960
5961 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5963 msgid ""
5964 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5965 msgstr ""
5966 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
5967 "code>"
5968
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5970 msgid ""
5971 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5972 "code> and <code>_</code>"
5973 msgstr ""
5974 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5975 "code> e <code>_</code>"
5976
5977 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5978 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5979 msgstr ""
5980 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5981
5982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4082
5983 msgid ""
5984 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5985 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5986 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5987 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5988 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5989 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5990 "state."
5991 msgstr ""
5992 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
5993 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
5994 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
5995 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
5996 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
5997 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
5998 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
5999
6000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6002 msgid ""
6003 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6004 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6005 msgstr ""
6006 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
6007 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6008
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6010 msgid ""
6011 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6012 "properly."
6013 msgstr ""
6014 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
6015 "funcione corretamente."
6016
6017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6018 msgid ""
6019 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6020 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6021 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6022 msgstr ""
6023 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
6024 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
6025 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
6026 "procedimento flash."
6027
6028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6029 msgid "The following rules are currently active on this system."
6030 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
6031
6032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6033 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6034 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
6035
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6037 msgid "The given SSH public key has already been added."
6038 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
6039
6040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6041 msgid ""
6042 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6043 "ECDSA keys."
6044 msgstr ""
6045 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
6046 "públicas adequadas."
6047
6048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6049 msgid "The interface name is already used"
6050 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
6051
6052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6053 msgid "The interface name is too long"
6054 msgstr "O nome da interface é muito longo"
6055
6056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6058 msgid ""
6059 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6060 "addresses."
6061 msgstr ""
6062 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
6063
6064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6066 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6067 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
6068
6069 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6070 msgid "The local IPv4 address"
6071 msgstr ""
6072
6073 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6074 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6075 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6076 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
6077
6078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6079 msgid "The local IPv4 netmask"
6080 msgstr ""
6081
6082 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6083 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6084 msgstr ""
6085
6086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
6087 msgid "The network name is already used"
6088 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
6089
6090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6091 msgid ""
6092 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6093 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6094 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6095 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6096 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6097 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6098 msgstr ""
6099 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
6100 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
6101 "comunicar directamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
6102 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
6103 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
6104 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
6105
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6108 msgid "The reboot command failed with code %d"
6109 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
6110
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6112 msgid "The restore command failed with code %d"
6113 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
6114
6115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
6116 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6117 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
6118
6119 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6120 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6121 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
6122
6123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6124 msgid ""
6125 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6126 "when finished."
6127 msgstr ""
6128 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
6129 "quando terminar."
6130
6131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6132 msgid ""
6133 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6134 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6135 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6136 "settings."
6137 msgstr ""
6138 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
6139 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
6140 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
6141 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
6142
6143 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6144 msgid ""
6145 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6146 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6147 msgstr ""
6148 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
6149 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
6150
6151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6152 msgid "The system password has been successfully changed."
6153 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
6154
6155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6156 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6157 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
6158
6159 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6160 msgid ""
6161 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6162 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6163 "\"Cancel\" to abort the operation."
6164 msgstr ""
6165 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
6166 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
6167 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
6168
6169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6170 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6171 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
6172
6173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6174 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6175 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
6176
6177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6178 msgid ""
6179 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6180 "you choose the generic image format for your platform."
6181 msgstr ""
6182 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
6183 "imagem genérica para a sua plataforma."
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6188 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6189 msgid "There are no active leases"
6190 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
6191
6192 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
6193 msgid "There are no changes to apply"
6194 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
6195
6196 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6197 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6198 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6199 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6200 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6201 msgid ""
6202 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6203 "protect the web interface and enable SSH."
6204 msgstr ""
6205 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
6206 "passe de root para proteger a interface web e ativar o SSH."
6207
6208 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6209 msgid "This IPv4 address of the relay"
6210 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
6211
6212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
6213 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6214 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
6215
6216 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6217 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6218 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
6219
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6221 msgid ""
6222 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6223 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6224 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6225 msgstr ""
6226 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
6227 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
6228 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
6229
6230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
6231 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6232 msgid ""
6233 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6234 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6235 "configurations are automatically preserved."
6236 msgstr ""
6237 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
6238 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
6239 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
6240 "automaticamente preservados."
6241
6242 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6243 msgid ""
6244 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6245 "password if no update key has been configured"
6246 msgstr ""
6247 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
6248 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
6249
6250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6251 msgid ""
6252 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6253 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6254 msgstr ""
6255 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
6256 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
6257
6258 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6259 msgid ""
6260 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6261 "ends with <code>...:2/64</code>"
6262 msgstr ""
6263 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
6264 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
6265
6266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6267 msgid ""
6268 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6269 "abbr> in the local network"
6270 msgstr ""
6271 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
6272 "\">DHCP</abbr> na rede local"
6273
6274 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6275 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6276 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
6277
6278 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6279 msgid ""
6280 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6281 msgstr ""
6282 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
6283 "clientes"
6284
6285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6286 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6287 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
6288
6289 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6290 msgid ""
6291 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6292 msgstr ""
6293 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
6294 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
6295
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6297 msgid ""
6298 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6299 "their status."
6300 msgstr ""
6301 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
6302
6303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
6305 msgid ""
6306 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6307 msgstr ""
6308 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
6309
6310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6312 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6313 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6314 msgid "This section contains no values yet"
6315 msgstr "Esta secção ainda não contém valores"
6316
6317 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6318 msgid "Time Synchronization"
6319 msgstr "Sincronização Horária"
6320
6321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6322 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6323 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
6324
6325 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6326 msgid "Timezone"
6327 msgstr "Fuso Horário"
6328
6329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6330 msgid "To login…"
6331 msgstr "Para fazer login…"
6332
6333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6334 msgid ""
6335 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6336 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6337 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6338 msgstr ""
6339 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
6340 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
6341 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
6342
6343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6344 msgid "Tone"
6345 msgstr "Tom"
6346
6347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6348 msgid "Total Available"
6349 msgstr "Total Disponível"
6350
6351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6354 msgid "Traceroute"
6355 msgstr "Traceroute"
6356
6357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6359 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6360 msgid "Traffic"
6361 msgstr "Tráfego"
6362
6363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6364 msgid "Transfer"
6365 msgstr "Transferências"
6366
6367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6368 msgid "Transmit"
6369 msgstr "Transmitir"
6370
6371 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6372 msgid "Transmit Hash Policy"
6373 msgstr ""
6374
6375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6376 msgid "Trigger"
6377 msgstr "Trigger"
6378
6379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6380 msgid "Trigger Mode"
6381 msgstr "Modo de Trigger"
6382
6383 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6384 msgid "Tunnel ID"
6385 msgstr "ID do Túnel"
6386
6387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6388 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6389 msgid "Tunnel Interface"
6390 msgstr "Interface de Túnel"
6391
6392 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6393 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6394 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6395 msgid "Tunnel Link"
6396 msgstr "Enlace do túnel"
6397
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6399 msgid "Tx-Power"
6400 msgstr "Potência de Tx"
6401
6402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6404 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6405 msgid "Type"
6406 msgstr "Tipo"
6407
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6409 msgid "UDP:"
6410 msgstr "UDP:"
6411
6412 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6413 msgid "UMTS only"
6414 msgstr "Só UMTS"
6415
6416 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6417 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6418 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6419 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6420
6421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6423 msgid "UUID"
6424 msgstr "UUID"
6425
6426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6428 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6430 msgid "Unable to determine device name"
6431 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
6432
6433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6434 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6435 msgid "Unable to determine external IP address"
6436 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
6437
6438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6439 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6440 msgid "Unable to determine upstream interface"
6441 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
6442
6443 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6444 msgid "Unable to dispatch"
6445 msgstr "Não é possível a expedição"
6446
6447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6449 msgid "Unable to load log data:"
6450 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
6451
6452 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6453 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6454 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6455 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6456 msgid "Unable to obtain client ID"
6457 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
6458
6459 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6460 msgid "Unable to obtain mount information"
6461 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
6462
6463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6464 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6465 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
6466
6467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6468 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6469 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
6470
6471 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6472 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6473 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6474 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
6475
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6477 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6478 msgid "Unable to resolve peer host name"
6479 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
6480
6481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6482 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6483 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
6484
6485 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6486 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6488 msgid "Unable to save contents: %s"
6489 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
6490
6491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6492 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6493 msgstr ""
6494 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
6495 "abbr>)"
6496
6497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6498 msgid "Unexpected reply data format"
6499 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
6500
6501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6502 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6503 msgid "Unknown"
6504 msgstr "Desconhecido"
6505
6506 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6507 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6508 msgid "Unknown error (%s)"
6509 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
6510
6511 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6512 msgid "Unknown error code"
6513 msgstr "Código de erro desconhecido"
6514
6515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6517 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6518 msgid "Unmanaged"
6519 msgstr "Não gerido"
6520
6521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6523 msgid "Unmount"
6524 msgstr "Desmontar"
6525
6526 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6528 msgid "Unnamed key"
6529 msgstr "Chave sem nome"
6530
6531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3926
6532 msgid "Unsaved Changes"
6533 msgstr "Alterações não Guardadas"
6534
6535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6536 msgid "Unspecified error"
6537 msgstr "Erro não especificado"
6538
6539 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6540 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6541 msgid "Unsupported MAP type"
6542 msgstr ""
6543 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
6544 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
6545
6546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6547 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6548 msgid "Unsupported modem"
6549 msgstr "Modem não suportado"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6552 msgid "Unsupported protocol type."
6553 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
6554
6555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6556 msgid "Up"
6557 msgstr "Acima"
6558
6559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6560 msgid "Up Delay"
6561 msgstr ""
6562
6563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3813
6564 msgid "Upload"
6565 msgstr "Enviar"
6566
6567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6568 msgid ""
6569 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6570 msgstr ""
6571 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
6572 "firmware em execução."
6573
6574 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6576 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6577 msgid "Upload archive..."
6578 msgstr "Enviar arquivo..."
6579
6580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6581 msgid "Upload file"
6582 msgstr "Enviar ficheiro"
6583
6584 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6585 msgid "Upload file…"
6586 msgstr "Enviar ficheiro…"
6587
6588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3801
6590 msgid "Upload request failed: %s"
6591 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
6592
6593 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
6594 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3774
6595 msgid "Uploading file…"
6596 msgstr "Enviando o ficheiro…"
6597
6598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6599 msgid ""
6600 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6601 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6602 "restarted to apply the updated configuration."
6603 msgstr ""
6604 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
6605 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
6606 "a configuração atualizada."
6607
6608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6610 msgid "Uptime"
6611 msgstr "Uptime"
6612
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6614 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6615 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6616
6617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6618 msgid "Use DHCP advertised servers"
6619 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
6620
6621 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6622 msgid "Use DHCP gateway"
6623 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
6624
6625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6626 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6627 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6629 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6630 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6631 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6632 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6633 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6634 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6635 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6636 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6639 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6640 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
6641
6642 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6643 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6644 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6646 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6647 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6648 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6649 msgstr ""
6650 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
6651 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
6652
6653 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6655 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6656 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6657 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6658 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
6659
6660 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
6661 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
6662 msgstr ""
6663
6664 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
6665 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
6666 msgstr ""
6667
6668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
6669 msgid ""
6670 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
6671 "(encap2+3)"
6672 msgstr ""
6673
6674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6675 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6676 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
6677
6678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6679 msgid "Use as root filesystem (/)"
6680 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
6681
6682 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6683 msgid "Use broadcast flag"
6684 msgstr "Use a marcação de broadcast"
6685
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6687 msgid "Use builtin IPv6-management"
6688 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
6689
6690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6691 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6692 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6693 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6694 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6695 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6696 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6697 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6698 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6699 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6700 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6701 msgid "Use custom DNS servers"
6702 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6703
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6705 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6706 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6707 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6708 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6712 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6713 msgid "Use default gateway"
6714 msgstr "Usar gateway pre-definida"
6715
6716 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6718 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6721 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6722 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6723 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6724 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6725 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6726 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
6727 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6729 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6730 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6731 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6732 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6733 msgid "Use gateway metric"
6734 msgstr "Use a métrica do roteador"
6735
6736 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6737 msgid "Use routing table"
6738 msgstr "Usar tabela de roteamento"
6739
6740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6741 msgid "Use system certificates"
6742 msgstr "Usar certificados de sistema"
6743
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6745 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6746 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
6747
6748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6749 msgid ""
6750 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6751 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6752 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6753 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6754 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6755 msgstr ""
6756 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
6757 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
6758 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
6759 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
6760 "ser usado para definir o tempo de concessão não padrão específico do host, "
6761 "por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
6762
6763 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
6764 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
6765 msgstr ""
6766
6767 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
6768 msgid ""
6769 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
6770 msgstr ""
6771
6772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6774 msgid "Used"
6775 msgstr "Usado"
6776
6777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6778 msgid "Used Key Slot"
6779 msgstr "Posição da Chave Usada"
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6782 msgid ""
6783 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6784 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6785 msgstr ""
6786 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
6787 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
6788
6789 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6790 msgid "User Group"
6791 msgstr ""
6792
6793 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6794 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6795 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
6796
6797 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
6798 msgid "User key (PEM encoded)"
6799 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
6800
6801 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6802 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
6803 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6804 msgid "Username"
6805 msgstr "Nome do utilizador"
6806
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6808 msgid "VC-Mux"
6809 msgstr "VC-Mux"
6810
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6812 msgid "VDSL"
6813 msgstr "VDSL"
6814
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6816 msgid "VLANs on %q"
6817 msgstr "VLANs em %q"
6818
6819 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6820 msgid "VPN"
6821 msgstr "VPN"
6822
6823 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6824 msgid "VPN Local address"
6825 msgstr "Endereço Local da VPN"
6826
6827 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6828 msgid "VPN Local port"
6829 msgstr "Porta Local da VPN"
6830
6831 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6833 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6834 msgid "VPN Server"
6835 msgstr "Servidor VPN"
6836
6837 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6838 msgid "VPN Server port"
6839 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6840
6841 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6842 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6843 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6844
6845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6846 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6847 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6848 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6849
6850 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
6851 msgid "VXLAN (RFC7348)"
6852 msgstr ""
6853
6854 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
6855 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
6856 msgid "VXLAN network identifier"
6857 msgstr ""
6858
6859 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
6860 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
6861 msgstr ""
6862
6863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6865 msgid ""
6866 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6867 "the \"ca-bundle\" package"
6868 msgstr ""
6869 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
6870 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
6871
6872 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
6873 msgid "Validation for all slaves"
6874 msgstr ""
6875
6876 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
6877 msgid "Validation only for active slave"
6878 msgstr ""
6879
6880 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
6881 msgid "Validation only for backup slaves"
6882 msgstr ""
6883
6884 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
6885 msgid "Value must not be empty"
6886 msgstr ""
6887
6888 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6889 msgid "Vendor"
6890 msgstr "Fabricante"
6891
6892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6893 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6894 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6895
6896 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6897 msgid "Verifying the uploaded image file."
6898 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
6899
6900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6901 msgid "Virtual dynamic interface"
6902 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6903
6904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6906 msgid "WDS"
6907 msgstr "WDS"
6908
6909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6910 msgid "WEP Open System"
6911 msgstr "Sistema Aberto WEP"
6912
6913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6914 msgid "WEP Shared Key"
6915 msgstr "Chave partilhada WEP"
6916
6917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6918 msgid "WEP passphrase"
6919 msgstr "Palavra-Passe WEP"
6920
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6922 msgid "WMM Mode"
6923 msgstr "Modo WMM"
6924
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6926 msgid "WPA passphrase"
6927 msgstr "Palavra-Passe WPA"
6928
6929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6930 msgid ""
6931 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6932 "and ad-hoc mode) to be installed."
6933 msgstr ""
6934 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
6935 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
6936
6937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6938 msgid "Waiting for device..."
6939 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
6940
6941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6943 msgid "Warning"
6944 msgstr "Aviso"
6945
6946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6947 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6948 msgstr ""
6949 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
6950
6951 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6952 msgid "Weak"
6953 msgstr "Fraco"
6954
6955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6956 msgid ""
6957 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6958 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6959 "key options."
6960 msgstr ""
6961 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
6962 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
6963 "opções das teclas R0 e R1."
6964
6965 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6967 msgid "Width"
6968 msgstr "Largura"
6969
6970 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6971 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
6972 msgid "WireGuard VPN"
6973 msgstr "VPN WireGuard"
6974
6975 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6977 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6978 msgid "Wireless"
6979 msgstr "Wireless"
6980
6981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6982 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6983 msgid "Wireless Adapter"
6984 msgstr "Adaptador Wireless"
6985
6986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6988 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6990 msgid "Wireless Network"
6991 msgstr "Rede Wireless"
6992
6993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6994 msgid "Wireless Overview"
6995 msgstr "Vista Global Wireless"
6996
6997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6998 msgid "Wireless Security"
6999 msgstr "Segurança Wireless"
7000
7001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7002 msgid "Wireless configuration migration"
7003 msgstr "Migração da configuração wrieless"
7004
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7007 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7008 msgid "Wireless is disabled"
7009 msgstr "Wireless desativada"
7010
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7014 msgid "Wireless is not associated"
7015 msgstr "Wireless não associada"
7016
7017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7018 msgid "Wireless network is disabled"
7019 msgstr "Wireless está desativado"
7020
7021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7022 msgid "Wireless network is enabled"
7023 msgstr "A rede wireless está ativada"
7024
7025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7026 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7027 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
7028
7029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7030 msgid "Write system log to file"
7031 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
7032
7033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7034 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7035 msgstr ""
7036
7037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
7038 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7040 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7041 msgid "Yes"
7042 msgstr "Sim"
7043
7044 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7045 msgid "Yes (none, 0)"
7046 msgstr ""
7047
7048 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7049 msgid ""
7050 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7051 "Do you really want to shut down the interface?"
7052 msgstr ""
7053 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
7054 "Quer mesmo desligar a interface?"
7055
7056 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7057 msgid ""
7058 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7059 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7060 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7061 msgstr ""
7062 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
7063 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
7064 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
7065 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
7066 "strong>"
7067
7068 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7069 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7070 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7071 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7072 msgid ""
7073 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7074 msgstr ""
7075 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
7076 "corretamente."
7077
7078 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7079 msgid ""
7080 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7081 "interfaces!"
7082 msgstr ""
7083
7084 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7085 msgid ""
7086 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7087 msgstr ""
7088
7089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7090 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7091 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
7092
7093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7094 msgid "ZRam Compression Streams"
7095 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
7096
7097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7098 msgid "ZRam Settings"
7099 msgstr "Configurações do ZRam"
7100
7101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7102 msgid "ZRam Size"
7103 msgstr "Tamanho do ZRam"
7104
7105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7106 msgid "any"
7107 msgstr "qualquer"
7108
7109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7113 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7117 msgid "auto"
7118 msgstr "automático"
7119
7120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7121 msgid "automatic"
7122 msgstr "automático"
7123
7124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7125 msgid "baseT"
7126 msgstr "baseT"
7127
7128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7129 msgid "bridged"
7130 msgstr "em ponte"
7131
7132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7133 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7137 msgid "create"
7138 msgstr "criar"
7139
7140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7141 msgid "create:"
7142 msgstr "criar:"
7143
7144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7157 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7175 msgid "dBm"
7176 msgstr "dBm"
7177
7178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7179 msgid "disable"
7180 msgstr "desativar"
7181
7182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7187 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7188 msgid "disabled"
7189 msgstr "desativado"
7190
7191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7193 msgid "driver default"
7194 msgstr "padrão do driver"
7195
7196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7200 msgid "expired"
7201 msgstr "expirou"
7202
7203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7204 msgid ""
7205 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7206 "abbr>-leases will be stored"
7207 msgstr ""
7208 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
7209 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
7210
7211 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7213 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7214 msgid "forward"
7215 msgstr "encaminhar"
7216
7217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7218 msgid "full-duplex"
7219 msgstr "duplex completo"
7220
7221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7222 msgid "half-duplex"
7223 msgstr "meio duplex"
7224
7225 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7226 msgid "hexadecimal encoded value"
7227 msgstr "valor codificado hexadecimal"
7228
7229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
7230 msgid "hidden"
7231 msgstr "escondido"
7232
7233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7236 msgid "hybrid mode"
7237 msgstr "modo híbrido"
7238
7239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7240 msgid "if target is a network"
7241 msgstr "se o destino for uma rede"
7242
7243 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7244 msgid "ignore"
7245 msgstr "ignorar"
7246
7247 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7250 msgid "input"
7251 msgstr "entrada"
7252
7253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7254 msgid "key between 8 and 63 characters"
7255 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
7256
7257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7258 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7259 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
7260
7261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7262 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7263 msgstr ""
7264 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
7265
7266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
7267 msgid "medium security"
7268 msgstr "segurança média"
7269
7270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
7271 msgid "minutes"
7272 msgstr "minutos"
7273
7274 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7275 msgid "netif_carrier_ok()"
7276 msgstr ""
7277
7278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7279 msgid "no"
7280 msgstr "não"
7281
7282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7283 msgid "no link"
7284 msgstr "sem link"
7285
7286 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7287 msgid "non-empty value"
7288 msgstr "valor não vazio"
7289
7290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7291 msgid "none"
7292 msgstr "nenhum"
7293
7294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7295 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7297 msgid "not present"
7298 msgstr "não presente"
7299
7300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7303 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7304 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7305 msgid "off"
7306 msgstr "desligado"
7307
7308 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7309 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7310 msgid "on"
7311 msgstr "ligado"
7312
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7314 msgid "open network"
7315 msgstr "rede aberta"
7316
7317 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7318 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7319 msgid "output"
7320 msgstr "saída"
7321
7322 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7323 msgid "positive decimal value"
7324 msgstr "valor decimal positivo"
7325
7326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7327 msgid "positive integer value"
7328 msgstr "valor inteiro positivo"
7329
7330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7331 msgid "random"
7332 msgstr "aleatório"
7333
7334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7337 msgid "relay mode"
7338 msgstr "modo retransmissor"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7341 msgid "routed"
7342 msgstr "roteado"
7343
7344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7346 msgid "sec"
7347 msgstr "seg"
7348
7349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7351 msgid "server mode"
7352 msgstr "modo servidor"
7353
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7355 msgid "stateful-only"
7356 msgstr "somente com estado"
7357
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7359 msgid "stateless"
7360 msgstr "sem estado"
7361
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7363 msgid "stateless + stateful"
7364 msgstr "sem estado + com estado"
7365
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7367 msgid "strong security"
7368 msgstr "segurança forte"
7369
7370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7371 msgid "tagged"
7372 msgstr "etiquetado"
7373
7374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7375 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7376 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7377
7378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7379 msgid "unique value"
7380 msgstr "valor único"
7381
7382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7383 msgid "unknown"
7384 msgstr "desconhecido"
7385
7386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7391 msgid "unlimited"
7392 msgstr "ilimitado"
7393
7394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7402 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7403 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7404 msgid "unspecified"
7405 msgstr "não especificado"
7406
7407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7408 msgid "unspecified -or- create:"
7409 msgstr "não especificado -ou- criar:"
7410
7411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7412 msgid "untagged"
7413 msgstr "não etiquetado"
7414
7415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7418 msgid "valid IP address"
7419 msgstr "endereço IP válido"
7420
7421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7422 msgid "valid IP address or prefix"
7423 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
7424
7425 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7426 msgid "valid IPv4 CIDR"
7427 msgstr "CIDR IPv4 válido"
7428
7429 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7431 msgid "valid IPv4 address"
7432 msgstr "endereço IPv4 válido"
7433
7434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7435 msgid "valid IPv4 address or network"
7436 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
7437
7438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7439 msgid "valid IPv4 address:port"
7440 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
7441
7442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7443 msgid "valid IPv4 network"
7444 msgstr "rede IPv4 válida"
7445
7446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7447 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7448 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
7449
7450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7451 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7452 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
7453
7454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7455 msgid "valid IPv6 CIDR"
7456 msgstr "CIDR IPv6 válido"
7457
7458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7460 msgid "valid IPv6 address"
7461 msgstr "endereço IPv6 válido"
7462
7463 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7464 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7465 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
7466
7467 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7468 msgid "valid IPv6 host id"
7469 msgstr "host id IPv6 válido"
7470
7471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7472 msgid "valid IPv6 network"
7473 msgstr "rede IPv6 válida"
7474
7475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7476 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7477 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
7478
7479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7480 msgid "valid MAC address"
7481 msgstr "endereço MAC válido"
7482
7483 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7484 msgid "valid UCI identifier"
7485 msgstr "identificador UCI válido"
7486
7487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7488 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7489 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
7490
7491 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7493 msgid "valid address:port"
7494 msgstr "endereço:porto válido"
7495
7496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7498 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7499 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
7500
7501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7502 msgid "valid decimal value"
7503 msgstr "valor decimal válido"
7504
7505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7506 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7507 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
7508
7509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7510 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7511 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
7512
7513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7514 msgid "valid host:port"
7515 msgstr "host:porto válido"
7516
7517 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7522 msgid "valid hostname"
7523 msgstr "nome de host válido"
7524
7525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7526 msgid "valid hostname or IP address"
7527 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
7528
7529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7530 msgid "valid integer value"
7531 msgstr "valor inteiro válido"
7532
7533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7534 msgid "valid network in address/netmask notation"
7535 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
7536
7537 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7538 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7539 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
7540
7541 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7543 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7544 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
7545
7546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7548 msgid "valid port value"
7549 msgstr "valor de porta válido"
7550
7551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7552 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7553 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
7554
7555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7556 msgid "value between %d and %d characters"
7557 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
7558
7559 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7560 msgid "value between %f and %f"
7561 msgstr "valor entre %f e %f"
7562
7563 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7564 msgid "value greater or equal to %f"
7565 msgstr "valor maior ou igual a %f"
7566
7567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7568 msgid "value smaller or equal to %f"
7569 msgstr "valor menor ou igual a %f"
7570
7571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7572 msgid "value with %d characters"
7573 msgstr "valor com caracteres %d"
7574
7575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
7576 msgid "value with at least %d characters"
7577 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
7578
7579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
7580 msgid "value with at most %d characters"
7581 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
7582
7583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7584 msgid "weak security"
7585 msgstr "segurança fraca"
7586
7587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7588 msgid "yes"
7589 msgstr "sim"
7590
7591 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7592 msgid "« Back"
7593 msgstr "« Voltar"
7594
7595 #~ msgid "default-on (kernel)"
7596 #~ msgstr "default-on (kernel)"
7597
7598 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
7599 #~ msgstr "heartbeat (kernel)"
7600
7601 #~ msgid "netdev (kernel)"
7602 #~ msgstr "netdev (kernel)"
7603
7604 #~ msgid "none (kernel)"
7605 #~ msgstr "nenhum (kernel)"
7606
7607 #~ msgid "timer (kernel)"
7608 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
7609
7610 #~ msgid "Enable/Disable"
7611 #~ msgstr "Ativar/Desativar"
7612
7613 #~ msgid "No signal"
7614 #~ msgstr "Sem sinal"
7615
7616 #~ msgid "Free"
7617 #~ msgstr "Livre"
7618
7619 #~ msgid "Port %s"
7620 #~ msgstr "Porto %s"
7621
7622 #~ msgid "Switch Port Mask"
7623 #~ msgstr "Máscara da porta do Switch"
7624
7625 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7626 #~ msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
7627
7628 #~ msgid "USB Device"
7629 #~ msgstr "Aparelho USB"
7630
7631 #~ msgid "USB Ports"
7632 #~ msgstr "Portas USB"
7633
7634 #~ msgid "Define a name for this network."
7635 #~ msgstr "Defina um nome para esta rede."
7636
7637 #~ msgid "Bad address specified!"
7638 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
7639
7640 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7641 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
7642
7643 #~ msgid "Loading"
7644 #~ msgstr "A carregar"
7645
7646 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7647 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
7648
7649 #~ msgid "Assign interfaces..."
7650 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
7651
7652 #~ msgid "MB/s"
7653 #~ msgstr "MB/s"
7654
7655 #~ msgid "Network without interfaces."
7656 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
7657
7658 #~ msgid ""
7659 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7660 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7661 #~ msgstr ""
7662 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
7663 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
7664 #~ "conectado por meio desta interface"
7665
7666 #~ msgid "Realtime Connections"
7667 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
7668
7669 #~ msgid "Realtime Load"
7670 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
7671
7672 #~ msgid "Realtime Traffic"
7673 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
7674
7675 #~ msgid "Realtime Wireless"
7676 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
7677
7678 #~ msgid "There are no active leases."
7679 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
7680
7681 #~ msgid ""
7682 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7683 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
7684
7685 #~ msgid "dB"
7686 #~ msgstr "dB"
7687
7688 #~ msgid "kB/s"
7689 #~ msgstr "kB/s"
7690
7691 #~ msgid "kbit/s"
7692 #~ msgstr "kbit/s"
7693
7694 #~ msgid "Changes applied."
7695 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
7696
7697 #~ msgid "Keep settings"
7698 #~ msgstr "Manter definições"
7699
7700 #~ msgid "Rebooting..."
7701 #~ msgstr "A reiniciar..."
7702
7703 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7704 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
7705
7706 #~ msgid "(%s available)"
7707 #~ msgstr "(%s disponível)"
7708
7709 #~ msgid "Check"
7710 #~ msgstr "Verificar"
7711
7712 #~ msgid "Checksum"
7713 #~ msgstr "Checksum"
7714
7715 #~ msgid "Enable this mount"
7716 #~ msgstr "Ativar este mount"
7717
7718 #~ msgid "Enable this swap"
7719 #~ msgstr "Ativar esta swap"
7720
7721 #~ msgid "Flash Firmware"
7722 #~ msgstr "Gravar Firmware"
7723
7724 #~ msgid "Flashing..."
7725 #~ msgstr "A programar...."
7726
7727 #~ msgid "Mount Entry"
7728 #~ msgstr "Montar Entrada"
7729
7730 #~ msgid "Proceed"
7731 #~ msgstr "Proceder"
7732
7733 #~ msgid "Really reset all changes?"
7734 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
7735
7736 #~ msgid ""
7737 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7738 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7739 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7740 #~ msgstr ""
7741 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
7742 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
7743 #~ "samp>)"
7744
7745 #~ msgid ""
7746 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7747 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7748 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7749 #~ msgstr ""
7750 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
7751 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
7752 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
7753
7754 #~ msgid "Verify"
7755 #~ msgstr "Verificar"
7756
7757 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7758 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
7759
7760 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7761 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
7762
7763 #~ msgid "Antenna 1"
7764 #~ msgstr "Antena 1"
7765
7766 #~ msgid "Antenna 2"
7767 #~ msgstr "Antena 2"
7768
7769 #~ msgid "Antenna Configuration"
7770 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
7771
7772 #~ msgid "Back to overview"
7773 #~ msgstr "Voltar à vista global"
7774
7775 #~ msgid "Back to scan results"
7776 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
7777
7778 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7779 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
7780
7781 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7782 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
7783
7784 #~ msgid "Common Configuration"
7785 #~ msgstr "Configuração comum"
7786
7787 #~ msgid "Connect"
7788 #~ msgstr "Ligar"
7789
7790 #~ msgid "Connection Limit"
7791 #~ msgstr "Limite de Ligações"
7792
7793 #~ msgid "Cover the following interface"
7794 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
7795
7796 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7797 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
7798
7799 #~ msgid "Create Interface"
7800 #~ msgstr "Criar interface"
7801
7802 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7803 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
7804
7805 #~ msgid "Diversity"
7806 #~ msgstr "Diversidade"
7807
7808 #~ msgid "Edit this interface"
7809 #~ msgstr "Editar esta interface"
7810
7811 #~ msgid "Frame Bursting"
7812 #~ msgstr "Frame Bursting"
7813
7814 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7815 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
7816
7817 #~ msgid "Install package %q"
7818 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
7819
7820 #~ msgid "Interface Overview"
7821 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
7822
7823 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7824 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
7825
7826 #~ msgid "Name of the new interface"
7827 #~ msgstr "Nome da nova interface"
7828
7829 #~ msgid "No network configured on this device"
7830 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
7831
7832 #~ msgid "No network name specified"
7833 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
7834
7835 #~ msgid ""
7836 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7837 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7838 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7839 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7840 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7841 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7842 #~ msgstr ""
7843 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
7844 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
7845 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
7846 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
7847 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
7848 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7849
7850 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7851 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
7852
7853 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7854 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
7855
7856 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7857 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
7858
7859 #~ msgid ""
7860 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7861 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7862 #~ msgstr ""
7863 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
7864 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
7865
7866 #~ msgid "Receiver Antenna"
7867 #~ msgstr "Antena de Recepção"
7868
7869 #~ msgid "Repeat scan"
7870 #~ msgstr "Repetir scan"
7871
7872 #~ msgid "Replace entry"
7873 #~ msgstr "Substituir entrada"
7874
7875 #~ msgid "Separate Clients"
7876 #~ msgstr "Isolar Clientes"
7877
7878 #~ msgid ""
7879 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7880 #~ "this component for working wireless configuration!"
7881 #~ msgstr ""
7882 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
7883 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
7884
7885 #~ msgid "The given network name is not unique"
7886 #~ msgstr "O nome dado não é único"
7887
7888 #, fuzzy
7889 #~ msgid ""
7890 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7891 #~ "will be replaced if you proceed."
7892 #~ msgstr ""
7893 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
7894 #~ "prosseguir."
7895
7896 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7897 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
7898
7899 #~ msgid ""
7900 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7901 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7902 #~ msgstr ""
7903 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
7904 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
7905
7906 #~ msgid "Transmission Rate"
7907 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
7908
7909 #~ msgid "Transmit Power"
7910 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
7911
7912 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7913 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
7914
7915 #~ msgid "Uploaded File"
7916 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
7917
7918 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7919 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
7920
7921 #~ msgid "open"
7922 #~ msgstr "abrir"
7923
7924 #~ msgid "Back"
7925 #~ msgstr "Voltar"
7926
7927 #~ msgid "Netmask"
7928 #~ msgstr "Mascara de rede"
7929
7930 #, fuzzy
7931 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7932 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
7933
7934 #~ msgid "Synchronizing..."
7935 #~ msgstr "A sincronizar..."
7936
7937 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7938 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
7939
7940 #~ msgid "Theme"
7941 #~ msgstr "Tema"
7942
7943 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7944 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
7945
7946 #~ msgid "There are no pending changes!"
7947 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
7948
7949 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7950 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
7951
7952 #~ msgid "kB"
7953 #~ msgstr "kB"
7954
7955 #~ msgid ""
7956 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7957 #~ "authentication."
7958 #~ msgstr ""
7959 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
7960 #~ "chave pública."
7961
7962 #~ msgid "Password successfully changed!"
7963 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
7964
7965 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7966 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
7967
7968 #~ msgid "Available packages"
7969 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
7970
7971 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7972 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
7973
7974 #~ msgid "Download and install package"
7975 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
7976
7977 #~ msgid "Filter"
7978 #~ msgstr "Filtro"
7979
7980 #~ msgid "Find package"
7981 #~ msgstr "Procurar pacote"
7982
7983 #~ msgid "Free space"
7984 #~ msgstr "Espaço livre"
7985
7986 #~ msgid "Install"
7987 #~ msgstr "Instalar"
7988
7989 #~ msgid "Installed packages"
7990 #~ msgstr "Instalar pacotes"
7991
7992 #~ msgid "No package lists available"
7993 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
7994
7995 #~ msgid "OK"
7996 #~ msgstr "OK"
7997
7998 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7999 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
8000
8001 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8002 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
8003
8004 #~ msgid "Package name"
8005 #~ msgstr "Nome do pacote"
8006
8007 #~ msgid "Software"
8008 #~ msgstr "Software"
8009
8010 #~ msgid "Update lists"
8011 #~ msgstr "Actualizar listas"
8012
8013 #~ msgid "Version"
8014 #~ msgstr "Versão"
8015
8016 #~ msgid "Disable DNS setup"
8017 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
8018
8019 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8020 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8021
8022 #~ msgid "Lease validity time"
8023 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
8024
8025 #~ msgid "Multicast address"
8026 #~ msgstr "Endereço de multicast"
8027
8028 #~ msgid "Protocol family"
8029 #~ msgstr "Família do protocolo"
8030
8031 #~ msgid "No chains in this table"
8032 #~ msgstr "Tabela sem chains"
8033
8034 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8035 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
8036
8037 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8038 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
8039
8040 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8041 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8042
8043 #~ msgid "Activate this network"
8044 #~ msgstr "Ativar esta rede"
8045
8046 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8047 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
8048
8049 #~ msgid "Interface reconnected"
8050 #~ msgstr "Interface religada"
8051
8052 #~ msgid "Interface shut down"
8053 #~ msgstr "Desligar interface"
8054
8055 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8056 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
8057
8058 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8059 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
8060
8061 #~ msgid ""
8062 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8063 #~ "you are connected via this interface."
8064 #~ msgstr ""
8065 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
8066 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
8067 #~ "interface."
8068
8069 #~ msgid "Reconnecting interface"
8070 #~ msgstr "A reconectar interface"
8071
8072 #~ msgid "Shutdown this network"
8073 #~ msgstr "Desligar esta rede"
8074
8075 #~ msgid "Wireless restarted"
8076 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
8077
8078 #~ msgid "Wireless shut down"
8079 #~ msgstr "Desligar wireless"
8080
8081 #~ msgid "DHCP Leases"
8082 #~ msgstr "Concessões DHCP"
8083
8084 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8085 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
8086
8087 #~ msgid ""
8088 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8089 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8090 #~ msgstr ""
8091 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
8092 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
8093 #~ "interface."
8094
8095 #, fuzzy
8096 #~ msgid ""
8097 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8098 #~ "connected via this interface."
8099 #~ msgstr ""
8100 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
8101 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
8102
8103 #~ msgid "Sort"
8104 #~ msgstr "Ordenar"
8105
8106 #~ msgid "help"
8107 #~ msgstr "ajuda"
8108
8109 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8110 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
8111
8112 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8113 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
8114
8115 #~ msgid "Apply"
8116 #~ msgstr "Aplicar"
8117
8118 #~ msgid "Applying changes"
8119 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
8120
8121 #~ msgid "Configuration applied."
8122 #~ msgstr "Configuração aplicada."
8123
8124 #~ msgid "Save &#38; Apply"
8125 #~ msgstr "Salvar &#38; Aplicar"
8126
8127 #~ msgid "The following changes have been committed"
8128 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
8129
8130 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8131 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
8132
8133 #~ msgid "Action"
8134 #~ msgstr "Acção"
8135
8136 #~ msgid "Buttons"
8137 #~ msgstr "Botões"
8138
8139 #~ msgid "Handler"
8140 #~ msgstr "Handler"
8141
8142 #~ msgid "Maximum hold time"
8143 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
8144
8145 #~ msgid "Minimum hold time"
8146 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
8147
8148 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8149 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
8150
8151 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8152 #~ msgstr ""
8153 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
8154
8155 #~ msgid "Leasetime"
8156 #~ msgstr "Tempo de concessão"
8157
8158 #~ msgid "AR Support"
8159 #~ msgstr "Suporte AR"
8160
8161 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8162 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
8163
8164 #~ msgid "Background Scan"
8165 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
8166
8167 #~ msgid "Compression"
8168 #~ msgstr "Compressão"
8169
8170 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8171 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
8172
8173 #~ msgid "Do not send probe responses"
8174 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
8175
8176 #~ msgid "Fast Frames"
8177 #~ msgstr "Frames Rápidas"
8178
8179 #~ msgid "Maximum Rate"
8180 #~ msgstr "Taxa Máxima"
8181
8182 #~ msgid "Minimum Rate"
8183 #~ msgstr "Taxa Mínima"
8184
8185 #~ msgid "Multicast Rate"
8186 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
8187
8188 #~ msgid "Outdoor Channels"
8189 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
8190
8191 #~ msgid "Regulatory Domain"
8192 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
8193
8194 #~ msgid "Separate WDS"
8195 #~ msgstr "Separar WDS"
8196
8197 #~ msgid "Static WDS"
8198 #~ msgstr "WDS Estático"
8199
8200 #~ msgid "Turbo Mode"
8201 #~ msgstr "Modo Turbo"
8202
8203 #~ msgid "XR Support"
8204 #~ msgstr "Suporte XR"
8205
8206 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8207 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
8208
8209 #~ msgid "Join Network: Settings"
8210 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
8211
8212 #~ msgid "CPU"
8213 #~ msgstr "CPU"
8214
8215 #~ msgid "Port %d"
8216 #~ msgstr "Porta %d"
8217
8218 #~ msgid "VLAN Interface"
8219 #~ msgstr "Interface VLAN"