3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-07-17 19:41+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.2-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3648
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:726
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:964
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1933
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:965
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1934
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgstr "-- personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
95 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
96 msgctxt "sstp log level value"
100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
101 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
103 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
106 msgctxt "sstp log level value"
110 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
111 msgid "1 Minute Load:"
112 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
115 msgid "15 Minute Load:"
116 msgstr "Carga de 15 minutos:"
118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
119 msgctxt "sstp log level value"
123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
124 msgctxt "sstp log level value"
128 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
129 msgctxt "sstp log level value"
133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
134 msgid "4-character hexadecimal ID"
135 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
137 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
138 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
139 msgid "464XLAT (CLAT)"
140 msgstr "464XLAT (CLAT)"
142 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
143 msgid "5 Minute Load:"
144 msgstr "Carga 5 Minutos:"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
147 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
149 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
152 msgid "802.11r Fast Transition"
153 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
156 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
157 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
160 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
161 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
164 msgid "802.11w Management Frame Protection"
165 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
168 msgid "802.11w maximum timeout"
169 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
172 msgid "802.11w retry timeout"
173 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
176 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
178 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
181 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
183 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
186 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
188 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
192 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
193 "order of the resolvfile"
195 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
196 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
199 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
201 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
204 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
205 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
208 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
209 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
213 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
215 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
219 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
222 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
226 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
227 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
230 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
232 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
235 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
236 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
239 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
240 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
243 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
244 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
247 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
248 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
252 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
253 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
255 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
256 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
260 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
261 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
263 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
264 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
267 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
268 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
270 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
272 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
273 "was empty before editing."
275 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
276 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
279 msgid "A directory with the same name already exists."
280 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
282 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
283 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
284 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
287 msgid "A43C + J43 + A43"
288 msgstr "A43C + J43 + A43"
290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
291 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
292 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
302 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
303 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:93
304 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
305 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
310 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:365
315 msgid "ARP IP Targets"
316 msgstr "Alvos do IP ARP"
318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:357
320 msgstr "Intervalo do ARP"
322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:381
323 msgid "ARP Validation"
324 msgstr "Validação do ARP"
326 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:373
327 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
328 msgstr "Modo ARP a ser considerado como um escravo ativo"
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:77
331 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
332 msgstr "O monitoramento ARP não é compatível com a política selecionada!"
334 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
335 msgid "ARP retry threshold"
336 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
339 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
340 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
347 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
348 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
349 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
353 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
354 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
358 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
359 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
360 "to dial into the provider network."
362 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
363 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
364 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
368 msgid "ATM device number"
369 msgstr "Número do aparelho ATM"
371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
372 msgid "ATU-C System Vendor ID"
373 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
375 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
378 msgid "Absent Interface"
379 msgstr "Interface ausente"
381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
382 msgid "Access Concentrator"
383 msgstr "Concentrador de Acesso"
385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
388 msgstr "Ponto de Acesso"
390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
395 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
397 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
400 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
402 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
405 msgid "Active Connections"
406 msgstr "Ligações Ativas"
408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
409 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
410 msgid "Active DHCP Leases"
411 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
415 msgid "Active DHCPv6 Leases"
416 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
418 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:203
419 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
420 msgstr "Política de Backup Ativo (backup ativo, 1)"
422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
424 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
429 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
430 msgstr "Balanceamento de carga adaptável (balanço-alb, 6)"
432 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
433 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
434 msgstr "Balanceamento adaptativo da carga de transmissão (balanço-tlb, 5)"
436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
441 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
442 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
444 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
445 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
446 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
452 msgid "Add ATM Bridge"
453 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
456 msgid "Add IPv4 address…"
457 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
460 msgid "Add IPv6 address…"
461 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
463 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
464 msgid "Add LED action"
465 msgstr "Adicionar ação LED"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
469 msgstr "Adicionar VLAN"
471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
473 msgstr "Adicionar instância"
475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
477 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
479 msgstr "Adicionar chave"
481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
482 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
484 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
488 msgid "Add new interface..."
489 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:105
493 msgstr "Adicionar par"
495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
496 msgid "Additional Hosts files"
497 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
500 msgid "Additional servers file"
501 msgstr "Ficheiro servers adicional"
503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
516 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
517 msgid "Address to access local relay bridge"
518 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
520 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
521 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
522 msgid "Administration"
525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
533 msgid "Advanced Settings"
534 msgstr "Definições Avançadas"
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
537 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
539 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
542 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:258
543 msgid "Aggregation Selection Logic"
544 msgstr "Lógica da Seleção de Agregação"
546 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
547 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
549 "Agregador: Todos os escravos foram derrubados ou não há escravos (estável, 0)"
551 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
553 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
554 "state changes (count, 2)"
556 "Agregador: Escolhido pelo maior quantidade de portas + escravo adicionado/"
557 "removido ou alterações da condição (contagem, 2)"
559 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262
560 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
562 "Agregador: Escravo adicionado/removido ou houve alteração da condição "
563 "(largura de banda, 1)"
565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
570 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
572 msgid "Alias Interface"
573 msgstr "Interface Adicional"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
576 msgid "Alias of \"%s\""
577 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
581 msgstr "Todos os Servidores"
583 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
585 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
588 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
592 msgid "Allocate IP sequentially"
593 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
595 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
596 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
598 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
602 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
603 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
606 msgid "Allow all except listed"
607 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
609 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
610 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
611 msgstr "Conceder acesso UCI total a aplicações herdadas"
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
614 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
615 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
618 msgid "Allow listed only"
619 msgstr "Permitir somente os listados"
621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
622 msgid "Allow localhost"
623 msgstr "Permitir localhost"
625 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
626 msgid "Allow rebooting the device"
627 msgstr "Permitir a reinicialização do aparelho"
629 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
630 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
632 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
635 msgid "Allow root logins with password"
636 msgstr "Permitir o login como root com password"
638 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
639 msgid "Allow system feature probing"
640 msgstr "Permitir a sondagem de características do sistema"
642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
643 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
644 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
648 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
650 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
652 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
654 msgstr "Endereços IP autorizados"
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
657 msgid "Always announce default router"
658 msgstr "Anunciar sempre o router predefinido"
660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
661 msgid "Always off (kernel: none)"
662 msgstr "Sempre desligado (kernel: nenhum)"
664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
665 msgid "Always on (kernel: default-on)"
666 msgstr "Sempre ligado (kernel: ligado por predefinição)"
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
670 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
671 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
673 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
674 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
677 msgid "An error occurred while saving the form:"
678 msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o formulário:"
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
686 msgid "Annex A + L + M (all)"
687 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
690 msgid "Annex A G.992.1"
691 msgstr "Anexo A G.992.1"
693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
694 msgid "Annex A G.992.2"
695 msgstr "Anexo A G.992.2"
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
698 msgid "Annex A G.992.3"
699 msgstr "Anexo A G.992.3"
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
702 msgid "Annex A G.992.5"
703 msgstr "Anexo A G.992.5"
705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
706 msgid "Annex B (all)"
707 msgstr "Anexo B (todo)"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
710 msgid "Annex B G.992.1"
711 msgstr "Anexo B G.992.1"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
714 msgid "Annex B G.992.3"
715 msgstr "Anexo B G.992.3"
717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
718 msgid "Annex B G.992.5"
719 msgstr "Anexo B G.992.5"
721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
722 msgid "Annex J (all)"
723 msgstr "Anexo J (todo)"
725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
726 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
727 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
730 msgid "Annex M (all)"
731 msgstr "Anexo M (todo)"
733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
734 msgid "Annex M G.992.3"
735 msgstr "Anexo M G.992.3"
737 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
738 msgid "Annex M G.992.5"
739 msgstr "Anexo M G.992.5"
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
742 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
744 "Anunciar-se como gateway mesmo se não existir um prefixo público disponível."
746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
747 msgid "Announced DNS domains"
748 msgstr "Domínios DNS anunciados"
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
751 msgid "Announced DNS servers"
752 msgstr "Servidores DNS anunciados"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
755 msgid "Anonymous Identity"
756 msgstr "Identidade Anónima"
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
759 msgid "Anonymous Mount"
760 msgstr "Montagem Anónima"
762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
763 msgid "Anonymous Swap"
764 msgstr "Swap Anónimo"
766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
768 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
769 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
771 msgstr "Qualquer zona"
773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
774 msgid "Apply backup?"
775 msgstr "Aplicar backup?"
777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4235
778 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
779 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4101
783 msgid "Apply unchecked"
784 msgstr "Aplicar desmarcado"
786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4174
787 msgid "Applying configuration changes… %ds"
788 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
794 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
795 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
797 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
799 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
803 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
805 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
807 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2078
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
812 msgid "Associated Stations"
813 msgstr "Estações Associadas"
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
820 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
821 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
823 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
824 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
826 msgstr "Grupo de Autenticação"
828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1535
829 msgid "Authentication"
830 msgstr "Autenticação"
832 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:96
833 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
834 msgid "Authentication Type"
835 msgstr "Tipo de Autenticação"
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
838 msgid "Authoritative"
841 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
842 msgid "Authorization Required"
843 msgstr "Autorização Requerida"
845 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
846 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
847 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
848 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
850 msgstr "Atualização Automática"
852 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
853 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
855 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
856 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
857 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
858 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
859 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
860 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
864 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
865 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
866 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
868 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
872 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
874 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
877 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
878 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
879 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
881 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
882 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
883 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
886 msgid "Automount Filesystem"
887 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
889 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
890 msgid "Automount Swap"
891 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
916 msgid "B43 + B43C + V43"
917 msgstr "B43 + B43C + V43"
919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
920 msgid "BR / DMR / AFTR"
921 msgstr "BR / DMR / AFTR"
923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
930 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
931 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
932 msgid "Back to Overview"
933 msgstr "Voltar à Visão Global"
935 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
936 msgid "Back to configuration"
937 msgstr "Voltar à configuração"
939 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
943 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:114
944 msgid "Backup / Flash Firmware"
945 msgstr "Backup / Flash Firmware"
947 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
948 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
949 msgid "Backup file list"
950 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
958 msgid "Beacon Interval"
959 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
961 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
962 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
964 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
965 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
966 "defined backup patterns."
968 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
969 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
970 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
974 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
977 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
978 "como predefinição do Linux)"
980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
984 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
985 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
986 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
987 msgid "Bind interface"
988 msgstr "Ligar à interface"
990 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:52
991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
994 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
995 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
996 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
997 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
998 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
1000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1002 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
1004 msgstr "Taxa de bits"
1006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
1007 msgid "Bogus NX Domain Override"
1008 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
1010 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:199
1011 msgid "Bonding Policy"
1012 msgstr "Política do Vínculo"
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
1015 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1021 msgid "Bridge interfaces"
1022 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
1024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
1025 msgid "Bridge unit number"
1026 msgstr "Número de unidade da bridge"
1028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
1029 msgid "Bring up on boot"
1030 msgstr "Ativar com o arranque"
1032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
1033 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1034 msgstr "Política de divulgação (transmissão, 3)"
1036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
1037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3758
1041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
1045 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:138
1046 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1048 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
1050 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1051 msgid "CLAT configuration failed"
1052 msgstr "Configuração CLAT falhou"
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1055 msgid "CPU usage (%)"
1056 msgstr "Uso do CPU (%)"
1058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
1062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1063 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1064 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1066 msgstr "A chamada falhou"
1068 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
1069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3767
1070 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1071 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
1073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
1074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1952
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
1077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
1081 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1086 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1087 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1090 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1091 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
1093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1094 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1095 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
1097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1098 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1099 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
1102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
1104 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1105 "`logread -f` during handshake for actual values"
1107 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
1108 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
1110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
1111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
1113 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1114 "Subject CN (exact match)"
1116 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1117 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
1119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
1120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
1122 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1123 "Subject CN (suffix match)"
1125 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1126 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
1129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
1131 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1132 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1134 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1135 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
1148 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4270
1149 msgid "Changes have been reverted."
1150 msgstr "As alterações foram revertidas."
1152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1153 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1154 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1156 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1166 msgid "Check filesystems before mount"
1167 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
1170 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1171 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1174 msgid "Checking archive…"
1175 msgstr "A verificar o arquivo…"
1177 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1179 msgid "Checking image…"
1180 msgstr "A verificar a imagem…"
1182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1183 msgid "Choose mtdblock"
1184 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1189 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1190 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1191 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1194 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1195 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1196 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1201 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1202 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1204 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1205 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1211 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1212 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1213 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1217 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1218 "configuration files."
1220 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1221 "de configuração atuais."
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1225 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1226 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1228 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1229 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1239 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1240 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1247 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1249 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1250 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1251 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1252 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1254 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1255 "persist connection"
1257 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1260 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1261 msgid "Close list..."
1262 msgstr "Fechar lista..."
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2076
1267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1270 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1271 msgid "Collecting data..."
1272 msgstr "A recolher dados..."
1274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1282 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1283 msgid "Command failed"
1284 msgstr "O comando falhou"
1286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
1292 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1293 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1294 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1295 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1297 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1298 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1299 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1300 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1303 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
1304 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
1305 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
1306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
1307 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1308 msgstr "Cálculo do checksum de saída (opcional)."
1310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
1311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1312 msgid "Configuration"
1313 msgstr "Configuração"
1315 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4149
1316 msgid "Configuration changes applied."
1317 msgstr "A configuração foi aplicada."
1319 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4087
1320 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1321 msgstr "A configuração foi revertida!"
1323 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1324 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1325 msgid "Configuration failed"
1326 msgstr "A configuração falhou"
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1329 msgid "Confirm disconnect"
1330 msgstr "Confirme a desconexão"
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1333 msgid "Confirmation"
1334 msgstr "Confirmação"
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1342 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1343 msgid "Connection attempt failed"
1344 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1346 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1347 msgid "Connection attempt failed."
1350 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1351 msgid "Connection lost"
1352 msgstr "Ligação perdida"
1354 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1359 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1361 "Considere o escravo ativo quando todos os destinos IP do ARP estiverem "
1362 "acessíveis (todos, 1)"
1364 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:376
1365 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1367 "Considere o escravo ativo quando qualquer alvo IP ARP estiver acessível "
1370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1373 msgid "Contents have been saved."
1374 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1378 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
1384 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1385 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1386 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1388 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1389 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1390 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1391 "credenciais de segurança da rede wireless."
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1398 msgid "Country Code"
1399 msgstr "Código do País"
1401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1942
1403 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1404 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1407 msgid "Create interface"
1408 msgstr "Criar interface"
1410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1412 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1413 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
1415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1420 msgid "Cron Log Level"
1421 msgstr "Nível de Log do Cron"
1423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1424 msgid "Current power"
1425 msgstr "Energia atual"
1427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1429 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1430 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1431 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1432 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1433 msgid "Custom Interface"
1434 msgstr "Interface Personalizada"
1436 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1437 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1438 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1442 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1443 "this, perform a factory-reset first."
1445 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1446 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1449 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1450 msgstr "Intervalo de flash personalizado (kernel: temporizador)"
1452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1454 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1455 "\">LED</abbr>s if possible."
1457 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1458 "abbr>s, se possível."
1460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
1462 msgstr "Cliente DAE"
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1363
1470 msgstr "Segredo DAE"
1472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1474 msgstr "Servidor DHCP"
1476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1477 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1478 msgid "DHCP and DNS"
1481 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1482 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1483 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1485 msgstr "Cliente DHCP"
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1488 msgid "DHCP-Options"
1489 msgstr "Opções DHCP"
1491 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1492 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1493 msgid "DHCPv6 client"
1494 msgstr "Cliente DHCPv6"
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1498 msgstr "Modo DHCPv6"
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1501 msgid "DHCPv6-Service"
1502 msgstr "Serviço DHCPv6"
1504 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1505 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1513 msgid "DNS forwardings"
1514 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1516 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1517 msgid "DNS-Label / FQDN"
1518 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1525 msgid "DNSSEC check unsigned"
1526 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1528 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1529 msgid "DPD Idle Timeout"
1530 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1532 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1533 msgid "DS-Lite AFTR address"
1534 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1543 msgstr "Estado da DSL"
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1546 msgid "DSL line mode"
1547 msgstr "Modo de linha DSL"
1549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1550 msgid "DTIM Interval"
1551 msgstr "Intervalo DTIM"
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1558 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1560 msgstr "Taxa de Dados"
1562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
1568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
1569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1358
1571 msgstr "Predefinição %d"
1573 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1574 msgid "Default Route"
1575 msgstr "Rota Padrão"
1577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1578 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1579 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1580 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1581 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1582 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1583 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1584 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
1585 msgid "Default gateway"
1586 msgstr "Gateway predefinido"
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1589 msgid "Default is stateless + stateful"
1590 msgstr "A predefinição é sem estado + com estado"
1592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1593 msgid "Default state"
1594 msgstr "Estado predefinido"
1596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1598 "Define additional DHCP options, for example "
1599 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1600 "servers to clients."
1602 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1603 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1606 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1607 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1608 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1612 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1613 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1620 msgstr "Apagar chave"
1622 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1623 msgid "Delete request failed: %s"
1624 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1627 msgid "Delete this network"
1628 msgstr "Apagar esta rede"
1630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1631 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1632 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
1639 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1648 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1652 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
1653 msgid "Destination port"
1654 msgstr "Porta de destino"
1656 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1658 msgid "Destination zone"
1659 msgstr "Zona de destino"
1661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1663 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1669 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1676 msgid "Device Configuration"
1677 msgstr "Configuração do Aparelho"
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1680 msgid "Device is not active"
1681 msgstr "O aparelho não está ativo"
1683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1685 msgid "Device is restarting…"
1686 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1688 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
1689 msgid "Device not managed by ModemManager."
1692 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
1693 msgid "Device unreachable!"
1694 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1696 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1697 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1698 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1700 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1702 msgstr "Diagnósticos"
1704 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1705 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1707 msgstr "Número de discagem"
1709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2624
1713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1720 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1723 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1724 "para esta interface."
1726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1728 msgid "Disable DNS lookups"
1729 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1731 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1732 msgid "Disable Encryption"
1733 msgstr "Desativar encriptação"
1735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1736 msgid "Disable Inactivity Polling"
1737 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1740 msgid "Disable this network"
1741 msgstr "Desativar esta rede"
1743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
1744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1745 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1746 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1750 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1751 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1756 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1757 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1760 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1761 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1765 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1767 msgstr "Desconectar"
1769 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1770 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1771 msgid "Disconnection attempt failed"
1772 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1774 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
1775 msgid "Disconnection attempt failed."
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1779 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3268
1781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4004
1782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4093
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1688
1784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1789 msgid "Distance Optimization"
1790 msgstr "Otimização de Distância"
1792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1793 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1794 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1798 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1799 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1800 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1803 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1804 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1805 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1809 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1810 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
1813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
1814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
1815 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
1816 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
1817 msgstr "Não crie a rota do host para o peer (opcional)."
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1820 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1822 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1826 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1827 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1829 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1830 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1831 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1834 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1835 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1838 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1839 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1841 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1842 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1843 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1846 msgid "Domain required"
1847 msgstr "Domínio requerido"
1849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1850 msgid "Domain whitelist"
1851 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
1854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
1855 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1856 msgid "Don't Fragment"
1857 msgstr "Não Fragmentar"
1859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1861 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1862 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1864 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1865 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:402
1873 msgstr "Atraso de Descida"
1875 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1876 msgid "Download backup"
1877 msgstr "Transferir backup"
1879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1880 msgid "Download mtdblock"
1881 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1884 msgid "Downstream SNR offset"
1886 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1889 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1890 msgid "Drag to reorder"
1891 msgstr "Arraste para reordenar"
1893 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:341
1894 msgid "Drop Duplicate Frames"
1895 msgstr "Descartar Quadros Duplicados"
1897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1898 msgid "Dropbear Instance"
1899 msgstr "Instância do Dropbear"
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1903 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1904 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1906 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1907 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1909 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1910 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1911 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1912 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1915 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1917 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1920 msgid "Dynamic tunnel"
1921 msgstr "Túnel dinâmico"
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1925 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1926 "having static leases will be served."
1928 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1929 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1932 msgid "EA-bits length"
1933 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
1939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1941 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1943 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1949 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1951 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1954 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1955 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1958 msgid "Edit this network"
1959 msgstr "Editar esta rede"
1961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1962 msgid "Edit wireless network"
1963 msgstr "Editar rede wireless"
1965 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1976 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1979 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1980 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1983 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1984 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1989 msgid "Enable DNS lookups"
1990 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
1992 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:292
1993 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
1994 msgstr "Ativar o Embaralhamento Dinâmico do Flows"
1996 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1997 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1998 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
2000 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
2001 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2002 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
2004 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2005 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
2006 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2007 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2008 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2009 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2010 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2011 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
2014 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2015 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
2017 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
2018 msgid "Enable NTP client"
2019 msgstr "Ativar o cliente NTP"
2021 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2022 msgid "Enable Single DES"
2023 msgstr "Ativar DES Único"
2025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
2026 msgid "Enable TFTP server"
2027 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
2029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2030 msgid "Enable VLAN functionality"
2031 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
2033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1638
2034 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2035 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2037 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1634
2038 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2039 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
2041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
2042 msgid "Enable learning and aging"
2043 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
2045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
2046 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2047 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
2049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
2050 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2051 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
2053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
2055 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2057 "Ativar a direção de pacotes em todas as CPUs. Pode ajudar ou dificultar a "
2058 "velocidade da rede."
2060 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:80
2061 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:75
2062 msgid "Enable rx checksum"
2063 msgstr "Ativar o checksum no rx"
2065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:76
2066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:81
2067 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2068 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2069 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
2072 msgid "Enable this network"
2073 msgstr "Ativar esta rede"
2075 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:84
2076 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:79
2077 msgid "Enable tx checksum"
2078 msgstr "Ativar o checksum no tx"
2080 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
2087 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2089 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
2090 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
2092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1431
2094 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2097 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
2100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
2101 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2102 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
2104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2105 msgid "Encapsulation limit"
2106 msgstr "Limite de encapsulamento"
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
2109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
2110 msgid "Encapsulation mode"
2111 msgstr "Modo de encapsulamento"
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
2117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
2119 msgstr "Encriptação"
2121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
2122 msgid "Endpoint Host"
2123 msgstr "Host Terminal"
2125 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
2126 msgid "Endpoint Port"
2127 msgstr "Porta do Terminal"
2129 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2130 msgid "Enter custom value"
2131 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2134 msgid "Enter custom values"
2135 msgstr "Introduza um valor personalizado"
2137 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2139 msgstr "A apagar..."
2141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
2150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2151 msgid "Errored seconds (ES)"
2152 msgstr "Segundos com erro (ES)"
2154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
2155 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2156 msgid "Ethernet Adapter"
2157 msgstr "Adaptador Ethernet"
2159 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
2160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2161 msgid "Ethernet Switch"
2162 msgstr "Switch Ethernet"
2164 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
2165 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2166 msgstr "A cada 30 segundos (lento, 0)"
2168 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:271
2169 msgid "Every second (fast, 1)"
2170 msgstr "A cada segundo (rápido, 1)"
2172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
2173 msgid "Exclude interfaces"
2174 msgstr "Excluir interfaces"
2176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
2177 msgid "Expand hosts"
2178 msgstr "Expandir hosts"
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
2181 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2182 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
2184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2193 msgid "Expecting: %s"
2194 msgstr "Esperando: %s"
2196 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:48
2197 msgid "Expecting: non-empty value"
2198 msgstr "Esperando: um valor não vazio"
2200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2206 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2208 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
2210 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
2215 msgid "External R0 Key Holder List"
2216 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
2219 msgid "External R1 Key Holder List"
2220 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2223 msgid "External system log server"
2224 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2226 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2227 msgid "External system log server port"
2228 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2231 msgid "External system log server protocol"
2232 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2234 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2235 msgid "Extra SSH command options"
2236 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2238 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
2239 msgid "Extra pppd options"
2240 msgstr "Opções adicionais do pppd"
2242 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
2243 msgid "Extra sstpc options"
2244 msgstr "Opções extras do sstpc"
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
2250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
2251 msgid "FT over the Air"
2252 msgstr "FT over the Air"
2254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1454
2256 msgstr "Protocolo FT"
2258 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2259 msgid "Failed to change the system password."
2260 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
2263 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2265 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2266 "aguardando a reversão destas…"
2268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2269 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2270 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2276 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2579
2277 msgid "File not accessible"
2278 msgstr "Ficheiro não acessível"
2280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2282 msgstr "Nome do ficheiro"
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2285 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2286 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2288 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2291 msgstr "Sistema de ficheiros"
2293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2294 msgid "Filter private"
2295 msgstr "Filtrar endereços privados"
2297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2298 msgid "Filter useless"
2299 msgstr "Filtrar inúteis"
2301 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
2302 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
2303 msgstr "Filtragem para todos os escravos, sem validação"
2305 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
2306 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
2308 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para o escravo que esteja "
2311 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
2312 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
2314 "Filtragem para todos os escravos, validação apenas para os escravos de backup"
2316 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2317 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2318 msgid "Finalizing failed"
2319 msgstr "A finalização falhou"
2321 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2323 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2324 "with defaults based on what was detected"
2326 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2327 "substitua a configuração com valores predefinidos baseados no que foi "
2330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2331 msgid "Find and join network"
2332 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2334 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2338 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2342 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
2343 msgid "Firewall Mark"
2344 msgstr "Marca da Firewall"
2346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2347 msgid "Firewall Settings"
2348 msgstr "Definições da Firewall"
2350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2351 msgid "Firewall Status"
2352 msgstr "Estado da Firewall"
2354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2355 msgid "Firmware File"
2356 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2359 msgid "Firmware Version"
2360 msgstr "Versão do Firmware"
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2363 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2364 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2368 msgid "Flash image..."
2369 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2372 msgid "Flash image?"
2373 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2376 msgid "Flash new firmware image"
2377 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2379 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2380 msgid "Flash operations"
2381 msgstr "Operações na memória flash"
2383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2386 msgstr "A fazer o Flash…"
2388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2393 msgid "Force 40MHz mode"
2394 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2397 msgid "Force CCMP (AES)"
2398 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2401 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2402 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2406 msgstr "Forçar TKIP"
2408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2409 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2410 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2414 msgstr "Forçar o link"
2416 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2417 msgid "Force upgrade"
2418 msgstr "Forçar a atualização"
2420 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2421 msgid "Force use of NAT-T"
2422 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2424 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2425 msgid "Form token mismatch"
2426 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2428 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2429 msgid "Forward DHCP traffic"
2430 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2432 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2433 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2435 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2436 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2438 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2439 msgid "Forward broadcast traffic"
2440 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2443 msgid "Forward mesh peer traffic"
2444 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2447 msgid "Forwarding mode"
2448 msgstr "Modo de encaminhamento"
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2451 msgid "Fragmentation Threshold"
2452 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2454 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
2456 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2457 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2459 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2460 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2468 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2469 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
2474 msgid "GRE tunnel over IPv4"
2475 msgstr "Túnel GRE sobre IPv4"
2477 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
2478 msgid "GRE tunnel over IPv6"
2479 msgstr "Túnel GRE sobre IPv6"
2481 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
2482 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
2483 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv4"
2485 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
2486 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
2487 msgstr "Túnel GRETAP sobre IPv6"
2489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2494 msgid "Gateway Ports"
2495 msgstr "Portas de gateway"
2497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2498 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2499 msgid "Gateway address is invalid"
2500 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2502 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:124
2503 msgid "Gateway metric"
2504 msgstr "Métrica de Gateway"
2506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2511 msgid "General Settings"
2512 msgstr "Configurações Gerais"
2514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2516 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2517 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2518 msgid "General Setup"
2519 msgstr "Configuração Geral"
2521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2522 msgid "Generate Config"
2523 msgstr "Gerar Configuração"
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
2526 msgid "Generate PMK locally"
2527 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2530 msgid "Generate archive"
2531 msgstr "Gerar arquivo"
2533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2534 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2536 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2538 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2539 msgid "Global Settings"
2540 msgstr "Configurações Globais"
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2543 msgid "Global network options"
2544 msgstr "Opções de rede globais"
2546 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2547 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2548 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2549 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2550 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2551 msgid "Go to password configuration..."
2552 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2554 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2556 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2557 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2558 msgid "Go to relevant configuration page"
2559 msgstr "Ir para a página respetiva de configuração"
2561 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2562 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2563 msgstr "Conceder acesso à configuração do DHCP"
2565 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2566 msgid "Grant access to DHCP status display"
2567 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do DHCP"
2569 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2570 msgid "Grant access to DSL status display"
2571 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado de DSL"
2573 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2574 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2575 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos do LuCI OpenConnect"
2577 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2578 msgid "Grant access to SSH configuration"
2579 msgstr "Conceder acesso à configuração do SSH"
2581 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2582 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2583 msgstr "Conceder acesso aos procedimentos básicos da LuCI"
2585 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2586 msgid "Grant access to crontab configuration"
2587 msgstr "Conceder acesso à configuração da crontab"
2589 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2590 msgid "Grant access to firewall status"
2591 msgstr "Conceder acesso ao estado do firewall"
2593 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2594 msgid "Grant access to flash operations"
2595 msgstr "Conceder acesso às operações flash"
2597 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2598 msgid "Grant access to main status display"
2599 msgstr "Conceder acesso à exibição do estado principal"
2601 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2602 msgid "Grant access to mmcli"
2603 msgstr "Conceder acesso à mmcli"
2605 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2606 msgid "Grant access to mount configuration"
2607 msgstr "Conceder acesso à configuração de montagem"
2609 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2610 msgid "Grant access to network configuration"
2611 msgstr "Conceder acesso à configuração da rede"
2613 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2614 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2615 msgstr "Conceder acesso a ferramentas de diagnóstico de rede"
2617 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2618 msgid "Grant access to network status information"
2619 msgstr "Conceder acesso às informações do estado da rede"
2621 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2622 msgid "Grant access to process status"
2623 msgstr "Conceder acesso ao estado de processos"
2625 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2626 msgid "Grant access to realtime statistics"
2627 msgstr "Conceder acesso às estatísticas em tempo real"
2629 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2630 msgid "Grant access to startup configuration"
2631 msgstr "Conceder acesso à configuração inicial"
2633 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2634 msgid "Grant access to system configuration"
2635 msgstr "Conceder acesso à configuração do sistema"
2637 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2638 msgid "Grant access to system logs"
2639 msgstr "Conceder acesso aos registos log do sistema"
2641 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2642 msgid "Grant access to the system route status"
2643 msgstr "Conceder acesso ao estado de rota do sistema"
2645 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2646 msgid "Grant access to wireless status display"
2647 msgstr "Conceder acesso à visualização do estado do wireless"
2649 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2650 msgid "Group Password"
2651 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2653 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2657 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2658 msgid "HE.net password"
2659 msgstr "Password HE.net"
2661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2662 msgid "HE.net username"
2663 msgstr "Utilizador do HE.net"
2665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2670 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2672 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
2676 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
2677 msgstr "Intervalo de heartbeat (kernel: heartbeat)"
2679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2681 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2684 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2685 "ou o fuso horário."
2687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2688 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2690 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2693 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2694 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2695 msgid "Hide empty chains"
2696 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
2700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2706 msgid "Host entries"
2707 msgstr "Entradas de hosts"
2709 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2710 msgid "Host expiry timeout"
2711 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2714 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2715 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2717 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2718 msgid "Host-Uniq tag content"
2719 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2728 msgstr "Nome do Host"
2730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2731 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2732 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2735 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2737 msgstr "Endereços de Hosts"
2739 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2743 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
2744 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
2745 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
2746 msgstr "O ID utilizado para identificar de forma única o VXLAN"
2748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
2749 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
2750 msgstr "Agregação de link dinâmico IEEE 802.3ad (802.3ad, 4)"
2752 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2753 msgid "IKE DH Group"
2754 msgstr "Grupo DH do IKE"
2756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
2757 msgid "IP Addresses"
2758 msgstr "Endereços IP"
2760 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2762 msgstr "Protocolo IP"
2764 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
2768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2770 msgstr "Endereço IP"
2772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2773 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2774 msgid "IP address is invalid"
2775 msgstr "O endereço IP é inválido"
2777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2779 msgid "IP address is missing"
2780 msgstr "O endereço IP está ausente"
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2788 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2789 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2794 msgid "IPv4 Firewall"
2795 msgstr "Firewall IPv4"
2797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2798 msgid "IPv4 Upstream"
2799 msgstr "IPv4 Superior"
2801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2802 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:162
2803 msgid "IPv4 address"
2804 msgstr "Endereço IPv4"
2806 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2807 msgid "IPv4 assignment length"
2808 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2811 msgid "IPv4 broadcast"
2812 msgstr "Broadcast IPv4"
2814 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2815 msgid "IPv4 gateway"
2816 msgstr "Gateway IPv4"
2818 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2819 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:168
2820 msgid "IPv4 netmask"
2821 msgstr "Máscara IPv4"
2823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291
2824 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2825 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2827 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:116
2831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2833 msgstr "Prefixo IPv4"
2835 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2836 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2837 msgid "IPv4 prefix length"
2838 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2840 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2847 msgid "IPv4-Address"
2848 msgstr "Endereço-IPv4"
2850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2851 msgid "IPv4-Gateway"
2852 msgstr "Gateway de IPv4"
2854 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2855 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2856 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2857 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2859 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
2860 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2861 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - predefinição é IPv4)"
2863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2875 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2879 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2880 msgid "IPv6 Firewall"
2881 msgstr "Firewall IPv6"
2883 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2884 msgid "IPv6 Neighbours"
2885 msgstr "Vizinhos IPv6"
2887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2888 msgid "IPv6 Settings"
2889 msgstr "Configurações IPv6"
2891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2892 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2893 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2895 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2896 msgid "IPv6 Upstream"
2897 msgstr "IPv6 Superior"
2899 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2900 msgid "IPv6 address"
2901 msgstr "Endereço IPv6"
2903 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2904 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2905 msgid "IPv6 assignment hint"
2906 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2909 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2910 msgid "IPv6 assignment length"
2911 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2914 msgid "IPv6 gateway"
2915 msgstr "Gateway IPv6"
2917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296
2918 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2919 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2921 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:117
2925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2926 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2928 msgstr "Prefixo IPv6"
2930 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2931 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2932 msgid "IPv6 prefix length"
2933 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2936 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2937 msgid "IPv6 routed prefix"
2938 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2942 msgstr "Sufixo IPv6"
2944 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2945 msgid "IPv6 support"
2946 msgstr "Suporte de IPv6"
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2951 msgid "IPv6-Address"
2952 msgstr "Endereço-IPv6"
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2958 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2959 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2960 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2961 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2965 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2966 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2968 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2969 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2970 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2971 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
2977 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2978 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2979 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2981 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
2982 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
2983 msgstr "Se marcado, adiciona o \"+ipv6\" nas opções do pppd"
2985 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2986 msgid "If checked, encryption is disabled"
2987 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2992 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2994 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3000 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3003 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
3004 "nó de aparelho fixo"
3006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
3007 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
3008 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
3009 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
3010 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
3011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
3012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
3013 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
3014 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
3015 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
3016 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:150
3017 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
3018 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
3019 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
3020 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
3021 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
3022 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
3023 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
3024 msgid "If unchecked, no default route is configured"
3025 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
3027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
3028 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
3029 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
3030 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
3031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
3032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
3033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
3034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
3035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
3036 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
3037 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
3038 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
3039 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
3041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
3043 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
3044 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
3045 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
3046 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
3047 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3049 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
3050 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
3051 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
3052 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
3053 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
3054 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
3057 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
3058 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
3060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
3061 msgid "Ignore interface"
3062 msgstr "Ignorar interface"
3064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3065 msgid "Ignore resolve file"
3066 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
3072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
3076 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
3078 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
3079 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
3081 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
3082 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
3084 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
3085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
3086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
3087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
3088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
3089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
3090 msgid "Inactivity timeout"
3091 msgstr "Tempo de inatividade"
3093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
3097 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
3098 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
3099 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
3100 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
3101 msgid "Incoming checksum"
3102 msgstr "Checksum da entrada"
3104 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3105 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3106 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3107 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3108 msgid "Incoming key"
3109 msgstr "Chave da entrada"
3111 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
3112 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
3113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
3114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
3115 msgid "Incoming serialization"
3116 msgstr "Entrada da serialização"
3118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3126 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
3127 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3128 msgid "Initialization failure"
3129 msgstr "Falha no arranque"
3131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
3133 msgstr "Script de arranque"
3135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
3137 msgstr "Scripts de arranque"
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3140 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
3141 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1574
3144 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
3145 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
3147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1571
3148 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
3149 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
3151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1580
3152 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
3153 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
3155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
3156 msgid "Install protocol extensions..."
3157 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
3159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3161 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
3162 "BSSID <code>%h</code>."
3164 "Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
3165 "apenas ao BSSID <code>%h</code>."
3167 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
3168 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
3169 msgstr "Permissões insuficientes para ler a configuração UCI."
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
3172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
3173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
3177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
3178 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
3183 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
3184 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
3186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3187 msgid "Interface Configuration"
3188 msgstr "Configuração da Interface"
3190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
3191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
3192 msgid "Interface has %d pending changes"
3193 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
3195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
3196 msgid "Interface is disabled"
3197 msgstr "A interface está desactivada"
3199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
3200 msgid "Interface is marked for deletion"
3201 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3204 msgid "Interface is reconnecting..."
3205 msgstr "A interface está a religar..."
3207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
3208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
3209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
3210 msgid "Interface is shutting down..."
3211 msgstr "A interface está a desligar..."
3213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
3214 msgid "Interface is starting..."
3215 msgstr "A interface está a iniciar..."
3217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
3218 msgid "Interface is stopping..."
3219 msgstr "A interface está a parar..."
3221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
3222 msgid "Interface name"
3223 msgstr "Nome da interface"
3225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
3226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
3227 msgid "Interface not present or not connected yet."
3228 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
3231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
3232 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
3236 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
3240 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
3241 msgid "Internal Server Error"
3242 msgstr "Erro Interno do Servidor"
3244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:283
3245 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
3246 msgstr "Intervalo para o Envio dos Pacotes de Aprendizagem"
3248 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
3249 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
3253 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
3254 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:14
3255 msgid "Invalid Base64 key string"
3256 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
3259 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
3261 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
3263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
3264 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
3265 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
3267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
3268 msgid "Invalid argument"
3269 msgstr "Argumento inválido"
3271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3273 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
3274 "supports one and only one bearer."
3277 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
3278 msgid "Invalid command"
3279 msgstr "Comando inválido"
3281 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:86
3282 msgid "Invalid hexadecimal value"
3283 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
3285 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
3286 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
3287 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
3289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:71
3290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:76
3291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:76
3292 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:81
3293 msgid "Invalid value"
3294 msgstr "Valor inválido"
3296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3297 msgid "Isolate Clients"
3298 msgstr "Isolar Clientes"
3300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3302 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3303 "flash memory, please verify the image file!"
3305 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
3306 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
3308 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3309 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3310 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3311 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3312 msgid "JavaScript required!"
3313 msgstr "É necessário JavaScript!"
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
3316 msgid "Join Network"
3317 msgstr "Associar à Rede"
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
3320 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3321 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
3323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1946
3324 msgid "Joining Network: %q"
3325 msgstr "A associar à rede: %q"
3327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3328 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3329 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
3331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3332 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3334 msgstr "Logs da Kernel"
3336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3337 msgid "Kernel Version"
3338 msgstr "Versão da Kernel"
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1369
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
3345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1398
3346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
3347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
3352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:82
3353 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:87
3354 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:84
3355 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:89
3356 msgid "Key for incoming packets (optional)."
3357 msgstr "Chave para os pacotes da entrada (opcional)."
3359 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
3360 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
3361 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
3362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
3363 msgid "Key for outgoing packets (optinal)."
3364 msgstr "Chave para os pacotes da saída (optinal)."
3366 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3370 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3375 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3377 msgstr "Servidor L2TP"
3379 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:267
3380 msgid "LACPDU Packets"
3381 msgstr "Pacotes LACPDU"
3383 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3384 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3385 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3386 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3387 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3388 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3389 msgid "LCP echo failure threshold"
3390 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
3392 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3397 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3398 msgid "LCP echo interval"
3399 msgstr "Intervalo de echo LCP"
3401 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:101
3402 msgid "LED Configuration"
3403 msgstr "Configuração de LED"
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3419 msgid "Language and Style"
3420 msgstr "Língua e Tema"
3422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3426 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3433 msgstr "Tempo de concessão"
3435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3439 msgid "Lease time remaining"
3440 msgstr "Tempo de concessão restante"
3442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3444 msgstr "Ficheiro de concessões"
3446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3447 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3448 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3449 msgid "Leave empty to autodetect"
3450 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3455 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3456 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3457 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3468 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3470 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3474 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3475 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3478 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3479 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3483 msgstr "Modo da Linha"
3485 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3487 msgstr "Estado da Linha"
3489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3491 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3493 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:123
3494 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
3495 msgstr "Agregação dos Enlaces (Ligação do Canal)"
3497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:348
3498 msgid "Link Monitoring"
3499 msgstr "Monitoramento do Enlace"
3501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3507 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3510 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3511 "encaminhar os pedidos"
3513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1482
3515 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3516 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3517 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3518 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3521 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3522 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3523 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3524 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3525 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1486
3529 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3530 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3531 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3532 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3535 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3536 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3537 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3538 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3539 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3541 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3542 msgid "List of SSH key files for auth"
3543 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3546 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3547 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3550 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3552 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3553 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3556 msgid "Listen Interfaces"
3557 msgstr "Interfaces de Escuta"
3559 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
3561 msgstr "Porta de Escuta"
3563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3564 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3566 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3569 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3570 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3572 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3573 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3578 msgid "Load Average"
3579 msgstr "Carga Média"
3581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3582 msgid "Loading directory contents…"
3583 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3586 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3587 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3588 msgid "Loading view…"
3589 msgstr "Carregando visualização…"
3591 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3592 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3593 msgid "Local IP address is invalid"
3594 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3596 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3597 msgid "Local IP address to assign"
3598 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
3601 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
3602 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3603 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3604 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3605 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3606 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3607 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
3608 msgid "Local IPv4 address"
3609 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3611 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
3612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
3613 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3615 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
3616 msgid "Local IPv6 address"
3617 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3620 msgid "Local Service Only"
3621 msgstr "Somente Serviço Local"
3623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3624 msgid "Local Startup"
3625 msgstr "Arranque Local"
3627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3633 msgid "Local domain"
3634 msgstr "Domínio local"
3636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3638 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3639 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3641 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3642 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3643 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3646 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3648 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3652 msgid "Local server"
3653 msgstr "Servidor local"
3655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3657 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3660 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3661 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3664 msgid "Localise queries"
3665 msgstr "Localizar consultas"
3667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3668 msgid "Lock to BSSID"
3669 msgstr "Bloqueio para BSSID"
3671 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3672 msgid "Log output level"
3673 msgstr "Nível de output do log"
3675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3677 msgstr "Registo das consultas"
3679 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3683 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
3684 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
3686 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
3687 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
3689 "Rede lógica a partir de onde selecionar o ponto final local caso o endereço "
3690 "IPv6 local esteja vazio e não haja um IPv6 WAN disponível (opcional)."
3692 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
3693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
3694 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
3695 msgstr "Rede lógica onde o túnel será adicionado (bridged) (opcional)."
3697 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3701 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3706 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3708 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3712 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3713 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:251
3721 msgid "MAC Address For The Actor"
3722 msgstr "Endereço MAC Para o Ator"
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2069
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3732 msgstr "Endereço-MAC"
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3735 msgid "MAC-Address Filter"
3736 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3748 msgid "MAP / LW4over6"
3749 msgstr "MAP / LW4over6"
3751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3752 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3753 msgid "MAP rule is invalid"
3754 msgstr "A regra MAC é inválida"
3756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3758 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3771 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
3775 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:421
3776 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
3777 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
3779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:394
3780 msgid "MII Interval"
3781 msgstr "Intervalo MII"
3783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3784 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3785 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
3789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3791 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3794 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3797 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3798 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3800 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3801 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3802 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3803 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3813 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3815 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3819 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3820 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3823 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3824 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3827 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3828 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3831 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3832 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3834 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3835 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3836 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3837 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3839 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3842 msgid "Maximum number of leased addresses."
3843 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3846 msgid "Maximum transmit power"
3847 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3853 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3860 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3869 msgid "Memory usage (%)"
3870 msgstr "Uso de memória (%)"
3872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3885 msgid "Method not found"
3886 msgstr "Método não encontrado"
3888 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
3889 msgid "Method of link monitoring"
3890 msgstr "Método de monitoramento de enlace"
3892 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:418
3893 msgid "Method to determine link status"
3894 msgstr "Método para determinar a condição do enlace"
3896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3899 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
3903 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:235
3904 msgid "Minimum Number of Links"
3905 msgstr "Quantidade Mínima de Enlaces"
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3908 msgid "Mirror monitor port"
3909 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3912 msgid "Mirror source port"
3913 msgstr "Porta de origem do espelho"
3915 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3917 msgstr "Dados Móveis"
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1442
3920 msgid "Mobility Domain"
3921 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3923 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1664
3929 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3937 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
3938 msgid "Modem bearer teardown in progress."
3941 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
3943 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
3947 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3948 msgid "Modem default"
3949 msgstr "Predefinição do modem"
3951 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3952 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
3953 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3955 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3956 msgid "Modem device"
3957 msgstr "Aparelho do modem"
3959 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
3960 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
3963 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3964 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3965 msgid "Modem information query failed"
3966 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3968 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3969 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3970 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3971 msgid "Modem init timeout"
3972 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3974 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
3975 msgid "Modem is disabled."
3978 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
3979 msgid "ModemManager"
3980 msgstr "ModemManager"
3982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3988 msgid "More Characters"
3989 msgstr "Mais Caracteres"
3991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3995 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3997 msgstr "Ponto de Montagem"
3999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
4000 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4001 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:88
4002 msgid "Mount Points"
4003 msgstr "Pontos de Montagem"
4005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
4006 msgid "Mount Points - Mount Entry"
4007 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
4009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4010 msgid "Mount Points - Swap Entry"
4011 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
4013 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
4015 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
4018 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
4019 "ao sistema de ficheiros"
4021 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
4022 msgid "Mount attached devices"
4023 msgstr "Montar aparelhos conectados"
4025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
4026 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
4027 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
4029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
4030 msgid "Mount options"
4031 msgstr "Opções de montagem"
4033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
4035 msgstr "Ponto de montagem"
4037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
4038 msgid "Mount swap not specifically configured"
4039 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
4041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
4042 msgid "Mounted file systems"
4043 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
4045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
4047 msgstr "Mover para baixo"
4049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
4051 msgstr "Mover para cima"
4053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
4057 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
4061 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4062 msgid "NAT64 Prefix"
4063 msgstr "Prefixo NAT64"
4065 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
4066 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
4074 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
4078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
4079 msgid "NTP server candidates"
4080 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
4082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
4083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3744
4084 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
4086 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
4090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
4091 msgid "Name of the new network"
4092 msgstr "Nome da nova rede"
4094 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
4095 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
4099 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
4100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
4102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
4103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
4104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
4105 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
4106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
4111 msgid "Network Utilities"
4112 msgstr "Ferramentas de Rede"
4114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4115 msgid "Network boot image"
4116 msgstr "Imagem de arranque via rede"
4118 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
4119 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
4120 msgstr "Atividade do aparelho de rede (kernel: netdev)"
4122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
4123 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
4124 msgid "Network device is not present"
4125 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
4127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:50
4128 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:55
4129 msgid "Network interface"
4130 msgstr "Interfaces de rede"
4132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
4133 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
4134 msgstr "Nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
4136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
4137 msgid "New interface name…"
4138 msgstr "Novo nome de interface…"
4140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
4144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
4145 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:296
4146 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
4147 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
4151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
4152 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
4153 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
4155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1310
4156 msgid "No Encryption"
4157 msgstr "Sem criptografia"
4159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4160 msgid "No Host Routes"
4161 msgstr "Sem Rotas de Host"
4163 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
4168 msgid "No RX signal"
4169 msgstr "Sem sinal RX"
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
4172 msgid "No client associated"
4173 msgstr "Nenhum cliente associado"
4175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
4176 msgid "No data received"
4177 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
4179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
4180 msgid "No entries in this directory"
4181 msgstr "Não há entradas neste diretório"
4183 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
4184 msgid "No files found"
4185 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
4187 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:79
4188 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:84
4189 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:81
4190 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:86
4191 msgid "No host route"
4192 msgstr "Nenhuma rota para o host"
4194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
4195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
4196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
4197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
4198 msgid "No information available"
4199 msgstr "Sem informação disponível"
4201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
4202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
4203 msgid "No matching prefix delegation"
4204 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
4206 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:140
4207 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:143
4208 msgid "No more slaves available"
4209 msgstr "Não há mais escravos disponíveis"
4211 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:187
4212 msgid "No more slaves available, can not save interface"
4213 msgstr "Não há mais escravos disponíveis, não é possível gravar a interface"
4215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
4216 msgid "No negative cache"
4217 msgstr "Sem cache negativa"
4219 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
4220 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
4221 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
4222 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
4223 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
4224 msgid "No password set!"
4225 msgstr "Sem password definida!"
4227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:110
4228 msgid "No peers defined yet"
4229 msgstr "Ainda não há pares definidos"
4231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
4232 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
4233 msgid "No public keys present yet."
4234 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
4236 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
4237 msgid "No rules in this chain."
4238 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
4240 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:384
4241 msgid "No validation or filtering"
4242 msgstr "Sem validação ou filtragem"
4244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4246 msgid "No zone assigned"
4247 msgstr "Sem zona atribuída"
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
4252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
4253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
4257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
4258 msgid "Noise Margin (SNR)"
4260 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
4261 "Ratio\">SNR</abbr>)"
4263 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
4267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
4268 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
4270 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
4274 msgid "Non-wildcard"
4275 msgstr "Sem caracter curinga"
4277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
4279 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4283 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
4287 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
4289 msgstr "Não encontrado"
4291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
4292 msgid "Not associated"
4293 msgstr "Não associado"
4295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4296 msgid "Not connected"
4299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
4301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
4302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
4303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
4305 msgstr "Não presente"
4307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4308 msgid "Not started on boot"
4309 msgstr "Não iniciado na inicialização"
4311 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
4312 msgid "Not supported"
4313 msgstr "Não suportado"
4315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
4319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
4323 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:332
4324 msgid "Number of IGMP membership reports"
4325 msgstr "Quantidade de relatórios associados ao IGMP"
4327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
4328 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
4330 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
4332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
4333 msgid "Number of parallel threads used for compression"
4334 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
4336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:309
4337 msgid "Number of peer notifications after failover event"
4338 msgstr "Quantidade de notificações por pares após o evento failover"
4340 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
4341 msgid "Obfuscated Group Password"
4342 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
4344 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
4345 msgid "Obfuscated Password"
4346 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
4348 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
4349 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4350 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
4351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
4352 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
4353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
4354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
4355 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
4356 msgid "Obtain IPv6-Address"
4357 msgstr "Obter Endereço IPv6"
4359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4360 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:351
4364 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
4365 msgid "Off-State Delay"
4366 msgstr "Atraso do Off-State"
4368 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
4372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
4373 msgid "On-Link route"
4374 msgstr "Rota On-Link"
4376 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
4377 msgid "On-State Delay"
4378 msgstr "Atraso do On-State"
4380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
4381 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
4382 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
4384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466
4385 msgid "One of the following: %s"
4386 msgstr "Uma das seguintes: %s"
4388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
4389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
4390 msgid "One or more fields contain invalid values!"
4391 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
4393 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
4394 msgid "One or more invalid/required values on tab"
4395 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na guia"
4397 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
4398 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
4399 msgid "One or more required fields have no value!"
4400 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
4402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
4404 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
4406 "Somente caso o escravo ativo atual falhe e o escravo primário esteja ativo "
4409 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
4410 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
4411 msgid "Open list..."
4412 msgstr "Abrir lista..."
4414 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
4415 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
4416 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4417 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
4420 msgid "Operating frequency"
4421 msgstr "Frequência de Operação"
4423 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
4424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
4425 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
4426 msgstr "A opção \"%s\" contém um valor de entrada inválido."
4428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
4429 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
4430 msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
4432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3996
4433 msgid "Option changed"
4434 msgstr "Opção alterada"
4436 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3998
4437 msgid "Option removed"
4438 msgstr "Opção removida"
4440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1609
4441 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:72
4445 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:82
4447 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4448 "starting with <code>0x</code>."
4450 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
4451 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
4453 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4455 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4456 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4457 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4458 "for the interface."
4460 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
4461 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
4462 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
4463 "c:d::1') para esta interface."
4465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4467 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4468 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4470 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
4473 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4474 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4475 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
4477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:114
4478 msgid "Optional. Description of peer."
4479 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
4481 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:67
4482 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4483 msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
4485 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:141
4487 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4490 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
4493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:77
4494 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4495 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
4497 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:145
4498 msgid "Optional. Port of peer."
4499 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
4501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4503 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4504 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4506 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. A "
4507 "predefinição é 0 (desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja "
4508 "atrás de uma NAT é 25."
4510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:58
4511 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4512 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
4514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4522 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4530 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:91
4531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:96
4532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:93
4533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:98
4534 msgid "Outgoing checksum"
4535 msgstr "Checksum de saída"
4537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
4538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
4539 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
4540 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
4541 msgid "Outgoing key"
4542 msgstr "Chave de Saída"
4544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4545 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4546 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4547 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4548 msgid "Outgoing serialization"
4549 msgstr "Serialização de saída"
4551 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4552 msgid "Output Interface"
4553 msgstr "Interface de Saída"
4555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4556 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4558 msgstr "Zona de saída"
4560 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4562 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4563 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4564 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:76
4565 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:71
4566 msgid "Override MAC address"
4567 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
4569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4570 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4571 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
4572 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
4573 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
4574 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
4575 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4576 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4578 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
4579 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
4580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4581 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4582 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4585 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4586 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:77
4587 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
4588 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
4589 msgid "Override MTU"
4591 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
4592 "Transmissão\">MTU</abbr>"
4594 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
4595 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
4596 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4597 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
4598 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
4599 msgid "Override TOS"
4600 msgstr "Sobrescrever o TOS"
4602 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
4603 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
4604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
4605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
4606 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4607 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
4608 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
4609 msgid "Override TTL"
4610 msgstr "Sobrescrever o TTL"
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4613 msgid "Override default interface name"
4614 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
4616 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4617 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4618 msgstr "Sobrescrever o gateway nas respostas do DHCP"
4620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4622 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4623 "subnet that is served."
4625 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
4626 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
4629 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4630 msgid "Override the table used for internal routes"
4631 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4633 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4635 msgstr "Visão Geral"
4637 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4638 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4639 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
4641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4645 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4646 msgid "PAP/CHAP (both)"
4647 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4649 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4650 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
4651 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4652 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4653 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4655 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4656 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4657 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4658 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
4659 msgid "PAP/CHAP password"
4660 msgstr "Password PAP/CHAP"
4662 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4663 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:103
4664 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4665 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4666 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4670 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4671 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
4672 msgid "PAP/CHAP username"
4673 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
4675 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4677 msgstr "Tipo de PDP"
4679 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4683 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4684 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
4685 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4686 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4692 msgid "PIN code rejected"
4693 msgstr "Código PIN rejeitado"
4695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4697 msgstr "PMK R1 Push"
4699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4700 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4705 msgid "PPPoA Encapsulation"
4706 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4714 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4719 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4723 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4724 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4728 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4730 msgstr "Deslocamento PSID"
4732 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4733 msgid "PSID-bits length"
4734 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4737 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4738 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4741 msgid "Packet Steering"
4742 msgstr "Direção de Pacotes"
4744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4748 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:275
4749 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
4750 msgstr "Pacotes para Serem Transmitidos Antes de Passar para o Próximo Escravo"
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4754 msgid "Part of zone %q"
4755 msgstr "Parte da zona %q"
4757 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4759 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4760 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4761 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4763 msgstr "Palavra-passe"
4765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4766 msgid "Password authentication"
4767 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4770 msgid "Password of Private Key"
4771 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
4774 msgid "Password of inner Private Key"
4775 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4780 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4781 msgid "Password strength"
4782 msgstr "Força da palavra-passe"
4784 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
4786 msgstr "Palavra-passe2"
4788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4789 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4790 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1510
4793 msgid "Path to CA-Certificate"
4794 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
4797 msgid "Path to Client-Certificate"
4798 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
4801 msgid "Path to Private Key"
4802 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
4805 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4806 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1583
4809 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4810 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1586
4813 msgid "Path to inner Private Key"
4814 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4816 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
4820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4829 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4834 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4835 msgid "Peer IP address to assign"
4836 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4840 msgid "Peer address is missing"
4841 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:95
4847 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4848 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4849 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4851 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:93
4852 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:98
4853 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:95
4854 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:100
4855 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
4856 msgstr "Realizar a serialização dos pacotes na saída (opcional)."
4858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4859 msgid "Perform reboot"
4860 msgstr "Executar reinicialização"
4862 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4863 msgid "Perform reset"
4864 msgstr "Executar reset"
4866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4867 msgid "Permission denied"
4868 msgstr "Permissão negada"
4870 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:149
4871 msgid "Persistent Keep Alive"
4872 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4876 msgstr "Taxa física:"
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4879 msgid "Physical Settings"
4880 msgstr "Definições Físicas"
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4892 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4897 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4898 msgid "Please enter your username and password."
4899 msgstr "Insira o seu username e password."
4901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3727
4902 msgid "Please select the file to upload."
4903 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4914 msgid "Port status:"
4915 msgstr "Estado da porta:"
4917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492
4918 msgid "Potential negation of: %s"
4919 msgstr "Negação potencial de: %s"
4921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4922 msgid "Power Management Mode"
4923 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4925 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4926 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4928 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4930 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4932 msgstr "Preferir LTE"
4934 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4936 msgstr "Preferir UMTS"
4938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4939 msgid "Prefix Delegated"
4940 msgstr "Prefixo Delegado"
4942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:123
4943 msgid "Preshared Key"
4944 msgstr "Chave Compartilhada"
4946 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4947 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4948 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4949 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4950 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4951 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4953 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4956 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4957 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4960 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4961 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4964 msgid "Prevents client-to-client communication"
4965 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4967 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:211
4968 msgid "Primary Slave"
4969 msgstr "Escravo Primário"
4971 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:228
4973 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
4974 "better than current slave (better, 1)"
4976 "O primário torna-se um escravo ativo quando ele retorna, caso a velocidade e "
4977 "o duplex sejam melhores que o escravo atual (melhor, 1)"
4979 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
4980 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
4981 msgstr "O primário torna-se um escravo ativo sempre que retornar (sempre, 0)"
4983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
4985 msgstr "Chave Privada"
4987 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4988 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4992 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
5001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
5002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
5003 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
5004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
5009 msgid "Provide NTP server"
5010 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
5012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
5013 msgid "Provide new network"
5014 msgstr "Prover nova rede"
5016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
5017 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
5018 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
5020 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
5022 msgstr "Chave Pública"
5024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
5026 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
5027 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
5028 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
5029 "code> file into the input field."
5031 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
5032 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
5033 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
5034 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
5036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
5037 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
5039 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
5041 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
5042 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
5043 msgid "QMI Cellular"
5044 msgstr "Celular QMI"
5046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5052 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5055 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
5056 "upstream disponíveis"
5058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
5059 msgid "R0 Key Lifetime"
5060 msgstr "Validade da Chave R0"
5062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
5063 msgid "R1 Key Holder"
5064 msgstr "Detentor da Chave R1"
5066 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
5067 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
5068 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
5070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
5071 msgid "RSSI threshold for joining"
5072 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
5075 msgid "RTS/CTS Threshold"
5076 msgstr "Limiar RTS/CTS"
5078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2072
5088 msgid "RX Rate / TX Rate"
5089 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
5091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
5092 msgid "Radius-Accounting-Port"
5093 msgstr "Porta-Conta-Radius"
5095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
5096 msgid "Radius-Accounting-Secret"
5097 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
5100 msgid "Radius-Accounting-Server"
5101 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
5104 msgid "Radius-Authentication-Port"
5105 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
5108 msgid "Radius-Authentication-Secret"
5109 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
5112 msgid "Radius-Authentication-Server"
5113 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
5115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
5116 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
5118 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
5119 "provedor requeira isso"
5121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
5123 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
5124 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
5126 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
5127 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
5129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
5130 msgid "Really switch protocol?"
5131 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
5133 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
5134 msgid "Realtime Graphs"
5135 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
5138 msgid "Reassociation Deadline"
5139 msgstr "Limite para Reassociação"
5141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
5142 msgid "Rebind protection"
5143 msgstr "Religar protecção"
5145 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
5146 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:126
5150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
5151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
5152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
5153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
5155 msgstr "A reiniciar…"
5157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
5158 msgid "Reboots the operating system of your device"
5159 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
5161 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
5165 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:63
5166 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
5167 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
5169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
5170 msgid "Reconnect this interface"
5171 msgstr "Reconetar esta interface"
5173 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
5175 msgstr "Referências"
5177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
5179 msgstr "Atualizando"
5181 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
5182 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
5184 msgstr "Retransmissor"
5186 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
5187 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
5188 msgid "Relay Bridge"
5189 msgstr "Ponte de Relé"
5191 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
5192 msgid "Relay between networks"
5193 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
5195 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
5196 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
5197 msgid "Relay bridge"
5198 msgstr "Ponte de relé"
5200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5202 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
5203 msgid "Remote IPv4 address"
5204 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
5206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
5207 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
5208 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5209 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
5210 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
5212 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
5213 msgid "Remote IPv6 address"
5214 msgstr "Endereço IPV6 remoto"
5216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
5217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
5218 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
5219 msgstr "Endereço IPv6 remoto ou FQDN"
5221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
5225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5226 msgid "Replace wireless configuration"
5227 msgstr "Substituir configuração wireless"
5229 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
5230 msgid "Request IPv6-address"
5231 msgstr "Solicita endereço IPv6"
5233 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
5234 msgid "Request IPv6-prefix of length"
5235 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
5237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
5238 msgid "Request timeout"
5239 msgstr "Tempo limite do pedido"
5241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:90
5242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:95
5243 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:92
5244 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:97
5245 msgid "Require incoming checksum (optional)."
5246 msgstr "Exigir o checkum na entrada (opcional)."
5248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
5249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
5250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
5251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
5252 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
5253 msgstr "Exigir a serialização dos pacotes na entrada (opcional)."
5255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
5259 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
5260 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
5261 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
5263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:53
5264 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
5265 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
5267 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
5268 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
5269 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
5271 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:128
5273 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5274 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5275 "routes through the tunnel."
5277 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
5278 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
5279 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
5281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
5282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
5283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
5284 msgid "Requires hostapd"
5285 msgstr "Requer hostapd"
5287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
5288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
5289 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
5290 msgstr "Requer hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
5292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
5293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
5294 msgid "Requires hostapd with EAP support"
5295 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
5298 msgid "Requires hostapd with OWE support"
5299 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
5302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
5303 msgid "Requires hostapd with SAE support"
5304 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
5306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
5307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
5308 msgid "Requires hostapd with WEP support"
5309 msgstr "Requer hostapd com suporte WEP"
5311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
5313 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
5314 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
5316 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
5317 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
5321 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
5322 "come from unsigned domains"
5324 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
5325 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
5328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1255
5330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1267
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1268
5332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1269
5333 msgid "Requires wpa-supplicant"
5334 msgstr "Requer wpa-supplicant"
5336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
5338 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
5339 msgstr "Requer wpa-supplocant com suporte do EAP Suite-B"
5341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1258
5342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
5343 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
5344 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
5346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1262
5347 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
5348 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
5350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1256
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1257
5352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1272
5353 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
5354 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
5356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
5357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
5358 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
5359 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte WEP"
5361 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:224
5362 msgid "Reselection policy for primary slave"
5363 msgstr "Política de nova seleção para o escravo primário"
5365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
5366 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
5367 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
5368 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
5369 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
5374 msgid "Reset Counters"
5375 msgstr "Limpar contadores"
5377 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
5378 msgid "Reset to defaults"
5379 msgstr "Redefinir para os valores predefinidos"
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
5382 msgid "Resolv and Hosts Files"
5383 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
5385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
5386 msgid "Resolve file"
5387 msgstr "Resolver ficheiro"
5389 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
5390 msgid "Resource not found"
5391 msgstr "Recurso não encontrado"
5393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
5395 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
5399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
5400 msgid "Restart Firewall"
5401 msgstr "Reiniciar Firewall"
5403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
5404 msgid "Restart radio interface"
5405 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
5407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5409 msgstr "Restauração"
5411 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
5412 msgid "Restore backup"
5413 msgstr "Restaurar backup"
5415 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:330
5416 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:331
5417 msgid "Reveal/hide password"
5418 msgstr "Revelar/ocultar a palavra-passe"
5420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4012
5424 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4097
5425 msgid "Revert changes"
5426 msgstr "Reverter as mudanças"
5428 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4279
5429 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
5431 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
5433 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4259
5434 msgid "Reverting configuration…"
5435 msgstr "Revertendo configurações…"
5437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
5438 msgid "Root directory for files served via TFTP"
5439 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
5442 msgid "Root preparation"
5443 msgstr "Prepação da raiz (/)"
5445 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
5446 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
5447 msgstr "Política Round-Robin (balanço-rr, 0)"
5449 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
5450 msgid "Route Allowed IPs"
5451 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
5455 msgstr "Tabela de rota"
5457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
5459 msgstr "Tipo de rota"
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
5462 msgid "Router Advertisement-Service"
5463 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
5466 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
5467 msgid "Router Password"
5468 msgstr "Password do Router"
5470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
5472 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
5478 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
5481 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
5482 "alcançados determinadas redes ou hosts."
5484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
5488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5489 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
5491 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
5493 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
5494 msgid "Run filesystem check"
5495 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
5497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
5498 msgid "Runtime error"
5499 msgstr "Erro de tempo de execução"
5501 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
5505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
5506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
5510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
5511 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
5515 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
5516 msgid "SSH server address"
5517 msgstr "Endereço do servidor SSH"
5519 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
5520 msgid "SSH server port"
5521 msgstr "Porta do servidor SSH"
5523 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
5524 msgid "SSH username"
5525 msgstr "Utilizador do SSH"
5527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
5528 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
5532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
5535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
5539 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
5543 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
5545 msgstr "Servidor SSTP"
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
5551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
5552 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
5553 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
5554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5562 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4008
5563 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5564 msgid "Save & Apply"
5565 msgstr "Gravar & Aplicar"
5567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5569 msgstr "Erro ao gravar"
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5572 msgid "Save mtdblock"
5573 msgstr "Gravar o bloco mtd"
5575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5576 msgid "Save mtdblock contents"
5577 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
5579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5584 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:76
5585 msgid "Scheduled Tasks"
5586 msgstr "Tarefas Agendadas"
5588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3992
5589 msgid "Section added"
5590 msgstr "Secção adicionada"
5592 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3994
5593 msgid "Section removed"
5594 msgstr "Secção removida"
5596 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5597 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5598 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
5600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5602 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5603 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5606 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
5607 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
5608 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
5610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2581
5611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5612 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5613 msgid "Select file…"
5614 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
5616 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:318
5617 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
5619 "Seleciona a política de transmissão do hash para utilizar com a seleção dos "
5622 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5623 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5624 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5625 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5626 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5627 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5629 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5630 "conjunction with failure threshold"
5632 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
5633 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
5635 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5636 msgid "Server Settings"
5637 msgstr "Configurações do Servidor"
5639 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5640 msgid "Service Name"
5641 msgstr "Nome do Serviço"
5643 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5644 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5645 msgid "Service Type"
5646 msgstr "Tipo de Serviço"
5648 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
5652 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
5653 msgid "Session expired"
5654 msgstr "A sessão expirou"
5656 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5657 msgid "Set VPN as Default Route"
5658 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
5660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5662 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5663 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5665 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
5666 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
5669 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:300
5670 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
5671 msgstr "Defina o mesmo endereço MAC para todos os escravos"
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5674 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5675 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
5677 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:304
5678 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
5679 msgstr "Definido como um escravo atualmente ativo (ativo, 1)"
5681 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
5682 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
5683 msgstr "Definido como o primeiro escravo adicionado ao vínculo (seguir, 2)"
5685 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5686 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5687 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5688 msgid "Setting PLMN failed"
5690 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
5693 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5694 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5695 msgid "Setting operation mode failed"
5696 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
5698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5700 msgid "Setup DHCP Server"
5701 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
5703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5704 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5706 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
5709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5712 msgstr "Intervalo de guarda curto"
5714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5715 msgid "Short Preamble"
5716 msgstr "Preâmbulo curto"
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5719 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5720 msgid "Show current backup file list"
5721 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
5723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5724 msgid "Show empty chains"
5725 msgstr "Mostrar correntes vazias"
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5728 msgid "Shutdown this interface"
5729 msgstr "Desligar esta interface"
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
5735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2071
5743 msgid "Signal / Noise"
5744 msgstr "Sinal / Ruído"
5746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5747 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5748 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3745
5755 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5760 msgid "Size of DNS query cache"
5761 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5763 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5764 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5765 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
5767 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5768 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5772 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5773 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5774 msgid "Skip to content"
5775 msgstr "Ir para o conteúdo"
5777 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5778 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5779 msgid "Skip to navigation"
5780 msgstr "Ir para a navegação"
5782 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:178
5783 msgid "Slave Interfaces"
5784 msgstr "Interfaces dos Escravos"
5786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5787 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5788 msgid "Software VLAN"
5789 msgstr "VLAN em Software"
5791 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5792 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5793 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
5795 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5796 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5797 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5799 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5800 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5801 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5803 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5805 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5806 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5809 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5810 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5811 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5820 msgid "Source Address"
5821 msgstr "Endereço de Origem"
5823 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:50
5824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:50
5825 msgid "Source interface"
5826 msgstr "Interface de origem"
5828 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
5830 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
5831 "dropped or delivered"
5833 "Especifica quais quadros duplicados (recebidos em portas inativas) devem ser "
5834 "descartados ou entregues"
5836 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
5837 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
5839 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace ARP em milissegundos"
5841 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
5842 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
5844 "Especifica quais os endereços IP que serão utilizados no monitoramento ARP"
5846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5847 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
5849 "Especifica a frequência de monitoramento do enlace MII em milissegundos"
5851 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:259
5852 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
5853 msgstr "Especifica a lógica de seleção da agregação que será utilizada"
5855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5856 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5857 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5859 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:252
5861 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
5862 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
5864 "Especifica o endereço mac para o ator durante as trocas de pacotes do "
5865 "protocolo (LACPDUs). Caso esteja vazio, o endereço mac dos mestres assume "
5866 "como predefinido do sistema"
5868 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5870 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5873 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5874 "considerar que um equipamento está morto"
5876 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5878 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5881 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5882 "equipamento está morto"
5884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5886 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5887 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5888 "be reduced by the driver."
5890 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5891 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5892 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:236
5896 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
5899 "Determina a quantidade mínima de enlaces que devem estar ativos antes de "
5900 "declarar a operadora"
5902 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:200
5903 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
5904 msgstr "Especifica o modo de ligação que será utilizado por esta interface"
5906 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5908 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
5909 "failover event in 200ms intervals"
5911 "Determina a quantidade de relatórios associados ao IGMP que serão emitidos "
5912 "após um evento failover em intervalos de 200 ms"
5914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:276
5916 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
5919 "Determina a quantidade de pacotes que serão transmitidos por um escravo "
5920 "antes de passar para o próximo"
5922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:310
5924 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
5925 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
5927 "Determina a quantidade de notificações dos pares (ARPs gratuitos e anúncios "
5928 "dos vizinhos IPv6 não forem solicitados) que serão emitidos após um evento "
5931 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:284
5933 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
5934 "sends learning packets to each slaves peer switch"
5936 "Determina a quantidade de segundos entre as instâncias em que o driver de "
5937 "ligação envia os pacotes de aprendizado para cada comutador dos pares "
5940 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
5941 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
5943 "Determina a quantidade dos destinos IP do ARP que devem ser alcançáveis"
5945 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:268
5947 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
5950 "Determina a taxa na qual o parceiro do enlace será solicitado para "
5951 "transmitir os pacotes LACPDU"
5953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:225
5955 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
5956 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
5958 "Determina a política da nova seleção para o escravo primário quando ocorre "
5959 "uma falha do escravo ativo ou durante a recuperação do escravo primário"
5961 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:244
5962 msgid "Specifies the system priority"
5963 msgstr "Determina a prioridade do sistema"
5965 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
5967 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
5968 "link failure detection"
5970 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
5971 "desativado após uma detecção de falha do enlace"
5973 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
5975 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
5976 "link recovery detection"
5978 "Determina o tempo em milissegundos da espera antes que um escravo seja "
5979 "ativado após a detecção de recuperação do enlace"
5981 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
5983 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
5984 "traffic should be filtered for link monitoring"
5986 "Determina se as análises e respostas do ARP devem ser validadas ou o tráfego "
5987 "não-ARP deve ser filtrado para o monitoramento do enlace"
5989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:301
5991 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
5992 "address at enslavement"
5994 "Determina se o modo do backup ativo deve definir que todos os escravos "
5995 "tenham o mesmo endereço MAC durante a escravidão"
5997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5999 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
6000 "netif_carrier_ok()"
6002 "Determina se o miimon deve ou não usar o MII ou ETHTOOL ioctls vs. "
6003 "netif_carrier_ok()"
6005 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:293
6007 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
6009 "Determina se é necessário embaralhar os fluxos ativos entre os escravos com "
6012 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179
6014 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
6016 "Determina quais as interfaces escravas devem ser conectadas a esta interface "
6019 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:212
6021 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
6022 "slave while it is available"
6024 "Determina qual escravo é o aparelho principal. Sempre será o escravo ativo "
6025 "enquanto estiver disponível"
6027 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6028 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:72
6029 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:67
6030 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
6031 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
6033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:67
6034 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:72
6036 "Specify a TOS (Type of Service). Can be either <code>inherit</code> (the "
6037 "outer header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6038 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6040 "Especifique um TOS (Tipo de Serviço). Pode ser <code>inherit</code> (o "
6041 "cabeçalho externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor "
6042 "hexadecimal começando com <code>0x</code> (opcional)."
6044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:62
6045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:67
6046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:67
6047 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:72
6049 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6050 "default (64) (optional)."
6052 "Defina um TTL (Time to Live) para o pacote de encapsulamento diferente do "
6053 "predefinido (64) (opcional)."
6055 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6056 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6059 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
6062 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
6063 "pacotes encapsulados ao invés da predefinição (64)."
6065 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6066 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6068 "Specify a Traffic Class. Can be either <code>inherit</code> (the outer "
6069 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
6070 "starting with <code>0x</code> (optional)."
6072 "Defina uma Classe de Trânsito. Pode ser <code>inherit</code> (o cabeçalho "
6073 "externo herda o valor do cabeçalho interno) ou um valor hexadecimal "
6074 "começando com <code>0x</code> (opcional)."
6076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:57
6077 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:62
6078 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:62
6079 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:67
6081 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6082 "bytes) (optional)."
6084 "Defina um MTU (Maximum Transmission Unit) diferente da predefinida (1280 "
6085 "bytes) (opcional)."
6087 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6089 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6091 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
6094 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
6095 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor predefinido (1280 bytes)."
6097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
6098 msgid "Specify the secret encryption key here."
6099 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
6102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
6106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
6107 msgid "Start priority"
6108 msgstr "Prioridade de inicialização"
6110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1765
6111 msgid "Start refresh"
6112 msgstr "Iniciar atualização"
6114 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4212
6115 msgid "Starting configuration apply…"
6116 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
6118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1678
6119 msgid "Starting wireless scan..."
6120 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
6122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
6123 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
6127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6128 msgid "Static IPv4 Routes"
6129 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
6131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
6132 msgid "Static IPv6 Routes"
6133 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
6135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
6136 msgid "Static Leases"
6137 msgstr "Atribuições Estáticas"
6139 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
6140 msgid "Static Routes"
6141 msgstr "Rotas Estáticas"
6143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
6144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
6145 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
6146 msgid "Static address"
6147 msgstr "Endereço estático"
6149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
6151 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
6152 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
6153 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
6155 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
6156 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
6157 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
6160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6161 msgid "Station inactivity limit"
6162 msgstr "Limite de inatividade da estação"
6164 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
6165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
6166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
6167 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
6171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
6172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
6176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
6178 msgid "Stop refresh"
6179 msgstr "Parar a atualização"
6181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6182 msgid "Strict order"
6183 msgstr "Ordem exacta"
6185 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6189 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
6190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1956
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
6195 msgid "Suppress logging"
6196 msgstr "Suprimir registros (log)"
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
6199 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
6200 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
6202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
6206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6207 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
6211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
6215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
6217 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
6219 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
6223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
6227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
6228 msgid "Switch protocol"
6229 msgstr "Trocar o protocolo"
6231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
6232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
6233 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
6234 msgid "Switch to CIDR list notation"
6235 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
6237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2616
6238 msgid "Symbolic link"
6239 msgstr "Ligação simbólica"
6241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
6242 msgid "Sync with NTP-Server"
6243 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
6245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
6246 msgid "Sync with browser"
6247 msgstr "Sincronizar com o browser"
6249 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
6252 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
6256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
6257 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
6259 msgstr "Registo do Sistema"
6261 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:243
6262 msgid "System Priority"
6263 msgstr "Prioridade do Sistema"
6265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
6266 msgid "System Properties"
6267 msgstr "Propriedades do Sistema"
6269 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
6270 msgid "System log buffer size"
6271 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
6273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
6277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
6278 msgid "TFTP Settings"
6279 msgstr "Definições TFTP"
6281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
6282 msgid "TFTP server root"
6283 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
6285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
6294 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
6296 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
6307 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
6308 msgid "Target network"
6309 msgstr "Rede de destino"
6311 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
6315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
6316 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
6317 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
6319 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
6321 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
6322 "username instead of the user ID!"
6324 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
6325 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
6327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6328 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6329 msgstr "O endereço IPV4 remoto ou o seu FQDN."
6331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6333 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6335 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6336 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
6338 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6339 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
6340 msgstr "O endereço IPV6 remoto ou o seu FQDN."
6342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6345 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
6347 "O endereço IPv6 ou o FQDN (nome de domínio totalmente qualificado) da "
6348 "extremidade do túnel remoto."
6350 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
6351 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
6353 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
6355 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1916
6360 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6361 "code> and <code>_</code>"
6363 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
6364 "code> e <code>_</code>"
6366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
6367 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
6369 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
6371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4088
6373 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
6374 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
6375 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
6376 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
6377 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
6378 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
6381 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
6382 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
6383 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
6384 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
6385 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
6386 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
6387 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
6389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
6390 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
6392 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
6393 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6395 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
6396 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
6398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
6400 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
6403 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
6404 "funcione corretamente."
6406 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
6408 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
6409 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
6410 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
6412 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
6413 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
6414 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
6415 "procedimento flash."
6417 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
6418 msgid "The following rules are currently active on this system."
6419 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
6421 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
6422 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
6423 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
6425 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
6426 msgid "The given SSH public key has already been added."
6427 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
6429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
6431 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
6434 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
6435 "públicas adequadas."
6437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
6438 msgid "The interface name is already used"
6439 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
6441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
6442 msgid "The interface name is too long"
6443 msgstr "O nome da interface é muito longo"
6445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
6446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
6448 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
6451 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
6453 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
6454 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
6455 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
6456 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
6458 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:163
6459 msgid "The local IPv4 address"
6460 msgstr "O endereço IPv4 local"
6462 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
6463 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
6464 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
6465 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
6466 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
6467 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
6469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:169
6470 msgid "The local IPv4 netmask"
6471 msgstr "A máscara de rede do IPv4 local"
6473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
6474 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:46
6475 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
6476 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
6477 msgstr "O endereço IPv6 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
6479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1922
6480 msgid "The network name is already used"
6481 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
6485 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
6486 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
6487 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
6488 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
6489 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
6490 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
6492 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
6493 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
6494 "comunicar diretamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
6495 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
6496 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
6497 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
6499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
6500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
6501 msgid "The reboot command failed with code %d"
6502 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
6504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
6505 msgid "The restore command failed with code %d"
6506 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
6509 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
6510 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
6512 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
6513 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
6514 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
6516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
6518 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
6521 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
6524 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
6526 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
6527 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
6528 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
6531 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
6532 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
6533 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
6534 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
6536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
6538 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
6539 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
6541 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
6542 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
6544 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
6545 msgid "The system password has been successfully changed."
6546 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
6548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
6549 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
6550 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
6552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
6554 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
6555 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
6556 "\"Cancel\" to abort the operation."
6558 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
6559 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
6560 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
6562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
6563 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
6564 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
6566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
6567 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
6568 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
6570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
6572 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
6573 "you choose the generic image format for your platform."
6575 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
6576 "imagem genérica para a sua plataforma."
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
6580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
6581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
6582 msgid "There are no active leases"
6583 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
6585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4227
6586 msgid "There are no changes to apply"
6587 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
6589 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
6590 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
6591 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
6592 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
6593 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
6595 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
6596 "protect the web interface and enable SSH."
6598 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
6599 "passe de root para proteger a interface web e ativar o SSH."
6601 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6602 msgid "This IPv4 address of the relay"
6603 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
6606 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
6607 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
6609 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
6610 msgid "This does not look like a valid PEM file"
6611 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
6615 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
6616 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
6617 "Name System\">DNS</abbr> servers."
6619 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
6620 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
6621 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
6623 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
6624 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
6626 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
6627 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
6628 "configurations are automatically preserved."
6630 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
6631 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
6632 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
6633 "automaticamente preservados."
6635 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
6637 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
6638 "password if no update key has been configured"
6640 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
6641 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
6643 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
6645 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
6646 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
6648 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
6649 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
6651 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
6653 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
6654 "ends with <code>...:2/64</code>"
6656 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
6657 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
6661 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6662 "abbr> in the local network"
6664 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
6665 "\">DHCP</abbr> na rede local"
6667 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
6668 msgid "This is the plain username for logging into the account"
6669 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
6671 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
6673 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
6675 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
6678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
6679 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
6680 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
6682 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6684 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
6686 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
6687 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
6689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
6691 "This list gives an overview over currently running system processes and "
6694 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
6696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
6699 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
6701 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
6703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
6704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
6705 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
6706 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
6707 msgid "This section contains no values yet"
6708 msgstr "Esta secção ainda não contém valores"
6710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
6711 msgid "Time Synchronization"
6712 msgstr "Sincronização Horária"
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6715 msgid "Time interval for rekeying GTK"
6716 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
6718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
6720 msgstr "Fuso Horário"
6722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
6724 msgstr "Para fazer login…"
6726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
6728 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
6729 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
6730 "reset\" (only possible with squashfs images)."
6732 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
6733 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
6734 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
6736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
6740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
6741 msgid "Total Available"
6742 msgstr "Total Disponível"
6744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
6745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
6746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
6750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
6751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6752 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
6756 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:72
6757 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:77
6758 msgid "Traffic Class"
6759 msgstr "Classe de tráfego"
6761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
6763 msgstr "Transferências"
6765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
6769 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:317
6770 msgid "Transmit Hash Policy"
6771 msgstr "Política de Transmissão do Hash"
6773 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
6777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
6778 msgid "Trigger Mode"
6779 msgstr "Modo de Trigger"
6781 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
6783 msgstr "ID do Túnel"
6785 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
6786 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
6787 msgid "Tunnel Interface"
6788 msgstr "Interface de Túnel"
6790 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
6791 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
6792 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
6794 msgstr "Enlace do túnel"
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6798 msgstr "Potência de Tx"
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
6801 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
6802 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
6806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
6810 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
6814 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
6815 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
6816 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
6817 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
6819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
6820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
6824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
6825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
6826 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
6827 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
6828 msgid "Unable to determine device name"
6829 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
6831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
6832 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
6833 msgid "Unable to determine external IP address"
6834 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
6836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
6837 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
6838 msgid "Unable to determine upstream interface"
6839 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
6841 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
6842 msgid "Unable to dispatch"
6843 msgstr "Não é possível a expedição"
6845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
6846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
6847 msgid "Unable to load log data:"
6848 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
6850 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6852 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6853 msgid "Unable to obtain client ID"
6854 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
6856 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6857 msgid "Unable to obtain mount information"
6858 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
6860 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6861 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6862 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
6864 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6865 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6866 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
6868 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6870 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6871 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
6873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6874 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6875 msgid "Unable to resolve peer host name"
6876 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6879 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6880 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
6882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6884 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6885 msgid "Unable to save contents: %s"
6886 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
6888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6889 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6891 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
6894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6895 msgid "Unexpected reply data format"
6896 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
6898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6899 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6901 msgstr "Desconhecido"
6903 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
6904 msgid "Unknown and unsupported connection method."
6907 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6909 msgid "Unknown error (%s)"
6910 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
6912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6913 msgid "Unknown error code"
6914 msgstr "Código de erro desconhecido"
6916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6918 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6922 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6923 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6927 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6928 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6930 msgstr "Chave sem nome"
6932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3932
6933 msgid "Unsaved Changes"
6934 msgstr "Alterações não Guardadas"
6936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6937 msgid "Unspecified error"
6938 msgstr "Erro não especificado"
6940 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6941 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6942 msgid "Unsupported MAP type"
6944 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
6945 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
6947 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6948 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6949 msgid "Unsupported modem"
6950 msgstr "Modem não suportado"
6952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6953 msgid "Unsupported protocol type."
6954 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
6956 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:410
6962 msgstr "Atraso de Envio"
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3819
6968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6970 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6972 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
6973 "firmware em execução."
6975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6976 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6978 msgid "Upload archive..."
6979 msgstr "Enviar arquivo..."
6981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6983 msgstr "Enviar ficheiro"
6985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6986 msgid "Upload file…"
6987 msgstr "Enviar ficheiro…"
6989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3807
6991 msgid "Upload request failed: %s"
6992 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
6994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3726
6995 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3780
6996 msgid "Uploading file…"
6997 msgstr "Enviando o ficheiro…"
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
7001 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
7002 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
7003 "restarted to apply the updated configuration."
7005 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
7006 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
7007 "a configuração atualizada."
7009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
7010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
7015 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
7016 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
7018 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
7019 msgid "Use DHCP advertised servers"
7020 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
7022 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
7023 msgid "Use DHCP gateway"
7024 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
7027 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
7028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
7029 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
7030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
7031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
7032 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
7033 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
7034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
7035 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
7036 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:69
7037 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
7038 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
7040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
7041 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
7042 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
7044 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
7045 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
7046 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
7047 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
7048 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
7049 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
7050 msgid "Use MTU on tunnel interface"
7052 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
7053 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
7055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
7056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
7057 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
7058 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
7059 msgid "Use TTL on tunnel interface"
7060 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
7062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7063 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
7064 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC (camada2)"
7066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:321
7067 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
7068 msgstr "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP (camada2+3)"
7070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
7072 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
7075 "Use o XOR do hardware nos endereços MAC e endereços IP, dependente do "
7076 "skb_flow_dissect (encapsulamento2+3)"
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
7079 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
7080 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
7082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
7083 msgid "Use as root filesystem (/)"
7084 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
7086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
7087 msgid "Use broadcast flag"
7088 msgstr "Use a marcação de broadcast"
7090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
7091 msgid "Use builtin IPv6-management"
7092 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
7094 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
7095 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
7096 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
7097 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
7098 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
7099 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
7100 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
7101 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
7102 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
7103 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
7104 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
7105 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:72
7106 msgid "Use custom DNS servers"
7107 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
7109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7110 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
7111 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
7112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
7113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
7114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
7115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
7116 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
7117 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
7118 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:61
7119 msgid "Use default gateway"
7120 msgstr "Usar gateway pre-definida"
7122 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
7123 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
7124 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
7125 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
7126 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
7127 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
7128 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
7129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
7130 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
7131 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
7132 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:153
7133 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
7134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
7135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
7136 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
7137 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
7138 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
7139 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:64
7140 msgid "Use gateway metric"
7141 msgstr "Use a métrica do roteador"
7143 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
7144 msgid "Use routing table"
7145 msgstr "Usar tabela de roteamento"
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7148 msgid "Use system certificates"
7149 msgstr "Usar certificados de sistema"
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7152 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
7153 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
7157 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
7158 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
7159 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
7160 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
7161 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
7163 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
7164 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
7165 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
7166 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
7167 "ser usado para definir o tempo de concessão não predefinido específico do "
7168 "host, por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
7170 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
7171 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
7172 msgstr "Utilize as informações do protocolo da camada superior (camada3+4)"
7174 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
7176 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
7178 "Utilize as informações do protocolo da camada superior, dependente do "
7179 "skb_flow_dissect (encapsulamento3+4)"
7181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
7182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
7186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
7187 msgid "Used Key Slot"
7188 msgstr "Posição da Chave Usada"
7190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1437
7192 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
7193 "needed with normal WPA(2)-PSK."
7195 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
7196 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
7198 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
7200 msgstr "Grupo do Utilizador"
7202 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
7203 msgid "User certificate (PEM encoded)"
7204 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
7206 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
7207 msgid "User key (PEM encoded)"
7208 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
7210 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
7211 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:106
7212 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
7214 msgstr "Nome do utilizador"
7216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
7220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
7226 msgstr "VLANs em %q"
7228 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
7232 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
7233 msgid "VPN Local address"
7234 msgstr "Endereço Local da VPN"
7236 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
7237 msgid "VPN Local port"
7238 msgstr "Porta Local da VPN"
7240 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
7241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
7242 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
7244 msgstr "Servidor VPN"
7246 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
7247 msgid "VPN Server port"
7248 msgstr "Porta do Servidor VPN"
7250 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
7251 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
7252 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
7254 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
7255 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
7256 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
7257 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
7259 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
7260 msgid "VXLAN (RFC7348)"
7261 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
7263 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
7264 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
7265 msgid "VXLAN network identifier"
7266 msgstr "Identificador de rede VXLAN"
7268 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
7269 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
7270 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
7272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1498
7273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
7275 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
7276 "the \"ca-bundle\" package"
7278 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
7279 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
7281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
7282 msgid "Validation for all slaves"
7283 msgstr "Validação para todos os escravos"
7285 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
7286 msgid "Validation only for active slave"
7287 msgstr "Validação somente para o escravo ativo"
7289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
7290 msgid "Validation only for backup slaves"
7291 msgstr "Validação apenas para os escravos backup"
7293 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:134
7294 msgid "Value must not be empty"
7295 msgstr "O valor não pode ser vazio"
7297 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
7301 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
7302 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
7303 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
7305 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
7306 msgid "Verifying the uploaded image file."
7307 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
7309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
7310 msgid "Virtual dynamic interface"
7311 msgstr "Interface virtual dinâmica"
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
7314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1217
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1306
7320 msgid "WEP Open System"
7321 msgstr "Sistema Aberto WEP"
7323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1218
7324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
7325 msgid "WEP Shared Key"
7326 msgstr "Chave partilhada WEP"
7328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7329 msgid "WEP passphrase"
7330 msgstr "Palavra-Passe WEP"
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1931
7337 msgid "WPA passphrase"
7338 msgstr "Palavra-Passe WPA"
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1208
7342 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
7343 "and ad-hoc mode) to be installed."
7345 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
7346 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
7348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
7349 msgid "Waiting for device..."
7350 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
7352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
7353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
7357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7358 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
7360 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
7362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
7366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
7368 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
7369 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
7372 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
7373 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
7374 "opções das teclas R0 e R1."
7376 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
7381 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
7382 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:21
7383 msgid "WireGuard VPN"
7384 msgstr "VPN WireGuard"
7386 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
7387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
7388 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
7392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
7393 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
7394 msgid "Wireless Adapter"
7395 msgstr "Adaptador Wireless"
7397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
7398 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
7399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
7400 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
7401 msgid "Wireless Network"
7402 msgstr "Rede Wireless"
7404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
7405 msgid "Wireless Overview"
7406 msgstr "Vista Global Wireless"
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
7409 msgid "Wireless Security"
7410 msgstr "Segurança Wireless"
7412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
7413 msgid "Wireless configuration migration"
7414 msgstr "Migração da configuração wrieless"
7416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7419 msgid "Wireless is disabled"
7420 msgstr "Wireless desativada"
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
7423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
7424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
7425 msgid "Wireless is not associated"
7426 msgstr "Wireless não associada"
7428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7429 msgid "Wireless network is disabled"
7430 msgstr "Wireless está desativado"
7432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7433 msgid "Wireless network is enabled"
7434 msgstr "A rede wireless está ativada"
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
7437 msgid "Write received DNS requests to syslog"
7438 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
7440 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
7441 msgid "Write system log to file"
7442 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
7444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7445 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
7446 msgstr "Política XOR (balanço-xor, 2)"
7448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
7449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:344
7451 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
7455 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7456 msgid "Yes (none, 0)"
7457 msgstr "Sim (nenhum, 0)"
7459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
7461 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
7462 "Do you really want to shut down the interface?"
7464 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
7465 "Quer mesmo desligar a interface?"
7467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
7469 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
7470 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
7471 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
7473 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
7474 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
7475 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
7476 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
7479 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
7480 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
7481 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
7482 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
7484 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
7486 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
7489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:115
7491 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
7494 "Deve selecionar uma interface primária que esteja incluída nas interfaces "
7495 "escravas selecionadas!"
7497 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:96
7499 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
7501 "Deve selecionar pelo menos um destino IP ARP caso o monitoramento ARP esteja "
7504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
7505 msgid "ZRam Compression Algorithm"
7506 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
7508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
7509 msgid "ZRam Compression Streams"
7510 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
7512 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
7513 msgid "ZRam Settings"
7514 msgstr "Configurações do ZRam"
7516 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
7518 msgstr "Tamanho do ZRam"
7520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
7524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
7525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
7526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
7528 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
7529 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
7530 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
7531 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
7539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
7547 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
7548 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
7549 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
7550 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
7551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
7555 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
7559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
7560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
7562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
7563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
7565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
7566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
7567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
7568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
7570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
7572 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
7573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
7574 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
7576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
7577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
7578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
7579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
7581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
7582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
7583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
7584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
7585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
7586 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
7587 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
7588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
7589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
7593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
7597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
7598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
7599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
7600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
7602 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
7606 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
7607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
7608 msgid "driver default"
7609 msgstr "predefinição do driver"
7611 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:81
7612 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
7613 msgstr "p. ex.: --proxy 10.10.10.10.10"
7615 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:83
7617 msgstr "p.ex.: despejo"
7619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
7620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
7621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
7622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
7626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
7628 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
7629 "abbr>-leases will be stored"
7631 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
7632 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
7634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
7635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
7636 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
7640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7642 msgstr "duplex completo"
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
7646 msgstr "meio duplex"
7648 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569
7649 msgid "hexadecimal encoded value"
7650 msgstr "valor codificado hexadecimal"
7652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
7656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
7658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
7660 msgstr "modo híbrido"
7662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
7663 msgid "if target is a network"
7664 msgstr "se o destino for uma rede"
7666 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
7670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
7672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395
7677 msgid "key between 8 and 63 characters"
7678 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
7680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
7681 msgid "key with either 5 or 13 characters"
7682 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
7684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
7685 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
7687 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
7690 msgid "medium security"
7691 msgstr "segurança média"
7693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1465
7697 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
7698 msgid "netif_carrier_ok()"
7699 msgstr "netif_carrier_ok()"
7701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
7709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
7710 msgid "non-empty value"
7711 msgstr "valor não vazio"
7713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
7717 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
7718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
7719 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
7721 msgstr "não presente"
7723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
7724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
7726 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
7727 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
7731 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
7732 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7737 msgid "open network"
7738 msgstr "rede aberta"
7740 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
7741 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
7745 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:241
7746 msgid "positive decimal value"
7747 msgstr "valor decimal positivo"
7749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
7750 msgid "positive integer value"
7751 msgstr "valor inteiro positivo"
7753 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
7757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
7759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
7761 msgstr "modo retransmissor"
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
7767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
7768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
7772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
7773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
7775 msgstr "modo servidor"
7777 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:53
7778 msgid "sstpc Log-level"
7779 msgstr "Nível do registro log sstpc"
7781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
7782 msgid "stateful-only"
7783 msgstr "somente com estado"
7785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
7789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
7790 msgid "stateless + stateful"
7791 msgstr "sem estado + com estado"
7793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
7794 msgid "strong security"
7795 msgstr "segurança forte"
7797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
7801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
7802 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7803 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
7805 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559
7806 msgid "unique value"
7807 msgstr "valor único"
7809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
7811 msgstr "desconhecido"
7813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
7814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
7815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
7816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
7817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
7821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
7822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
7823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
7824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
7825 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
7827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
7828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
7829 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
7830 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
7832 msgstr "não especificado"
7834 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
7835 msgid "unspecified -or- create:"
7836 msgstr "não especificado -ou- criar:"
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
7840 msgstr "não etiquetado"
7842 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
7844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
7845 msgid "valid IP address"
7846 msgstr "endereço IP válido"
7848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:246
7849 msgid "valid IP address or prefix"
7850 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
7852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281
7853 msgid "valid IPv4 CIDR"
7854 msgstr "CIDR IPv4 válido"
7856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
7858 msgid "valid IPv4 address"
7859 msgstr "endereço IPv4 válido"
7861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:254
7862 msgid "valid IPv4 address or network"
7863 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
7865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374
7866 msgid "valid IPv4 address:port"
7867 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314
7870 msgid "valid IPv4 network"
7871 msgstr "rede IPv4 válida"
7873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276
7874 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
7875 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
7877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:267
7878 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
7879 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
7881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286
7882 msgid "valid IPv6 CIDR"
7883 msgstr "CIDR IPv6 válido"
7885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
7887 msgid "valid IPv6 address"
7888 msgstr "endereço IPv6 válido"
7890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:262
7891 msgid "valid IPv6 address or prefix"
7892 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
7894 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304
7895 msgid "valid IPv6 host id"
7896 msgstr "host id IPv6 válido"
7898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319
7899 msgid "valid IPv6 network"
7900 msgstr "rede IPv6 válida"
7902 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
7903 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
7904 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
7906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340
7907 msgid "valid MAC address"
7908 msgstr "endereço MAC válido"
7910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411
7911 msgid "valid UCI identifier"
7912 msgstr "identificador UCI válido"
7914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362
7915 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
7916 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
7918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
7919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386
7920 msgid "valid address:port"
7921 msgstr "endereço:porto válido"
7923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533
7924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537
7925 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
7926 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
7928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
7929 msgid "valid decimal value"
7930 msgstr "valor decimal válido"
7932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405
7933 msgid "valid hexadecimal WEP key"
7934 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
7936 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393
7937 msgid "valid hexadecimal WPA key"
7938 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
7940 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368
7941 msgid "valid host:port"
7942 msgstr "host:porto válido"
7944 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
7945 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357
7946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7949 msgid "valid hostname"
7950 msgstr "nome de host válido"
7952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345
7953 msgid "valid hostname or IP address"
7954 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
7956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
7957 msgid "valid integer value"
7958 msgstr "valor inteiro válido"
7960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309
7961 msgid "valid network in address/netmask notation"
7962 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
7964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508
7965 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7966 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
7968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332
7969 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335
7970 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7971 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
7973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324
7974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7975 msgid "valid port value"
7976 msgstr "valor de porta válido"
7978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513
7979 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7980 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
7982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
7983 msgid "value between %d and %d characters"
7984 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
7986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7987 msgid "value between %f and %f"
7988 msgstr "valor entre %f e %f"
7990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7991 msgid "value greater or equal to %f"
7992 msgstr "valor maior ou igual a %f"
7994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424
7995 msgid "value smaller or equal to %f"
7996 msgstr "valor menor ou igual a %f"
7998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429
7999 msgid "value with %d characters"
8000 msgstr "valor com caracteres %d"
8002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440
8003 msgid "value with at least %d characters"
8004 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
8006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445
8007 msgid "value with at most %d characters"
8008 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
8010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
8011 msgid "weak security"
8012 msgstr "segurança fraca"
8014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
8018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
8022 #~ msgid "default-on (kernel)"
8023 #~ msgstr "default-on (kernel)"
8025 #~ msgid "heartbeat (kernel)"
8026 #~ msgstr "heartbeat (kernel)"
8028 #~ msgid "netdev (kernel)"
8029 #~ msgstr "netdev (kernel)"
8031 #~ msgid "none (kernel)"
8032 #~ msgstr "nenhum (kernel)"
8034 #~ msgid "timer (kernel)"
8035 #~ msgstr "temporizador (kernel)"
8037 #~ msgid "Enable/Disable"
8038 #~ msgstr "Ativar/Desativar"
8040 #~ msgid "No signal"
8041 #~ msgstr "Sem sinal"
8047 #~ msgstr "Porto %s"
8049 #~ msgid "Switch Port Mask"
8050 #~ msgstr "Máscara da porta do Switch"
8052 #~ msgid "Switch Speed Mask"
8053 #~ msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
8055 #~ msgid "USB Device"
8056 #~ msgstr "Aparelho USB"
8058 #~ msgid "USB Ports"
8059 #~ msgstr "Portas USB"
8061 #~ msgid "Define a name for this network."
8062 #~ msgstr "Defina um nome para esta rede."
8064 #~ msgid "Bad address specified!"
8065 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
8067 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
8068 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
8071 #~ msgstr "A carregar"
8073 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
8074 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
8076 #~ msgid "Assign interfaces..."
8077 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
8082 #~ msgid "Network without interfaces."
8083 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
8086 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8087 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
8089 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
8090 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
8091 #~ "conectado por meio desta interface"
8093 #~ msgid "Realtime Connections"
8094 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
8096 #~ msgid "Realtime Load"
8097 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
8099 #~ msgid "Realtime Traffic"
8100 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
8102 #~ msgid "Realtime Wireless"
8103 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
8105 #~ msgid "There are no active leases."
8106 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
8109 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
8110 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
8121 #~ msgid "Changes applied."
8122 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
8124 #~ msgid "Keep settings"
8125 #~ msgstr "Manter definições"
8127 #~ msgid "Rebooting..."
8128 #~ msgstr "A reiniciar..."
8130 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
8131 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
8133 #~ msgid "(%s available)"
8134 #~ msgstr "(%s disponível)"
8137 #~ msgstr "Verificar"
8140 #~ msgstr "Checksum"
8142 #~ msgid "Enable this mount"
8143 #~ msgstr "Ativar este mount"
8145 #~ msgid "Enable this swap"
8146 #~ msgstr "Ativar esta swap"
8148 #~ msgid "Flash Firmware"
8149 #~ msgstr "Gravar Firmware"
8151 #~ msgid "Flashing..."
8152 #~ msgstr "A programar...."
8154 #~ msgid "Mount Entry"
8155 #~ msgstr "Montar Entrada"
8158 #~ msgstr "Proceder"
8160 #~ msgid "Really reset all changes?"
8161 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
8164 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
8165 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
8166 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
8168 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
8169 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
8173 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8174 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
8175 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
8177 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
8178 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
8179 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
8182 #~ msgstr "Verificar"
8184 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
8185 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
8187 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
8188 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
8190 #~ msgid "Antenna 1"
8191 #~ msgstr "Antena 1"
8193 #~ msgid "Antenna 2"
8194 #~ msgstr "Antena 2"
8196 #~ msgid "Antenna Configuration"
8197 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
8199 #~ msgid "Back to overview"
8200 #~ msgstr "Voltar à vista global"
8202 #~ msgid "Back to scan results"
8203 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
8205 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
8206 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
8208 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
8209 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
8211 #~ msgid "Common Configuration"
8212 #~ msgstr "Configuração comum"
8217 #~ msgid "Connection Limit"
8218 #~ msgstr "Limite de Ligações"
8220 #~ msgid "Cover the following interface"
8221 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
8223 #~ msgid "Cover the following interfaces"
8224 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
8226 #~ msgid "Create Interface"
8227 #~ msgstr "Criar interface"
8229 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
8230 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
8232 #~ msgid "Diversity"
8233 #~ msgstr "Diversidade"
8235 #~ msgid "Edit this interface"
8236 #~ msgstr "Editar esta interface"
8238 #~ msgid "Frame Bursting"
8239 #~ msgstr "Frame Bursting"
8241 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
8242 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
8244 #~ msgid "Install package %q"
8245 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
8247 #~ msgid "Interface Overview"
8248 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
8250 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
8251 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
8253 #~ msgid "Name of the new interface"
8254 #~ msgstr "Nome da nova interface"
8256 #~ msgid "No network configured on this device"
8257 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
8259 #~ msgid "No network name specified"
8260 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
8263 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
8264 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
8265 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
8266 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
8267 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
8268 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8270 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
8271 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
8272 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
8273 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
8274 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
8275 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
8277 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
8278 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
8280 #~ msgid "Protocol of the new interface"
8281 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
8283 #~ msgid "Protocol support is not installed"
8284 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
8287 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
8288 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
8290 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
8291 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
8293 #~ msgid "Receiver Antenna"
8294 #~ msgstr "Antena de Recepção"
8296 #~ msgid "Repeat scan"
8297 #~ msgstr "Repetir scan"
8299 #~ msgid "Replace entry"
8300 #~ msgstr "Substituir entrada"
8302 #~ msgid "Separate Clients"
8303 #~ msgstr "Isolar Clientes"
8306 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
8307 #~ "this component for working wireless configuration!"
8309 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
8310 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
8312 #~ msgid "The given network name is not unique"
8313 #~ msgstr "O nome dado não é único"
8317 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
8318 #~ "will be replaced if you proceed."
8320 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
8323 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
8324 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
8327 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
8328 #~ "\"Physical Settings\" tab"
8330 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
8331 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
8333 #~ msgid "Transmission Rate"
8334 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
8336 #~ msgid "Transmit Power"
8337 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
8339 #~ msgid "Transmitter Antenna"
8340 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
8342 #~ msgid "Uploaded File"
8343 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
8345 #~ msgid "Wireless is restarting..."
8346 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
8355 #~ msgstr "Mascara de rede"
8358 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
8359 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
8361 #~ msgid "Synchronizing..."
8362 #~ msgstr "A sincronizar..."
8364 #~ msgid "The following changes have been reverted"
8365 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
8370 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
8371 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
8373 #~ msgid "There are no pending changes!"
8374 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
8376 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
8377 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
8383 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
8384 #~ "authentication."
8386 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
8389 #~ msgid "Password successfully changed!"
8390 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
8392 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
8393 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
8395 #~ msgid "Available packages"
8396 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
8398 #~ msgid "Displaying only packages containing"
8399 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
8401 #~ msgid "Download and install package"
8402 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
8407 #~ msgid "Find package"
8408 #~ msgstr "Procurar pacote"
8410 #~ msgid "Free space"
8411 #~ msgstr "Espaço livre"
8414 #~ msgstr "Instalar"
8416 #~ msgid "Installed packages"
8417 #~ msgstr "Instalar pacotes"
8419 #~ msgid "No package lists available"
8420 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
8425 #~ msgid "OPKG-Configuration"
8426 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
8428 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
8429 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
8431 #~ msgid "Package name"
8432 #~ msgstr "Nome do pacote"
8435 #~ msgstr "Software"
8437 #~ msgid "Update lists"
8438 #~ msgstr "Actualizar listas"
8443 #~ msgid "Disable DNS setup"
8444 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
8446 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
8447 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
8449 #~ msgid "Lease validity time"
8450 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
8452 #~ msgid "Multicast address"
8453 #~ msgstr "Endereço de multicast"
8455 #~ msgid "Protocol family"
8456 #~ msgstr "Família do protocolo"
8458 #~ msgid "No chains in this table"
8459 #~ msgstr "Tabela sem chains"
8461 #~ msgid "Configuration files will be kept."
8462 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
8464 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
8465 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
8467 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
8468 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
8470 #~ msgid "Activate this network"
8471 #~ msgstr "Ativar esta rede"
8473 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
8474 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
8476 #~ msgid "Interface reconnected"
8477 #~ msgstr "Interface religada"
8479 #~ msgid "Interface shut down"
8480 #~ msgstr "Desligar interface"
8482 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
8483 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
8485 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
8486 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
8489 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
8490 #~ "you are connected via this interface."
8492 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
8493 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
8496 #~ msgid "Reconnecting interface"
8497 #~ msgstr "A reconectar interface"
8499 #~ msgid "Shutdown this network"
8500 #~ msgstr "Desligar esta rede"
8502 #~ msgid "Wireless restarted"
8503 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
8505 #~ msgid "Wireless shut down"
8506 #~ msgstr "Desligar wireless"
8508 #~ msgid "DHCP Leases"
8509 #~ msgstr "Concessões DHCP"
8511 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
8512 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
8515 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
8516 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
8518 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
8519 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
8524 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
8525 #~ "connected via this interface."
8527 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
8528 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
8536 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
8537 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
8539 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
8540 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
8545 #~ msgid "Applying changes"
8546 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
8548 #~ msgid "Configuration applied."
8549 #~ msgstr "Configuração aplicada."
8551 #~ msgid "Save & Apply"
8552 #~ msgstr "Salvar & Aplicar"
8554 #~ msgid "The following changes have been committed"
8555 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
8557 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
8558 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
8569 #~ msgid "Maximum hold time"
8570 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
8572 #~ msgid "Minimum hold time"
8573 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
8575 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
8576 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
8578 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
8580 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
8582 #~ msgid "Leasetime"
8583 #~ msgstr "Tempo de concessão"
8585 #~ msgid "AR Support"
8586 #~ msgstr "Suporte AR"
8588 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
8589 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
8591 #~ msgid "Background Scan"
8592 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
8594 #~ msgid "Compression"
8595 #~ msgstr "Compressão"
8597 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
8598 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
8600 #~ msgid "Do not send probe responses"
8601 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
8603 #~ msgid "Fast Frames"
8604 #~ msgstr "Frames Rápidas"
8606 #~ msgid "Maximum Rate"
8607 #~ msgstr "Taxa Máxima"
8609 #~ msgid "Minimum Rate"
8610 #~ msgstr "Taxa Mínima"
8612 #~ msgid "Multicast Rate"
8613 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
8615 #~ msgid "Outdoor Channels"
8616 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
8618 #~ msgid "Regulatory Domain"
8619 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
8621 #~ msgid "Separate WDS"
8622 #~ msgstr "Separar WDS"
8624 #~ msgid "Static WDS"
8625 #~ msgstr "WDS Estático"
8627 #~ msgid "Turbo Mode"
8628 #~ msgstr "Modo Turbo"
8630 #~ msgid "XR Support"
8631 #~ msgstr "Suporte XR"
8633 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
8634 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
8636 #~ msgid "Join Network: Settings"
8637 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
8643 #~ msgstr "Porta %d"
8645 #~ msgid "VLAN Interface"
8646 #~ msgstr "Interface VLAN"