Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / pt / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-04-17 20:38+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
9 "pt/>\n"
10 "Language: pt\n"
11 "MIME-Version: 1.0\n"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
16
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
18 msgid "%.1f dB"
19 msgstr "%.1f dB"
20
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
23 msgid "%d Bit"
24 msgstr "%d Bit"
25
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3641
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
29
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
33
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
41
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
48 msgid "(empty)"
49 msgstr "(vazio)"
50
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
56
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
60
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:729
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:967
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1936
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
71
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:968
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1937
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
76 msgid "-- custom --"
77 msgstr "-- personalizado --"
78
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
83
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
88
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
94
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
97 msgstr ""
98 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
99
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
103
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Carga de 15 minutos:"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
111
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
116
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Carga 5 Minutos:"
120
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
123 msgstr ""
124 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
125
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
129
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
133
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
137
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
141
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
145
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
152 msgstr ""
153 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
154
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
157 msgstr ""
158 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
159
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
162 msgstr ""
163 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
164
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
166 msgid ""
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
169 msgstr ""
170 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
171 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
172
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
175 msgstr ""
176 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
177
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
180 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
181
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
184 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
185
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
189 msgstr ""
190 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
193 msgid ""
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
195 "(CIDR)"
196 msgstr ""
197 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
198 "abbr>"
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
202 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
206 msgstr ""
207 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
211 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
218 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
219 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
222 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
226 msgid ""
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
228 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
229 msgstr ""
230 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
231 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
234 msgid ""
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
236 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
237 msgstr ""
238 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
239 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
240
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
242 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
243 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
244
245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
246 msgid ""
247 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
248 "was empty before editing."
249 msgstr ""
250 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
251 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
252
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
254 msgid "A directory with the same name already exists."
255 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
256
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
258 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
259 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
260
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
262 msgid "A43C + J43 + A43"
263 msgstr "A43C + J43 + A43"
264
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
266 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
267 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
268
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
270 msgid "ADSL"
271 msgstr "ADSL"
272
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
274 msgid "ANSI T1.413"
275 msgstr "ANSI T1.413"
276
277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
281 msgid "APN"
282 msgstr "APN"
283
284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
285 msgid "ARP"
286 msgstr "ARP"
287
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
297 msgid "ATM Bridges"
298 msgstr "Pontes ATM"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
304
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
307 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
308 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
309
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
311 msgid ""
312 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
313 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
314 "to dial into the provider network."
315 msgstr ""
316 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
317 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
318 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
319
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
322 msgid "ATM device number"
323 msgstr "Número do aparelho ATM"
324
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
326 msgid "ATU-C System Vendor ID"
327 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
328
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
332 msgid "Absent Interface"
333 msgstr "Interface ausente"
334
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
336 msgid "Access Concentrator"
337 msgstr "Concentrador de Acesso"
338
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
341 msgid "Access Point"
342 msgstr "Ponto de Acesso"
343
344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
345 msgid "Actions"
346 msgstr "Ações"
347
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
349 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
350 msgstr ""
351 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
352
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
354 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
355 msgstr ""
356 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
359 msgid "Active Connections"
360 msgstr "Ligações Ativas"
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
364 msgid "Active DHCP Leases"
365 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
366
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
369 msgid "Active DHCPv6 Leases"
370 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
371
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
374 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
375 msgid "Ad-Hoc"
376 msgstr "Ad-Hoc"
377
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
390 msgid "Add"
391 msgstr "Adicionar"
392
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
394 msgid "Add ATM Bridge"
395 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
396
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
398 msgid "Add IPv4 address…"
399 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
400
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
402 msgid "Add IPv6 address…"
403 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
404
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
406 msgid "Add LED action"
407 msgstr "Adicionar ação LED"
408
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
410 msgid "Add VLAN"
411 msgstr "Adicionar VLAN"
412
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
414 msgid "Add instance"
415 msgstr "Adicionar instância"
416
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
420 msgid "Add key"
421 msgstr "Adicionar chave"
422
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
424 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
425 msgstr ""
426 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
430 msgid "Add new interface..."
431 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
432
433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
434 msgid "Add peer"
435 msgstr "Adicionar par"
436
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
438 msgid "Additional Hosts files"
439 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
442 msgid "Additional servers file"
443 msgstr "Ficheiro servers adicional"
444
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
455 msgid "Address"
456 msgstr "Endereço"
457
458 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
459 msgid "Address to access local relay bridge"
460 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
461
462 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
463 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
464 msgid "Administration"
465 msgstr "Gestão"
466
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
475 msgid "Advanced Settings"
476 msgstr "Definições Avançadas"
477
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
479 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
480 msgstr ""
481 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
482 "\">ACTATP</abbr>)"
483
484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
485 msgid "Alert"
486 msgstr "Alerta"
487
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
491 msgid "Alias Interface"
492 msgstr "Interface Adicional"
493
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
495 msgid "Alias of \"%s\""
496 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
497
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
499 msgid "All Servers"
500 msgstr "Todos os Servidores"
501
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
503 msgid ""
504 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
505 "address"
506 msgstr ""
507 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
508 "disponível"
509
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
511 msgid "Allocate IP sequentially"
512 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
513
514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
515 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
516 msgstr ""
517 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
518 "passe"
519
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
521 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
522 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
525 msgid "Allow all except listed"
526 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
527
528 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
529 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
530 msgstr ""
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
533 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
534 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
535
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
537 msgid "Allow listed only"
538 msgstr "Permitir somente os listados"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
541 msgid "Allow localhost"
542 msgstr "Permitir localhost"
543
544 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
545 msgid "Allow rebooting the device"
546 msgstr ""
547
548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
549 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
550 msgstr ""
551 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
552
553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
554 msgid "Allow root logins with password"
555 msgstr "Permitir o login como root com password"
556
557 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
558 msgid "Allow system feature probing"
559 msgstr ""
560
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
562 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
563 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
564
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
566 msgid ""
567 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
568 msgstr ""
569 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
570
571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
572 msgid "Allowed IPs"
573 msgstr "Endereços IP autorizados"
574
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
576 msgid "Always announce default router"
577 msgstr "Anunciar sempre o router padrão"
578
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
580 msgid ""
581 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
582 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
583 msgstr ""
584 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
585 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
586
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
588 msgid "An error occurred while saving the form:"
589 msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o formulário:"
590
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
593 msgid "Annex"
594 msgstr "Anexo"
595
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
597 msgid "Annex A + L + M (all)"
598 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
599
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
601 msgid "Annex A G.992.1"
602 msgstr "Anexo A G.992.1"
603
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
605 msgid "Annex A G.992.2"
606 msgstr "Anexo A G.992.2"
607
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
609 msgid "Annex A G.992.3"
610 msgstr "Anexo A G.992.3"
611
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
613 msgid "Annex A G.992.5"
614 msgstr "Anexo A G.992.5"
615
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
617 msgid "Annex B (all)"
618 msgstr "Anexo B (todo)"
619
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
621 msgid "Annex B G.992.1"
622 msgstr "Anexo B G.992.1"
623
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
625 msgid "Annex B G.992.3"
626 msgstr "Anexo B G.992.3"
627
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
629 msgid "Annex B G.992.5"
630 msgstr "Anexo B G.992.5"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
633 msgid "Annex J (all)"
634 msgstr "Anexo J (todo)"
635
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
637 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
638 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
639
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
641 msgid "Annex M (all)"
642 msgstr "Anexo M (todo)"
643
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
645 msgid "Annex M G.992.3"
646 msgstr "Anexo M G.992.3"
647
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
649 msgid "Annex M G.992.5"
650 msgstr "Anexo M G.992.5"
651
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
653 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
654 msgstr ""
655 "Anunciar-se como router padrão mesmo se não existir um prefixo público "
656 "disponível."
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
659 msgid "Announced DNS domains"
660 msgstr "Domínios DNS anunciados"
661
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
663 msgid "Announced DNS servers"
664 msgstr "Servidores DNS anunciados"
665
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
667 msgid "Anonymous Identity"
668 msgstr "Identidade Anónima"
669
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
671 msgid "Anonymous Mount"
672 msgstr "Montagem Anónima"
673
674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
675 msgid "Anonymous Swap"
676 msgstr "Swap Anónimo"
677
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
682 msgid "Any zone"
683 msgstr "Qualquer zona"
684
685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
686 msgid "Apply backup?"
687 msgstr "Aplicar backup?"
688
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
690 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
691 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
692
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
695 msgid "Apply unchecked"
696 msgstr "Aplicar desmarcado"
697
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
699 msgid "Applying configuration changes… %ds"
700 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
701
702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
703 msgid "Architecture"
704 msgstr "Arquitetura"
705
706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
707 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
708 msgid ""
709 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
710 msgstr ""
711 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
712 "interface"
713
714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
715 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
716 msgid ""
717 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
718 msgstr ""
719 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
720 "esta interface."
721
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
724 msgid "Associated Stations"
725 msgstr "Estações Associadas"
726
727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
728 msgid "Associations"
729 msgstr "Associações"
730
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
732 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
733 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
734
735 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
736 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
737 msgid "Auth Group"
738 msgstr "Grupo de Autenticação"
739
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
741 msgid "Authentication"
742 msgstr "Autenticação"
743
744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
745 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
746 msgid "Authentication Type"
747 msgstr "Tipo de Autenticação"
748
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
750 msgid "Authoritative"
751 msgstr "Autoritário"
752
753 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
754 msgid "Authorization Required"
755 msgstr "Autorização Requerida"
756
757 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
758 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
759 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
760 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
761 msgid "Auto Refresh"
762 msgstr "Atualização Automática"
763
764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
765 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
773 msgid "Automatic"
774 msgstr "Automático"
775
776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
777 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
778 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
779 msgstr ""
780 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
781 "abbr>)"
782
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
784 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
785 msgstr ""
786 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
787 "do aparelho"
788
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
790 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
791 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
792
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
794 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
795 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
796
797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
798 msgid "Automount Filesystem"
799 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
800
801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
802 msgid "Automount Swap"
803 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
804
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
806 msgid "Available"
807 msgstr "Disponível"
808
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
820 msgid "Average:"
821 msgstr "Média:"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
824 msgid "B43 + B43C"
825 msgstr "B43 + B43C"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
828 msgid "B43 + B43C + V43"
829 msgstr "B43 + B43C + V43"
830
831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
832 msgid "BR / DMR / AFTR"
833 msgstr "BR / DMR / AFTR"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
839 msgid "BSSID"
840 msgstr "BSSID"
841
842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
844 msgid "Back to Overview"
845 msgstr "Voltar à Visão Global"
846
847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
848 msgid "Back to configuration"
849 msgstr "Voltar à configuração"
850
851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
852 msgid "Backup"
853 msgstr "Backup"
854
855 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
856 msgid "Backup / Flash Firmware"
857 msgstr "Backup / Flash Firmware"
858
859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
860 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
861 msgid "Backup file list"
862 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
863
864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
866 msgid "Band"
867 msgstr "Banda"
868
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
870 msgid "Beacon Interval"
871 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
872
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
875 msgid ""
876 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
877 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
878 "defined backup patterns."
879 msgstr ""
880 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
881 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
882 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
883
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
885 msgid ""
886 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
887 "linux default)"
888 msgstr ""
889 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
890 "como padrão do Linux)"
891
892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
893 msgid "Bind interface"
894 msgstr "Ligar à interface"
895
896 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
897 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
898 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
899
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
903 msgid "Bitrate"
904 msgstr "Taxa de bits"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
907 msgid "Bogus NX Domain Override"
908 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
909
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
912 msgid "Bridge"
913 msgstr "Bridge"
914
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
917 msgid "Bridge interfaces"
918 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
919
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
921 msgid "Bridge unit number"
922 msgstr "Número de unidade da bridge"
923
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
925 msgid "Bring up on boot"
926 msgstr "Ativar com o arranque"
927
928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3751
930 msgid "Browse…"
931 msgstr "Navegar…"
932
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
934 msgid "Buffered"
935 msgstr "Buffered"
936
937 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
938 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
939 msgstr ""
940 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
941
942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
943 msgid "CLAT configuration failed"
944 msgstr "Configuração CLAT falhou"
945
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
947 msgid "CPU usage (%)"
948 msgstr "Uso do CPU (%)"
949
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
951 msgid "Cached"
952 msgstr "Em cache"
953
954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
957 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
958 msgid "Call failed"
959 msgstr "A chamada falhou"
960
961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3760
963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
971 msgid "Cancel"
972 msgstr "Cancelar"
973
974 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
975 msgid "Category"
976 msgstr "Categoria"
977
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
979 msgid "Certificate constraint (Domain)"
980 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
981
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
983 msgid "Certificate constraint (SAN)"
984 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
985
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
987 msgid "Certificate constraint (Subject)"
988 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
989
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
991 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
992 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
993
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
996 msgid ""
997 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
998 "`logread -f` during handshake for actual values"
999 msgstr ""
1000 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
1001 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
1002
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1005 msgid ""
1006 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1007 "Subject CN (exact match)"
1008 msgstr ""
1009 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1010 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
1011
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1014 msgid ""
1015 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1016 "Subject CN (suffix match)"
1017 msgstr ""
1018 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1019 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1020
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1023 msgid ""
1024 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1025 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1026 msgstr ""
1027 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1028 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1029 "pt"
1030
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1034 msgid "Chain"
1035 msgstr "Cadeia"
1036
1037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
1038 msgid "Changes"
1039 msgstr "Alterações"
1040
1041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4263
1042 msgid "Changes have been reverted."
1043 msgstr "As alterações foram revertidas."
1044
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1046 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1047 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1048
1049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1055 msgid "Channel"
1056 msgstr "Canal"
1057
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1059 msgid "Check filesystems before mount"
1060 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1061
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1063 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1064 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1065
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1067 msgid "Checking archive…"
1068 msgstr "A verificar o arquivo…"
1069
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1072 msgid "Checking image…"
1073 msgstr "A verificar a imagem…"
1074
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1076 msgid "Choose mtdblock"
1077 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1078
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1081 msgid ""
1082 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1083 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1084 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1085 "interface to it."
1086 msgstr ""
1087 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1088 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1089 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1090 "a interface."
1091
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1093 msgid ""
1094 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1095 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1096 msgstr ""
1097 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1098 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1099
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1101 msgid "Cipher"
1102 msgstr "Cifra"
1103
1104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1105 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1106 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1107
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1109 msgid ""
1110 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1111 "configuration files."
1112 msgstr ""
1113 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1114 "de configuração atuais."
1115
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1117 msgid ""
1118 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1119 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1120 msgstr ""
1121 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1122 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1123
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1127 msgid "Client"
1128 msgstr "Cliente"
1129
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1132 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1133 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1134
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1137 msgid "Close"
1138 msgstr "Fechar"
1139
1140 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1146 msgid ""
1147 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1148 "persist connection"
1149 msgstr ""
1150 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1151 "ligação"
1152
1153 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1154 msgid "Close list..."
1155 msgstr "Fechar lista..."
1156
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1163 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1164 msgid "Collecting data..."
1165 msgstr "A recolher dados..."
1166
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1168 msgid "Command"
1169 msgstr "Comando"
1170
1171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1172 msgid "Command OK"
1173 msgstr "Comando OK"
1174
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1176 msgid "Command failed"
1177 msgstr "O comando falhou"
1178
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1180 msgid "Comment"
1181 msgstr "Comentário"
1182
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1184 msgid ""
1185 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1186 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1187 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1188 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1189 msgstr ""
1190 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1191 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1192 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1193 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1194 "tráfego."
1195
1196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1198 msgid "Configuration"
1199 msgstr "Configuração"
1200
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
1202 msgid "Configuration changes applied."
1203 msgstr "A configuração foi aplicada."
1204
1205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4080
1206 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1207 msgstr "A configuração foi revertida!"
1208
1209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1211 msgid "Configuration failed"
1212 msgstr "A configuração falhou"
1213
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1215 msgid "Confirm disconnect"
1216 msgstr "Confirme a desconexão"
1217
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1219 msgid "Confirmation"
1220 msgstr "Confirmação"
1221
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1224 msgid "Connected"
1225 msgstr "Ligada"
1226
1227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1229 msgid "Connection attempt failed"
1230 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1231
1232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1233 msgid "Connection lost"
1234 msgstr "Ligação perdida"
1235
1236 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1237 msgid "Connections"
1238 msgstr "Ligações"
1239
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1243 msgid "Contents have been saved."
1244 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1245
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1249 msgid "Continue"
1250 msgstr "Continuar"
1251
1252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1253 msgid ""
1254 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1255 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1256 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1257 msgstr ""
1258 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1259 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1260 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1261 "credenciais de segurança da rede wireless."
1262
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1264 msgid "Country"
1265 msgstr "País"
1266
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1268 msgid "Country Code"
1269 msgstr "Código do País"
1270
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1273 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1274 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1277 msgid "Create interface"
1278 msgstr "Criar interface"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1282 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1283 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
1284
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1286 msgid "Critical"
1287 msgstr "Critico"
1288
1289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1290 msgid "Cron Log Level"
1291 msgstr "Nível de Log do Cron"
1292
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1294 msgid "Current power"
1295 msgstr "Energia atual"
1296
1297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1303 msgid "Custom Interface"
1304 msgstr "Interface Personalizada"
1305
1306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1307 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1308 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1309
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1311 msgid ""
1312 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1313 "this, perform a factory-reset first."
1314 msgstr ""
1315 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1316 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1317
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1319 msgid ""
1320 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1321 "\">LED</abbr>s if possible."
1322 msgstr ""
1323 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1324 "abbr>s, se possível."
1325
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1327 msgid "DAE-Client"
1328 msgstr "Cliente DAE"
1329
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1331 msgid "DAE-Port"
1332 msgstr "Porta DAE"
1333
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1335 msgid "DAE-Secret"
1336 msgstr "Segredo DAE"
1337
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1339 msgid "DHCP Server"
1340 msgstr "Servidor DHCP"
1341
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1343 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1344 msgid "DHCP and DNS"
1345 msgstr "DHCP e DNS"
1346
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1350 msgid "DHCP client"
1351 msgstr "Cliente DHCP"
1352
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1354 msgid "DHCP-Options"
1355 msgstr "Opções DHCP"
1356
1357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1359 msgid "DHCPv6 client"
1360 msgstr "Cliente DHCPv6"
1361
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1363 msgid "DHCPv6-Mode"
1364 msgstr "Modo DHCPv6"
1365
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1367 msgid "DHCPv6-Service"
1368 msgstr "Serviço DHCPv6"
1369
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1375 msgid "DNS"
1376 msgstr "DNS"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1379 msgid "DNS forwardings"
1380 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1381
1382 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1383 msgid "DNS-Label / FQDN"
1384 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1387 msgid "DNSSEC"
1388 msgstr "DNSSEC"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1391 msgid "DNSSEC check unsigned"
1392 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1393
1394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1395 msgid "DPD Idle Timeout"
1396 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1397
1398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1399 msgid "DS-Lite AFTR address"
1400 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1404 msgid "DSL"
1405 msgstr "DSL"
1406
1407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1408 msgid "DSL Status"
1409 msgstr "Estado da DSL"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1412 msgid "DSL line mode"
1413 msgstr "Modo de linha DSL"
1414
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1416 msgid "DTIM Interval"
1417 msgstr "Intervalo DTIM"
1418
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1421 msgid "DUID"
1422 msgstr "DUID"
1423
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1425 msgid "Data Rate"
1426 msgstr "Taxa de Dados"
1427
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1430 msgid "Debug"
1431 msgstr "Depurar"
1432
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1436 msgid "Default %d"
1437 msgstr "Padrão %d"
1438
1439 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1440 msgid "Default Route"
1441 msgstr "Rota Padrão"
1442
1443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1450 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1451 msgid "Default gateway"
1452 msgstr "Gateway predefinido"
1453
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1455 msgid "Default is stateless + stateful"
1456 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1457
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1459 msgid "Default state"
1460 msgstr "Estado predefinido"
1461
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1463 msgid ""
1464 "Define additional DHCP options, for example "
1465 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1466 "servers to clients."
1467 msgstr ""
1468 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1469 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1470 "servidores DNS."
1471
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1480 msgid "Delete"
1481 msgstr "Apagar"
1482
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1485 msgid "Delete key"
1486 msgstr "Apagar chave"
1487
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1489 msgid "Delete request failed: %s"
1490 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1493 msgid "Delete this network"
1494 msgstr "Apagar esta rede"
1495
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1497 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1498 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1499
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1502 msgid "Description"
1503 msgstr "Descrição"
1504
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1506 msgid "Deselect"
1507 msgstr "Desmarcar"
1508
1509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1510 msgid "Design"
1511 msgstr "Tema"
1512
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1515 msgid "Destination"
1516 msgstr "Destino"
1517
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1520 msgid "Destination zone"
1521 msgstr "Zona de destino"
1522
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1534 msgid "Device"
1535 msgstr "Aparelho"
1536
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1538 msgid "Device Configuration"
1539 msgstr "Configuração do Aparelho"
1540
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1542 msgid "Device is not active"
1543 msgstr "O aparelho não está ativo"
1544
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1547 msgid "Device is restarting…"
1548 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1549
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
1551 msgid "Device unreachable!"
1552 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1553
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1555 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1556 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1557
1558 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1559 msgid "Diagnostics"
1560 msgstr "Diagnósticos"
1561
1562 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1563 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1564 msgid "Dial number"
1565 msgstr "Número de discagem"
1566
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2625
1568 msgid "Directory"
1569 msgstr "Diretório"
1570
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1573 msgid "Disable"
1574 msgstr "Desativar"
1575
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1577 msgid ""
1578 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1579 "this interface."
1580 msgstr ""
1581 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1582 "para esta interface."
1583
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1586 msgid "Disable DNS lookups"
1587 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1588
1589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1590 msgid "Disable Encryption"
1591 msgstr "Desativar encriptação"
1592
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1594 msgid "Disable Inactivity Polling"
1595 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1596
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1598 msgid "Disable this network"
1599 msgstr "Desativar esta rede"
1600
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1603 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1604 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1610 msgid "Disabled"
1611 msgstr "Desativado"
1612
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1614 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1615 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1616
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1618 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1619 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1620
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1624 msgid "Disconnect"
1625 msgstr "Desconectar"
1626
1627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1629 msgid "Disconnection attempt failed"
1630 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1631
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3261
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3997
1636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1639 msgid "Dismiss"
1640 msgstr "Dispensar"
1641
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1643 msgid "Distance Optimization"
1644 msgstr "Otimização de Distância"
1645
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1647 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1648 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1649
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1651 msgid ""
1652 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1653 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1654 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1655 "firewalls"
1656 msgstr ""
1657 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1658 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1659 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1660 "\">NAT</abbr>"
1661
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1663 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1664 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1667 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1668 msgstr ""
1669 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1670 "nomes públicos"
1671
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1673 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1674 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1675
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1677 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1678 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1679
1680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1681 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1682 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1683
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1685 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1686 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1687
1688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1689 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1690 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1691
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1693 msgid "Domain required"
1694 msgstr "Domínio requerido"
1695
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1697 msgid "Domain whitelist"
1698 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1699
1700 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1701 msgid "Don't Fragment"
1702 msgstr "Não Fragmentar"
1703
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1705 msgid ""
1706 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1707 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1708 msgstr ""
1709 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1710 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1711
1712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1713 msgid "Down"
1714 msgstr "Abaixo"
1715
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1717 msgid "Download backup"
1718 msgstr "Transferir backup"
1719
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1721 msgid "Download mtdblock"
1722 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1723
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1725 msgid "Downstream SNR offset"
1726 msgstr ""
1727 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1728 "recebido"
1729
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1731 msgid "Drag to reorder"
1732 msgstr "Arraste para reordenar"
1733
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1735 msgid "Dropbear Instance"
1736 msgstr "Instância do Dropbear"
1737
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1739 msgid ""
1740 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1741 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1742 msgstr ""
1743 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1744 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1745
1746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1748 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1749 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1750
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1752 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1753 msgstr ""
1754 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1755
1756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1757 msgid "Dynamic tunnel"
1758 msgstr "Túnel dinâmico"
1759
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1761 msgid ""
1762 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1763 "having static leases will be served."
1764 msgstr ""
1765 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1766 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1767
1768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1769 msgid "EA-bits length"
1770 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1771
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1773 msgid "EAP-Method"
1774 msgstr "Método EAP"
1775
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1783 msgid "Edit"
1784 msgstr "Editar"
1785
1786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1787 msgid ""
1788 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1789 "reload the page."
1790 msgstr ""
1791 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1792 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1795 msgid "Edit this network"
1796 msgstr "Editar esta rede"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1799 msgid "Edit wireless network"
1800 msgstr "Editar rede wireless"
1801
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1803 msgid "Emergency"
1804 msgstr "Emergência"
1805
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1808 msgid "Enable"
1809 msgstr "Ativar"
1810
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1812 msgid ""
1813 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1814 "snooping"
1815 msgstr ""
1816 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1817 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1820 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1821 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1822
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1826 msgid "Enable DNS lookups"
1827 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
1828
1829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1830 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1831 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
1832
1833 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1834 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1835 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1836
1837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1842 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1843 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1844 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
1845
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1847 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1848 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
1849
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1851 msgid "Enable NTP client"
1852 msgstr "Ativar o cliente NTP"
1853
1854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1855 msgid "Enable Single DES"
1856 msgstr "Ativar DES Único"
1857
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1859 msgid "Enable TFTP server"
1860 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1863 msgid "Enable VLAN functionality"
1864 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1867 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1868 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1871 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1872 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1875 msgid "Enable learning and aging"
1876 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1879 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1880 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1883 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1884 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1887 msgid ""
1888 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1889 msgstr ""
1890 "Ativar a direção de pacotes em todas as CPUs. Pode ajudar ou dificultar a "
1891 "velocidade da rede."
1892
1893 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1894 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1895 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1898 msgid "Enable this network"
1899 msgstr "Ativar esta rede"
1900
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1904 msgid "Enabled"
1905 msgstr "Ativado"
1906
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1908 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1909 msgstr ""
1910 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1911 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
1912
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
1914 msgid ""
1915 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1916 "Domain"
1917 msgstr ""
1918 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
1919 "de Mobilidade"
1920
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1922 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1923 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
1924
1925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1926 msgid "Encapsulation limit"
1927 msgstr "Limite de encapsulamento"
1928
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1931 msgid "Encapsulation mode"
1932 msgstr "Modo de encapsulamento"
1933
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
1939 msgid "Encryption"
1940 msgstr "Encriptação"
1941
1942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1943 msgid "Endpoint Host"
1944 msgstr "Host Terminal"
1945
1946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1947 msgid "Endpoint Port"
1948 msgstr "Porta do Terminal"
1949
1950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1951 msgid "Enter custom value"
1952 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1953
1954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1955 msgid "Enter custom values"
1956 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1957
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
1959 msgid "Erasing..."
1960 msgstr "A apagar..."
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1968 msgid "Error"
1969 msgstr "Erro"
1970
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1972 msgid "Errored seconds (ES)"
1973 msgstr "Segundos com erro (ES)"
1974
1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
1976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1977 msgid "Ethernet Adapter"
1978 msgstr "Adaptador Ethernet"
1979
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
1981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1982 msgid "Ethernet Switch"
1983 msgstr "Switch Ethernet"
1984
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1986 msgid "Exclude interfaces"
1987 msgstr "Excluir interfaces"
1988
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1990 msgid "Expand hosts"
1991 msgstr "Expandir hosts"
1992
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1994 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1995 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
1996
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2006 msgid "Expecting: %s"
2007 msgstr "À espera de: %s"
2008
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2010 msgid "Expires"
2011 msgstr "Expira"
2012
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2014 msgid ""
2015 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2016 msgstr ""
2017 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
2018
2019 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2020 msgid "External"
2021 msgstr "Externo"
2022
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2024 msgid "External R0 Key Holder List"
2025 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2026
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2028 msgid "External R1 Key Holder List"
2029 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2030
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2032 msgid "External system log server"
2033 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2034
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2036 msgid "External system log server port"
2037 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2038
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2040 msgid "External system log server protocol"
2041 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2042
2043 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2044 msgid "Extra SSH command options"
2045 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2046
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2048 msgid "FT over DS"
2049 msgstr "FT over DS"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2052 msgid "FT over the Air"
2053 msgstr "FT over the Air"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2056 msgid "FT protocol"
2057 msgstr "Protocolo FT"
2058
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2060 msgid "Failed to change the system password."
2061 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2062
2063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
2064 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2065 msgstr ""
2066 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2067 "aguardando a reversão destas…"
2068
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2070 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2071 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2072
2073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2074 msgid "File"
2075 msgstr "Ficheiro"
2076
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2582
2078 msgid "File not accessible"
2079 msgstr "Ficheiro não acessível"
2080
2081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2082 msgid "Filename"
2083 msgstr "Nome do ficheiro"
2084
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2086 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2087 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2088
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2091 msgid "Filesystem"
2092 msgstr "Sistema de ficheiros"
2093
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2095 msgid "Filter private"
2096 msgstr "Filtrar endereços privados"
2097
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2099 msgid "Filter useless"
2100 msgstr "Filtrar inúteis"
2101
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2103 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2104 msgid "Finalizing failed"
2105 msgstr "A finalização falhou"
2106
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2108 msgid ""
2109 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2110 "with defaults based on what was detected"
2111 msgstr ""
2112 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2113 "substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi detetado"
2114
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2116 msgid "Find and join network"
2117 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2118
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2120 msgid "Finish"
2121 msgstr "Terminar"
2122
2123 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2124 msgid "Firewall"
2125 msgstr "Firewall"
2126
2127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2128 msgid "Firewall Mark"
2129 msgstr "Marca da Firewall"
2130
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2132 msgid "Firewall Settings"
2133 msgstr "Definições da Firewall"
2134
2135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2136 msgid "Firewall Status"
2137 msgstr "Estado da Firewall"
2138
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2140 msgid "Firmware File"
2141 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2142
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2144 msgid "Firmware Version"
2145 msgstr "Versão do Firmware"
2146
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2148 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2149 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2150
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2153 msgid "Flash image..."
2154 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2155
2156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2157 msgid "Flash image?"
2158 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2159
2160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2161 msgid "Flash new firmware image"
2162 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2163
2164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2165 msgid "Flash operations"
2166 msgstr "Operações na memória flash"
2167
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2170 msgid "Flashing…"
2171 msgstr "A fazer o Flash…"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2174 msgid "Force"
2175 msgstr "Forçar"
2176
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2178 msgid "Force 40MHz mode"
2179 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2180
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2182 msgid "Force CCMP (AES)"
2183 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2184
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2186 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2187 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2188
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2190 msgid "Force TKIP"
2191 msgstr "Forçar TKIP"
2192
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2194 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2195 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2198 msgid "Force link"
2199 msgstr "Forçar o link"
2200
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2202 msgid "Force upgrade"
2203 msgstr "Forçar a atualização"
2204
2205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2206 msgid "Force use of NAT-T"
2207 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2208
2209 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2210 msgid "Form token mismatch"
2211 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2212
2213 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2214 msgid "Forward DHCP traffic"
2215 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2216
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2218 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2219 msgstr ""
2220 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2221 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2222
2223 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2224 msgid "Forward broadcast traffic"
2225 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2226
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2228 msgid "Forward mesh peer traffic"
2229 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2230
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2232 msgid "Forwarding mode"
2233 msgstr "Modo de encaminhamento"
2234
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2236 msgid "Fragmentation Threshold"
2237 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2238
2239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2240 msgid ""
2241 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2242 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2243 msgstr ""
2244 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2245 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2246
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2250 msgid "GHz"
2251 msgstr "GHz"
2252
2253 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2255 msgid "GPRS only"
2256 msgstr "Só GPRS"
2257
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2259 msgid "Gateway"
2260 msgstr "Gateway"
2261
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2263 msgid "Gateway Ports"
2264 msgstr "Portas de gateway"
2265
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2268 msgid "Gateway address is invalid"
2269 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2270
2271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2272 msgid "Gateway metric"
2273 msgstr "Métrica de Gateway"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2280 msgid "General Settings"
2281 msgstr "Configurações Gerais"
2282
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2287 msgid "General Setup"
2288 msgstr "Configuração Geral"
2289
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2291 msgid "Generate Config"
2292 msgstr "Gerar Configuração"
2293
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2295 msgid "Generate PMK locally"
2296 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2297
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2299 msgid "Generate archive"
2300 msgstr "Gerar arquivo"
2301
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2303 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2304 msgstr ""
2305 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2306
2307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2308 msgid "Global Settings"
2309 msgstr "Configurações Globais"
2310
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2312 msgid "Global network options"
2313 msgstr "Opções de rede globais"
2314
2315 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2316 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2317 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2318 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2319 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2320 msgid "Go to password configuration..."
2321 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2322
2323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2327 msgid "Go to relevant configuration page"
2328 msgstr "Ir para a página respectiva de configuração"
2329
2330 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2331 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2332 msgstr ""
2333
2334 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2335 msgid "Grant access to DHCP status display"
2336 msgstr ""
2337
2338 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2339 msgid "Grant access to DSL status display"
2340 msgstr ""
2341
2342 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2343 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2344 msgstr ""
2345
2346 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2347 msgid "Grant access to SSH configuration"
2348 msgstr ""
2349
2350 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2351 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2352 msgstr ""
2353
2354 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2355 msgid "Grant access to crontab configuration"
2356 msgstr ""
2357
2358 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2359 msgid "Grant access to firewall status"
2360 msgstr ""
2361
2362 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2363 msgid "Grant access to flash operations"
2364 msgstr ""
2365
2366 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2367 msgid "Grant access to main status display"
2368 msgstr ""
2369
2370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2371 msgid "Grant access to mmcli"
2372 msgstr ""
2373
2374 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2375 msgid "Grant access to mount configuration"
2376 msgstr ""
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2379 msgid "Grant access to network configuration"
2380 msgstr ""
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2383 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2384 msgstr ""
2385
2386 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2387 msgid "Grant access to network status information"
2388 msgstr ""
2389
2390 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2391 msgid "Grant access to process status"
2392 msgstr ""
2393
2394 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2395 msgid "Grant access to realtime statistics"
2396 msgstr ""
2397
2398 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2399 msgid "Grant access to startup configuration"
2400 msgstr ""
2401
2402 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2403 msgid "Grant access to system configuration"
2404 msgstr ""
2405
2406 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2407 msgid "Grant access to system logs"
2408 msgstr ""
2409
2410 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2411 msgid "Grant access to the system route status"
2412 msgstr ""
2413
2414 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2415 msgid "Grant access to wireless status display"
2416 msgstr ""
2417
2418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2419 msgid "Group Password"
2420 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2421
2422 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2423 msgid "Guest"
2424 msgstr "Convidado"
2425
2426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2427 msgid "HE.net password"
2428 msgstr "Password HE.net"
2429
2430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2431 msgid "HE.net username"
2432 msgstr "Utilizador do HE.net"
2433
2434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2435 msgid "Hang Up"
2436 msgstr "Desligar"
2437
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2439 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2440 msgstr ""
2441 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2442 "abbr>)"
2443
2444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2445 msgid ""
2446 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2447 "the timezone."
2448 msgstr ""
2449 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2450 "ou o fuso horário."
2451
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2453 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2454 msgstr ""
2455 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2456 "\">ESSID</abbr>"
2457
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2460 msgid "Hide empty chains"
2461 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2462
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2467 msgid "Host"
2468 msgstr "Host"
2469
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2471 msgid "Host entries"
2472 msgstr "Entradas de hosts"
2473
2474 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2475 msgid "Host expiry timeout"
2476 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2477
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2479 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2480 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2481
2482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2483 msgid "Host-Uniq tag content"
2484 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2485
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2492 msgid "Hostname"
2493 msgstr "Nome do Host"
2494
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2496 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2497 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2498
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2500 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2501 msgid "Hostnames"
2502 msgstr "Endereços de Hosts"
2503
2504 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2505 msgid "Hybrid"
2506 msgstr "Híbrido"
2507
2508 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2509 msgid "IKE DH Group"
2510 msgstr "Grupo DH do IKE"
2511
2512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2513 msgid "IP Addresses"
2514 msgstr "Endereços IP"
2515
2516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2517 msgid "IP Protocol"
2518 msgstr "Protocolo IP"
2519
2520 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2521 msgid "IP Type"
2522 msgstr "Tipo de IP"
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2525 msgid "IP address"
2526 msgstr "Endereço IP"
2527
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2530 msgid "IP address is invalid"
2531 msgstr "O endereço IP é inválido"
2532
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2535 msgid "IP address is missing"
2536 msgstr "O endereço IP está ausente"
2537
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2545 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2546 msgid "IPv4"
2547 msgstr "IPv4"
2548
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2550 msgid "IPv4 Firewall"
2551 msgstr "Firewall IPv4"
2552
2553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2554 msgid "IPv4 Upstream"
2555 msgstr "IPv4 Superior"
2556
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2558 msgid "IPv4 address"
2559 msgstr "Endereço IPv4"
2560
2561 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2562 msgid "IPv4 assignment length"
2563 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2564
2565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2566 msgid "IPv4 broadcast"
2567 msgstr "Broadcast IPv4"
2568
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2570 msgid "IPv4 gateway"
2571 msgstr "Gateway IPv4"
2572
2573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2574 msgid "IPv4 netmask"
2575 msgstr "Máscara IPv4"
2576
2577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2578 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2579 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2580
2581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2582 msgid "IPv4 only"
2583 msgstr "Só IPv4"
2584
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2586 msgid "IPv4 prefix"
2587 msgstr "Prefixo IPv4"
2588
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2591 msgid "IPv4 prefix length"
2592 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2593
2594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2595 msgid "IPv4+IPv6"
2596 msgstr "IPv4+IPv6"
2597
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2601 msgid "IPv4-Address"
2602 msgstr "Endereço-IPv4"
2603
2604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2605 msgid "IPv4-Gateway"
2606 msgstr "Gateway de IPv4"
2607
2608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2609 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2610 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2611 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2612
2613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2614 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2615 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
2616
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2630 msgid "IPv6"
2631 msgstr "IPv6"
2632
2633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2634 msgid "IPv6 Firewall"
2635 msgstr "Firewall IPv6"
2636
2637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2638 msgid "IPv6 Neighbours"
2639 msgstr "Vizinhos IPv6"
2640
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2642 msgid "IPv6 Settings"
2643 msgstr "Configurações IPv6"
2644
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2646 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2647 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2648
2649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2650 msgid "IPv6 Upstream"
2651 msgstr "IPv6 Superior"
2652
2653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2654 msgid "IPv6 address"
2655 msgstr "Endereço IPv6"
2656
2657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2658 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2659 msgid "IPv6 assignment hint"
2660 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2661
2662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2663 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2664 msgid "IPv6 assignment length"
2665 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2666
2667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2668 msgid "IPv6 gateway"
2669 msgstr "Gateway IPv6"
2670
2671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2672 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2673 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2674
2675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2676 msgid "IPv6 only"
2677 msgstr "Só IPv6"
2678
2679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2681 msgid "IPv6 prefix"
2682 msgstr "Prefixo IPv6"
2683
2684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2686 msgid "IPv6 prefix length"
2687 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2688
2689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2691 msgid "IPv6 routed prefix"
2692 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2693
2694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2695 msgid "IPv6 suffix"
2696 msgstr "Sufixo IPv6"
2697
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2701 msgid "IPv6-Address"
2702 msgstr "Endereço-IPv6"
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2705 msgid "IPv6-PD"
2706 msgstr "IPv6-PD"
2707
2708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2710 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2711 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2712
2713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2715 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2716 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2717
2718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2720 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2721 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2722
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2724 msgid "Identity"
2725 msgstr "Identidade"
2726
2727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2728 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2729 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2730
2731 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2732 msgid "If checked, encryption is disabled"
2733 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2734
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2737 msgid ""
2738 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2739 msgstr ""
2740 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2741 "aparelho fixo"
2742
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2745 msgid ""
2746 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2747 "device node"
2748 msgstr ""
2749 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
2750 "nó de aparelho fixo"
2751
2752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2753 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2762 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2768 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2769 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2770 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
2771
2772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2773 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2775 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2781 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2782 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2783 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
2784
2785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2786 msgid ""
2787 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2788 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2789 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2790 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2791 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2792 msgstr ""
2793 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
2794 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
2795 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2796 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
2797 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
2798 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2799
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2801 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2802 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2805 msgid "Ignore interface"
2806 msgstr "Ignorar interface"
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2809 msgid "Ignore resolve file"
2810 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
2811
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2813 msgid "Image"
2814 msgstr "Imagem"
2815
2816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2817 msgid "In"
2818 msgstr "Entrada"
2819
2820 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2821 msgid ""
2822 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2823 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2824 msgstr ""
2825 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
2826 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
2827
2828 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2833 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2834 msgid "Inactivity timeout"
2835 msgstr "Tempo de inatividade"
2836
2837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2838 msgid "Inbound:"
2839 msgstr "Entrada:"
2840
2841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2842 msgid "Info"
2843 msgstr "Info"
2844
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2846 msgid "Information"
2847 msgstr "Informação"
2848
2849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2851 msgid "Initialization failure"
2852 msgstr "Falha no arranque"
2853
2854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2855 msgid "Initscript"
2856 msgstr "Script de arranque"
2857
2858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2859 msgid "Initscripts"
2860 msgstr "Scripts de arranque"
2861
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2863 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2864 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
2865
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2867 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2868 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
2869
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2871 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2872 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
2873
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2875 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2876 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
2877
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
2879 msgid "Install protocol extensions..."
2880 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
2881
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
2883 msgid ""
2884 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2885 "BSSID <code>%h</code>."
2886 msgstr ""
2887 "Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
2888 "apenas ao BSSID <code>%h</code>."
2889
2890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
2891 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
2892 msgstr ""
2893
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2902 msgid "Interface"
2903 msgstr "Interface"
2904
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2906 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2907 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
2908
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2910 msgid "Interface Configuration"
2911 msgstr "Configuração da Interface"
2912
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
2915 msgid "Interface has %d pending changes"
2916 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
2919 msgid "Interface is disabled"
2920 msgstr "A interface está desactivada"
2921
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
2923 msgid "Interface is marked for deletion"
2924 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2927 msgid "Interface is reconnecting..."
2928 msgstr "A interface está a religar..."
2929
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2933 msgid "Interface is shutting down..."
2934 msgstr "A interface está a desligar..."
2935
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
2937 msgid "Interface is starting..."
2938 msgstr "A interface está a iniciar..."
2939
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
2941 msgid "Interface is stopping..."
2942 msgstr "A interface está a parar..."
2943
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
2945 msgid "Interface name"
2946 msgstr "Nome da interface"
2947
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
2950 msgid "Interface not present or not connected yet."
2951 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
2952
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
2955 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
2956 msgid "Interfaces"
2957 msgstr "Interfaces"
2958
2959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2960 msgid "Internal"
2961 msgstr "Interno"
2962
2963 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2964 msgid "Internal Server Error"
2965 msgstr "Erro Interno do Servidor"
2966
2967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2969 msgid "Invalid"
2970 msgstr "Inválido"
2971
2972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2973 msgid "Invalid Base64 key string"
2974 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
2975
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2977 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2978 msgstr ""
2979 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
2980
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2982 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2983 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
2984
2985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2986 msgid "Invalid argument"
2987 msgstr "Argumento inválido"
2988
2989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
2990 msgid "Invalid command"
2991 msgstr "Comando inválido"
2992
2993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2994 msgid "Invalid hexadecimal value"
2995 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2996
2997 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2998 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2999 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
3000
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3002 msgid "Isolate Clients"
3003 msgstr "Isolar Clientes"
3004
3005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3006 msgid ""
3007 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3008 "flash memory, please verify the image file!"
3009 msgstr ""
3010 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
3011 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
3012
3013 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3014 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3015 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3016 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3017 msgid "JavaScript required!"
3018 msgstr "É necessário JavaScript!"
3019
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3021 msgid "Join Network"
3022 msgstr "Associar à Rede"
3023
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3025 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3026 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3029 msgid "Joining Network: %q"
3030 msgstr "A associar à rede: %q"
3031
3032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3033 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3034 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
3035
3036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3038 msgid "Kernel Log"
3039 msgstr "Logs da Kernel"
3040
3041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3042 msgid "Kernel Version"
3043 msgstr "Versão da Kernel"
3044
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3046 msgid "Key"
3047 msgstr "Chave"
3048
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3054 msgid "Key #%d"
3055 msgstr "Chave #%d"
3056
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3058 msgid "Kill"
3059 msgstr "Matar"
3060
3061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3063 msgid "L2TP"
3064 msgstr "L2TP"
3065
3066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3067 msgid "L2TP Server"
3068 msgstr "Servidor L2TP"
3069
3070 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3075 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3076 msgid "LCP echo failure threshold"
3077 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
3078
3079 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3084 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3085 msgid "LCP echo interval"
3086 msgstr "Intervalo de echo LCP"
3087
3088 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
3089 msgid "LED Configuration"
3090 msgstr "Configuração de LED"
3091
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3093 msgid "LLC"
3094 msgstr "LLC"
3095
3096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3098 msgid "Label"
3099 msgstr "Etiqueta"
3100
3101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3102 msgid "Language"
3103 msgstr "Idioma"
3104
3105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3106 msgid "Language and Style"
3107 msgstr "Língua e Tema"
3108
3109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3110 msgid "Latency"
3111 msgstr "Latência"
3112
3113 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3114 msgid "Leaf"
3115 msgstr "Folha"
3116
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3119 msgid "Lease time"
3120 msgstr "Tempo de concessão"
3121
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3126 msgid "Lease time remaining"
3127 msgstr "Tempo de concessão restante"
3128
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3130 msgid "Leasefile"
3131 msgstr "Ficheiro de concessões"
3132
3133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3136 msgid "Leave empty to autodetect"
3137 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3138
3139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3143 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3144 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3145
3146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3982
3147 msgid "Legend:"
3148 msgstr "Legenda:"
3149
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3151 msgid "Limit"
3152 msgstr "Limite"
3153
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3155 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3156 msgstr ""
3157 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3158 "servido DNS."
3159
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3161 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3162 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3163
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3165 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3166 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3167
3168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3169 msgid "Line Mode"
3170 msgstr "Modo da Linha"
3171
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3173 msgid "Line State"
3174 msgstr "Estado da Linha"
3175
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3177 msgid "Line Uptime"
3178 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3179
3180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3181 msgid "Link On"
3182 msgstr "Link Ativo"
3183
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3185 msgid ""
3186 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3187 "requests to"
3188 msgstr ""
3189 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3190 "encaminhar os pedidos"
3191
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3193 msgid ""
3194 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3195 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3196 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3197 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3198 "Association."
3199 msgstr ""
3200 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3201 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3202 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3203 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3204 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3205
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3207 msgid ""
3208 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3209 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3210 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3211 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3212 "PMK-R1 keys."
3213 msgstr ""
3214 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3215 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3216 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3217 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3218 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3219
3220 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3221 msgid "List of SSH key files for auth"
3222 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3223
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3225 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3226 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3227
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3229 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3230 msgstr ""
3231 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3232 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3233
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3235 msgid "Listen Interfaces"
3236 msgstr "Interfaces de Escuta"
3237
3238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3239 msgid "Listen Port"
3240 msgstr "Porta de Escuta"
3241
3242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3243 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3244 msgstr ""
3245 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3246
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3248 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3249 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3250
3251 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3252 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3253 msgid "Load"
3254 msgstr "Carregar"
3255
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3257 msgid "Load Average"
3258 msgstr "Carga Média"
3259
3260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3261 msgid "Loading directory contents…"
3262 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3263
3264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3265 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3266 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3267 msgid "Loading view…"
3268 msgstr "Carregando visualização…"
3269
3270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3272 msgid "Local IP address is invalid"
3273 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3274
3275 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3276 msgid "Local IP address to assign"
3277 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3278
3279 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3284 msgid "Local IPv4 address"
3285 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3286
3287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3289 msgid "Local IPv6 address"
3290 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3291
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3293 msgid "Local Service Only"
3294 msgstr "Somente Serviço Local"
3295
3296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3297 msgid "Local Startup"
3298 msgstr "Arranque Local"
3299
3300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3302 msgid "Local Time"
3303 msgstr "Hora Local"
3304
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3306 msgid "Local domain"
3307 msgstr "Domínio local"
3308
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3310 msgid ""
3311 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3312 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3313 msgstr ""
3314 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3315 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3316 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3317
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3319 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3320 msgstr ""
3321 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3322 "de hosts"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3325 msgid "Local server"
3326 msgstr "Servidor local"
3327
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3329 msgid ""
3330 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3331 "available"
3332 msgstr ""
3333 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3334 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3337 msgid "Localise queries"
3338 msgstr "Localizar consultas"
3339
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3341 msgid "Lock to BSSID"
3342 msgstr "Bloqueio para BSSID"
3343
3344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3345 msgid "Log output level"
3346 msgstr "Nível de output do log"
3347
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3349 msgid "Log queries"
3350 msgstr "Registo das consultas"
3351
3352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3353 msgid "Logging"
3354 msgstr "Logging"
3355
3356 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3357 msgid "Login"
3358 msgstr "Login"
3359
3360 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3361 msgid "Logout"
3362 msgstr "Sair"
3363
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3365 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3366 msgstr ""
3367 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3368 "abbr>)"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3371 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3372 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3373
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3376 msgid "MAC"
3377 msgstr "MAC"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3386 msgid "MAC-Address"
3387 msgstr "Endereço-MAC"
3388
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3390 msgid "MAC-Address Filter"
3391 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3392
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3394 msgid "MAC-Filter"
3395 msgstr "Filtro-MAC"
3396
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3398 msgid "MAC-List"
3399 msgstr "Lista-MAC"
3400
3401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3403 msgid "MAP / LW4over6"
3404 msgstr "MAP / LW4over6"
3405
3406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3408 msgid "MAP rule is invalid"
3409 msgstr "A regra MAC é inválida"
3410
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3414 msgid "MBit/s"
3415 msgstr "MBit/s"
3416
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3418 msgid "MD5"
3419 msgstr "MD5"
3420
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3423 msgid "MHz"
3424 msgstr "MHz"
3425
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3429 msgid "MTU"
3430 msgstr "MTU"
3431
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3433 msgid ""
3434 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3435 "below:"
3436 msgstr ""
3437 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3438 "abaixo:"
3439
3440 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3447 msgid "Manual"
3448 msgstr "Manual"
3449
3450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3452 msgid "Master"
3453 msgstr "Mestre"
3454
3455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3456 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3457 msgstr ""
3458 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3459 "\">ATTNDR</abbr>)"
3460
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3462 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3463 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3466 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3467 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3468
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3470 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3471 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3472
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3474 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3475 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3476
3477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3479 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3480 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3481 msgstr ""
3482 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3483
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3485 msgid "Maximum number of leased addresses."
3486 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3487
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3489 msgid "Maximum transmit power"
3490 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3491
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3500 msgid "Mbit/s"
3501 msgstr "Mbit/s"
3502
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3504 msgid "Medium"
3505 msgstr "Médio"
3506
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3508 msgid "Memory"
3509 msgstr "Memória"
3510
3511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3512 msgid "Memory usage (%)"
3513 msgstr "Uso de memória (%)"
3514
3515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3516 msgid "Mesh"
3517 msgstr "Mesh"
3518
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3520 msgid "Mesh ID"
3521 msgstr "ID de Mesh"
3522
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3524 msgid "Mesh Id"
3525 msgstr "Id de Mesh"
3526
3527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3528 msgid "Method not found"
3529 msgstr "Método não encontrado"
3530
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3535 msgid "Metric"
3536 msgstr "Métrica"
3537
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3539 msgid "Mirror monitor port"
3540 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3541
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3543 msgid "Mirror source port"
3544 msgstr "Porta de origem do espelho"
3545
3546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3547 msgid "Mobile Data"
3548 msgstr "Dados Móveis"
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3551 msgid "Mobility Domain"
3552 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3553
3554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3561 msgid "Mode"
3562 msgstr "Modo"
3563
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3565 msgid "Model"
3566 msgstr "Modelo"
3567
3568 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3569 msgid "Modem default"
3570 msgstr "Padrão do modem"
3571
3572 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3574 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3576 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3577 msgid "Modem device"
3578 msgstr "Aparelho do modem"
3579
3580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3582 msgid "Modem information query failed"
3583 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3584
3585 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3586 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3587 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3588 msgid "Modem init timeout"
3589 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3590
3591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3592 msgid "ModemManager"
3593 msgstr "ModemManager"
3594
3595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3597 msgid "Monitor"
3598 msgstr "Monitor"
3599
3600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3601 msgid "More Characters"
3602 msgstr "Mais Caracteres"
3603
3604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3605 msgid "More…"
3606 msgstr "Mais…"
3607
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3609 msgid "Mount Point"
3610 msgstr "Ponto de Montagem"
3611
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3614 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3615 msgid "Mount Points"
3616 msgstr "Pontos de Montagem"
3617
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3619 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3620 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3621
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3623 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3624 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3625
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3627 msgid ""
3628 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3629 "filesystem"
3630 msgstr ""
3631 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3632 "ao sistema de ficheiros"
3633
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3635 msgid "Mount attached devices"
3636 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3637
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3639 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3640 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3641
3642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3643 msgid "Mount options"
3644 msgstr "Opções de montagem"
3645
3646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3647 msgid "Mount point"
3648 msgstr "Ponto de montagem"
3649
3650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3651 msgid "Mount swap not specifically configured"
3652 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3653
3654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3655 msgid "Mounted file systems"
3656 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
3657
3658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3659 msgid "Move down"
3660 msgstr "Mover para baixo"
3661
3662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3663 msgid "Move up"
3664 msgstr "Mover para cima"
3665
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3667 msgid "NAS ID"
3668 msgstr "NAS ID"
3669
3670 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3671 msgid "NAT-T Mode"
3672 msgstr "Modo NAT-T"
3673
3674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3675 msgid "NAT64 Prefix"
3676 msgstr "Prefixo NAT64"
3677
3678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3679 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3680 msgid "NCM"
3681 msgstr "NCM"
3682
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3684 msgid "NDP-Proxy"
3685 msgstr "Proxy NDP"
3686
3687 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3688 msgid "NT Domain"
3689 msgstr "Domínio NT"
3690
3691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3692 msgid "NTP server candidates"
3693 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3694
3695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3737
3697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3700 msgid "Name"
3701 msgstr "Nome"
3702
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3704 msgid "Name of the new network"
3705 msgstr "Nome da nova rede"
3706
3707 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3708 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3709 msgid "Navigation"
3710 msgstr "Navegação"
3711
3712 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3720 msgid "Network"
3721 msgstr "Rede"
3722
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3724 msgid "Network Utilities"
3725 msgstr "Ferramentas de Rede"
3726
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3728 msgid "Network boot image"
3729 msgstr "Imagem de arranque via rede"
3730
3731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3733 msgid "Network device is not present"
3734 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
3735
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3737 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3738 msgstr "Nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
3739
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3741 msgid "New interface name…"
3742 msgstr "Novo nome de interface…"
3743
3744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3745 msgid "Next »"
3746 msgstr "Seguinte »"
3747
3748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3749 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3750 msgid "No"
3751 msgstr "Não"
3752
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3754 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3755 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
3756
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3758 msgid "No Encryption"
3759 msgstr "Sem criptografia"
3760
3761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3762 msgid "No Host Routes"
3763 msgstr "Sem Rotas de Host"
3764
3765 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3766 msgid "No NAT-T"
3767 msgstr "Sem NAT-T"
3768
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3770 msgid "No RX signal"
3771 msgstr "Sem sinal RX"
3772
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3774 msgid "No client associated"
3775 msgstr "Nenhum cliente associado"
3776
3777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3778 msgid "No data received"
3779 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
3780
3781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3782 msgid "No entries in this directory"
3783 msgstr "Não há entradas neste diretório"
3784
3785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3786 msgid "No files found"
3787 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
3788
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3793 msgid "No information available"
3794 msgstr "Sem informação disponível"
3795
3796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3798 msgid "No matching prefix delegation"
3799 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3802 msgid "No negative cache"
3803 msgstr "Sem cache negativa"
3804
3805 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3806 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3807 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3808 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3809 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3810 msgid "No password set!"
3811 msgstr "Sem password definida!"
3812
3813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3814 msgid "No peers defined yet"
3815 msgstr "Ainda não há pares definidos"
3816
3817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3819 msgid "No public keys present yet."
3820 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
3821
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3823 msgid "No rules in this chain."
3824 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
3825
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
3828 msgid "No zone assigned"
3829 msgstr "Sem zona atribuída"
3830
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
3836 msgid "Noise"
3837 msgstr "Ruído"
3838
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3840 msgid "Noise Margin (SNR)"
3841 msgstr ""
3842 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
3843 "Ratio\">SNR</abbr>)"
3844
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3846 msgid "Noise:"
3847 msgstr "Ruído:"
3848
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3850 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3851 msgstr ""
3852 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
3853 "abbr>"
3854
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3856 msgid "Non-wildcard"
3857 msgstr "Sem caracter curinga"
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3862 msgid "None"
3863 msgstr "Nenhum"
3864
3865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3866 msgid "Normal"
3867 msgstr "Normal"
3868
3869 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3870 msgid "Not Found"
3871 msgstr "Não encontrado"
3872
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
3874 msgid "Not associated"
3875 msgstr "Não associado"
3876
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3878 msgid "Not connected"
3879 msgstr "Não ligado"
3880
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
3886 msgid "Not present"
3887 msgstr "Não presente"
3888
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3890 msgid "Not started on boot"
3891 msgstr "Não iniciado na inicialização"
3892
3893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3894 msgid "Not supported"
3895 msgstr "Não suportado"
3896
3897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3898 msgid "Notice"
3899 msgstr "Aviso"
3900
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3902 msgid "Nslookup"
3903 msgstr "Nslookup"
3904
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3906 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3907 msgstr ""
3908 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
3909
3910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
3911 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3912 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
3913
3914 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3915 msgid "Obfuscated Group Password"
3916 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
3917
3918 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3919 msgid "Obfuscated Password"
3920 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
3921
3922 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3923 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3929 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3930 msgid "Obtain IPv6-Address"
3931 msgstr "Obter Endereço IPv6"
3932
3933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3934 msgid "Off"
3935 msgstr "Desligado"
3936
3937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3938 msgid "Off-State Delay"
3939 msgstr "Atraso do Off-State"
3940
3941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3942 msgid "On"
3943 msgstr "Ligado"
3944
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3946 msgid "On-Link route"
3947 msgstr "Rota On-Link"
3948
3949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3950 msgid "On-State Delay"
3951 msgstr "Atraso do On-State"
3952
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3954 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3955 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
3956
3957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3958 msgid "One of the following: %s"
3959 msgstr "Uma das seguintes: %s"
3960
3961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3963 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3964 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
3965
3966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
3967 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3968 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
3969
3970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3972 msgid "One or more required fields have no value!"
3973 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
3974
3975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3976 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3977 msgid "Open list..."
3978 msgstr "Abrir lista..."
3979
3980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3981 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3982 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3983 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3984
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
3986 msgid "Operating frequency"
3987 msgstr "Frequência de Operação"
3988
3989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
3990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
3991 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3992 msgstr "A opção \"%s\" contém um valor de entrada inválido."
3993
3994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
3995 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3996 msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
3997
3998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
3999 msgid "Option changed"
4000 msgstr "Opção alterada"
4001
4002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3991
4003 msgid "Option removed"
4004 msgstr "Opção removida"
4005
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
4008 msgid "Optional"
4009 msgstr "Opcional"
4010
4011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
4012 msgid ""
4013 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4014 "starting with <code>0x</code>."
4015 msgstr ""
4016 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
4017 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
4018
4019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4020 msgid ""
4021 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4022 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4023 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4024 "for the interface."
4025 msgstr ""
4026 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
4027 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
4028 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
4029 "c:d::1') para esta interface."
4030
4031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4032 msgid ""
4033 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4034 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4035 msgstr ""
4036 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
4037 "pós quântica."
4038
4039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4040 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4041 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
4042
4043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
4044 msgid "Optional. Description of peer."
4045 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
4046
4047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
4048 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4049 msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
4050
4051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
4052 msgid ""
4053 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4054 "interface."
4055 msgstr ""
4056 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
4057 "interface."
4058
4059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
4060 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4061 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
4062
4063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
4064 msgid "Optional. Port of peer."
4065 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
4066
4067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4068 msgid ""
4069 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4070 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4071 msgstr ""
4072 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
4073 "(desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja atrás de uma NAT "
4074 "é 25."
4075
4076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
4077 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4078 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
4079
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4081 msgid "Options"
4082 msgstr "Opções"
4083
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4085 msgid "Other:"
4086 msgstr "Outro:"
4087
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4089 msgid "Out"
4090 msgstr "Saída"
4091
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4093 msgid "Outbound:"
4094 msgstr "Saída:"
4095
4096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4097 msgid "Output Interface"
4098 msgstr "Interface de Saída"
4099
4100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4102 msgid "Output zone"
4103 msgstr "Zona de saída"
4104
4105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4107 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4109 msgid "Override MAC address"
4110 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
4111
4112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4114 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4117 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4118 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4124 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4125 msgid "Override MTU"
4126 msgstr ""
4127 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
4128 "Transmissão\">MTU</abbr>"
4129
4130 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4131 msgid "Override TOS"
4132 msgstr "Sobrescrever o TOS"
4133
4134 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4135 msgid "Override TTL"
4136 msgstr "Sobrescrever o TTL"
4137
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4139 msgid "Override default interface name"
4140 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
4141
4142 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4143 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4144 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4147 msgid ""
4148 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4149 "subnet that is served."
4150 msgstr ""
4151 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
4152 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
4153 "endereço."
4154
4155 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4156 msgid "Override the table used for internal routes"
4157 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4158
4159 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4160 msgid "Overview"
4161 msgstr "Visão Geral"
4162
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4164 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4165 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
4166
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4168 msgid "Owner"
4169 msgstr "Dono"
4170
4171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4172 msgid "PAP/CHAP (both)"
4173 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4174
4175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4183 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4184 msgid "PAP/CHAP password"
4185 msgstr "Password PAP/CHAP"
4186
4187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4195 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4196 msgid "PAP/CHAP username"
4197 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
4198
4199 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4200 msgid "PDP Type"
4201 msgstr "Tipo de PDP"
4202
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4204 msgid "PID"
4205 msgstr "PID"
4206
4207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4211 msgid "PIN"
4212 msgstr "PIN"
4213
4214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4216 msgid "PIN code rejected"
4217 msgstr "Código PIN rejeitado"
4218
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4220 msgid "PMK R1 Push"
4221 msgstr "PMK R1 Push"
4222
4223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4225 msgid "PPP"
4226 msgstr "PPP"
4227
4228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4229 msgid "PPPoA Encapsulation"
4230 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4231
4232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4234 msgid "PPPoATM"
4235 msgstr "PPPoATM"
4236
4237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4239 msgid "PPPoE"
4240 msgstr "PPPoE"
4241
4242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4243 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4244 msgid "PPPoSSH"
4245 msgstr "PPPoSSH"
4246
4247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4249 msgid "PPtP"
4250 msgstr "PPtp"
4251
4252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4253 msgid "PSID offset"
4254 msgstr "Deslocamento PSID"
4255
4256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4257 msgid "PSID-bits length"
4258 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4259
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4261 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4262 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4263
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4265 msgid "Packet Steering"
4266 msgstr "Direção de Pacotes"
4267
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4269 msgid "Packets"
4270 msgstr "Pacotes"
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4274 msgid "Part of zone %q"
4275 msgstr "Parte da zona %q"
4276
4277 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4280 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4281 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4282 msgid "Password"
4283 msgstr "Palavra-passe"
4284
4285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4286 msgid "Password authentication"
4287 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4288
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4290 msgid "Password of Private Key"
4291 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4292
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4294 msgid "Password of inner Private Key"
4295 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4296
4297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4301 msgid "Password strength"
4302 msgstr "Força da palavra-passe"
4303
4304 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4305 msgid "Password2"
4306 msgstr "Palavra-passe2"
4307
4308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4309 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4310 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4311
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4313 msgid "Path to CA-Certificate"
4314 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4315
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4317 msgid "Path to Client-Certificate"
4318 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4319
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4321 msgid "Path to Private Key"
4322 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4323
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4325 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4326 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4327
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4329 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4330 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4331
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4333 msgid "Path to inner Private Key"
4334 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4335
4336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4337 msgid "Paused"
4338 msgstr "Pausado"
4339
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4351 msgid "Peak:"
4352 msgstr "Pico:"
4353
4354 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4355 msgid "Peer IP address to assign"
4356 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4357
4358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4360 msgid "Peer address is missing"
4361 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4362
4363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4364 msgid "Peers"
4365 msgstr "Parceiros"
4366
4367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4368 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4369 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4370
4371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4372 msgid "Perform reboot"
4373 msgstr "Executar reinicialização"
4374
4375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4376 msgid "Perform reset"
4377 msgstr "Executar reset"
4378
4379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4380 msgid "Permission denied"
4381 msgstr "Permissão negada"
4382
4383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4384 msgid "Persistent Keep Alive"
4385 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4386
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4388 msgid "Phy Rate:"
4389 msgstr "Taxa física:"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4392 msgid "Physical Settings"
4393 msgstr "Definições Físicas"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4398 msgid "Ping"
4399 msgstr "Ping"
4400
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4407 msgid "Pkts."
4408 msgstr "Pcts."
4409
4410 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4411 msgid "Please enter your username and password."
4412 msgstr "Insira o seu username e password."
4413
4414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
4415 msgid "Please select the file to upload."
4416 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4417
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4419 msgid "Policy"
4420 msgstr "Política"
4421
4422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4423 msgid "Port"
4424 msgstr "Porta"
4425
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4427 msgid "Port status:"
4428 msgstr "Estado da porta:"
4429
4430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4431 msgid "Potential negation of: %s"
4432 msgstr "Negação potencial de: %s"
4433
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4435 msgid "Power Management Mode"
4436 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4437
4438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4439 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4440 msgstr ""
4441 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4442
4443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4444 msgid "Prefer LTE"
4445 msgstr "Preferir LTE"
4446
4447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4448 msgid "Prefer UMTS"
4449 msgstr "Preferir UMTS"
4450
4451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4452 msgid "Prefix Delegated"
4453 msgstr "Prefixo Delegado"
4454
4455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4456 msgid "Preshared Key"
4457 msgstr "Chave Compartilhada"
4458
4459 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4464 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4465 msgid ""
4466 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4467 "ignore failures"
4468 msgstr ""
4469 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4470 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4471
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4473 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4474 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4475
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4477 msgid "Prevents client-to-client communication"
4478 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4479
4480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4481 msgid "Private Key"
4482 msgstr "Chave Privada"
4483
4484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4485 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4486 msgid "Processes"
4487 msgstr "Processos"
4488
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4490 msgid "Profile"
4491 msgstr "Perfil"
4492
4493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4494 msgid "Prot."
4495 msgstr "Prot."
4496
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4502 msgid "Protocol"
4503 msgstr "Protocolo"
4504
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4506 msgid "Provide NTP server"
4507 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4508
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4510 msgid "Provide new network"
4511 msgstr "Prover nova rede"
4512
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4514 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4515 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
4516
4517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4518 msgid "Public Key"
4519 msgstr "Chave Pública"
4520
4521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4522 msgid ""
4523 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4524 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4525 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4526 "code> file into the input field."
4527 msgstr ""
4528 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
4529 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
4530 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
4531 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
4532
4533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4534 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4535 msgstr ""
4536 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
4537
4538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4539 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4540 msgid "QMI Cellular"
4541 msgstr "Celular QMI"
4542
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4544 msgid "Quality"
4545 msgstr "Qualidade"
4546
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4548 msgid ""
4549 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4550 "servers"
4551 msgstr ""
4552 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4553 "upstream disponíveis"
4554
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4556 msgid "R0 Key Lifetime"
4557 msgstr "Validade da Chave R0"
4558
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4560 msgid "R1 Key Holder"
4561 msgstr "Detentor da Chave R1"
4562
4563 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4564 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4565 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4566
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4568 msgid "RSSI threshold for joining"
4569 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
4570
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4572 msgid "RTS/CTS Threshold"
4573 msgstr "Limiar RTS/CTS"
4574
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4577 msgid "RX"
4578 msgstr "RX"
4579
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4581 msgid "RX Rate"
4582 msgstr "Taxa RX"
4583
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4585 msgid "RX Rate / TX Rate"
4586 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
4587
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4589 msgid "Radius-Accounting-Port"
4590 msgstr "Porta-Conta-Radius"
4591
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4593 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4594 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
4595
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4597 msgid "Radius-Accounting-Server"
4598 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
4599
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4601 msgid "Radius-Authentication-Port"
4602 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
4603
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4605 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4606 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
4607
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4609 msgid "Radius-Authentication-Server"
4610 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
4611
4612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4613 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4614 msgstr ""
4615 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4616 "provedor requeira isso"
4617
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4619 msgid ""
4620 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4621 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4622 msgstr ""
4623 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4624 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4625
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4627 msgid "Really switch protocol?"
4628 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
4629
4630 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4631 msgid "Realtime Graphs"
4632 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4633
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4635 msgid "Reassociation Deadline"
4636 msgstr "Limite para Reassociação"
4637
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4639 msgid "Rebind protection"
4640 msgstr "Religar protecção"
4641
4642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4643 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4644 msgid "Reboot"
4645 msgstr "Reiniciar"
4646
4647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4651 msgid "Rebooting…"
4652 msgstr "A reiniciar…"
4653
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4655 msgid "Reboots the operating system of your device"
4656 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
4657
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4659 msgid "Receive"
4660 msgstr "Receber"
4661
4662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4663 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4664 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4667 msgid "Reconnect this interface"
4668 msgstr "Reconetar esta interface"
4669
4670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4671 msgid "References"
4672 msgstr "Referências"
4673
4674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4675 msgid "Refreshing"
4676 msgstr "Atualizando"
4677
4678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4679 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4680 msgid "Relay"
4681 msgstr "Retransmissor"
4682
4683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4684 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4685 msgid "Relay Bridge"
4686 msgstr "Ponte de Relé"
4687
4688 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4689 msgid "Relay between networks"
4690 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4691
4692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4693 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4694 msgid "Relay bridge"
4695 msgstr "Ponte de relé"
4696
4697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4699 msgid "Remote IPv4 address"
4700 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4701
4702 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4703 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4704 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4705
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4707 msgid "Remove"
4708 msgstr "Remover"
4709
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4711 msgid "Replace wireless configuration"
4712 msgstr "Substituir configuração wireless"
4713
4714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4715 msgid "Request IPv6-address"
4716 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4717
4718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4719 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4720 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4721
4722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4723 msgid "Request timeout"
4724 msgstr "Tempo limite do pedido"
4725
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4727 msgid "Required"
4728 msgstr "Necessário"
4729
4730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4731 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4732 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
4733
4734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4735 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4736 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4737
4738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4739 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4740 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
4741
4742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4743 msgid ""
4744 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4745 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4746 "routes through the tunnel."
4747 msgstr ""
4748 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
4749 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
4750 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
4751
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4755 msgid "Requires hostapd"
4756 msgstr "Requer hostapd"
4757
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4760 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4761 msgstr "Requer hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
4762
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4765 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4766 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
4767
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4769 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4770 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
4771
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4774 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4775 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
4776
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4778 msgid ""
4779 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4780 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4781 msgstr ""
4782 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
4783 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
4784
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4786 msgid ""
4787 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4788 "come from unsigned domains"
4789 msgstr ""
4790 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
4791 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
4792
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
4799 msgid "Requires wpa-supplicant"
4800 msgstr "Requer wpa-supplicant"
4801
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4804 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4805 msgstr "Requer wpa-supplocant com suporte do EAP Suite-B"
4806
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4809 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4810 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4813 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4814 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
4815
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
4819 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4820 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
4821
4822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
4823 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4827 msgid "Reset"
4828 msgstr "Reset"
4829
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4831 msgid "Reset Counters"
4832 msgstr "Limpar contadores"
4833
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
4835 msgid "Reset to defaults"
4836 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4839 msgid "Resolv and Hosts Files"
4840 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4843 msgid "Resolve file"
4844 msgstr "Resolver ficheiro"
4845
4846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4847 msgid "Resource not found"
4848 msgstr "Recurso não encontrado"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
4853 msgid "Restart"
4854 msgstr "Reiniciar"
4855
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4857 msgid "Restart Firewall"
4858 msgstr "Reiniciar Firewall"
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4861 msgid "Restart radio interface"
4862 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
4863
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
4865 msgid "Restore"
4866 msgstr "Restauração"
4867
4868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
4869 msgid "Restore backup"
4870 msgstr "Restaurar backup"
4871
4872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:340
4873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:341
4874 msgid "Reveal/hide password"
4875 msgstr "Revelar/esconder password"
4876
4877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4005
4878 msgid "Revert"
4879 msgstr "Reverter"
4880
4881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
4882 msgid "Revert changes"
4883 msgstr "Reverter as mudanças"
4884
4885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4272
4886 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4887 msgstr ""
4888 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
4889
4890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
4891 msgid "Reverting configuration…"
4892 msgstr "Revertendo configurações…"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4895 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4896 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
4897
4898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
4899 msgid "Root preparation"
4900 msgstr "Prepação da raiz (/)"
4901
4902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4903 msgid "Route Allowed IPs"
4904 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
4905
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4907 msgid "Route table"
4908 msgstr "Tabela de rota"
4909
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4911 msgid "Route type"
4912 msgstr "Tipo de rota"
4913
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
4915 msgid "Router Advertisement-Service"
4916 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
4917
4918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4919 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
4920 msgid "Router Password"
4921 msgstr "Password do Router"
4922
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
4926 msgid "Routes"
4927 msgstr "Rotas"
4928
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4930 msgid ""
4931 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4932 "can be reached."
4933 msgstr ""
4934 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
4935 "alcançados determinadas redes ou hosts."
4936
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4938 msgid "Rule"
4939 msgstr "Regra"
4940
4941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4942 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4943 msgstr ""
4944 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
4945
4946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4947 msgid "Run filesystem check"
4948 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
4949
4950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
4951 msgid "Runtime error"
4952 msgstr "Erro de tempo de execução"
4953
4954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
4955 msgid "SHA256"
4956 msgstr "SHA256"
4957
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
4960 msgid "SNR"
4961 msgstr "SNR"
4962
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
4965 msgid "SSH Access"
4966 msgstr "Acesso SSH"
4967
4968 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4969 msgid "SSH server address"
4970 msgstr "Endereço do servidor SSH"
4971
4972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4973 msgid "SSH server port"
4974 msgstr "Porta do servidor SSH"
4975
4976 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4977 msgid "SSH username"
4978 msgstr "Utilizador do SSH"
4979
4980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
4981 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
4982 msgid "SSH-Keys"
4983 msgstr "Chaves-SSH"
4984
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
4989 msgid "SSID"
4990 msgstr "SSID"
4991
4992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
4993 msgid "SWAP"
4994 msgstr "SWAP"
4995
4996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
4997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
4998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5003 msgid "Save"
5004 msgstr "Guardar"
5005
5006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4001
5008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5009 msgid "Save & Apply"
5010 msgstr "Gravar & Aplicar"
5011
5012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5013 msgid "Save error"
5014 msgstr "Erro ao gravar"
5015
5016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5017 msgid "Save mtdblock"
5018 msgstr "Gravar o bloco mtd"
5019
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5021 msgid "Save mtdblock contents"
5022 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
5023
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5025 msgid "Scan"
5026 msgstr "Procurar"
5027
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5029 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
5030 msgid "Scheduled Tasks"
5031 msgstr "Tarefas Agendadas"
5032
5033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3985
5034 msgid "Section added"
5035 msgstr "Secção adicionada"
5036
5037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
5038 msgid "Section removed"
5039 msgstr "Secção removida"
5040
5041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5042 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5043 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
5044
5045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5046 msgid ""
5047 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5048 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5049 "your device!"
5050 msgstr ""
5051 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
5052 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
5053 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
5054
5055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
5056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5058 msgid "Select file…"
5059 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
5060
5061 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5066 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5067 msgid ""
5068 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5069 "conjunction with failure threshold"
5070 msgstr ""
5071 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
5072 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
5073
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5075 msgid "Server Settings"
5076 msgstr "Configurações do Servidor"
5077
5078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5079 msgid "Service Name"
5080 msgstr "Nome do Serviço"
5081
5082 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5083 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5084 msgid "Service Type"
5085 msgstr "Tipo de Serviço"
5086
5087 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5088 msgid "Services"
5089 msgstr "Serviços"
5090
5091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5092 msgid "Session expired"
5093 msgstr "A sessão expirou"
5094
5095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5096 msgid "Set VPN as Default Route"
5097 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
5098
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5100 msgid ""
5101 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5102 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5103 msgstr ""
5104 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
5105 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
5106 "do hotplug)."
5107
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5109 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5110 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
5111
5112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5114 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5115 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5116 msgid "Setting PLMN failed"
5117 msgstr ""
5118 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
5119 "falhou"
5120
5121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5122 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5123 msgid "Setting operation mode failed"
5124 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
5125
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5128 msgid "Setup DHCP Server"
5129 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
5130
5131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5132 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5133 msgstr ""
5134 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
5135 "abbr>)"
5136
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5139 msgid "Short GI"
5140 msgstr "Intervalo de guarda curto"
5141
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5143 msgid "Short Preamble"
5144 msgstr "Preâmbulo curto"
5145
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5147 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5148 msgid "Show current backup file list"
5149 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
5150
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5152 msgid "Show empty chains"
5153 msgstr "Mostrar correntes vazias"
5154
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5156 msgid "Shutdown this interface"
5157 msgstr "Desligar esta interface"
5158
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5167 msgid "Signal"
5168 msgstr "Sinal"
5169
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5171 msgid "Signal / Noise"
5172 msgstr "Sinal / Ruído"
5173
5174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5175 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5176 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5177
5178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5179 msgid "Signal:"
5180 msgstr "Sinal:"
5181
5182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5184 msgid "Size"
5185 msgstr "Tamanho"
5186
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5188 msgid "Size of DNS query cache"
5189 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5190
5191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5192 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5193 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
5194
5195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5197 msgid "Skip"
5198 msgstr "Saltar"
5199
5200 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5201 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5202 msgid "Skip to content"
5203 msgstr "Ir para o conteúdo"
5204
5205 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5206 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5207 msgid "Skip to navigation"
5208 msgstr "Ir para a navegação"
5209
5210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5212 msgid "Software VLAN"
5213 msgstr "VLAN em Software"
5214
5215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5216 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5217 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
5218
5219 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5220 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5221 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5222
5223 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5224 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5225 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5226
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5228 msgid ""
5229 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5230 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5231 "instructions."
5232 msgstr ""
5233 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5234 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5235 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5236
5237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5240 msgid "Source"
5241 msgstr "Origem"
5242
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5244 msgid "Source Address"
5245 msgstr "Endereço de Origem"
5246
5247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5248 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5249 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5250
5251 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5252 msgid ""
5253 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5254 "to be dead"
5255 msgstr ""
5256 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5257 "considerar que um equipamento está morto"
5258
5259 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5260 msgid ""
5261 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5262 "dead"
5263 msgstr ""
5264 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5265 "equipamento está morto"
5266
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5268 msgid ""
5269 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5270 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5271 "be reduced by the driver."
5272 msgstr ""
5273 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5274 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5275 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5276
5277 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5278 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5279 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
5280
5281 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5282 msgid ""
5283 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5284 "default (64)."
5285 msgstr ""
5286 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5287 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
5288
5289 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5290 msgid ""
5291 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5292 "bytes)."
5293 msgstr ""
5294 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5295 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
5296
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5298 msgid "Specify the secret encryption key here."
5299 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5303 msgid "Start"
5304 msgstr "Iniciar"
5305
5306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5307 msgid "Start priority"
5308 msgstr "Prioridade de inicialização"
5309
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5311 msgid "Start refresh"
5312 msgstr "Iniciar atualização"
5313
5314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4205
5315 msgid "Starting configuration apply…"
5316 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
5317
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5319 msgid "Starting wireless scan..."
5320 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
5321
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5323 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5324 msgid "Startup"
5325 msgstr "Iniciação"
5326
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5328 msgid "Static IPv4 Routes"
5329 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5330
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5332 msgid "Static IPv6 Routes"
5333 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5334
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5336 msgid "Static Leases"
5337 msgstr "Atribuições Estáticas"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5340 msgid "Static Routes"
5341 msgstr "Rotas Estáticas"
5342
5343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5346 msgid "Static address"
5347 msgstr "Endereço estático"
5348
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5350 msgid ""
5351 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5352 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5353 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5354 msgstr ""
5355 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5356 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5357 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5358 "é provido."
5359
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5361 msgid "Station inactivity limit"
5362 msgstr "Limite de inatividade da estação"
5363
5364 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5367 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5368 msgid "Status"
5369 msgstr "Estado"
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5373 msgid "Stop"
5374 msgstr "Parar"
5375
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5378 msgid "Stop refresh"
5379 msgstr "Parar a atualização"
5380
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5382 msgid "Strict order"
5383 msgstr "Ordem exacta"
5384
5385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5386 msgid "Strong"
5387 msgstr "Forte"
5388
5389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5391 msgid "Submit"
5392 msgstr "Enviar"
5393
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5395 msgid "Suppress logging"
5396 msgstr "Suprimir registros (log)"
5397
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5399 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5400 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5401
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5403 msgid "Swap free"
5404 msgstr "Swap livre"
5405
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5407 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5408 msgid "Switch"
5409 msgstr "Mudar"
5410
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5412 msgid "Switch %q"
5413 msgstr "Mudar %q"
5414
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5416 msgid ""
5417 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5418 msgstr ""
5419 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5420 "não ser precisas."
5421
5422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5424 msgid "Switch VLAN"
5425 msgstr "Mudar VLAN"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5428 msgid "Switch protocol"
5429 msgstr "Trocar o protocolo"
5430
5431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5434 msgid "Switch to CIDR list notation"
5435 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
5436
5437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2618
5438 msgid "Symbolic link"
5439 msgstr "Ligação simbólica"
5440
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5442 msgid "Sync with NTP-Server"
5443 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
5444
5445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5446 msgid "Sync with browser"
5447 msgstr "Sincronizar com o browser"
5448
5449 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5452 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5453 msgid "System"
5454 msgstr "Sistema"
5455
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5457 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5458 msgid "System Log"
5459 msgstr "Registo do Sistema"
5460
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5462 msgid "System Properties"
5463 msgstr "Propriedades do Sistema"
5464
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5466 msgid "System log buffer size"
5467 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5468
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5470 msgid "TCP:"
5471 msgstr "TCP:"
5472
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5474 msgid "TFTP Settings"
5475 msgstr "Definições TFTP"
5476
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5478 msgid "TFTP server root"
5479 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
5480
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5483 msgid "TX"
5484 msgstr "TX"
5485
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5487 msgid "TX Rate"
5488 msgstr "Taxa de TX"
5489
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5493 msgid "Table"
5494 msgstr "Tabela"
5495
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5500 msgid "Target"
5501 msgstr "Destino"
5502
5503 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5504 msgid "Target network"
5505 msgstr "Rede de destino"
5506
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5508 msgid "Terminate"
5509 msgstr "Terminar"
5510
5511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5512 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5513 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
5514
5515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5516 msgid ""
5517 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5518 "username instead of the user ID!"
5519 msgstr ""
5520 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5521 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
5522
5523 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5524 msgid ""
5525 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5526 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5527
5528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5530 msgid ""
5531 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5532 msgstr ""
5533 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
5534 "code>"
5535
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5537 msgid ""
5538 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5539 "code> and <code>_</code>"
5540 msgstr ""
5541 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5542 "code> e <code>_</code>"
5543
5544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5545 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5546 msgstr ""
5547 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5548
5549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
5550 msgid ""
5551 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5552 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5553 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5554 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5555 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5556 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5557 "state."
5558 msgstr ""
5559 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
5560 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
5561 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
5562 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
5563 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
5564 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
5565 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
5566
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5569 msgid ""
5570 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5571 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5572 msgstr ""
5573 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
5574 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5575
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5577 msgid ""
5578 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5579 "properly."
5580 msgstr ""
5581 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
5582 "funcione corretamente."
5583
5584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5585 msgid ""
5586 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5587 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5588 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5589 msgstr ""
5590 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
5591 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
5592 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
5593 "procedimento flash."
5594
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5596 msgid "The following rules are currently active on this system."
5597 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
5598
5599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5600 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5601 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
5602
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5604 msgid "The given SSH public key has already been added."
5605 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
5606
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5608 msgid ""
5609 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5610 "ECDSA keys."
5611 msgstr ""
5612 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
5613 "públicas adequadas."
5614
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5616 msgid "The interface name is already used"
5617 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
5618
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
5620 msgid "The interface name is too long"
5621 msgstr "O nome da interface é muito longo"
5622
5623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5625 msgid ""
5626 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5627 "addresses."
5628 msgstr ""
5629 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
5630
5631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5633 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5634 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
5635
5636 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5637 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5638 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
5639
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5641 msgid "The network name is already used"
5642 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
5643
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5645 msgid ""
5646 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5647 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5648 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5649 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5650 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5651 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5652 msgstr ""
5653 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
5654 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
5655 "comunicar directamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
5656 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
5657 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
5658 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
5659
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5662 msgid "The reboot command failed with code %d"
5663 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
5664
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
5666 msgid "The restore command failed with code %d"
5667 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
5668
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
5670 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5671 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
5672
5673 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5674 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5675 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
5676
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
5678 msgid ""
5679 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5680 "when finished."
5681 msgstr ""
5682 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
5683 "quando terminar."
5684
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
5686 msgid ""
5687 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5688 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5689 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5690 "settings."
5691 msgstr ""
5692 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
5693 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
5694 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
5695 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
5696
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
5698 msgid ""
5699 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5700 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5701 msgstr ""
5702 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
5703 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
5704
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
5706 msgid "The system password has been successfully changed."
5707 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
5708
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
5710 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5711 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
5712
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
5714 msgid ""
5715 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5716 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5717 "\"Cancel\" to abort the operation."
5718 msgstr ""
5719 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
5720 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
5721 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
5722
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
5724 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5725 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
5726
5727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
5728 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5729 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
5730
5731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
5732 msgid ""
5733 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5734 "you choose the generic image format for your platform."
5735 msgstr ""
5736 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
5737 "imagem genérica para a sua plataforma."
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5743 msgid "There are no active leases"
5744 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
5745
5746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4220
5747 msgid "There are no changes to apply"
5748 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
5749
5750 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5751 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5752 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
5753 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5754 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5755 msgid ""
5756 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5757 "protect the web interface and enable SSH."
5758 msgstr ""
5759 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
5760 "passe de root para proteger a interface web e ativar o SSH."
5761
5762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5763 msgid "This IPv4 address of the relay"
5764 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
5765
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5767 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5768 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
5769
5770 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5771 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5772 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
5773
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5775 msgid ""
5776 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5777 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5778 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5779 msgstr ""
5780 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
5781 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
5782 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
5783
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
5785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5786 msgid ""
5787 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5788 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5789 "configurations are automatically preserved."
5790 msgstr ""
5791 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
5792 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
5793 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
5794 "automaticamente preservados."
5795
5796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5797 msgid ""
5798 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5799 "password if no update key has been configured"
5800 msgstr ""
5801 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
5802 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
5803
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
5805 msgid ""
5806 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5807 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5808 msgstr ""
5809 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
5810 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
5811
5812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5813 msgid ""
5814 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5815 "ends with <code>...:2/64</code>"
5816 msgstr ""
5817 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
5818 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
5819
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5821 msgid ""
5822 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5823 "abbr> in the local network"
5824 msgstr ""
5825 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
5826 "\">DHCP</abbr> na rede local"
5827
5828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5829 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5830 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
5831
5832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5833 msgid ""
5834 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5835 msgstr ""
5836 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
5837 "clientes"
5838
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
5840 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5841 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
5842
5843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5844 msgid ""
5845 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5846 msgstr ""
5847 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
5848 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
5849
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5851 msgid ""
5852 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5853 "their status."
5854 msgstr ""
5855 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
5856
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
5859 msgid ""
5860 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5861 msgstr ""
5862 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
5863
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
5866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5868 msgid "This section contains no values yet"
5869 msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
5870
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
5872 msgid "Time Synchronization"
5873 msgstr "Sincronização Horária"
5874
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5876 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5877 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
5878
5879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
5880 msgid "Timezone"
5881 msgstr "Fuso Horário"
5882
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
5884 msgid "To login…"
5885 msgstr "Para fazer login…"
5886
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5888 msgid ""
5889 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5890 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5891 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5892 msgstr ""
5893 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
5894 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
5895 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
5896
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
5898 msgid "Tone"
5899 msgstr "Tom"
5900
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5902 msgid "Total Available"
5903 msgstr "Total Disponível"
5904
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5908 msgid "Traceroute"
5909 msgstr "Traceroute"
5910
5911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5913 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
5914 msgid "Traffic"
5915 msgstr "Tráfego"
5916
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5918 msgid "Transfer"
5919 msgstr "Transferências"
5920
5921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5922 msgid "Transmit"
5923 msgstr "Transmitir"
5924
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5926 msgid "Trigger"
5927 msgstr "Trigger"
5928
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5930 msgid "Trigger Mode"
5931 msgstr "Modo de Trigger"
5932
5933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5934 msgid "Tunnel ID"
5935 msgstr "ID do Túnel"
5936
5937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
5938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5939 msgid "Tunnel Interface"
5940 msgstr "Interface de Túnel"
5941
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5945 msgid "Tunnel Link"
5946 msgstr "Enlace do túnel"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
5949 msgid "Tx-Power"
5950 msgstr "Potência de Tx"
5951
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
5954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5955 msgid "Type"
5956 msgstr "Tipo"
5957
5958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5959 msgid "UDP:"
5960 msgstr "UDP:"
5961
5962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5963 msgid "UMTS only"
5964 msgstr "Só UMTS"
5965
5966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5968 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5969 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5970
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
5972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
5973 msgid "UUID"
5974 msgstr "UUID"
5975
5976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5980 msgid "Unable to determine device name"
5981 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
5982
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5985 msgid "Unable to determine external IP address"
5986 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
5987
5988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5990 msgid "Unable to determine upstream interface"
5991 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
5992
5993 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5994 msgid "Unable to dispatch"
5995 msgstr "Não é possível a expedição"
5996
5997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
5999 msgid "Unable to load log data:"
6000 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
6001
6002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6006 msgid "Unable to obtain client ID"
6007 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
6008
6009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6010 msgid "Unable to obtain mount information"
6011 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
6012
6013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6014 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6015 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
6016
6017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6018 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6019 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
6020
6021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6023 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6024 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
6025
6026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6028 msgid "Unable to resolve peer host name"
6029 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
6030
6031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6032 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6033 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
6034
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6038 msgid "Unable to save contents: %s"
6039 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
6040
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6042 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6043 msgstr ""
6044 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
6045 "abbr>)"
6046
6047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6048 msgid "Unexpected reply data format"
6049 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
6050
6051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6053 msgid "Unknown"
6054 msgstr "Desconhecido"
6055
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6058 msgid "Unknown error (%s)"
6059 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
6060
6061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6062 msgid "Unknown error code"
6063 msgstr "Código de erro desconhecido"
6064
6065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6068 msgid "Unmanaged"
6069 msgstr "Não gerido"
6070
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6073 msgid "Unmount"
6074 msgstr "Desmontar"
6075
6076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6078 msgid "Unnamed key"
6079 msgstr "Chave sem nome"
6080
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3925
6082 msgid "Unsaved Changes"
6083 msgstr "Alterações não Guardadas"
6084
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6086 msgid "Unspecified error"
6087 msgstr "Erro não especificado"
6088
6089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6091 msgid "Unsupported MAP type"
6092 msgstr ""
6093 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
6094 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
6095
6096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6097 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6098 msgid "Unsupported modem"
6099 msgstr "Modem não suportado"
6100
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6102 msgid "Unsupported protocol type."
6103 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
6104
6105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6106 msgid "Up"
6107 msgstr "Acima"
6108
6109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3812
6110 msgid "Upload"
6111 msgstr "Enviar"
6112
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6114 msgid ""
6115 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6116 msgstr ""
6117 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
6118 "firmware em execução."
6119
6120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6123 msgid "Upload archive..."
6124 msgstr "Enviar arquivo..."
6125
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6127 msgid "Upload file"
6128 msgstr "Enviar ficheiro"
6129
6130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6131 msgid "Upload file…"
6132 msgstr "Enviar ficheiro…"
6133
6134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3800
6136 msgid "Upload request failed: %s"
6137 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
6138
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3719
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3773
6141 msgid "Uploading file…"
6142 msgstr "Enviando o ficheiro…"
6143
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6145 msgid ""
6146 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6147 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6148 "restarted to apply the updated configuration."
6149 msgstr ""
6150 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
6151 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
6152 "a configuração atualizada."
6153
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6156 msgid "Uptime"
6157 msgstr "Uptime"
6158
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6160 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6161 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6162
6163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6164 msgid "Use DHCP advertised servers"
6165 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
6166
6167 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6168 msgid "Use DHCP gateway"
6169 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
6170
6171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6172 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6174 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6180 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6181 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6182 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
6183
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6185 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6186 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
6187
6188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6194 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6195 msgstr ""
6196 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
6197 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
6198
6199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6203 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6204 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
6205
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6207 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6208 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
6209
6210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6211 msgid "Use as root filesystem (/)"
6212 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
6213
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6215 msgid "Use broadcast flag"
6216 msgstr "Use a marcação de broadcast"
6217
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6219 msgid "Use builtin IPv6-management"
6220 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
6221
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6224 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6232 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6233 msgid "Use custom DNS servers"
6234 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6235
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6244 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6245 msgid "Use default gateway"
6246 msgstr "Usar gateway pre-definida"
6247
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6250 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6258 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6264 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6265 msgid "Use gateway metric"
6266 msgstr "Use a métrica do roteador"
6267
6268 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6269 msgid "Use routing table"
6270 msgstr "Usar tabela de roteamento"
6271
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6273 msgid "Use system certificates"
6274 msgstr "Usar certificados de sistema"
6275
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6277 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6278 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
6279
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6281 msgid ""
6282 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6283 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6284 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6285 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6286 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6287 msgstr ""
6288 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
6289 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
6290 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
6291 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
6292 "ser usado para definir o tempo de concessão não padrão específico do host, "
6293 "por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
6294
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6297 msgid "Used"
6298 msgstr "Usado"
6299
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6301 msgid "Used Key Slot"
6302 msgstr "Posição da Chave Usada"
6303
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6305 msgid ""
6306 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6307 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6308 msgstr ""
6309 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
6310 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
6311
6312 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6313 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6314 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
6315
6316 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6317 msgid "User key (PEM encoded)"
6318 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
6319
6320 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6321 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6322 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6323 msgid "Username"
6324 msgstr "Nome do utilizador"
6325
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6327 msgid "VC-Mux"
6328 msgstr "VC-Mux"
6329
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6331 msgid "VDSL"
6332 msgstr "VDSL"
6333
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6335 msgid "VLANs on %q"
6336 msgstr "VLANs em %q"
6337
6338 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6339 msgid "VPN"
6340 msgstr "VPN"
6341
6342 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6343 msgid "VPN Local address"
6344 msgstr "Endereço Local da VPN"
6345
6346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6347 msgid "VPN Local port"
6348 msgstr "Porta Local da VPN"
6349
6350 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6352 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6353 msgid "VPN Server"
6354 msgstr "Servidor VPN"
6355
6356 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6357 msgid "VPN Server port"
6358 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6359
6360 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6361 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6362 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6363
6364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6365 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6366 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6367 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6368
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6371 msgid ""
6372 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6373 "the \"ca-bundle\" package"
6374 msgstr ""
6375 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
6376 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
6377
6378 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6379 msgid "Vendor"
6380 msgstr "Fabricante"
6381
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6383 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6384 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6385
6386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6387 msgid "Verifying the uploaded image file."
6388 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
6389
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6391 msgid "Virtual dynamic interface"
6392 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6393
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6396 msgid "WDS"
6397 msgstr "WDS"
6398
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6400 msgid "WEP Open System"
6401 msgstr "Sistema Aberto WEP"
6402
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6404 msgid "WEP Shared Key"
6405 msgstr "Chave partilhada WEP"
6406
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6408 msgid "WEP passphrase"
6409 msgstr "Palavra-Passe WEP"
6410
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6412 msgid "WMM Mode"
6413 msgstr "Modo WMM"
6414
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6416 msgid "WPA passphrase"
6417 msgstr "Palavra-Passe WPA"
6418
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6420 msgid ""
6421 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6422 "and ad-hoc mode) to be installed."
6423 msgstr ""
6424 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
6425 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
6426
6427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6428 msgid "Waiting for device..."
6429 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
6430
6431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6433 msgid "Warning"
6434 msgstr "Aviso"
6435
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6437 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6438 msgstr ""
6439 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
6440
6441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6442 msgid "Weak"
6443 msgstr "Fraco"
6444
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6446 msgid ""
6447 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6448 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6449 "key options."
6450 msgstr ""
6451 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
6452 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
6453 "opções das teclas R0 e R1."
6454
6455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6457 msgid "Width"
6458 msgstr "Largura"
6459
6460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6462 msgid "WireGuard VPN"
6463 msgstr "VPN WireGuard"
6464
6465 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6467 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6468 msgid "Wireless"
6469 msgstr "Wireless"
6470
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6473 msgid "Wireless Adapter"
6474 msgstr "Adaptador Wireless"
6475
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6480 msgid "Wireless Network"
6481 msgstr "Rede Wireless"
6482
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6484 msgid "Wireless Overview"
6485 msgstr "Vista Global Wireless"
6486
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6488 msgid "Wireless Security"
6489 msgstr "Segurança Wireless"
6490
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6492 msgid "Wireless configuration migration"
6493 msgstr "Migração da configuração wrieless"
6494
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6498 msgid "Wireless is disabled"
6499 msgstr "Wireless desativada"
6500
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6504 msgid "Wireless is not associated"
6505 msgstr "Wireless não associada"
6506
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6508 msgid "Wireless network is disabled"
6509 msgstr "Wireless está desativado"
6510
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6512 msgid "Wireless network is enabled"
6513 msgstr "A rede wireless está ativada"
6514
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6516 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6517 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
6518
6519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6520 msgid "Write system log to file"
6521 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
6522
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6524 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6525 msgid "Yes"
6526 msgstr "Sim"
6527
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6529 msgid ""
6530 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6531 "Do you really want to shut down the interface?"
6532 msgstr ""
6533 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
6534 "Quer mesmo desligar a interface?"
6535
6536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6537 msgid ""
6538 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6539 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6540 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6541 msgstr ""
6542 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
6543 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
6544 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
6545 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
6546 "strong>"
6547
6548 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6549 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6550 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6551 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6552 msgid ""
6553 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6554 msgstr ""
6555 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
6556 "corretamente."
6557
6558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6559 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6560 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
6561
6562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
6563 msgid "ZRam Compression Streams"
6564 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
6565
6566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6567 msgid "ZRam Settings"
6568 msgstr "Configurações do ZRam"
6569
6570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6571 msgid "ZRam Size"
6572 msgstr "Tamanho do ZRam"
6573
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6575 msgid "any"
6576 msgstr "qualquer"
6577
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6586 msgid "auto"
6587 msgstr "automático"
6588
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6590 msgid "automatic"
6591 msgstr "automático"
6592
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6594 msgid "baseT"
6595 msgstr "baseT"
6596
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
6598 msgid "bridged"
6599 msgstr "em ponte"
6600
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
6603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6606 msgid "create"
6607 msgstr "criar"
6608
6609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6610 msgid "create:"
6611 msgstr "criar:"
6612
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
6626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
6628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
6629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6644 msgid "dBm"
6645 msgstr "dBm"
6646
6647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
6648 msgid "default-on (kernel)"
6649 msgstr "default-on (kernel)"
6650
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
6652 msgid "disable"
6653 msgstr "desativar"
6654
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
6660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6661 msgid "disabled"
6662 msgstr "desativado"
6663
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
6666 msgid "driver default"
6667 msgstr "padrão do driver"
6668
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6673 msgid "expired"
6674 msgstr "expirou"
6675
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6677 msgid ""
6678 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6679 "abbr>-leases will be stored"
6680 msgstr ""
6681 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
6682 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
6683
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6687 msgid "forward"
6688 msgstr "encaminhar"
6689
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6691 msgid "full-duplex"
6692 msgstr "duplex completo"
6693
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6695 msgid "half-duplex"
6696 msgstr "meio duplex"
6697
6698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
6699 msgid "heartbeat (kernel)"
6700 msgstr "heartbeat (kernel)"
6701
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6703 msgid "hexadecimal encoded value"
6704 msgstr "valor codificado hexadecimal"
6705
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6707 msgid "hidden"
6708 msgstr "escondido"
6709
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
6713 msgid "hybrid mode"
6714 msgstr "modo híbrido"
6715
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6717 msgid "if target is a network"
6718 msgstr "se o destino for uma rede"
6719
6720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6721 msgid "ignore"
6722 msgstr "ignorar"
6723
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6727 msgid "input"
6728 msgstr "entrada"
6729
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6731 msgid "key between 8 and 63 characters"
6732 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
6733
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6735 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6736 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
6737
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6739 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6740 msgstr ""
6741 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
6742
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6744 msgid "medium security"
6745 msgstr "segurança média"
6746
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
6748 msgid "minutes"
6749 msgstr "minutos"
6750
6751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6752 msgid "netdev (kernel)"
6753 msgstr "netdev (kernel)"
6754
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6756 msgid "no"
6757 msgstr "não"
6758
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6760 msgid "no link"
6761 msgstr "sem link"
6762
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6764 msgid "non-empty value"
6765 msgstr "valor não vazio"
6766
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
6768 msgid "none"
6769 msgstr "nenhum"
6770
6771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
6772 msgid "none (kernel)"
6773 msgstr "nenhum (kernel)"
6774
6775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6778 msgid "not present"
6779 msgstr "não presente"
6780
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
6784 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6785 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6786 msgid "off"
6787 msgstr "desligado"
6788
6789 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6790 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6791 msgid "on"
6792 msgstr "ligado"
6793
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
6795 msgid "open network"
6796 msgstr "rede aberta"
6797
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6800 msgid "output"
6801 msgstr "saída"
6802
6803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6804 msgid "positive decimal value"
6805 msgstr "valor decimal positivo"
6806
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6808 msgid "positive integer value"
6809 msgstr "valor inteiro positivo"
6810
6811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6812 msgid "random"
6813 msgstr "aleatório"
6814
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
6818 msgid "relay mode"
6819 msgstr "modo retransmissor"
6820
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
6822 msgid "routed"
6823 msgstr "roteado"
6824
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6827 msgid "sec"
6828 msgstr "seg"
6829
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6832 msgid "server mode"
6833 msgstr "modo servidor"
6834
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
6836 msgid "stateful-only"
6837 msgstr "somente com estado"
6838
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6840 msgid "stateless"
6841 msgstr "sem estado"
6842
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
6844 msgid "stateless + stateful"
6845 msgstr "sem estado + com estado"
6846
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6848 msgid "strong security"
6849 msgstr "segurança forte"
6850
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6852 msgid "tagged"
6853 msgstr "etiquetado"
6854
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6856 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6857 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6858
6859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
6860 msgid "timer (kernel)"
6861 msgstr "temporizador (kernel)"
6862
6863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6864 msgid "unique value"
6865 msgstr "valor único"
6866
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
6868 msgid "unknown"
6869 msgstr "desconhecido"
6870
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6876 msgid "unlimited"
6877 msgstr "ilimitado"
6878
6879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
6887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6889 msgid "unspecified"
6890 msgstr "não especificado"
6891
6892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6893 msgid "unspecified -or- create:"
6894 msgstr "não especificado -ou- criar:"
6895
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6897 msgid "untagged"
6898 msgstr "não etiquetado"
6899
6900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6903 msgid "valid IP address"
6904 msgstr "endereço IP válido"
6905
6906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6907 msgid "valid IP address or prefix"
6908 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
6909
6910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6911 msgid "valid IPv4 CIDR"
6912 msgstr "CIDR IPv4 válido"
6913
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6916 msgid "valid IPv4 address"
6917 msgstr "endereço IPv4 válido"
6918
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6920 msgid "valid IPv4 address or network"
6921 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
6922
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6924 msgid "valid IPv4 address:port"
6925 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
6926
6927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6928 msgid "valid IPv4 network"
6929 msgstr "rede IPv4 válida"
6930
6931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6932 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6933 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
6934
6935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6936 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6937 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
6938
6939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6940 msgid "valid IPv6 CIDR"
6941 msgstr "CIDR IPv6 válido"
6942
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6945 msgid "valid IPv6 address"
6946 msgstr "endereço IPv6 válido"
6947
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6949 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6950 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
6951
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6953 msgid "valid IPv6 host id"
6954 msgstr "host id IPv6 válido"
6955
6956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6957 msgid "valid IPv6 network"
6958 msgstr "rede IPv6 válida"
6959
6960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6961 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6962 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
6963
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6965 msgid "valid MAC address"
6966 msgstr "endereço MAC válido"
6967
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6969 msgid "valid UCI identifier"
6970 msgstr "identificador UCI válido"
6971
6972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6973 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6974 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
6975
6976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6978 msgid "valid address:port"
6979 msgstr "endereço:porto válido"
6980
6981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6983 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6984 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
6985
6986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6987 msgid "valid decimal value"
6988 msgstr "valor decimal válido"
6989
6990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6991 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6992 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
6993
6994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6995 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6996 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
6997
6998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6999 msgid "valid host:port"
7000 msgstr "host:porto válido"
7001
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
7003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7007 msgid "valid hostname"
7008 msgstr "nome de host válido"
7009
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
7011 msgid "valid hostname or IP address"
7012 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
7013
7014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
7015 msgid "valid integer value"
7016 msgstr "valor inteiro válido"
7017
7018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
7019 msgid "valid network in address/netmask notation"
7020 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
7021
7022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
7023 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7024 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
7025
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
7027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
7028 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7029 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
7030
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7033 msgid "valid port value"
7034 msgstr "valor de porta válido"
7035
7036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
7037 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7038 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
7039
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
7041 msgid "value between %d and %d characters"
7042 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
7043
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
7045 msgid "value between %f and %f"
7046 msgstr "valor entre %f e %f"
7047
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7049 msgid "value greater or equal to %f"
7050 msgstr "valor maior ou igual a %f"
7051
7052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7053 msgid "value smaller or equal to %f"
7054 msgstr "valor menor ou igual a %f"
7055
7056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
7057 msgid "value with %d characters"
7058 msgstr "valor com caracteres %d"
7059
7060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
7061 msgid "value with at least %d characters"
7062 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
7063
7064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
7065 msgid "value with at most %d characters"
7066 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
7067
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7069 msgid "weak security"
7070 msgstr "segurança fraca"
7071
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7073 msgid "yes"
7074 msgstr "sim"
7075
7076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7077 msgid "« Back"
7078 msgstr "« Voltar"
7079
7080 #~ msgid "Enable/Disable"
7081 #~ msgstr "Ativar/Desativar"
7082
7083 #~ msgid "No signal"
7084 #~ msgstr "Sem sinal"
7085
7086 #~ msgid "Free"
7087 #~ msgstr "Livre"
7088
7089 #~ msgid "Port %s"
7090 #~ msgstr "Porto %s"
7091
7092 #~ msgid "Switch Port Mask"
7093 #~ msgstr "Máscara da porta do Switch"
7094
7095 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7096 #~ msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
7097
7098 #~ msgid "USB Device"
7099 #~ msgstr "Aparelho USB"
7100
7101 #~ msgid "USB Ports"
7102 #~ msgstr "Portas USB"
7103
7104 #~ msgid "Define a name for this network."
7105 #~ msgstr "Defina um nome para esta rede."
7106
7107 #~ msgid "Bad address specified!"
7108 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
7109
7110 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7111 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
7112
7113 #~ msgid "Loading"
7114 #~ msgstr "A carregar"
7115
7116 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7117 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
7118
7119 #~ msgid "Assign interfaces..."
7120 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
7121
7122 #~ msgid "MB/s"
7123 #~ msgstr "MB/s"
7124
7125 #~ msgid "Network without interfaces."
7126 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
7127
7128 #~ msgid ""
7129 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7130 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7131 #~ msgstr ""
7132 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
7133 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
7134 #~ "conectado por meio desta interface"
7135
7136 #~ msgid "Realtime Connections"
7137 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
7138
7139 #~ msgid "Realtime Load"
7140 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
7141
7142 #~ msgid "Realtime Traffic"
7143 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
7144
7145 #~ msgid "Realtime Wireless"
7146 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
7147
7148 #~ msgid "There are no active leases."
7149 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
7150
7151 #~ msgid ""
7152 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7153 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
7154
7155 #~ msgid "dB"
7156 #~ msgstr "dB"
7157
7158 #~ msgid "kB/s"
7159 #~ msgstr "kB/s"
7160
7161 #~ msgid "kbit/s"
7162 #~ msgstr "kbit/s"
7163
7164 #~ msgid "Changes applied."
7165 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
7166
7167 #~ msgid "Keep settings"
7168 #~ msgstr "Manter definições"
7169
7170 #~ msgid "Rebooting..."
7171 #~ msgstr "A reiniciar..."
7172
7173 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7174 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
7175
7176 #~ msgid "(%s available)"
7177 #~ msgstr "(%s disponível)"
7178
7179 #~ msgid "Check"
7180 #~ msgstr "Verificar"
7181
7182 #~ msgid "Checksum"
7183 #~ msgstr "Checksum"
7184
7185 #~ msgid "Enable this mount"
7186 #~ msgstr "Ativar este mount"
7187
7188 #~ msgid "Enable this swap"
7189 #~ msgstr "Ativar esta swap"
7190
7191 #~ msgid "Flash Firmware"
7192 #~ msgstr "Gravar Firmware"
7193
7194 #~ msgid "Flashing..."
7195 #~ msgstr "A programar...."
7196
7197 #~ msgid "Mount Entry"
7198 #~ msgstr "Montar Entrada"
7199
7200 #~ msgid "Proceed"
7201 #~ msgstr "Proceder"
7202
7203 #~ msgid "Really reset all changes?"
7204 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
7205
7206 #~ msgid ""
7207 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7208 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7209 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7210 #~ msgstr ""
7211 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
7212 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
7213 #~ "samp>)"
7214
7215 #~ msgid ""
7216 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7217 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7218 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7219 #~ msgstr ""
7220 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
7221 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
7222 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
7223
7224 #~ msgid "Verify"
7225 #~ msgstr "Verificar"
7226
7227 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7228 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
7229
7230 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7231 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
7232
7233 #~ msgid "Antenna 1"
7234 #~ msgstr "Antena 1"
7235
7236 #~ msgid "Antenna 2"
7237 #~ msgstr "Antena 2"
7238
7239 #~ msgid "Antenna Configuration"
7240 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
7241
7242 #~ msgid "Back to overview"
7243 #~ msgstr "Voltar à vista global"
7244
7245 #~ msgid "Back to scan results"
7246 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
7247
7248 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7249 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
7250
7251 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7252 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
7253
7254 #~ msgid "Common Configuration"
7255 #~ msgstr "Configuração comum"
7256
7257 #~ msgid "Connect"
7258 #~ msgstr "Ligar"
7259
7260 #~ msgid "Connection Limit"
7261 #~ msgstr "Limite de Ligações"
7262
7263 #~ msgid "Cover the following interface"
7264 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
7265
7266 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7267 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
7268
7269 #~ msgid "Create Interface"
7270 #~ msgstr "Criar interface"
7271
7272 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7273 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
7274
7275 #~ msgid "Diversity"
7276 #~ msgstr "Diversidade"
7277
7278 #~ msgid "Edit this interface"
7279 #~ msgstr "Editar esta interface"
7280
7281 #~ msgid "Frame Bursting"
7282 #~ msgstr "Frame Bursting"
7283
7284 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7285 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
7286
7287 #~ msgid "Install package %q"
7288 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
7289
7290 #~ msgid "Interface Overview"
7291 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
7292
7293 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7294 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
7295
7296 #~ msgid "Name of the new interface"
7297 #~ msgstr "Nome da nova interface"
7298
7299 #~ msgid "No network configured on this device"
7300 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
7301
7302 #~ msgid "No network name specified"
7303 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
7304
7305 #~ msgid ""
7306 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7307 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7308 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7309 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7310 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7311 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7312 #~ msgstr ""
7313 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
7314 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
7315 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
7316 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
7317 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
7318 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7319
7320 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7321 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
7322
7323 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7324 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
7325
7326 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7327 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
7328
7329 #~ msgid ""
7330 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7331 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7332 #~ msgstr ""
7333 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
7334 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
7335
7336 #~ msgid "Receiver Antenna"
7337 #~ msgstr "Antena de Recepção"
7338
7339 #~ msgid "Repeat scan"
7340 #~ msgstr "Repetir scan"
7341
7342 #~ msgid "Replace entry"
7343 #~ msgstr "Substituir entrada"
7344
7345 #~ msgid "Separate Clients"
7346 #~ msgstr "Isolar Clientes"
7347
7348 #~ msgid ""
7349 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7350 #~ "this component for working wireless configuration!"
7351 #~ msgstr ""
7352 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
7353 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
7354
7355 #~ msgid "The given network name is not unique"
7356 #~ msgstr "O nome dado não é único"
7357
7358 #, fuzzy
7359 #~ msgid ""
7360 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7361 #~ "will be replaced if you proceed."
7362 #~ msgstr ""
7363 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
7364 #~ "prosseguir."
7365
7366 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7367 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
7368
7369 #~ msgid ""
7370 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7371 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7372 #~ msgstr ""
7373 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
7374 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
7375
7376 #~ msgid "Transmission Rate"
7377 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
7378
7379 #~ msgid "Transmit Power"
7380 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
7381
7382 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7383 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
7384
7385 #~ msgid "Uploaded File"
7386 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
7387
7388 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7389 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
7390
7391 #~ msgid "open"
7392 #~ msgstr "abrir"
7393
7394 #~ msgid "Back"
7395 #~ msgstr "Voltar"
7396
7397 #~ msgid "Netmask"
7398 #~ msgstr "Mascara de rede"
7399
7400 #, fuzzy
7401 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7402 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
7403
7404 #~ msgid "Synchronizing..."
7405 #~ msgstr "A sincronizar..."
7406
7407 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7408 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
7409
7410 #~ msgid "Theme"
7411 #~ msgstr "Tema"
7412
7413 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7414 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
7415
7416 #~ msgid "There are no pending changes!"
7417 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
7418
7419 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7420 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
7421
7422 #~ msgid "kB"
7423 #~ msgstr "kB"
7424
7425 #~ msgid ""
7426 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7427 #~ "authentication."
7428 #~ msgstr ""
7429 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
7430 #~ "chave pública."
7431
7432 #~ msgid "Password successfully changed!"
7433 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
7434
7435 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7436 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
7437
7438 #~ msgid "Available packages"
7439 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
7440
7441 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7442 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
7443
7444 #~ msgid "Download and install package"
7445 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
7446
7447 #~ msgid "Filter"
7448 #~ msgstr "Filtro"
7449
7450 #~ msgid "Find package"
7451 #~ msgstr "Procurar pacote"
7452
7453 #~ msgid "Free space"
7454 #~ msgstr "Espaço livre"
7455
7456 #~ msgid "Install"
7457 #~ msgstr "Instalar"
7458
7459 #~ msgid "Installed packages"
7460 #~ msgstr "Instalar pacotes"
7461
7462 #~ msgid "No package lists available"
7463 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
7464
7465 #~ msgid "OK"
7466 #~ msgstr "OK"
7467
7468 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7469 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
7470
7471 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7472 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
7473
7474 #~ msgid "Package name"
7475 #~ msgstr "Nome do pacote"
7476
7477 #~ msgid "Software"
7478 #~ msgstr "Software"
7479
7480 #~ msgid "Update lists"
7481 #~ msgstr "Actualizar listas"
7482
7483 #~ msgid "Version"
7484 #~ msgstr "Versão"
7485
7486 #~ msgid "Disable DNS setup"
7487 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
7488
7489 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7490 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7491
7492 #~ msgid "Lease validity time"
7493 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
7494
7495 #~ msgid "Multicast address"
7496 #~ msgstr "Endereço de multicast"
7497
7498 #~ msgid "Protocol family"
7499 #~ msgstr "Família do protocolo"
7500
7501 #~ msgid "No chains in this table"
7502 #~ msgstr "Tabela sem chains"
7503
7504 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7505 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
7506
7507 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7508 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
7509
7510 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7511 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7512
7513 #~ msgid "Activate this network"
7514 #~ msgstr "Ativar esta rede"
7515
7516 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7517 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
7518
7519 #~ msgid "Interface reconnected"
7520 #~ msgstr "Interface religada"
7521
7522 #~ msgid "Interface shut down"
7523 #~ msgstr "Desligar interface"
7524
7525 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7526 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
7527
7528 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7529 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
7530
7531 #~ msgid ""
7532 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7533 #~ "you are connected via this interface."
7534 #~ msgstr ""
7535 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
7536 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
7537 #~ "interface."
7538
7539 #~ msgid "Reconnecting interface"
7540 #~ msgstr "A reconectar interface"
7541
7542 #~ msgid "Shutdown this network"
7543 #~ msgstr "Desligar esta rede"
7544
7545 #~ msgid "Wireless restarted"
7546 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
7547
7548 #~ msgid "Wireless shut down"
7549 #~ msgstr "Desligar wireless"
7550
7551 #~ msgid "DHCP Leases"
7552 #~ msgstr "Concessões DHCP"
7553
7554 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7555 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
7556
7557 #~ msgid ""
7558 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7559 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7560 #~ msgstr ""
7561 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
7562 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
7563 #~ "interface."
7564
7565 #, fuzzy
7566 #~ msgid ""
7567 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7568 #~ "connected via this interface."
7569 #~ msgstr ""
7570 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
7571 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
7572
7573 #~ msgid "Sort"
7574 #~ msgstr "Ordenar"
7575
7576 #~ msgid "help"
7577 #~ msgstr "ajuda"
7578
7579 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7580 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
7581
7582 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7583 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
7584
7585 #~ msgid "Apply"
7586 #~ msgstr "Aplicar"
7587
7588 #~ msgid "Applying changes"
7589 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
7590
7591 #~ msgid "Configuration applied."
7592 #~ msgstr "Configuração aplicada."
7593
7594 #~ msgid "Save &#38; Apply"
7595 #~ msgstr "Salvar &#38; Aplicar"
7596
7597 #~ msgid "The following changes have been committed"
7598 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
7599
7600 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7601 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
7602
7603 #~ msgid "Action"
7604 #~ msgstr "Acção"
7605
7606 #~ msgid "Buttons"
7607 #~ msgstr "Botões"
7608
7609 #~ msgid "Handler"
7610 #~ msgstr "Handler"
7611
7612 #~ msgid "Maximum hold time"
7613 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
7614
7615 #~ msgid "Minimum hold time"
7616 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
7617
7618 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7619 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
7620
7621 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7622 #~ msgstr ""
7623 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
7624
7625 #~ msgid "Leasetime"
7626 #~ msgstr "Tempo de concessão"
7627
7628 #~ msgid "AR Support"
7629 #~ msgstr "Suporte AR"
7630
7631 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7632 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
7633
7634 #~ msgid "Background Scan"
7635 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
7636
7637 #~ msgid "Compression"
7638 #~ msgstr "Compressão"
7639
7640 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7641 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
7642
7643 #~ msgid "Do not send probe responses"
7644 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
7645
7646 #~ msgid "Fast Frames"
7647 #~ msgstr "Frames Rápidas"
7648
7649 #~ msgid "Maximum Rate"
7650 #~ msgstr "Taxa Máxima"
7651
7652 #~ msgid "Minimum Rate"
7653 #~ msgstr "Taxa Mínima"
7654
7655 #~ msgid "Multicast Rate"
7656 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
7657
7658 #~ msgid "Outdoor Channels"
7659 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
7660
7661 #~ msgid "Regulatory Domain"
7662 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
7663
7664 #~ msgid "Separate WDS"
7665 #~ msgstr "Separar WDS"
7666
7667 #~ msgid "Static WDS"
7668 #~ msgstr "WDS Estático"
7669
7670 #~ msgid "Turbo Mode"
7671 #~ msgstr "Modo Turbo"
7672
7673 #~ msgid "XR Support"
7674 #~ msgstr "Suporte XR"
7675
7676 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7677 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
7678
7679 #~ msgid "Join Network: Settings"
7680 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
7681
7682 #~ msgid "CPU"
7683 #~ msgstr "CPU"
7684
7685 #~ msgid "Port %d"
7686 #~ msgstr "Porta %d"
7687
7688 #~ msgid "VLAN Interface"
7689 #~ msgstr "Interface VLAN"