3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5 "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n"
6 "PO-Revision-Date: 2020-04-17 20:38+0000\n"
7 "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
8 "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/"
12 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
13 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
14 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
15 "X-Generator: Weblate 4.0.2-dev\n"
17 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:929
21 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:114
22 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:261
26 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3641
27 msgid "%d invalid field(s)"
28 msgstr "%d campo(s) inválido(s)"
30 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
31 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
32 msgstr "%s não tem etiqueta em várias VLANs!"
34 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:294
35 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:403
36 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:270
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
39 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
40 msgstr "(janela de %d minutos, intervalo de %d segundos)"
42 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
43 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
44 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:258
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:282
46 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
47 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:351
52 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
53 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
54 msgid "(no interfaces attached)"
55 msgstr "(sem interfaces ligadas)"
57 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
58 msgid "-- Additional Field --"
59 msgstr "-- Campo Adicional --"
61 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
62 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
63 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3533
64 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:729
65 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:967
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1936
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
68 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
69 msgid "-- Please choose --"
70 msgstr "-- Por favor escolha --"
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:968
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1937
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
77 msgstr "-- personalizado --"
79 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
80 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
81 msgid "-- match by label --"
82 msgstr "-- corresponder por rótulo --"
84 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
85 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
86 msgid "-- match by uuid --"
87 msgstr "-- corresponder por uuid --"
89 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
90 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
91 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
92 msgid "-- please select --"
93 msgstr "-- por favor selecione --"
95 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
96 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
98 "0 = não utilizar o limiar RSSI, 1 = não alterar a predefinição do driver"
100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:231
101 msgid "1 Minute Load:"
102 msgstr "Carga de 1 Minuto:"
104 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:251
105 msgid "15 Minute Load:"
106 msgstr "Carga de 15 minutos:"
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
109 msgid "4-character hexadecimal ID"
110 msgstr "ID hexadecimal de 4 caracteres"
112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
113 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
114 msgid "464XLAT (CLAT)"
115 msgstr "464XLAT (CLAT)"
117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:241
118 msgid "5 Minute Load:"
119 msgstr "Carga 5 Minutos:"
121 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
122 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
124 "Identificador de 6 octetos como uma cadeia hexadecimal - sem dois pontos"
126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
127 msgid "802.11r Fast Transition"
128 msgstr "802.11r Fast Transition (Transição Rápida)"
130 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
131 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
132 msgstr "Tempo limite máximo da consulta da Associação SA do 802.11w"
134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
135 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
136 msgstr "Tempo limite da tentativa de consulta da Associação SA do 802.11w"
138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
139 msgid "802.11w Management Frame Protection"
140 msgstr "802.11w Management Frame Protection (Proteção do Quadro de Gestão)"
142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1611
143 msgid "802.11w maximum timeout"
144 msgstr "Limite máximo do 802.11w"
146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
147 msgid "802.11w retry timeout"
148 msgstr "Tempo limite da tentativa consecutiva do 802.11w"
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
151 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
153 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto Básico de Serviços\">BSSID</abbr>"
155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
156 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> query port"
158 "Porta de consulta do <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
161 msgid "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> server port"
163 "Porta do servidor <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr>"
165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
167 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers will be queried in the "
168 "order of the resolvfile"
170 "Os servidores de <abbr title=\"Servidor de Nomes de Domínio\">DNS</abbr> "
171 "serão consultados pela ordem no ficheiro resolv"
173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:945
174 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
176 "<abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos\">ESSID</abbr>"
178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
179 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address"
180 msgstr "Endereço <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
183 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Gateway"
184 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
188 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
190 "Máscara de rede <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr>"
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
194 "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network "
197 "Endereço ou Rede (CIDR) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</"
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42
201 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway"
202 msgstr "Gateway <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
205 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)"
207 "Sufixo (hex) <abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
211 msgstr "Configuração do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:69
214 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
215 msgstr "Nome do <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
218 msgid "<abbr title=\"Media Access Control\">MAC</abbr>-Address"
219 msgstr "Endereço <abbr title=\"Controle de Acesso ao Meio\">MAC</abbr>"
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
222 msgid "<abbr title=\"The DHCP Unique Identifier\">DUID</abbr>"
223 msgstr "<abbr title=\"Identificador Único do DHCP\">DUID</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
227 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
228 "Protocol\">DHCP</abbr> leases"
230 "<abbr title=\"Máximo\">Max.</abbr> de concessões<abbr title=\"Protocolo de "
231 "Configuracao Dinamica de Hosts\">DHCP</abbr>"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:337
235 "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> <abbr title=\"Extension Mechanisms for "
236 "Domain Name System\">EDNS0</abbr> packet size"
238 "Tamanho <abbr title=\"Máximo\">max.</abbr> do pacote <abbr title="
239 "\"Mecanismos de Extensão para Sistemas de Nomes de Domínio\">EDNS0</abbr>"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
242 msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
243 msgstr "<abbr title=\"máximo\">Max.</abbr> de consultas concorrentes"
245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
247 "<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
248 "was empty before editing."
250 "<br/>Nota: você precisa reiniciar manualmente o serviço da cron se o "
251 "ficheiro crontab estava vazio antes da edição."
253 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2679
254 msgid "A directory with the same name already exists."
255 msgstr "Já existe um diretório com o mesmo nome."
257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2655
258 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
259 msgstr "Um novo login é necessário visto que a sessão de autenticação expirou."
261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909
262 msgid "A43C + J43 + A43"
263 msgstr "A43C + J43 + A43"
265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:910
266 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
267 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
277 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:94
278 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:87
279 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:86
280 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:67
284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
289 msgid "ARP retry threshold"
290 msgstr "Limiar de tentativas ARP"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
293 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
294 msgstr "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
301 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
302 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
303 msgstr "Identificador Canais Virtuais ATM (VCI)"
305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:971
306 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
307 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
308 msgstr "Identificador de Caminho Virtual ATM (VPI)"
310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:938
312 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
313 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
314 "to dial into the provider network."
316 "As bridges ATM expõem o encapsulamento ethernet em ligações AAL5 como uma "
317 "interface de Rede Virtual Linux que pode ser usada em conjugação com o DHCP "
318 "ou PPP para marcar para a rede ISP."
320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
321 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
322 msgid "ATM device number"
323 msgstr "Número do aparelho ATM"
325 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
326 msgid "ATU-C System Vendor ID"
327 msgstr "ID do vendedor de sistema ATU-C"
329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:265
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:543
331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:547
332 msgid "Absent Interface"
333 msgstr "Interface ausente"
335 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
336 msgid "Access Concentrator"
337 msgstr "Concentrador de Acesso"
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:927
340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
342 msgstr "Ponto de Acesso"
344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:360
348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:200
349 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Routes"
351 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 4\">IPv4</abbr> Ativas"
353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
354 msgid "Active <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Routes"
356 "Rotas-<abbr title=\"Protocolo de Internet Versão 6\">IPv6</abbr> Ativas"
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
359 msgid "Active Connections"
360 msgstr "Ligações Ativas"
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:33
363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:92
364 msgid "Active DHCP Leases"
365 msgstr "Concessões DHCP Ativas"
367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:52
368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:94
369 msgid "Active DHCPv6 Leases"
370 msgstr "Concessões DHCPv6 Ativas"
372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3650
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
374 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
378 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2013
379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2016
380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2030
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2031
382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3016
383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
384 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
385 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
386 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
387 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
388 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:827
393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:942
394 msgid "Add ATM Bridge"
395 msgstr "Adicionar Ponte ATM"
397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
398 msgid "Add IPv4 address…"
399 msgstr "Adicionar endereço IPv4…"
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:207
402 msgid "Add IPv6 address…"
403 msgstr "Adicionar endereço IPv6…"
405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
406 msgid "Add LED action"
407 msgstr "Adicionar ação LED"
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:219
411 msgstr "Adicionar VLAN"
413 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
415 msgstr "Adicionar instância"
417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:152
419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:247
421 msgstr "Adicionar chave"
423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
424 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files"
426 "Adicionar um sufixo de domínio local aos nomes servidos dos ficheiros hosts"
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:311
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:757
430 msgid "Add new interface..."
431 msgstr "Adicionar uma nova interface..."
433 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:102
435 msgstr "Adicionar par"
437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:200
438 msgid "Additional Hosts files"
439 msgstr "Ficheiro Hosts adicional"
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
442 msgid "Additional servers file"
443 msgstr "Ficheiro servers adicional"
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
446 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
449 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
458 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
459 msgid "Address to access local relay bridge"
460 msgstr "Endereço para acesso à ponte de retransmissão local"
462 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
463 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
464 msgid "Administration"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:164
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:324
469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:553
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:968
471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:25
472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:866
473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
474 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
475 msgid "Advanced Settings"
476 msgstr "Definições Avançadas"
478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
479 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
481 "Potência de Transmissão Agregada (<abbr title=\"Aggregate Transmit Power"
484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171
488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2855
489 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61
491 msgid "Alias Interface"
492 msgstr "Interface Adicional"
494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:145
495 msgid "Alias of \"%s\""
496 msgstr "Interface adicional de \"%s\""
498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
500 msgstr "Todos os Servidores"
502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:209
504 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
507 "Alocar endereços IP sequencialmente, a começar pelo endereço mais baixo "
510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:208
511 msgid "Allocate IP sequentially"
512 msgstr "Alocar endereços IP sequencialmente"
514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
515 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
517 "Permitir autenticação <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> por palavra-"
520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
521 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
522 msgstr "Permitir que o modo AP deconecte STAs com base na baixa receção de ACK"
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1016
525 msgid "Allow all except listed"
526 msgstr "Permitir todos, excepto os listados"
528 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
529 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:892
533 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
534 msgstr "Permitir taxas antigas 802.11b"
536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
537 msgid "Allow listed only"
538 msgstr "Permitir somente os listados"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:293
541 msgid "Allow localhost"
542 msgstr "Permitir localhost"
544 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:157
545 msgid "Allow rebooting the device"
548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
549 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
551 "Permitir que hosts remotos se liguem às portas encaminhadas do SSH local"
553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
554 msgid "Allow root logins with password"
555 msgstr "Permitir o login como root com password"
557 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
558 msgid "Allow system feature probing"
561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
562 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
563 msgstr "Permitir que o utilizador <em>root</em> faça login com password"
565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
567 "Allow upstream responses in the 127.0.0.0/8 range, e.g. for RBL services"
569 "Permitir respostas a montante na gama 127.0.0.1/8, p.e. para serviços RBL"
571 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
573 msgstr "Endereços IP autorizados"
575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
576 msgid "Always announce default router"
577 msgstr "Anunciar sempre o router padrão"
579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
581 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
582 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
584 "Usar sempre canais de 40Mhz mesmo se o canal secundário estiver sobreposto. "
585 "O uso desta opção não cumpre com o IEEE 802.11n-2009!"
587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:603
588 msgid "An error occurred while saving the form:"
589 msgstr "Ocorreu um erro ao gravar o formulário:"
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:891
597 msgid "Annex A + L + M (all)"
598 msgstr "Anexos A + L + M (todo)"
600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
601 msgid "Annex A G.992.1"
602 msgstr "Anexo A G.992.1"
604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
605 msgid "Annex A G.992.2"
606 msgstr "Anexo A G.992.2"
608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
609 msgid "Annex A G.992.3"
610 msgstr "Anexo A G.992.3"
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
613 msgid "Annex A G.992.5"
614 msgstr "Anexo A G.992.5"
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:892
617 msgid "Annex B (all)"
618 msgstr "Anexo B (todo)"
620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
621 msgid "Annex B G.992.1"
622 msgstr "Anexo B G.992.1"
624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
625 msgid "Annex B G.992.3"
626 msgstr "Anexo B G.992.3"
628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
629 msgid "Annex B G.992.5"
630 msgstr "Anexo B G.992.5"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:893
633 msgid "Annex J (all)"
634 msgstr "Anexo J (todo)"
636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:903
637 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
638 msgstr "Anexo L G.992.3 POTS 1"
640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
641 msgid "Annex M (all)"
642 msgstr "Anexo M (todo)"
644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:904
645 msgid "Annex M G.992.3"
646 msgstr "Anexo M G.992.3"
648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
649 msgid "Annex M G.992.5"
650 msgstr "Anexo M G.992.5"
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:654
653 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available."
655 "Anunciar-se como router padrão mesmo se não existir um prefixo público "
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
659 msgid "Announced DNS domains"
660 msgstr "Domínios DNS anunciados"
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:658
663 msgid "Announced DNS servers"
664 msgstr "Servidores DNS anunciados"
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1588
667 msgid "Anonymous Identity"
668 msgstr "Identidade Anónima"
670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
671 msgid "Anonymous Mount"
672 msgstr "Montagem Anónima"
674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
675 msgid "Anonymous Swap"
676 msgstr "Swap Anónimo"
678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
680 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
681 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
683 msgstr "Qualquer zona"
685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
686 msgid "Apply backup?"
687 msgstr "Aplicar backup?"
689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4228
690 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
691 msgstr "Pedido para aplicar falhou com o estado <code>%h</code>"
693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2181
694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4094
695 msgid "Apply unchecked"
696 msgstr "Aplicar desmarcado"
698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
699 msgid "Applying configuration changes… %ds"
700 msgstr "Aplicando alterações de configuração... %ds"
702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
707 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
709 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
711 "Atribua uma parte do comprimento dado de cada prefixo IPv6 público para esta "
714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
715 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
717 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
719 "Atribua partes do prefixo usando este ID hexadecimal do sub prefixo para "
722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2070
723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:245
724 msgid "Associated Stations"
725 msgstr "Estações Associadas"
727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:46
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
732 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
733 msgstr "Tentar ativar pontos de montagem configurados para aparelhos ligados"
735 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:104
736 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
738 msgstr "Grupo de Autenticação"
740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1527
741 msgid "Authentication"
742 msgstr "Autenticação"
744 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:90
745 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:70
746 msgid "Authentication Type"
747 msgstr "Tipo de Autenticação"
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:172
750 msgid "Authoritative"
753 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
754 msgid "Authorization Required"
755 msgstr "Autorização Requerida"
757 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
758 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
759 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:241
760 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:244
762 msgstr "Atualização Automática"
764 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
765 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
766 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
767 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
768 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:50
769 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:81
771 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:55
772 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:68
776 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
777 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
778 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
780 "Rede Doméstica Automática (<abbr title=\"Homenet Control Protocol\">HNCP</"
783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
784 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
786 "Verificar automaticamente o sistema de ficheiros por erros antes da montagem "
789 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
790 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
791 msgstr "Montar os sistemas de ficheiros automaticamente em caso de hotplug"
793 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
794 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
795 msgstr "Montar o swap automaticamente em caso de hotplug"
797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
798 msgid "Automount Filesystem"
799 msgstr "Montar automaticamente os Sistemas de Ficheiros"
801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
802 msgid "Automount Swap"
803 msgstr "Montar automaticamente o Swap"
805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
809 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:268
810 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:278
811 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:329
812 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:339
813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:349
814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:234
815 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:244
816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:254
817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:291
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:912
828 msgid "B43 + B43C + V43"
829 msgstr "B43 + B43C + V43"
831 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
832 msgid "BR / DMR / AFTR"
833 msgstr "BR / DMR / AFTR"
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:44
842 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
843 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
844 msgid "Back to Overview"
845 msgstr "Voltar à Visão Global"
847 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
848 msgid "Back to configuration"
849 msgstr "Voltar à configuração"
851 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
855 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:112
856 msgid "Backup / Flash Firmware"
857 msgstr "Backup / Flash Firmware"
859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:323
860 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
861 msgid "Backup file list"
862 msgstr "Lista de ficheiros para backup"
864 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:451
869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:910
870 msgid "Beacon Interval"
871 msgstr "Intervalo do quadro de monitorização (Beacon)"
873 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:324
874 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
876 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
877 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
878 "defined backup patterns."
880 "Abaixo está a lista de ficheiros para backup. Esta consiste nos ficheiros de "
881 "configuração alterados e marcados pelo opkg, ficheiros base essenciais e "
882 "padrões de backup definidos pelo utilizador."
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
886 "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as "
889 "Ligar dinamicamente a interfaces ao invés de endereços wildcard (recomendado "
890 "como padrão do Linux)"
892 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
893 msgid "Bind interface"
894 msgstr "Ligar à interface"
896 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
897 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
898 msgstr "Ligar o túnel a esta interface (opcional)."
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
904 msgstr "Taxa de bits"
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
907 msgid "Bogus NX Domain Override"
908 msgstr "Substituir Domínios NX Falsos"
910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2861
911 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
917 msgid "Bridge interfaces"
918 msgstr "Ativar brigde nas interfaces"
920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
921 msgid "Bridge unit number"
922 msgstr "Número de unidade da bridge"
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:412
925 msgid "Bring up on boot"
926 msgstr "Ativar com o arranque"
928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2769
929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3751
933 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:37
937 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:137
938 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
940 "Certificado da CA; se em branco, será salvo depois da primeira ligação."
942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
943 msgid "CLAT configuration failed"
944 msgstr "Configuração CLAT falhou"
946 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
947 msgid "CPU usage (%)"
948 msgstr "Uso do CPU (%)"
950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:41
954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
956 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
957 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
959 msgstr "A chamada falhou"
961 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2862
962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3760
963 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
964 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:187
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1944
968 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:272
970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:184
974 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
979 msgid "Certificate constraint (Domain)"
980 msgstr "Restrição de certificado (Domínio)"
982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
983 msgid "Certificate constraint (SAN)"
984 msgstr "Restrição de certificado (SAN)"
986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
987 msgid "Certificate constraint (Subject)"
988 msgstr "Restrição de certificado (Assunto)"
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
991 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
992 msgstr "Restrição de certificado (Wildcard)"
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1505
995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
997 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
998 "`logread -f` during handshake for actual values"
1000 "Subcadeia de restrição de certificado - por exemplo, /CN=wifi.minhaempresa."
1001 "pt<br />Veja `logread -f` durante o handshake para valores reais"
1003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1511
1004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
1006 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1007 "Subject CN (exact match)"
1009 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1010 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência exacta)"
1012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
1013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
1015 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1016 "Subject CN (suffix match)"
1018 "Restrição/ões do certificado contra os valores SAN de DNS (se "
1019 "disponível)<br />ou Assunto CN (correspondência de sufixos)"
1021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
1022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
1024 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1025 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1027 "Restrição/ões de certificado por valores de Subject Alternate Name<br /"
1028 ">(atributos suportados: EMAIL, DNS, URI) - por exemplo DNS:wifi.minhaempresa."
1031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
1032 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
1033 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200
1037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
1041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4263
1042 msgid "Changes have been reverted."
1043 msgstr "As alterações foram revertidas."
1045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1046 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1047 msgstr "Altera a palavra-passe de administrador para acesso ao aparelho"
1049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:460
1053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1655
1054 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
1058 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1059 msgid "Check filesystems before mount"
1060 msgstr "Verificar o sistema de ficheiros antes da montagem"
1062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
1063 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1064 msgstr "Marque esta opção para remover as redes existentes neste rádio."
1066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1067 msgid "Checking archive…"
1068 msgstr "A verificar o arquivo…"
1070 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1072 msgid "Checking image…"
1073 msgstr "A verificar a imagem…"
1075 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:392
1076 msgid "Choose mtdblock"
1077 msgstr "Escolha o bloco mtd"
1079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1082 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1083 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1084 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1087 "Escolha a zona de firewall que pretende associar a esta interface. Escolha "
1088 "<em>não especificado</em> para remover a interface da zona associada ou "
1089 "coloque em branco o campo <em>criar</em> para definir a nova zona e ligá-la "
1092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
1094 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1095 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1097 "Escolha a(s) rede(s) à(s) qual(is) deseja ligar esta interface wireless ou "
1098 "preencha o campo <em>criar</em> para definir a nova rede."
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1148
1104 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1105 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1106 msgstr "Encapsulamento UDP da Cisco"
1108 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:363
1110 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1111 "configuration files."
1113 "Clique em \"Gerar arquivo\" para descarregar um arquivo tar com os ficheiros "
1114 "de configuração atuais."
1116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
1118 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1119 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1121 "Clique em \"Gravar o bloco mtd\" para descarregar o ficheiro do bloco mtd "
1122 "especificado. (NOTA: ESTE RECURSO É PARA PROFISSIONAIS!)"
1124 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3649
1125 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:928
1126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
1130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:49
1131 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:47
1132 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1133 msgstr "ID de cliente a enviar para pedidos de DHCP"
1135 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:148
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:154
1140 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
1141 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
1142 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
1143 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
1144 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
1145 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
1147 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1148 "persist connection"
1150 "Fechar ligação inativa após um dado tempo em segundos, use 0 para manter a "
1153 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1154 msgid "Close list..."
1155 msgstr "Fechar lista..."
1157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:42
1158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61
1159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2068
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320
1163 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204
1164 msgid "Collecting data..."
1165 msgstr "A recolher dados..."
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
1175 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1176 msgid "Command failed"
1177 msgstr "O comando falhou"
1179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
1183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1185 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1186 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1187 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1188 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1190 "Dificulta o ataque de reinstalação de chaves no lado do cliente desativando "
1191 "a retransmissão de quadros EAPOL-Key que são usados para instalar chaves. "
1192 "Esta solução de contorno pode causar problemas de compatibilidade e reduzir "
1193 "a robustez da negociação de chaves, especialmente em ambientes com muito "
1196 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3980
1197 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
1198 msgid "Configuration"
1199 msgstr "Configuração"
1201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
1202 msgid "Configuration changes applied."
1203 msgstr "A configuração foi aplicada."
1205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4080
1206 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1207 msgstr "A configuração foi revertida!"
1209 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1210 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1211 msgid "Configuration failed"
1212 msgstr "A configuração falhou"
1214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:175
1215 msgid "Confirm disconnect"
1216 msgstr "Confirme a desconexão"
1218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1219 msgid "Confirmation"
1220 msgstr "Confirmação"
1222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
1223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1228 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1229 msgid "Connection attempt failed"
1230 msgstr "A tentativa de ligação falhou"
1232 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:414
1233 msgid "Connection lost"
1234 msgstr "Ligação perdida"
1236 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:117
1240 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:340
1242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1243 msgid "Contents have been saved."
1244 msgstr "Os conteúdos foram gravados."
1246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:742
1247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:264
1252 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4116
1254 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1255 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1256 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1258 "Não foi possível reestabelecer o acesso ao aparelho depois de aplicar as "
1259 "mudanças na configuração. Poderá ser necessário reconectar-se caso tenha "
1260 "modificado configurações relacionadas a rede, como endereços IP ou "
1261 "credenciais de segurança da rede wireless."
1263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
1268 msgid "Country Code"
1269 msgstr "Código do País"
1271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1934
1273 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1274 msgstr "Criar / Atribuir a uma zona de firewall"
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
1277 msgid "Create interface"
1278 msgstr "Criar interface"
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416
1281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:730
1282 msgid "Creates a bridge over specified interface(s)"
1283 msgstr "cria uma bridge sobre determinada(s) interface(s)"
1285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:170
1289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:174
1290 msgid "Cron Log Level"
1291 msgstr "Nível de Log do Cron"
1293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:533
1294 msgid "Current power"
1295 msgstr "Energia atual"
1297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:568
1298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:570
1299 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1300 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1301 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1302 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1303 msgid "Custom Interface"
1304 msgstr "Interface Personalizada"
1306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:36
1307 msgid "Custom delegated IPv6-prefix"
1308 msgstr "Prefixo IPv6 delegado personalizado"
1310 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
1312 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1313 "this, perform a factory-reset first."
1315 "Ficheiros personalizados (certificados, scripts) podem permanecer no "
1316 "sistema. Para evitar isso, primeiro restaure as configurações de fábrica."
1318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1320 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1321 "\">LED</abbr>s if possible."
1323 "Personaliza o comportamento dos <abbr title=\"Diodo Emissor de Luz\">LED</"
1324 "abbr>s, se possível."
1326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
1328 msgstr "Cliente DAE"
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1355
1336 msgstr "Segredo DAE"
1338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:327
1340 msgstr "Servidor DHCP"
1342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1343 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
1344 msgid "DHCP and DNS"
1347 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1966
1348 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1349 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1351 msgstr "Cliente DHCP"
1353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1354 msgid "DHCP-Options"
1355 msgstr "Opções DHCP"
1357 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1359 msgid "DHCPv6 client"
1360 msgstr "Cliente DHCPv6"
1362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1364 msgstr "Modo DHCPv6"
1366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:631
1367 msgid "DHCPv6-Service"
1368 msgstr "Serviço DHCPv6"
1370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
1379 msgid "DNS forwardings"
1380 msgstr "Encaminhamentos DNS"
1382 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37
1383 msgid "DNS-Label / FQDN"
1384 msgstr "Rótulo DNS / FQDN"
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:228
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:232
1391 msgid "DNSSEC check unsigned"
1392 msgstr "Verificar DNSSEC sem assinatura"
1394 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1395 msgid "DPD Idle Timeout"
1396 msgstr "Tempo de expiração para ociosidade do DPD"
1398 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1399 msgid "DS-Lite AFTR address"
1400 msgstr "Endereço DS-Lite AFTR"
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:887
1403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
1407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1409 msgstr "Estado da DSL"
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
1412 msgid "DSL line mode"
1413 msgstr "Modo de linha DSL"
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1416 msgid "DTIM Interval"
1417 msgstr "Intervalo DTIM"
1419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
1420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:58
1424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
1426 msgstr "Taxa de Dados"
1428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:165
1429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:176
1433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
1434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
1435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1350
1439 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
1440 msgid "Default Route"
1441 msgstr "Rota Padrão"
1443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
1444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
1445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
1446 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
1447 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
1448 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
1449 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
1450 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
1451 msgid "Default gateway"
1452 msgstr "Gateway predefinido"
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
1455 msgid "Default is stateless + stateful"
1456 msgstr "O padrão é sem estado + com estado"
1458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:11
1459 msgid "Default state"
1460 msgstr "Estado predefinido"
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:619
1464 "Define additional DHCP options, for example "
1465 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
1466 "servers to clients."
1468 "Definir opções adicionais de DHCP, por exemplo "
1469 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" informa os clientes de diferentes "
1472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2083
1473 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2508
1474 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2512
1475 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3000
1476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2831
1477 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
1478 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
1479 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:180
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:186
1486 msgstr "Apagar chave"
1488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2728
1489 msgid "Delete request failed: %s"
1490 msgstr "Pedido de apagar falhou: %s"
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:847
1493 msgid "Delete this network"
1494 msgstr "Apagar esta rede"
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
1497 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
1498 msgstr "Intervalo da Mensagem Indicativa de Envio de Tráfego (DTIM)"
1500 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:340
1501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
1505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
1509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:220
1513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
1518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
1519 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
1520 msgid "Destination zone"
1521 msgstr "Zona de destino"
1523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
1524 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
1525 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
1528 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
1529 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:12
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
1531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
1532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
1537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:861
1538 msgid "Device Configuration"
1539 msgstr "Configuração do Aparelho"
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
1542 msgid "Device is not active"
1543 msgstr "O aparelho não está ativo"
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:224
1546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:599
1547 msgid "Device is restarting…"
1548 msgstr "O aparelho está a reiniciar…"
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4115
1551 msgid "Device unreachable!"
1552 msgstr "Aparelho não alcançável!"
1554 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
1555 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
1556 msgstr "O aparelho está fora de alcance! Ainda à espera do aparelho..."
1558 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:88
1560 msgstr "Diagnósticos"
1562 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
1563 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
1565 msgstr "Número de discagem"
1567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2625
1571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
1578 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
1581 "Desativar <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
1582 "para esta interface."
1584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1586 msgid "Disable DNS lookups"
1587 msgstr "Desativar pesquisas de DNS"
1589 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
1590 msgid "Disable Encryption"
1591 msgstr "Desativar encriptação"
1593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1098
1594 msgid "Disable Inactivity Polling"
1595 msgstr "Desactivar a Polling de Inactividade"
1597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1598 msgid "Disable this network"
1599 msgstr "Desativar esta rede"
1601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1600
1602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1603 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:107
1604 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:99
1605 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1606 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:95
1607 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1608 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1609 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1112
1614 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
1615 msgstr "Desassociar quando tiver baixa confirmação"
1617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
1618 msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
1619 msgstr "Descartar respostas RFC1918 a montante"
1621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:197
1622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:665
1623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:231
1625 msgstr "Desconectar"
1627 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
1628 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
1629 msgid "Disconnection attempt failed"
1630 msgstr "A tentativa de desconexão falhou"
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:606
1633 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2707
1634 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3261
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3997
1636 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4086
1637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
1638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:330
1642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1643 msgid "Distance Optimization"
1644 msgstr "Otimização de Distância"
1646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
1647 msgid "Distance to farthest network member in meters."
1648 msgstr "Distância para o host da rede mais distante em metros."
1650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:155
1652 "Dnsmasq is a combined <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
1653 "\">DHCP</abbr>-Server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-"
1654 "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> "
1657 "Dnsmasq é um combinado de Servidor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
1658 "Protocol\">DHCP</abbr> e encaminhador <abbr title=\"Domain Name System"
1659 "\">DNS</abbr> para firewalls <abbr title=\"Network Address Translation"
1662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
1663 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for not existing domains"
1664 msgstr "Não por respostas negativas em cache, p.e. para domínios inexistentes"
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:219
1667 msgid "Do not forward requests that cannot be answered by public name servers"
1669 "Não encaminhar pedidos que não possam ser respondidos por servidores de "
1672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:214
1673 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks"
1674 msgstr "Não encaminhar lookups reversos para as redes locais"
1676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2714
1677 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
1678 msgstr "Quer mesmo apagar \"%s\"?"
1680 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:181
1681 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
1682 msgstr "Deseja mesmo apagar a seguinte chave SSH?"
1684 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
1685 msgid "Do you really want to erase all settings?"
1686 msgstr "Quer mesmo apagar todas as configurações?"
1688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2712
1689 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
1690 msgstr "Deseja mesmo apagar recursivamente o diretório \"%s\"?"
1692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:168
1693 msgid "Domain required"
1694 msgstr "Domínio requerido"
1696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
1697 msgid "Domain whitelist"
1698 msgstr "Lista Branca do Domínio"
1700 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1701 msgid "Don't Fragment"
1702 msgstr "Não Fragmentar"
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:169
1706 "Don't forward <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Requests without "
1707 "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name"
1709 "Não encaminhar consultas <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> sem o "
1710 "nome do <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
1712 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
1716 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:366
1717 msgid "Download backup"
1718 msgstr "Transferir backup"
1720 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:399
1721 msgid "Download mtdblock"
1722 msgstr "Transferir o bloco mtd"
1724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:925
1725 msgid "Downstream SNR offset"
1727 "Deslocamento <abbr title=\"Signal to Noise Ratio\">SNR</abbr> do sinal "
1730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2466
1731 msgid "Drag to reorder"
1732 msgstr "Arraste para reordenar"
1734 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
1735 msgid "Dropbear Instance"
1736 msgstr "Instância do Dropbear"
1738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
1740 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
1741 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
1743 "Dropbear oferece um acesso shell seguro à rede <abbr title=\"Secure Shell"
1744 "\">SSH</abbr> e um servidor <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> integrado"
1746 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
1747 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
1748 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1749 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
1751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1752 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
1754 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinâmico"
1756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1757 msgid "Dynamic tunnel"
1758 msgstr "Túnel dinâmico"
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:595
1762 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
1763 "having static leases will be served."
1765 "Alocar dinamicamente endereços DHCP para clientes. Se desativado, apenas "
1766 "clientes com reservas estáticas serão servidos."
1768 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
1769 msgid "EA-bits length"
1770 msgstr "Comprimento dos bits EA"
1772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1483
1776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2486
1777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2489
1778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2863
1779 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
1780 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
1781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:339
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:844
1786 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
1788 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
1791 "Edite os dados de configuração brutos acima para corrigir qualquer erro e "
1792 "selecione em \"Gravar\" para recarregar a página."
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:842
1795 msgid "Edit this network"
1796 msgstr "Editar esta rede"
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
1799 msgid "Edit wireless network"
1800 msgstr "Editar rede wireless"
1802 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
1806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:839
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
1811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1813 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
1816 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1817 "\">IGMP</abbr> (Snooping)"
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1820 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1821 msgstr "Ativar o <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
1824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:367
1825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:373
1826 msgid "Enable DNS lookups"
1827 msgstr "Ativar pesquisas de DNS"
1829 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
1830 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
1831 msgstr "Ativar a atualização dinâmica do endpoint HE.net"
1833 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
1834 msgid "Enable IPv6 negotiation"
1835 msgstr "Ativar a negociação de IPv6"
1837 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
1838 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
1839 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
1840 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
1841 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
1842 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
1843 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
1844 msgstr "Ativar a negociação IPv6 no link PPP"
1846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:192
1847 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
1848 msgstr "Ativar a passagem de Jumbo Frames"
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:240
1851 msgid "Enable NTP client"
1852 msgstr "Ativar o cliente NTP"
1854 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
1855 msgid "Enable Single DES"
1856 msgstr "Ativar DES Único"
1858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:361
1859 msgid "Enable TFTP server"
1860 msgstr "Ativar o servidor TFTP"
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
1863 msgid "Enable VLAN functionality"
1864 msgstr "Ativar a funcionalidade VLAN"
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
1867 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1868 msgstr "Ativar o botão WPS. requer WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1871 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
1872 msgstr "Ativar contramedidas contra o ataque de reinstalação de chave (KRACK)"
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:187
1875 msgid "Enable learning and aging"
1876 msgstr "Ativar aprendizagem e envelhecimento"
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:198
1879 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
1880 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de entrada"
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:199
1883 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
1884 msgstr "Ativar espelhamento dos pacotes de saída"
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
1888 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
1890 "Ativar a direção de pacotes em todas as CPUs. Pode ajudar ou dificultar a "
1891 "velocidade da rede."
1893 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
1894 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
1895 msgstr "Ativa o campo DF (Não Fragmentar) dos pacotes encapsulados."
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:837
1898 msgid "Enable this network"
1899 msgstr "Ativar esta rede"
1901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
1902 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
1903 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
1907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
1908 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
1910 "Ativar a monitorização do <abbr title=\"Internet Group Management Protocol"
1911 "\">IGMP</abbr> (Snooping) nesta bridge"
1913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
1915 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
1918 "Ativa a troca rápida entre pontos de acesso que pertencem ao mesmo Domínio "
1921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:460
1922 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
1923 msgstr "Ativa o Spanning Tree nesta bridge"
1925 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
1926 msgid "Encapsulation limit"
1927 msgstr "Limite de encapsulamento"
1929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1931 msgid "Encapsulation mode"
1932 msgstr "Modo de encapsulamento"
1934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1117
1937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1658
1938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:45
1940 msgstr "Encriptação"
1942 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
1943 msgid "Endpoint Host"
1944 msgstr "Host Terminal"
1946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
1947 msgid "Endpoint Port"
1948 msgstr "Porta do Terminal"
1950 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1951 msgid "Enter custom value"
1952 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1954 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
1955 msgid "Enter custom values"
1956 msgstr "Introduza um valor personalizado"
1958 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
1960 msgstr "A apagar..."
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
1963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
1964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
1965 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
1967 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:169
1971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
1972 msgid "Errored seconds (ES)"
1973 msgstr "Segundos com erro (ES)"
1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2873
1976 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
1977 msgid "Ethernet Adapter"
1978 msgstr "Adaptador Ethernet"
1980 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2864
1981 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
1982 msgid "Ethernet Switch"
1983 msgstr "Switch Ethernet"
1985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
1986 msgid "Exclude interfaces"
1987 msgstr "Excluir interfaces"
1989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1990 msgid "Expand hosts"
1991 msgstr "Expandir hosts"
1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:198
1994 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
1995 msgstr "À espera de uma dica de atribuição hexadecimal"
1997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:60
1998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
2000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
2001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
2004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
2005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
2006 msgid "Expecting: %s"
2007 msgstr "À espera de: %s"
2009 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
2015 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2017 "Tempo limite das concessões atribuídas. Mínimo é 2 minutos (<code>2m</code>)."
2019 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
2024 msgid "External R0 Key Holder List"
2025 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R0 Externo"
2027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2028 msgid "External R1 Key Holder List"
2029 msgstr "Lista dos Detentor de Chave R1 Externo"
2031 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:146
2032 msgid "External system log server"
2033 msgstr "Servidor externo de logs de sistema"
2035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:151
2036 msgid "External system log server port"
2037 msgstr "Porta do Servidor externo de logs de sistema"
2039 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:156
2040 msgid "External system log server protocol"
2041 msgstr "Protocolo do servidor externo de logs do sistema"
2043 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2044 msgid "Extra SSH command options"
2045 msgstr "Opções adicionais do comando SSH"
2047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1448
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
2052 msgid "FT over the Air"
2053 msgstr "FT over the Air"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
2057 msgstr "Protocolo FT"
2059 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2060 msgid "Failed to change the system password."
2061 msgstr "Falha ao alterar a palavra-passe do sistema."
2063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4074
2064 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2066 "Não foi possível confirmar a aplicação das configurações dentro de %ds, "
2067 "aguardando a reversão destas…"
2069 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2070 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2071 msgstr "Falha ao executar \"/etc/init.d/%s %s\" ação: %s"
2073 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2632
2077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2582
2078 msgid "File not accessible"
2079 msgstr "Ficheiro não acessível"
2081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2770
2083 msgstr "Nome do ficheiro"
2085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:374
2086 msgid "Filename of the boot image advertised to clients"
2087 msgstr "Nome de ficheiro da imagem de boot a anunciar aos clientes"
2089 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
2092 msgstr "Sistema de ficheiros"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:213
2095 msgid "Filter private"
2096 msgstr "Filtrar endereços privados"
2098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:218
2099 msgid "Filter useless"
2100 msgstr "Filtrar inúteis"
2102 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
2103 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
2104 msgid "Finalizing failed"
2105 msgstr "A finalização falhou"
2107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2109 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
2110 "with defaults based on what was detected"
2112 "Encontre todos os sistemas de ficheiros e swap atualmente conectados e "
2113 "substitua a configuração com valores padrão baseados no que foi detetado"
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:820
2116 msgid "Find and join network"
2117 msgstr "Procurar e ligar a uma rede"
2119 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
2123 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
2127 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
2128 msgid "Firewall Mark"
2129 msgstr "Marca da Firewall"
2131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:326
2132 msgid "Firewall Settings"
2133 msgstr "Definições da Firewall"
2135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297
2136 msgid "Firewall Status"
2137 msgstr "Estado da Firewall"
2139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
2140 msgid "Firmware File"
2141 msgstr "Ficheiro de Firmware"
2143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
2144 msgid "Firmware Version"
2145 msgstr "Versão do Firmware"
2147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
2148 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
2149 msgstr "Porta fixa de origem para saída dos pedidos DNS"
2151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
2152 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:416
2153 msgid "Flash image..."
2154 msgstr "Fazer Flash da imagem..."
2156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:279
2157 msgid "Flash image?"
2158 msgstr "Fazer Flash da imagem?"
2160 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
2161 msgid "Flash new firmware image"
2162 msgstr "Fazer o flash de uma nova imagem do firmware"
2164 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:356
2165 msgid "Flash operations"
2166 msgstr "Operações na memória flash"
2168 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:288
2169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:290
2171 msgstr "A fazer o Flash…"
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
2178 msgid "Force 40MHz mode"
2179 msgstr "Forçar o modo 40MHz"
2181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
2182 msgid "Force CCMP (AES)"
2183 msgstr "Forçar CCMP (AES)"
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:598
2186 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
2187 msgstr "Forçar DHCP nesta rede mesmo que outro servidor seja detetado."
2189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
2191 msgstr "Forçar TKIP"
2193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
2194 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
2195 msgstr "Forçar TKIP e CCMP (AES)"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
2199 msgstr "Forçar o link"
2201 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:255
2202 msgid "Force upgrade"
2203 msgstr "Forçar a atualização"
2205 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
2206 msgid "Force use of NAT-T"
2207 msgstr "Forçar o uso do NAT-T"
2209 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
2210 msgid "Form token mismatch"
2211 msgstr "Chave electrónica do formulário não corresponde"
2213 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
2214 msgid "Forward DHCP traffic"
2215 msgstr "Encaminhar tráfego DHCP"
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2218 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
2220 "Encaminhar segundos da correção de erros ( <abbr title=\"Forward Error "
2221 "Correction Seconds\">FECS</abbr>)"
2223 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
2224 msgid "Forward broadcast traffic"
2225 msgstr "Encaminhar tráfego de broadcast"
2227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
2228 msgid "Forward mesh peer traffic"
2229 msgstr "Encaminhar o tráfego do parceiro da mesh"
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
2232 msgid "Forwarding mode"
2233 msgstr "Modo de encaminhamento"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2236 msgid "Fragmentation Threshold"
2237 msgstr "Limiar de Fragmentação"
2239 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
2241 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
2242 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2244 "Mais informações sobre as interfaces e pares do WireGuard em <a href='http://"
2245 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
2248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
2249 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:62
2253 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
2254 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
2258 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
2262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
2263 msgid "Gateway Ports"
2264 msgstr "Portas de gateway"
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
2267 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
2268 msgid "Gateway address is invalid"
2269 msgstr "O endereço do gateway é inválido"
2271 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:118
2272 msgid "Gateway metric"
2273 msgstr "Métrica de Gateway"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:323
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:24
2278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
2279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:108
2280 msgid "General Settings"
2281 msgstr "Configurações Gerais"
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:552
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
2285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:865
2286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:921
2287 msgid "General Setup"
2288 msgstr "Configuração Geral"
2290 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
2291 msgid "Generate Config"
2292 msgstr "Gerar Configuração"
2294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2295 msgid "Generate PMK locally"
2296 msgstr "Gerar a <abbr title=\"Pairwise Master Key\">PMK</abbr> localmente"
2298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
2299 msgid "Generate archive"
2300 msgstr "Gerar arquivo"
2302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
2303 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
2305 "A confirmação de password não corresponde, a password não foi alterada!"
2307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
2308 msgid "Global Settings"
2309 msgstr "Configurações Globais"
2311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:875
2312 msgid "Global network options"
2313 msgstr "Opções de rede globais"
2315 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:57
2316 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:215
2317 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:58
2318 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
2319 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:284
2320 msgid "Go to password configuration..."
2321 msgstr "Ir para a configuração da palavra-passe…"
2323 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2408
2324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3168
2325 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
2326 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
2327 msgid "Go to relevant configuration page"
2328 msgstr "Ir para a página respectiva de configuração"
2330 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:33
2331 msgid "Grant access to DHCP configuration"
2334 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:102
2335 msgid "Grant access to DHCP status display"
2338 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:111
2339 msgid "Grant access to DSL status display"
2342 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
2343 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
2346 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:19
2347 msgid "Grant access to SSH configuration"
2350 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
2351 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
2354 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:64
2355 msgid "Grant access to crontab configuration"
2358 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:60
2359 msgid "Grant access to firewall status"
2362 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:116
2363 msgid "Grant access to flash operations"
2366 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:86
2367 msgid "Grant access to main status display"
2370 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
2371 msgid "Grant access to mmcli"
2374 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:84
2375 msgid "Grant access to mount configuration"
2378 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
2379 msgid "Grant access to network configuration"
2382 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:46
2383 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
2386 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
2387 msgid "Grant access to network status information"
2390 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
2391 msgid "Grant access to process status"
2394 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
2395 msgid "Grant access to realtime statistics"
2398 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:42
2399 msgid "Grant access to startup configuration"
2402 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
2403 msgid "Grant access to system configuration"
2406 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
2407 msgid "Grant access to system logs"
2410 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
2411 msgid "Grant access to the system route status"
2414 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:120
2415 msgid "Grant access to wireless status display"
2418 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
2419 msgid "Group Password"
2420 msgstr "Palavra-passe do Grupo"
2422 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
2426 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
2427 msgid "HE.net password"
2428 msgstr "Password HE.net"
2430 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
2431 msgid "HE.net username"
2432 msgstr "Utilizador do HE.net"
2434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
2438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
2439 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
2441 "Erros de Código de Erro de Cabeçalho (<abbr title=\"Header Error Code\">HEC</"
2444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:100
2446 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
2449 "Aqui pode configurar os aspectos básicos do seu aparelho como o nome do host "
2450 "ou o fuso horário."
2452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1066
2453 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
2455 "Ocultar <abbr title=\"Identificador de Conjunto de Serviços Estendidos"
2458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
2459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303
2460 msgid "Hide empty chains"
2461 msgstr "Esconder cadeias vazias"
2463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:55
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2062
2465 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:56
2466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
2470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:22
2471 msgid "Host entries"
2472 msgstr "Entradas de hosts"
2474 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
2475 msgid "Host expiry timeout"
2476 msgstr "Tempo limite de expiração de equipamento"
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
2479 msgid "Host-<abbr title=\"Internet Protocol Address\">IP</abbr> or Network"
2480 msgstr "<abbr title=\"Endereço Internet Protocol\">IP</abbr> do host ou rede"
2482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
2483 msgid "Host-Uniq tag content"
2484 msgstr "Conteúdo da etiqueta Host-Uniq"
2486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:36
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
2488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:27
2489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
2490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:29
2491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:121
2493 msgstr "Nome do Host"
2495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
2496 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
2497 msgstr "Nome do Host a enviar quando houver um pedido DHCP"
2499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:20
2500 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:63
2502 msgstr "Endereços de Hosts"
2504 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
2508 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
2509 msgid "IKE DH Group"
2510 msgstr "Grupo DH do IKE"
2512 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
2513 msgid "IP Addresses"
2514 msgstr "Endereços IP"
2516 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:80
2518 msgstr "Protocolo IP"
2520 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:31
2526 msgstr "Endereço IP"
2528 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
2529 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
2530 msgid "IP address is invalid"
2531 msgstr "O endereço IP é inválido"
2533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
2534 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
2535 msgid "IP address is missing"
2536 msgstr "O endereço IP está ausente"
2538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
2539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
2540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
2541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
2542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
2543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
2544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
2545 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
2549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316
2550 msgid "IPv4 Firewall"
2551 msgstr "Firewall IPv4"
2553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2554 msgid "IPv4 Upstream"
2555 msgstr "IPv4 Superior"
2557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
2558 msgid "IPv4 address"
2559 msgstr "Endereço IPv4"
2561 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2562 msgid "IPv4 assignment length"
2563 msgstr "Tamanho da atribuição IPv4"
2565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
2566 msgid "IPv4 broadcast"
2567 msgstr "Broadcast IPv4"
2569 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
2570 msgid "IPv4 gateway"
2571 msgstr "Gateway IPv4"
2573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
2574 msgid "IPv4 netmask"
2575 msgstr "Máscara IPv4"
2577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:287
2578 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
2579 msgstr "Rede IPv4 em notação endereço/máscara de rede"
2581 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:110
2585 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
2587 msgstr "Prefixo IPv4"
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
2590 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
2591 msgid "IPv4 prefix length"
2592 msgstr "Comprimento do prefixo IPv4"
2594 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
2598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:37
2599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:30
2600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:154
2601 msgid "IPv4-Address"
2602 msgstr "Endereço-IPv4"
2604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164
2605 msgid "IPv4-Gateway"
2606 msgstr "Gateway de IPv4"
2608 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
2609 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
2610 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2611 msgstr "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
2613 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
2614 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
2615 msgstr "IPv4/IPv6 (ambos - padrão é IPv4)"
2617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
2618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
2621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
2622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
2625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
2626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
2627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
2628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
2629 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
2633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319
2634 msgid "IPv6 Firewall"
2635 msgstr "Firewall IPv6"
2637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:203
2638 msgid "IPv6 Neighbours"
2639 msgstr "Vizinhos IPv6"
2641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
2642 msgid "IPv6 Settings"
2643 msgstr "Configurações IPv6"
2645 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
2646 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
2647 msgstr "Prefixo ULA IPv6"
2649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
2650 msgid "IPv6 Upstream"
2651 msgstr "IPv6 Superior"
2653 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:205
2654 msgid "IPv6 address"
2655 msgstr "Endereço IPv6"
2657 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:189
2658 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:31
2659 msgid "IPv6 assignment hint"
2660 msgstr "Sugestão de atribuição IPv6"
2662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:184
2663 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
2664 msgid "IPv6 assignment length"
2665 msgstr "Tamanho da atribuição IPv6"
2667 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:210
2668 msgid "IPv6 gateway"
2669 msgstr "Gateway IPv6"
2671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:292
2672 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
2673 msgstr "Rede IPv6 em notação endereço/máscara de rede"
2675 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:111
2679 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
2680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
2682 msgstr "Prefixo IPv6"
2684 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
2685 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
2686 msgid "IPv6 prefix length"
2687 msgstr "Comprimento do prefixo IPv6"
2689 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
2690 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
2691 msgid "IPv6 routed prefix"
2692 msgstr "Prefixo roteado IPv6"
2694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
2696 msgstr "Sufixo IPv6"
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:56
2699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:57
2700 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:172
2701 msgid "IPv6-Address"
2702 msgstr "Endereço-IPv6"
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
2708 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
2709 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
2710 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
2711 msgstr "IPv6-em-IPv4 (RFC4213)"
2713 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
2714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
2715 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
2716 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6rd)"
2718 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
2719 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
2720 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
2721 msgstr "IPv6-sobre-IPv4 (6to4)"
2723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1585
2727 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2728 msgid "If checked, 1DES is enabled"
2729 msgstr "Se marcado, 1DES será ativada"
2731 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2732 msgid "If checked, encryption is disabled"
2733 msgstr "Se marcado, a encriptação será desativada"
2735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
2736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
2738 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
2740 "Se especificado, monta o aparelho pelo seu UUID ao invés de um nó de "
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
2746 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
2749 "Se especificado, monta o aparelho pela etiqueta da partição ao invés de um "
2750 "nó de aparelho fixo"
2752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
2753 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
2754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
2755 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
2756 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
2757 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
2758 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
2759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
2760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
2761 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:108
2762 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
2763 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
2764 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
2765 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
2766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
2767 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
2768 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
2769 msgid "If unchecked, no default route is configured"
2770 msgstr "Se desmarcado, não é configurada uma rota pré-definida"
2772 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
2773 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
2774 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
2775 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
2776 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
2777 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
2778 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
2779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
2780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
2781 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
2782 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
2783 msgstr "Se desmarcado, os endereços de servidor DNS anunciados são ignorados"
2785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
2787 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
2788 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
2789 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
2790 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
2791 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2793 "Se a memória física for insuficiente, os dados não usados poderão ser "
2794 "guardados temporariamente para um aparelho swap, resultando numa maior "
2795 "quantidade de memória utilizável <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</"
2796 "abbr>. Esteja ciente que o guardar de dados (swap) é um processo muito "
2797 "lento, pois o aparelho swap não pode ser acedido com a alta taxa de dados da "
2798 "memória <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
2800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197
2801 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
2802 msgstr "Ignorar <code>/etc/hosts</code>"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:579
2805 msgid "Ignore interface"
2806 msgstr "Ignorar interface"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
2809 msgid "Ignore resolve file"
2810 msgstr "Ignorar o ficheiro resolv.conf"
2812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:414
2816 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
2820 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
2822 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
2823 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
2825 "Para prevenir acesso não autorizado ao sistema, so seu pedido foi bloqueado. "
2826 "Selecione \"Continuar »\" para voltar à página anterior."
2828 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:157
2829 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:141
2830 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:128
2831 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:106
2832 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:115
2833 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:138
2834 msgid "Inactivity timeout"
2835 msgstr "Tempo de inatividade"
2837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:265
2841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:166
2845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
2849 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
2850 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
2851 msgid "Initialization failure"
2852 msgstr "Falha no arranque"
2854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
2856 msgstr "Script de arranque"
2858 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
2860 msgstr "Scripts de arranque"
2862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1569
2863 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
2864 msgstr "Restrição de certificado interno (Domínio)"
2866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1566
2867 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
2868 msgstr "Restrição de certificado interno (SAN)"
2870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2871 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
2872 msgstr "Restrição do certificado interno (Assunto)"
2874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1572
2875 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
2876 msgstr "Restrição de certificado interno (Wildcard)"
2878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:268
2879 msgid "Install protocol extensions..."
2880 msgstr "Instalar extensões do protocolo..."
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
2884 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
2885 "BSSID <code>%h</code>."
2887 "Em vez de se juntar a qualquer rede com um SSID correspondente, conecte-se "
2888 "apenas ao BSSID <code>%h</code>."
2890 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
2891 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
2894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:464
2895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:471
2896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
2898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:27
2899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:156
2900 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:174
2901 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
2906 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
2907 msgstr "O aparelho da interface %q foi migrada automaticamente de %q para &q."
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
2910 msgid "Interface Configuration"
2911 msgstr "Configuração da Interface"
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:110
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
2915 msgid "Interface has %d pending changes"
2916 msgstr "A interface tem %d de alterações pendentes"
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
2919 msgid "Interface is disabled"
2920 msgstr "A interface está desactivada"
2922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:64
2923 msgid "Interface is marked for deletion"
2924 msgstr "A interface está marcada para eliminação"
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2927 msgid "Interface is reconnecting..."
2928 msgstr "A interface está a religar..."
2930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:193
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:203
2932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:209
2933 msgid "Interface is shutting down..."
2934 msgstr "A interface está a desligar..."
2936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:253
2937 msgid "Interface is starting..."
2938 msgstr "A interface está a iniciar..."
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:256
2941 msgid "Interface is stopping..."
2942 msgstr "A interface está a parar..."
2944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
2945 msgid "Interface name"
2946 msgstr "Nome da interface"
2948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:122
2949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:272
2950 msgid "Interface not present or not connected yet."
2951 msgstr "Interface não presente ou ainda não ligada."
2953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:308
2954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:335
2955 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
2959 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
2963 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
2964 msgid "Internal Server Error"
2965 msgstr "Erro Interno do Servidor"
2967 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
2968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
2972 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:11
2973 msgid "Invalid Base64 key string"
2974 msgstr "Cadeia de caracteres Base64 inválida"
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
2977 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
2979 "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só os IDs entre %d e %d são permitidos."
2981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
2982 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
2983 msgstr "O ID de VLAN fornecido é inválido! Só IDs únicos são permitidos"
2985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
2986 msgid "Invalid argument"
2987 msgstr "Argumento inválido"
2989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
2990 msgid "Invalid command"
2991 msgstr "Comando inválido"
2993 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:83
2994 msgid "Invalid hexadecimal value"
2995 msgstr "Valor hexadecimal inválido"
2997 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
2998 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
2999 msgstr "Username e/ou password inválidos! Por favor, tente novamente."
3001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
3002 msgid "Isolate Clients"
3003 msgstr "Isolar Clientes"
3005 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:231
3007 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
3008 "flash memory, please verify the image file!"
3010 "A imagem que está a tentar carregar aparenta não caber na flash do "
3011 "equipamento, por favor verifique o ficheiro da imagem!"
3013 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:64
3014 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:222
3015 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
3016 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:291
3017 msgid "JavaScript required!"
3018 msgstr "É necessário JavaScript!"
3020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
3021 msgid "Join Network"
3022 msgstr "Associar à Rede"
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1672
3025 msgid "Join Network: Wireless Scan"
3026 msgstr "Associar à Rede: Procurar Redes Wireless"
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1938
3029 msgid "Joining Network: %q"
3030 msgstr "A associar à rede: %q"
3032 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
3033 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
3034 msgstr "Manter as definições e manter a configuração atual"
3036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
3037 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:51
3039 msgstr "Logs da Kernel"
3041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3042 msgid "Kernel Version"
3043 msgstr "Versão da Kernel"
3045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1361
3049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
3050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
3051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1392
3053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1404
3057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
3061 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
3062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
3066 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
3068 msgstr "Servidor L2TP"
3070 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
3071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
3072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
3073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
3074 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
3075 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
3076 msgid "LCP echo failure threshold"
3077 msgstr "Limiar de falha no eco do LCP"
3079 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
3080 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
3081 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
3082 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
3083 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
3084 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
3085 msgid "LCP echo interval"
3086 msgstr "Intervalo de echo LCP"
3088 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:99
3089 msgid "LED Configuration"
3090 msgstr "Configuração de LED"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
3096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3101 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:209
3105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:111
3106 msgid "Language and Style"
3107 msgstr "Língua e Tema"
3109 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
3113 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
3117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
3118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
3120 msgstr "Tempo de concessão"
3122 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:32
3125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:59
3126 msgid "Lease time remaining"
3127 msgstr "Tempo de concessão restante"
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3131 msgstr "Ficheiro de concessões"
3133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3134 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
3135 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
3136 msgid "Leave empty to autodetect"
3137 msgstr "Deixar em branco para auto-detecção"
3139 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3140 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3141 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3142 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3143 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
3144 msgstr "Deixar em branco para usar o endereço WAN actual"
3146 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3982
3150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3155 msgid "Limit DNS service to subnets interfaces on which we are serving DNS."
3157 "Limitar o serviço DNS para subredes das interfaces nas quais está a ser "
3160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:395
3161 msgid "Limit listening to these interfaces, and loopback."
3162 msgstr "Escutar apenas nestas interfaces, e na loopback."
3164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
3165 msgid "Line Attenuation (LATN)"
3166 msgstr "Atenuação de Linha (<abbr title=\"Line Attenuation\">LATN</abbr>)"
3168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
3170 msgstr "Modo da Linha"
3172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
3174 msgstr "Estado da Linha"
3176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
3178 msgstr "Tempo de Ativo da Linha"
3180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:23
3184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
3186 "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward "
3189 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> para onde "
3190 "encaminhar os pedidos"
3192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
3194 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
3195 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
3196 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
3197 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
3200 "Lista dos R0KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3201 "MAC, Identificador NAS, chave de 128 bits como cadeia hexadecimal. <br /> "
3202 "Esta lista é usada para mapear o Identificador R0KH (Identificador NAS) para "
3203 "um endereço MAC de destino ao solicitar a chave PMK-R1 a partir do R0KH que "
3204 "o STA usado durante a Associação de Domínio de Mobilidade Inicial."
3206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
3208 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
3209 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
3210 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
3211 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
3214 "Lista dos R1KHs no mesmo Domínio de Mobilidade. <br /> Formato: Endereço "
3215 "MAC, R1KH-ID como 6 octetos com dois pontos, chave de 128 bits como cadeia "
3216 "hexadecimal. <br /> Esta lista é usada para mapear o identificador R1KH para "
3217 "um endereço MAC de destino ao enviar a chave PMK-R1 a partir do R0KH. Esta é "
3218 "também a lista de R1KHs autorizados no MD que podem solicitar chaves PMK-R1."
3220 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
3221 msgid "List of SSH key files for auth"
3222 msgstr "Lista de ficheiros de chaves SSH para autenticação"
3224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
3225 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
3226 msgstr "Lista de dominios que permitem respostas RFC1918 para"
3228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
3229 msgid "List of hosts that supply bogus NX domain results"
3231 "Lista de servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> que "
3232 "fornecem resultados errados para consultas a domínios inexistentes (NX)"
3234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:394
3235 msgid "Listen Interfaces"
3236 msgstr "Interfaces de Escuta"
3238 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
3240 msgstr "Porta de Escuta"
3242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
3243 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
3245 "Escutar apenas na interface fornecida ou, se não especificada, em todas"
3247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
3248 msgid "Listening port for inbound DNS queries"
3249 msgstr "Porta de escuta para entrada de consultas DNS"
3251 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:87
3252 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
3256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
3257 msgid "Load Average"
3258 msgstr "Carga Média"
3260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2897
3261 msgid "Loading directory contents…"
3262 msgstr "Carregando o conteúdo do diretório…"
3264 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1948
3265 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
3266 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
3267 msgid "Loading view…"
3268 msgstr "Carregando visualização…"
3270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
3271 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
3272 msgid "Local IP address is invalid"
3273 msgstr "O endereço IP local é inválido"
3275 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
3276 msgid "Local IP address to assign"
3277 msgstr "Endereço IP local para atribuir"
3279 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
3280 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
3281 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
3282 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
3283 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
3284 msgid "Local IPv4 address"
3285 msgstr "Endereço IPv4 Local"
3287 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
3288 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
3289 msgid "Local IPv6 address"
3290 msgstr "Endereço IPv6 Local"
3292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:381
3293 msgid "Local Service Only"
3294 msgstr "Somente Serviço Local"
3296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
3297 msgid "Local Startup"
3298 msgstr "Arranque Local"
3300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:117
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:243
3306 msgid "Local domain"
3307 msgstr "Domínio local"
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:240
3311 "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded "
3312 "and are resolved from DHCP or hosts files only"
3314 "Especificação do domínio local. Nomes que correspondem com este domínio "
3315 "nunca serão encaminhados e são resolvidos somente pelo DHCP ou pelo "
3316 "ficheiros de equipamentos conhecidos (hosts)"
3318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244
3319 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries"
3321 "Sufixos de dominio local a juntar aos nomes DHCP e às entradas do ficheiro "
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:239
3325 msgid "Local server"
3326 msgstr "Servidor local"
3328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
3330 "Localise hostname depending on the requesting subnet if multiple IPs are "
3333 "Localizar o nome do equipamento dependendo da subrede requisitante se "
3334 "mútliplos endereços IPs estiverem disponíveis"
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:223
3337 msgid "Localise queries"
3338 msgstr "Localizar consultas"
3340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1930
3341 msgid "Lock to BSSID"
3342 msgstr "Bloqueio para BSSID"
3344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:164
3345 msgid "Log output level"
3346 msgstr "Nível de output do log"
3348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
3350 msgstr "Registo das consultas"
3352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:109
3356 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
3360 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
3364 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
3365 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
3367 "Segundos de Perda de Sinal (<abbr title=\"Loss of Signal Seconds\">LOSS</"
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
3371 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
3372 msgstr "O endereço mais baixo concedido como deslocamento do endereço da rede."
3374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2061
3381 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
3382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:31
3383 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:139
3384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:155
3385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:173
3387 msgstr "Endereço-MAC"
3389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1011
3390 msgid "MAC-Address Filter"
3391 msgstr "Filtro de Endereço-MAC"
3393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
3401 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
3402 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
3403 msgid "MAP / LW4over6"
3404 msgstr "MAP / LW4over6"
3406 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
3407 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
3408 msgid "MAP rule is invalid"
3409 msgstr "A regra MAC é inválida"
3411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:321
3412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:322
3413 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
3417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:218
3421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3422 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:54
3427 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
3428 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
3432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
3434 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
3437 "Certifique-se que clonou o sistema de ficheiros raiz com algo como o comando "
3440 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:108
3441 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:100
3442 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
3443 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
3444 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
3445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
3446 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
3450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3648
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
3455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
3456 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
3458 "Taxa de Dados Atingível Máxima (<abbr title=\"Maximum Attainable Data Rate"
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
3462 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
3463 msgstr "Intervalo de Escuta máximo permitido"
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
3466 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases"
3467 msgstr "Quantidade máxima permitida de concessões DHCP ativas"
3469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
3470 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries"
3471 msgstr "Quantidade máxima permitida de consultas DNS permitidas"
3473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
3474 msgid "Maximum allowed size of EDNS.0 UDP packets"
3475 msgstr "Tamanho máximo permitido dos pacotes UDP EDNS.0"
3477 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3478 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3479 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3480 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
3482 "Quantidade máxima de segundos a esperar pelo modem para se tronar pronto"
3484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:586
3485 msgid "Maximum number of leased addresses."
3486 msgstr "Quantidade máxima de endereços concessionados."
3488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
3489 msgid "Maximum transmit power"
3490 msgstr "Potência máxima de transmissão"
3492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
3493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
3494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
3495 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:63
3496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:71
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
3498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:328
3499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
3503 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
3507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
3511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
3512 msgid "Memory usage (%)"
3513 msgstr "Uso de memória (%)"
3515 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3651
3519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
3523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
3527 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
3528 msgid "Method not found"
3529 msgstr "Método não encontrado"
3531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:46
3532 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:165
3533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183
3534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
3538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:202
3539 msgid "Mirror monitor port"
3540 msgstr "Porta de monitoramento do espelho"
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
3543 msgid "Mirror source port"
3544 msgstr "Porta de origem do espelho"
3546 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
3548 msgstr "Dados Móveis"
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
3551 msgid "Mobility Domain"
3552 msgstr "Domínio da Mobilidade"
3554 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
3555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
3556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:442
3558 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:926
3559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1656
3560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:43
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3568 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
3569 msgid "Modem default"
3570 msgstr "Padrão do modem"
3572 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
3573 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:76
3574 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
3575 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
3576 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
3577 msgid "Modem device"
3578 msgstr "Aparelho do modem"
3580 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
3581 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3582 msgid "Modem information query failed"
3583 msgstr "A consulta das informações do modem falhou"
3585 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:112
3586 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:104
3587 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:93
3588 msgid "Modem init timeout"
3589 msgstr "Estouro de tempo da iniciação do modem"
3591 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
3592 msgid "ModemManager"
3593 msgstr "ModemManager"
3595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3652
3596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1005
3600 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
3601 msgid "More Characters"
3602 msgstr "Mais Caracteres"
3604 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2350
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
3610 msgstr "Ponto de Montagem"
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
3613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3614 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:86
3615 msgid "Mount Points"
3616 msgstr "Pontos de Montagem"
3618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
3619 msgid "Mount Points - Mount Entry"
3620 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada de Montagem"
3622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
3623 msgid "Mount Points - Swap Entry"
3624 msgstr "Pontos de Montagem - Entrada da Swap"
3626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
3628 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
3631 "Pontos de montagem definem em que ponto um aparelho de memória será anexado "
3632 "ao sistema de ficheiros"
3634 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
3635 msgid "Mount attached devices"
3636 msgstr "Montar aparelhos conectados"
3638 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
3639 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
3640 msgstr "Monte sistemas de ficheiros não especificamente configurados"
3642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
3643 msgid "Mount options"
3644 msgstr "Opções de montagem"
3646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
3648 msgstr "Ponto de montagem"
3650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
3651 msgid "Mount swap not specifically configured"
3652 msgstr "Montar espalho de troca (swap) não especificamente configurado"
3654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
3655 msgid "Mounted file systems"
3656 msgstr "Sistemas de ficheiros montados"
3658 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
3660 msgstr "Mover para baixo"
3662 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
3664 msgstr "Mover para cima"
3666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
3670 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
3674 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
3675 msgid "NAT64 Prefix"
3676 msgstr "Prefixo NAT64"
3678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
3679 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
3683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:637
3687 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
3691 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:274
3692 msgid "NTP server candidates"
3693 msgstr "Candidatos a servidor NTP"
3695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2388
3696 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3737
3697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:710
3699 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:67
3703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
3704 msgid "Name of the new network"
3705 msgstr "Nome da nova rede"
3707 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
3708 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
3712 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:381
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
3717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:138
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:162
3719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
3723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:68
3724 msgid "Network Utilities"
3725 msgstr "Ferramentas de Rede"
3727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
3728 msgid "Network boot image"
3729 msgstr "Imagem de arranque via rede"
3731 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
3732 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
3733 msgid "Network device is not present"
3734 msgstr "O aparelho de rede não está presente"
3736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
3737 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
3738 msgstr "Nova interface para \"%s\" não pode ser criada: %s"
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:713
3741 msgid "New interface name…"
3742 msgstr "Novo nome de interface…"
3744 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
3748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
3749 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:108
3753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:562
3754 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
3755 msgstr "Sem Servidor DHCP configurado nesta interface"
3757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
3758 msgid "No Encryption"
3759 msgstr "Sem criptografia"
3761 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
3762 msgid "No Host Routes"
3763 msgstr "Sem Rotas de Host"
3765 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
3769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
3770 msgid "No RX signal"
3771 msgstr "Sem sinal RX"
3773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
3774 msgid "No client associated"
3775 msgstr "Nenhum cliente associado"
3777 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
3778 msgid "No data received"
3779 msgstr "Nenhuns dados recebidos"
3781 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2837
3782 msgid "No entries in this directory"
3783 msgstr "Não há entradas neste diretório"
3785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
3786 msgid "No files found"
3787 msgstr "Não foram encontrados ficheiros"
3789 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:674
3790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:241
3792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
3793 msgid "No information available"
3794 msgstr "Sem informação disponível"
3796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
3797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
3798 msgid "No matching prefix delegation"
3799 msgstr "Não casou com nenhum prefixo delegado"
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:251
3802 msgid "No negative cache"
3803 msgstr "Sem cache negativa"
3805 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:54
3806 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:212
3807 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:55
3808 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
3809 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:279
3810 msgid "No password set!"
3811 msgstr "Sem password definida!"
3813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:107
3814 msgid "No peers defined yet"
3815 msgstr "Ainda não há pares definidos"
3817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
3818 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
3819 msgid "No public keys present yet."
3820 msgstr "Ainda não há chaves públicas presentes."
3822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90
3823 msgid "No rules in this chain."
3824 msgstr "Não há regras nesta cadeia."
3826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
3827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
3828 msgid "No zone assigned"
3829 msgstr "Sem zona atribuída"
3831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
3832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
3833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
3834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
3835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
3839 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
3840 msgid "Noise Margin (SNR)"
3842 "Margem de Ruído (<abbr title=\"Razão entre Sinal e Ruído/Signal to Noise "
3843 "Ratio\">SNR</abbr>)"
3845 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:270
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
3850 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
3852 "Erros CRC Não Preemptivos<abbr title=\"Non Pre-emptive CRC errors\">CRC_P</"
3855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3856 msgid "Non-wildcard"
3857 msgstr "Sem caracter curinga"
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
3860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
3861 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
3865 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3869 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
3871 msgstr "Não encontrado"
3873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
3874 msgid "Not associated"
3875 msgstr "Não associado"
3877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
3878 msgid "Not connected"
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:120
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
3885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:280
3887 msgstr "Não presente"
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3890 msgid "Not started on boot"
3891 msgstr "Não iniciado na inicialização"
3893 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
3894 msgid "Not supported"
3895 msgstr "Não suportado"
3897 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:127
3905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
3906 msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)"
3908 "Quantidade de entradas DNS em cache (máximo é 10000, 0 desativa o cache)"
3910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
3911 msgid "Number of parallel threads used for compression"
3912 msgstr "Quantidade de threads paralelas utilizadas para compressão"
3914 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
3915 msgid "Obfuscated Group Password"
3916 msgstr "Palavra-passe Ofuscada do Grupo"
3918 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
3919 msgid "Obfuscated Password"
3920 msgstr "Palavra-passe Ofuscada"
3922 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:105
3923 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
3924 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
3925 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:93
3926 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
3927 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
3928 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
3929 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
3930 msgid "Obtain IPv6-Address"
3931 msgstr "Obter Endereço IPv6"
3933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:15
3938 msgid "Off-State Delay"
3939 msgstr "Atraso do Off-State"
3941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:18
3945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:96
3946 msgid "On-Link route"
3947 msgstr "Rota On-Link"
3949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:11
3950 msgid "On-State Delay"
3951 msgstr "Atraso do On-State"
3953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
3954 msgid "One of hostname or mac address must be specified!"
3955 msgstr "Um nome de host ou endereço MAC deve ser especificado!"
3957 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:463
3958 msgid "One of the following: %s"
3959 msgstr "Uma das seguintes: %s"
3961 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
3962 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
3963 msgid "One or more fields contain invalid values!"
3964 msgstr "Um ou mais campos contêm valores inválidos!"
3966 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
3967 msgid "One or more invalid/required values on tab"
3968 msgstr "Um ou mais valores inválidos/obrigatórios na aba"
3970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
3971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
3972 msgid "One or more required fields have no value!"
3973 msgstr "Um ou mais campos obrigatórios não têm valores!"
3975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3976 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
3977 msgid "Open list..."
3978 msgstr "Abrir lista..."
3980 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
3981 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
3982 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3983 msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
3985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:882
3986 msgid "Operating frequency"
3987 msgstr "Frequência de Operação"
3989 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1817
3990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3482
3991 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
3992 msgstr "A opção \"%s\" contém um valor de entrada inválido."
3994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1830
3995 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
3996 msgstr "A opção \"%s\" não deve estar vazia."
3998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3989
3999 msgid "Option changed"
4000 msgstr "Opção alterada"
4002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3991
4003 msgid "Option removed"
4004 msgstr "Opção removida"
4006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4007 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:69
4011 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:79
4013 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
4014 "starting with <code>0x</code>."
4016 "Opcional. Marca 32 bits dos pacotes cifrados que estão saindo. Entre valores "
4017 "em hexadecimal, começando com <code>0x</code>."
4019 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:218
4021 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
4022 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
4023 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
4024 "for the interface."
4026 "Opcional. Valores permitidos: 'eui64', 'aleatório', ou valores fixos como "
4027 "'::1' ou '::1:2'. Quando o prefixo IPv6 (como 'a:b:c:d::') for recebido de "
4028 "um servidor, use este sufixo (como '::1') para formar o endereço IPv6 ('a:b:"
4029 "c:d::1') para esta interface."
4031 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4033 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
4034 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
4036 "Opcional. Adiciona uma camada extra de cifragem simétrica para resistência "
4039 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4040 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
4041 msgstr "Opcional. Cria rotas para endereços IP Autorizados para este parceiro."
4043 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:111
4044 msgid "Optional. Description of peer."
4045 msgstr "Opcional. Descrição do parceiro."
4047 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:64
4048 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
4049 msgstr "Opcional. Não criar rotas de acolhimento para os seus pares."
4051 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:131
4053 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
4056 "Opcional. Equipamento do parceiro. Nomes serão resolvido antes de levantar a "
4059 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:74
4060 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
4061 msgstr "Opcional. Unidade Máxima de Transmissão da interface do túnel."
4063 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:135
4064 msgid "Optional. Port of peer."
4065 msgstr "Opcional. Porta do parceiro."
4067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4069 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
4070 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
4072 "Opcional. Segundos entre mensagens para manutenção da conexão. O padrão é 0 "
4073 "(desativado). O valor recomendado caso este aparelho esteja atrás de uma NAT "
4076 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:55
4077 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
4078 msgstr "Opcional. Porta UDP usada para pacotes saintes ou entrantes."
4080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
4084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:346
4088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:275
4096 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
4097 msgid "Output Interface"
4098 msgstr "Interface de Saída"
4100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
4101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
4103 msgstr "Zona de saída"
4105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:54
4106 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:222
4107 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:40
4108 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:50
4109 msgid "Override MAC address"
4110 msgstr "Sobrescrever o endereço MAC"
4112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:58
4113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:226
4114 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:44
4115 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
4116 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:54
4117 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:114
4118 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:157
4119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:71
4120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:145
4121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:132
4122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:110
4123 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:119
4124 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:97
4125 msgid "Override MTU"
4127 "Sobrescrever o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de "
4128 "Transmissão\">MTU</abbr>"
4130 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
4131 msgid "Override TOS"
4132 msgstr "Sobrescrever o TOS"
4134 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
4135 msgid "Override TTL"
4136 msgstr "Sobrescrever o TTL"
4138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
4139 msgid "Override default interface name"
4140 msgstr "Sobrescrever o nome da nova interface"
4142 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
4143 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
4144 msgstr "Sobrescrever o roteador padrão nas respostas do DHCP"
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:603
4148 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
4149 "subnet that is served."
4151 "Sobrescrever a máscara de rede enviada aos clientes. Normalmente, ela é "
4152 "calculada a partir da máscara da subrede de onde o cliente solicitou o "
4155 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
4156 msgid "Override the table used for internal routes"
4157 msgstr "Sobrescrever a tabela usada para as rotas internas"
4159 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
4161 msgstr "Visão Geral"
4163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
4164 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
4165 msgstr "Sustituir o ficheiro existente \"%s\" ?"
4167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
4171 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:91
4172 msgid "PAP/CHAP (both)"
4173 msgstr "PAP/CHAP (ambos)"
4175 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:98
4176 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:102
4177 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:90
4178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
4179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:89
4180 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
4181 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
4182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
4183 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
4184 msgid "PAP/CHAP password"
4185 msgstr "Password PAP/CHAP"
4187 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:96
4188 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:97
4189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4190 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
4191 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:87
4192 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
4193 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
4194 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
4195 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:77
4196 msgid "PAP/CHAP username"
4197 msgstr "Utilizador PAP/CHAP"
4199 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
4201 msgstr "Tipo de PDP"
4203 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
4207 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
4208 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:88
4209 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
4210 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
4214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
4215 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
4216 msgid "PIN code rejected"
4217 msgstr "Código PIN rejeitado"
4219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1469
4221 msgstr "PMK R1 Push"
4223 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
4224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
4228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
4229 msgid "PPPoA Encapsulation"
4230 msgstr "Encapsulamento PPPoA"
4232 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
4233 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
4237 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
4238 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
4242 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
4243 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
4247 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
4248 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
4252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
4254 msgstr "Deslocamento PSID"
4256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
4257 msgid "PSID-bits length"
4258 msgstr "Comprimento dos bits PSID"
4260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
4261 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
4262 msgstr "PTM/EFM (Modo de Transferência de Pacotes)"
4264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
4265 msgid "Packet Steering"
4266 msgstr "Direção de Pacotes"
4268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:152
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
4274 msgid "Part of zone %q"
4275 msgstr "Parte da zona %q"
4277 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
4278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1591
4279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
4280 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:107
4281 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
4283 msgstr "Palavra-passe"
4285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
4286 msgid "Password authentication"
4287 msgstr "Autenticação por palavra-passe"
4289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1523
4290 msgid "Password of Private Key"
4291 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada"
4293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1581
4294 msgid "Password of inner Private Key"
4295 msgstr "Palavra-passe da Chave Privada interna"
4297 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
4298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
4299 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
4300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
4301 msgid "Password strength"
4302 msgstr "Força da palavra-passe"
4304 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
4306 msgstr "Palavra-passe2"
4308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:239
4309 msgid "Paste or drag SSH key file…"
4310 msgstr "Cole ou arraste o ficheiro chave SSH…"
4312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1502
4313 msgid "Path to CA-Certificate"
4314 msgstr "Caminho para o certificado da AC"
4316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4317 msgid "Path to Client-Certificate"
4318 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente"
4320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1520
4321 msgid "Path to Private Key"
4322 msgstr "Caminho para a Chave Privada"
4324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1560
4325 msgid "Path to inner CA-Certificate"
4326 msgstr "Caminho para o certificado AC interno"
4328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
4329 msgid "Path to inner Client-Certificate"
4330 msgstr "Caminho para o Certificado do Cliente interno"
4332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1578
4333 msgid "Path to inner Private Key"
4334 msgstr "Caminho para a Chave Privada interna"
4336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2716
4340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:271
4341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:281
4342 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:332
4343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:342
4344 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:352
4345 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:237
4346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:247
4347 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:257
4348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
4349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
4350 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:294
4354 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
4355 msgid "Peer IP address to assign"
4356 msgstr "Endereço IP do parceiro para atribuir"
4358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
4359 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
4360 msgid "Peer address is missing"
4361 msgstr "O endereço do parceiro está ausente"
4363 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:92
4367 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
4368 msgid "Perfect Forward Secrecy"
4369 msgstr "Sigilo Encaminhado Perfeito"
4371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:28
4372 msgid "Perform reboot"
4373 msgstr "Executar reinicialização"
4375 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:378
4376 msgid "Perform reset"
4377 msgstr "Executar reset"
4379 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
4380 msgid "Permission denied"
4381 msgstr "Permissão negada"
4383 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:139
4384 msgid "Persistent Keep Alive"
4385 msgstr "Manutenção da Conexão Persistente"
4387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:288
4389 msgstr "Taxa física:"
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:325
4392 msgid "Physical Settings"
4393 msgstr "Definições Físicas"
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:80
4397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
4401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
4405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
4406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63
4410 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
4411 msgid "Please enter your username and password."
4412 msgstr "Insira o seu username e password."
4414 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3720
4415 msgid "Please select the file to upload."
4416 msgstr "Por favor selecione o ficheiro para upload."
4418 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
4422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
4426 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
4427 msgid "Port status:"
4428 msgstr "Estado da porta:"
4430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:489
4431 msgid "Potential negation of: %s"
4432 msgstr "Negação potencial de: %s"
4434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
4435 msgid "Power Management Mode"
4436 msgstr "Modo de Gestão de Energia"
4438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
4439 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
4441 "Erros CRC Preemptivos<abbr title=\"Pre-emptive CRC errors\">CRCP_P</abbr>"
4443 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
4445 msgstr "Preferir LTE"
4447 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
4449 msgstr "Preferir UMTS"
4451 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
4452 msgid "Prefix Delegated"
4453 msgstr "Prefixo Delegado"
4455 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:120
4456 msgid "Preshared Key"
4457 msgstr "Chave Compartilhada"
4459 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:131
4460 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:102
4462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:76
4463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:89
4464 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:112
4466 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
4469 "Assumir que o parceiro está morto depois de uma data quantidade de falhas de "
4470 "echo do LCP. Use 0 para ignorar as falhas"
4472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:400
4473 msgid "Prevent listening on these interfaces."
4474 msgstr "Evite escutar nestas Interfaces."
4476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1075
4477 msgid "Prevents client-to-client communication"
4478 msgstr "Impede a comunicação cliente-a-cliente"
4480 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4482 msgstr "Chave Privada"
4484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
4485 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
4493 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
4497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:79
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:397
4499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:727
4500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:382
4501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
4505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:265
4506 msgid "Provide NTP server"
4507 msgstr "Fornecer serviço <abbr title=\"Network Time Protocol\">NTP</abbr>"
4509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:825
4510 msgid "Provide new network"
4511 msgstr "Prover nova rede"
4513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
4514 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
4515 msgstr "Ad-Hoc Falso (ahdemo)"
4517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4519 msgstr "Chave Pública"
4521 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:275
4523 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
4524 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
4525 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
4526 "code> file into the input field."
4528 "Chaves públicas permitem os logins SSH sem palavra-passe com uma segurança "
4529 "maior comparada ao uso de palavras-passe simples. Para carregar uma nova "
4530 "chave para o aparelho, cole uma linha de chave pública compatível com "
4531 "OpenSSH ou arraste um ficheiro <code>.pub</code> para o campo de entrada."
4533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:214
4534 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
4536 "Prefixo público roteado para este aparelho para distribuição a seus clientes."
4538 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
4539 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
4540 msgid "QMI Cellular"
4541 msgstr "Celular QMI"
4543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
4547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
4549 "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4552 "Consulte todos os servidores <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
4553 "upstream disponíveis"
4555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
4556 msgid "R0 Key Lifetime"
4557 msgstr "Validade da Chave R0"
4559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1463
4560 msgid "R1 Key Holder"
4561 msgstr "Detentor da Chave R1"
4563 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
4564 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
4565 msgstr "Modo NAT-T (RFC3947)"
4567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939
4568 msgid "RSSI threshold for joining"
4569 msgstr "Limiar de RSSI para a adesão"
4571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:903
4572 msgid "RTS/CTS Threshold"
4573 msgstr "Limiar RTS/CTS"
4575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
4584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
4585 msgid "RX Rate / TX Rate"
4586 msgstr "Taxa RX / Taxa TX"
4588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
4589 msgid "Radius-Accounting-Port"
4590 msgstr "Porta-Conta-Radius"
4592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
4593 msgid "Radius-Accounting-Secret"
4594 msgstr "Segredo-Conta-Radius"
4596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
4597 msgid "Radius-Accounting-Server"
4598 msgstr "Servidor-Conta-Radius"
4600 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
4601 msgid "Radius-Authentication-Port"
4602 msgstr "Porta-Autenticação-Radius"
4604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
4605 msgid "Radius-Authentication-Secret"
4606 msgstr "Segredo-Autenticação-Radius"
4608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
4609 msgid "Radius-Authentication-Server"
4610 msgstr "Servidor-Autenticação-Radius"
4612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:102
4613 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
4615 "Bytes brutos codificados em hexadecimal. Deixe vazio a não ser que seu "
4616 "provedor requeira isso"
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:178
4620 "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the <abbr title=\"Dynamic Host "
4621 "Configuration Protocol\">DHCP</abbr>-Server"
4623 "Ler <code>/etc/ethers</code> para configurar o Servidor-<abbr title="
4624 "\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr>"
4626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:402
4627 msgid "Really switch protocol?"
4628 msgstr "Deseja mesmo trocar o protocolo?"
4630 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
4631 msgid "Realtime Graphs"
4632 msgstr "Gráficos em Tempo Real"
4634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
4635 msgid "Reassociation Deadline"
4636 msgstr "Limite para Reassociação"
4638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:286
4639 msgid "Rebind protection"
4640 msgstr "Religar protecção"
4642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:14
4643 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:124
4647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
4648 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
4649 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:40
4650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:45
4652 msgstr "A reiniciar…"
4654 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:15
4655 msgid "Reboots the operating system of your device"
4656 msgstr "Reinicia o seu aparelho"
4658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
4662 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:60
4663 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
4664 msgstr "Recomendado. Endereços IP da interface do WireGuard."
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:348
4667 msgid "Reconnect this interface"
4668 msgstr "Reconetar esta interface"
4670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56
4672 msgstr "Referências"
4674 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2710
4676 msgstr "Atualizando"
4678 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
4679 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
4681 msgstr "Retransmissor"
4683 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
4684 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
4685 msgid "Relay Bridge"
4686 msgstr "Ponte de Relé"
4688 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
4689 msgid "Relay between networks"
4690 msgstr "Encaminha o tráfego entre as redes"
4692 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
4693 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
4694 msgid "Relay bridge"
4695 msgstr "Ponte de relé"
4697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
4698 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
4699 msgid "Remote IPv4 address"
4700 msgstr "Endereço IPv4 remoto"
4702 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
4703 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
4704 msgstr "Endereço IPv4 remoto ou FQDN"
4706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:849
4710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1906
4711 msgid "Replace wireless configuration"
4712 msgstr "Substituir configuração wireless"
4714 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
4715 msgid "Request IPv6-address"
4716 msgstr "Solicita endereço IPv6"
4718 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
4719 msgid "Request IPv6-prefix of length"
4720 msgstr "Solicita prefixo IPv6 de tamanho"
4722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
4723 msgid "Request timeout"
4724 msgstr "Tempo limite do pedido"
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
4730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
4731 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
4732 msgstr "Necessário para certos ISPs, p.ex. Charter with DOCSIS 3"
4734 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:50
4735 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
4736 msgstr "Obrigatório. Chave privada codificada em Base64 para esta interface."
4738 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:116
4739 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
4740 msgstr "Necessário. Chave Pública do parceiro codificada como Base64."
4742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:125
4744 "Required. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
4745 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
4746 "routes through the tunnel."
4748 "Obrigatório. Endereços IP e prefixos que este parceiro está autorizado a "
4749 "usar dentro do túnel. Normalmente é o endereço IP do parceiro no túnel e as "
4750 "redes que o parceiro roteia através do túnel."
4752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
4753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
4754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
4755 msgid "Requires hostapd"
4756 msgstr "Requer hostapd"
4758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
4759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
4760 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
4761 msgstr "Requer hostapd com suporte ao EAP Suite-B"
4763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1236
4764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
4765 msgid "Requires hostapd with EAP support"
4766 msgstr "Requer hostapd com suporte de EAP"
4768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
4769 msgid "Requires hostapd with OWE support"
4770 msgstr "Requer hostapd com suporte de OWE"
4772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
4773 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1235
4774 msgid "Requires hostapd with SAE support"
4775 msgstr "Requer hostapd com suporte de SAE"
4777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
4779 "Requires the 'full' version of wpad/hostapd and support from the wifi driver "
4780 "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)"
4782 "Requer a versão 'completa' do wpad/hostapd e suporte do driver wifi <br />(a "
4783 "partir de Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi e mt76)"
4785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:233
4787 "Requires upstream supports DNSSEC; verify unsigned domain responses really "
4788 "come from unsigned domains"
4790 "Exige o suporte DNSSEC do servidor superior; verifica se as respostas não "
4791 "assinadas realmente vêm de domínios não assinados"
4793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1245
4794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1246
4795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1247
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1259
4797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1260
4798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1261
4799 msgid "Requires wpa-supplicant"
4800 msgstr "Requer wpa-supplicant"
4802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1252
4803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1253
4804 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
4805 msgstr "Requer wpa-supplocant com suporte do EAP Suite-B"
4807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250
4808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1251
4809 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
4810 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de EAP"
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1254
4813 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
4814 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de OWE"
4816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1248
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249
4818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1264
4819 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
4820 msgstr "Requer wpa-supplicant com suporte de SAE"
4822 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2203
4823 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
4824 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
4825 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
4826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
4830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308
4831 msgid "Reset Counters"
4832 msgstr "Limpar contadores"
4834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:376
4835 msgid "Reset to defaults"
4836 msgstr "Redefinir para os valores padrão"
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:162
4839 msgid "Resolv and Hosts Files"
4840 msgstr "Ficheiros Resolv e Hosts"
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
4843 msgid "Resolve file"
4844 msgstr "Resolver ficheiro"
4846 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
4847 msgid "Resource not found"
4848 msgstr "Recurso não encontrado"
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:350
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:817
4852 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
4856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
4857 msgid "Restart Firewall"
4858 msgstr "Reiniciar Firewall"
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:815
4861 msgid "Restart radio interface"
4862 msgstr "Reinicie a interface do rádio"
4864 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
4866 msgstr "Restauração"
4868 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:382
4869 msgid "Restore backup"
4870 msgstr "Restaurar backup"
4872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:340
4873 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:341
4874 msgid "Reveal/hide password"
4875 msgstr "Revelar/esconder password"
4877 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4005
4881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4090
4882 msgid "Revert changes"
4883 msgstr "Reverter as mudanças"
4885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4272
4886 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
4888 "O pedido para reverter as configurações falhou com o estado <code>%h</code>"
4890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4252
4891 msgid "Reverting configuration…"
4892 msgstr "Revertendo configurações…"
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:365
4895 msgid "Root directory for files served via TFTP"
4896 msgstr "Diretório raiz para ficheiros disponibilizados pelo TFTP"
4898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
4899 msgid "Root preparation"
4900 msgstr "Prepação da raiz (/)"
4902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:129
4903 msgid "Route Allowed IPs"
4904 msgstr "Roteie Andereços IP Autorizados"
4906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:73
4908 msgstr "Tabela de rota"
4910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:60
4912 msgstr "Tipo de rota"
4914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:625
4915 msgid "Router Advertisement-Service"
4916 msgstr "Serviço de Anúncio de Roteador"
4918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
4919 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
4920 msgid "Router Password"
4921 msgstr "Password do Router"
4923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:194
4925 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:15
4931 "Routes specify over which interface and gateway a certain host or network "
4934 "As rotas especificam através de que interfaces ou gateways podem ser "
4935 "alcançados determinadas redes ou hosts."
4937 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206
4941 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4942 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
4944 "Correr uma verificação do sistema de ficheiros antes de montar um aparelho"
4946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
4947 msgid "Run filesystem check"
4948 msgstr "Correr uma verificação do sistema de ficheiros"
4950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2364
4951 msgid "Runtime error"
4952 msgstr "Erro de tempo de execução"
4954 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:219
4958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
4959 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:175
4963 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
4964 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
4968 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
4969 msgid "SSH server address"
4970 msgstr "Endereço do servidor SSH"
4972 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
4973 msgid "SSH server port"
4974 msgstr "Porta do servidor SSH"
4976 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
4977 msgid "SSH username"
4978 msgstr "Utilizador do SSH"
4980 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
4981 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:50
4985 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
4986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:42
4992 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
4996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2712
4997 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2198
4998 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
4999 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
5000 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
5001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:430
5002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
5006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2180
5007 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4001
5008 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
5009 msgid "Save & Apply"
5010 msgstr "Gravar & Aplicar"
5012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:602
5014 msgstr "Erro ao gravar"
5016 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:401
5017 msgid "Save mtdblock"
5018 msgstr "Gravar o bloco mtd"
5020 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:389
5021 msgid "Save mtdblock contents"
5022 msgstr "Gravar o conteúdo do bloco mtd"
5024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:822
5028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:26
5029 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:74
5030 msgid "Scheduled Tasks"
5031 msgstr "Tarefas Agendadas"
5033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3985
5034 msgid "Section added"
5035 msgstr "Secção adicionada"
5037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3987
5038 msgid "Section removed"
5039 msgstr "Secção removida"
5041 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5042 msgid "See \"mount\" manpage for details"
5043 msgstr "Veja o manual (man) do comando \"mount\" para detalhes"
5045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
5047 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
5048 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
5051 "Selecione 'Forçar a atualização' para gravar a imagem mesmo se a verificação "
5052 "do formato da imagem falhar. Use somente se você estiver confiante que a "
5053 "firmware está correta e é destinada para seu aparelho!"
5055 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2584
5056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2721
5057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2886
5058 msgid "Select file…"
5059 msgstr "Selecione o ficheiro.…"
5061 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:144
5062 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
5063 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:115
5064 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
5065 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:102
5066 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:125
5068 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
5069 "conjunction with failure threshold"
5071 "Enviar requisições de eco do LCP no dado intervalo em segundos. Somente "
5072 "efetivo em conjunto com o limite de falhas"
5074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:157
5075 msgid "Server Settings"
5076 msgstr "Configurações do Servidor"
5078 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
5079 msgid "Service Name"
5080 msgstr "Nome do Serviço"
5082 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:87
5083 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:71
5084 msgid "Service Type"
5085 msgstr "Tipo de Serviço"
5087 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2653
5092 msgid "Session expired"
5093 msgstr "A sessão expirou"
5095 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:107
5096 msgid "Set VPN as Default Route"
5097 msgstr "Definir VPN como a Rota Padrão"
5099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:864
5101 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
5102 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
5104 "Definir as propriedades da interface independentemente da portadora do "
5105 "enlace (Se definido, eventos de detecção da portadora não irão gerar eventos "
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642
5109 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay."
5110 msgstr "Defina esta interface como mestre para o relé dhcpv6."
5112 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
5113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
5114 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5115 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
5116 msgid "Setting PLMN failed"
5118 "A configuração da <abbr title=\"Public Land Mobile Network\">PLNM</abbr> "
5121 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
5122 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
5123 msgid "Setting operation mode failed"
5124 msgstr "A configuração do modo de operação falhou"
5126 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:565
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
5128 msgid "Setup DHCP Server"
5129 msgstr "Configurar Servidor DHCP"
5131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
5132 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
5134 "Segundos com erro severos (<abbr title=\"Severely Errored Seconds\">SES</"
5137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:208
5138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:80
5140 msgstr "Intervalo de guarda curto"
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1085
5143 msgid "Short Preamble"
5144 msgstr "Preâmbulo curto"
5146 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:437
5147 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
5148 msgid "Show current backup file list"
5149 msgstr "Mostrar lista ficheiros para backup"
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264
5152 msgid "Show empty chains"
5153 msgstr "Mostrar correntes vazias"
5155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354
5156 msgid "Shutdown this interface"
5157 msgstr "Desligar esta interface"
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
5162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1653
5163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:41
5164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:141
5165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
5166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
5170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2063
5171 msgid "Signal / Noise"
5172 msgstr "Sinal / Ruído"
5174 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5175 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
5176 msgstr "Atenuação do Sinal (<abbr title=\"Signal Attenuation\">SATN</abbr>)"
5178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:260
5182 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3738
5183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:217
5187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
5188 msgid "Size of DNS query cache"
5189 msgstr "Tamanho do cache de consultas DNS"
5191 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
5192 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
5193 msgstr "Tamanho do aparelho ZRam em megabytes"
5195 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
5196 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
5200 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:36
5201 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
5202 msgid "Skip to content"
5203 msgstr "Ir para o conteúdo"
5205 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:35
5206 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
5207 msgid "Skip to navigation"
5208 msgstr "Ir para a navegação"
5210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5211 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
5212 msgid "Software VLAN"
5213 msgstr "VLAN em Software"
5215 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
5216 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
5217 msgstr "Alguns campos são inválidos, não é possível gravar valores!"
5219 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
5220 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
5221 msgstr "Lamento, o objecto que pediu não foi encontrado."
5223 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
5224 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
5225 msgstr "Lamento, o servidor encontrou um erro inesperado."
5227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:409
5229 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
5230 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
5233 "Sinto muito, não existe suporte para o sysupgrade. Uma nova imagem de "
5234 "firmware deve ser gravada manualmente. Por favor, consulte a wiki para "
5235 "instruções específicas da instalação deste aparelho."
5237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5238 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5239 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:182
5243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:84
5244 msgid "Source Address"
5245 msgstr "Endereço de Origem"
5247 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5248 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
5249 msgstr "Especifica o diretório que o aparelho está conectado"
5251 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
5253 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
5256 "Especifica a quantidade máxima de requisições ARP falhadas antes de "
5257 "considerar que um equipamento está morto"
5259 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
5261 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
5264 "Especifica a quantidade máxima de segundos antes de considerar que um "
5265 "equipamento está morto"
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:886
5269 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
5270 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
5271 "be reduced by the driver."
5273 "Especifica a potência de transmissão máxima que o rádio sem fio pode usar. "
5274 "Dependendo dos requisitos regulamentares e da utilização da rádio wireless, "
5275 "a potência de transmissão real pode ser reduzida pelo driver."
5277 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
5278 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
5279 msgstr "Especifique um Tipo de Serviço (TOS)."
5281 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
5283 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
5286 "Especifica o tempo de vida (<abbr title=\"Time to Live\">TTL</abbr>) para os "
5287 "pacotes encapsulados ao invés do padrão (64)."
5289 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
5291 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
5294 "Especifica a unidade máxima de transmissão (<abbr title=\"Maximum "
5295 "Transmission Unit\">MTU</abbr>) ao invés do valor padrão (1280 bytes)."
5297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
5298 msgid "Specify the secret encryption key here."
5299 msgstr "Especifique a chave de cifragem secreta aqui."
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:581
5302 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
5306 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
5307 msgid "Start priority"
5308 msgstr "Prioridade de inicialização"
5310 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
5311 msgid "Start refresh"
5312 msgstr "Iniciar atualização"
5314 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4205
5315 msgid "Starting configuration apply…"
5316 msgstr "Iniciando a aplicação da configuração…"
5318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
5319 msgid "Starting wireless scan..."
5320 msgstr "Iniciando a varredura da rede wireless..."
5322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
5323 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:62
5327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5328 msgid "Static IPv4 Routes"
5329 msgstr "Rotas Estáticas IPv4"
5331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:19
5332 msgid "Static IPv6 Routes"
5333 msgstr "Rotas Estáticas IPv6"
5335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:165
5336 msgid "Static Leases"
5337 msgstr "Atribuições Estáticas"
5339 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
5340 msgid "Static Routes"
5341 msgstr "Rotas Estáticas"
5343 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1965
5344 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
5345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
5346 msgid "Static address"
5347 msgstr "Endereço estático"
5349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
5351 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
5352 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
5353 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
5355 "Alocações estáticas são usadas para definir um endereço IP fixo e nome "
5356 "simbólico para os clientes do DHCP. Elas também são necessárias para "
5357 "configurações não dinâmicas onde um computador com a alocação correspondente "
5360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
5361 msgid "Station inactivity limit"
5362 msgstr "Limite de inatividade da estação"
5364 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:385
5366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:871
5367 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:356
5372 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
5376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
5377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
5378 msgid "Stop refresh"
5379 msgstr "Parar a atualização"
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
5382 msgid "Strict order"
5383 msgstr "Ordem exacta"
5385 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
5389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
5390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1948
5394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:203
5395 msgid "Suppress logging"
5396 msgstr "Suprimir registros (log)"
5398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:204
5399 msgid "Suppress logging of the routine operation of these protocols"
5400 msgstr "Suprimir registros (log) de operações rotineiras destes protocolos"
5402 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:44
5406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5407 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
5411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
5415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
5417 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
5419 "O Switch %q tem uma topologia desconhecida - as configurações de VLAN podem "
5422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2867
5423 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:403
5428 msgid "Switch protocol"
5429 msgstr "Trocar o protocolo"
5431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
5432 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
5433 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
5434 msgid "Switch to CIDR list notation"
5435 msgstr "Mudar para a notação CIDR de listas"
5437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2618
5438 msgid "Symbolic link"
5439 msgstr "Ligação simbólica"
5441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:75
5442 msgid "Sync with NTP-Server"
5443 msgstr "Sincronizar com o servidor NTP"
5445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:67
5446 msgid "Sync with browser"
5447 msgstr "Sincronizar com o browser"
5449 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
5450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
5451 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:99
5452 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
5456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
5457 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:39
5459 msgstr "Registo do Sistema"
5461 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:104
5462 msgid "System Properties"
5463 msgstr "Propriedades do Sistema"
5465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:141
5466 msgid "System log buffer size"
5467 msgstr "Tamanho do buffer de registro do sistema"
5469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:336
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:163
5474 msgid "TFTP Settings"
5475 msgstr "Definições TFTP"
5477 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
5478 msgid "TFTP server root"
5479 msgstr "Raíz do servidor TFTP"
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
5486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:142
5490 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17
5491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:166
5492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184
5496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31
5497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
5498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:163
5499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:181
5503 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
5504 msgid "Target network"
5505 msgstr "Rede de destino"
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
5511 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
5512 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
5513 msgstr "O comando <em>block mount</em> falhou com o código %d"
5515 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
5517 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
5518 "username instead of the user ID!"
5520 "A configuração da atualização de pontas HE.net mudou. Você deve agora usar o "
5521 "nome do utilizador ao invés do identificador do utilizador!"
5523 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
5525 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
5526 msgstr "O endereço IPv4 ou o nome completo (FQDN) da ponta remota do túnel."
5528 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
5529 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
5531 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
5533 "O prefixo IPv6 atribuído ao provider, habitualmente termina com <code>::</"
5536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1908
5538 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5539 "code> and <code>_</code>"
5541 "Os caracteres permitidos são: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
5542 "code> e <code>_</code>"
5544 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
5545 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
5547 "O ficheiros de configuração não pode ser carregado devido ao seguinte erro:"
5549 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4081
5551 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
5552 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
5553 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
5554 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
5555 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
5556 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
5559 "Não foi possível acessar o aparelho dentro de %d segundos após aplicar as "
5560 "alterações pendentes, o que causou a reversão da configuração por motivos de "
5561 "segurança. Se julga que as alterações na configuração estão corretas à "
5562 "mesma, execute a aplicação da configuração sem ser controlada. Como "
5563 "alternativa, pode dispensar esse aviso e editar as alterações antes de "
5564 "tentar aplicar novamente ou reverter todas as alterações pendentes para "
5565 "manter o estado de configuração atualmente em funcionamento."
5567 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
5568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
5570 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
5571 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5573 "O ficheiro do aparelho de memória ou da partição (<abbr title=\"por exemplo"
5574 "\">ex.</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:736
5578 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
5581 "A configuração wireless existente precisa ser alterada para que o LuCI "
5582 "funcione corretamente."
5584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:215
5586 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
5587 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
5588 "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
5590 "A imagem flash foi enviada. Abaixo está a soma de verificação e o tamanho do "
5591 "ficheiro listado, compare-os com o ficheiro original para garantir a "
5592 "integridade dos dados. <br /> Clique em \"Continuar\" abaixo para iniciar o "
5593 "procedimento flash."
5595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:195
5596 msgid "The following rules are currently active on this system."
5597 msgstr "As seguintes regras estão actualmente acivas neste sistema."
5599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
5600 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
5601 msgstr "O endereço do gateway não deve ser um endereço IP local"
5603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:147
5604 msgid "The given SSH public key has already been added."
5605 msgstr "A chave pública SSH dada já foi adicionada."
5607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:153
5609 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA or "
5612 "A chave pública SSH dada é inválida. Por favor, forneça chaves RSA ou ECDSA "
5613 "públicas adequadas."
5615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:716
5616 msgid "The interface name is already used"
5617 msgstr "O nome da interface já está sendo usado"
5619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:722
5620 msgid "The interface name is too long"
5621 msgstr "O nome da interface é muito longo"
5623 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
5624 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
5626 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
5629 "O tamanho do perfico IPv4 em bits, o restante é usado em endereços IPv6."
5631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
5632 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
5633 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
5634 msgstr "O comprimento do prefixo IPv6 em bits"
5636 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5637 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
5638 msgstr "O endereço IPv4 local sobre o qual o túnel será criado (opcional)."
5640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1914
5641 msgid "The network name is already used"
5642 msgstr "O nome da rede já está sendo usado"
5644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
5646 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
5647 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
5648 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
5649 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
5650 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
5651 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
5653 "As portas de rede neste aparelho podem ser combinadas com várias <abbr title="
5654 "\"Rede de Área Local Virtual\">VLAN</abbr>s onde os computadores podem "
5655 "comunicar directamente entre eles. <abbr title=\"Rede de Área Local Virtual"
5656 "\">VLAN</abbr>s são muito utilizadas para separar dois segmentos de rede "
5657 "diferentes. Muitas vezes existe por defeito uma porta de Uplink para uma "
5658 "ligação para a rede acima como a internet ou outras portas de uma rede local."
5660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
5661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:36
5662 msgid "The reboot command failed with code %d"
5663 msgstr "O comando reboot falhou com o código %d"
5665 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
5666 msgid "The restore command failed with code %d"
5667 msgstr "O comando restore falhou com o código %d"
5669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1289
5670 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
5671 msgstr "O modo %s selecionado é incompatível com a criptografia %s"
5673 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
5674 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
5675 msgstr "A chave eletrônica enviada é inválida ou já expirou!"
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
5679 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
5682 "O sistema está agora a limpar a partição de configuração e irá reiniciar-se "
5685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:291
5687 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
5688 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
5689 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
5692 "O sistema está gravando o firmware para a flash.<br /> NÃO DESLIGUE O "
5693 "EQUIPAMENTO!<br /> Espere alguns minutos até tentar reconectar. Dependendo "
5694 "da sua configuração, pode ser necessário renovar o endereço do seu "
5695 "computador para poder conectar novamente ao roteador."
5697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
5699 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
5700 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
5702 "O sistema está a reiniciar agora. Se a configuração restaurada alterou o "
5703 "endereço IP da LAN atual, talvez seja necessário reconectar manualmente."
5705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
5706 msgid "The system password has been successfully changed."
5707 msgstr "A palavra-passe do sistema foi modificada com êxito."
5709 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
5710 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
5711 msgstr "O comando sysupgrade falhou com o código %d"
5713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
5715 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
5716 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
5717 "\"Cancel\" to abort the operation."
5719 "O arquivo de backup enviado parece ser válido e contém os ficheiros listados "
5720 "abaixo. Pressione \"Continuar\" para restaurar o backup e reiniciar, ou "
5721 "\"Cancelar\" para cancelar a operação."
5723 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
5724 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
5725 msgstr "O arquivo de backup enviado não é legível"
5727 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
5728 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
5729 msgstr "O firmware enviado não permite manter a configuração atual."
5731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:239
5733 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
5734 "you choose the generic image format for your platform."
5736 "A imagem carregada não contém um formato suportado. Confirme que escolhe uma "
5737 "imagem genérica para a sua plataforma."
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
5741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:52
5742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5743 msgid "There are no active leases"
5744 msgstr "Não há arrendamentos ativos"
5746 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4220
5747 msgid "There are no changes to apply"
5748 msgstr "Não há alterações a serem aplicadas"
5750 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:55
5751 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:213
5752 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:56
5753 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
5754 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:282
5756 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
5757 "protect the web interface and enable SSH."
5759 "Não há uma password definida neste router. Por favor defina uma palavra-"
5760 "passe de root para proteger a interface web e ativar o SSH."
5762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
5763 msgid "This IPv4 address of the relay"
5764 msgstr "Este endereço IPv4 do repassar"
5766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1543
5767 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
5768 msgstr "Este tipo de autenticação não é aplicável ao método EAP selecionado."
5770 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
5771 msgid "This does not look like a valid PEM file"
5772 msgstr "Isto não parece ser um ficheiro PEM válido"
5774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
5776 "This file may contain lines like 'server=/domain/1.2.3.4' or "
5777 "'server=1.2.3.4' for domain-specific or full upstream <abbr title=\"Domain "
5778 "Name System\">DNS</abbr> servers."
5780 "Este ficheiro pode conter linhas como 'server=/domain/1.2.3.4' ou "
5781 "'server=1.2.3.4' para domínios específicos ou servidores <abbr title="
5782 "\"Domain Name System\">DNS</abbr> completamente upstream."
5784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:421
5785 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
5787 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
5788 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
5789 "configurations are automatically preserved."
5791 "Esta é a lista dos padrões de expressão shell para corresponder com os "
5792 "ficheiros e diretórios incluídos durante a atualização do sistema. Ficheiros "
5793 "modificados em /etc/config/ e alguns outros ficheiros de configuração são "
5794 "automaticamente preservados."
5796 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
5798 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
5799 "password if no update key has been configured"
5801 "Isto é a \"Update Key\" configurada para o túnel ou a palavra-passe da conta "
5802 "se não tem uma \"Update Keu\" configurada"
5804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
5806 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
5807 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
5809 "Este é o conteúdo de /etc/rc.local. Insira os seus próprios comandos aqui "
5810 "(antes de 'exit 0') para executá-los no final do processo de arranque."
5812 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5814 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
5815 "ends with <code>...:2/64</code>"
5817 "Este é o endereço da ponta local designado pelo agente de túnel. normalmente "
5818 "ele termina com <code>...:2/64</code>"
5820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:173
5822 "This is the only <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
5823 "abbr> in the local network"
5825 "Este é o único <abbr title=\"Protocolo de Configuração Dinâmica de Hosts"
5826 "\">DHCP</abbr> na rede local"
5828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
5829 msgid "This is the plain username for logging into the account"
5830 msgstr "Este é o nome do utilizador em para se autenticar na sua conta"
5832 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
5834 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
5836 "Este é o prefixo roteado pelo agente do tunel para você usar com seus "
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
5840 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
5841 msgstr "Este é o sistema de agendamento de tarefas."
5843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
5845 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
5847 "Este é normalmente o endereço do <abbr title=\"Point of Presence, Ponto de "
5848 "Presença\">PoP</abbr> mais próximo operado pelo agente de túnel"
5850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
5852 "This list gives an overview over currently running system processes and "
5855 "Esta lista fornece uma visão geral sobre os processos em execução no sistema."
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1555
5860 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
5862 "Esta opção não pode ser usada porque o pacote ca-bundle não está instalado."
5864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2051
5865 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2357
5866 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
5867 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
5868 msgid "This section contains no values yet"
5869 msgstr "Esta secção ainda não contêm valores"
5871 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:110
5872 msgid "Time Synchronization"
5873 msgstr "Sincronização Horária"
5875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
5876 msgid "Time interval for rekeying GTK"
5877 msgstr "Intervalo de tempo para rekeying GTK"
5879 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
5881 msgstr "Fuso Horário"
5883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2663
5885 msgstr "Para fazer login…"
5887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:372
5889 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
5890 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
5891 "reset\" (only possible with squashfs images)."
5893 "Para restaurar os ficheiros de configuração, pode carregar aqui um arquivo "
5894 "de backup gerado anteriormente. Para voltar as definições originais do "
5895 "firmware, clique \" Fazer reset\" (só possível com imagens squashfs)."
5897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:907
5901 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
5902 msgid "Total Available"
5903 msgstr "Total Disponível"
5905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:102
5906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:103
5907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
5911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53
5912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
5913 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:96
5917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
5919 msgstr "Transferências"
5921 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
5925 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:74
5929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:19
5930 msgid "Trigger Mode"
5931 msgstr "Modo de Trigger"
5933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
5935 msgstr "ID do Túnel"
5937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2870
5938 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
5939 msgid "Tunnel Interface"
5940 msgstr "Interface de Túnel"
5942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
5943 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
5944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
5946 msgstr "Enlace do túnel"
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
5950 msgstr "Potência de Tx"
5952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:44
5953 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:61
5954 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
5958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:326
5962 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:90
5966 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
5967 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
5968 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
5969 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
5971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
5972 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
5976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
5977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
5978 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
5979 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
5980 msgid "Unable to determine device name"
5981 msgstr "Não foi possível determinar o nome do aparelho"
5983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
5984 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
5985 msgid "Unable to determine external IP address"
5986 msgstr "Não foi possível determinar o endereço IP externo"
5988 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
5989 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
5990 msgid "Unable to determine upstream interface"
5991 msgstr "Não foi possível determinar a interface com a rede externa"
5993 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:10
5994 msgid "Unable to dispatch"
5995 msgstr "Não é possível a expedição"
5997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
5998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
5999 msgid "Unable to load log data:"
6000 msgstr "Não foi possível carregar os dados do log:"
6002 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
6003 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
6004 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
6005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
6006 msgid "Unable to obtain client ID"
6007 msgstr "Não foi possível obter o identificador do cliente"
6009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
6010 msgid "Unable to obtain mount information"
6011 msgstr "Não é possível obter informações sobre o mount"
6013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278
6014 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
6015 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de ip6tables: %s"
6017 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
6018 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
6019 msgstr "Impossível de reiniciar os contadores de iptables: %s"
6021 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
6022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
6023 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
6024 msgstr "Não foi possível resolver o nome do AFTR"
6026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
6027 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
6028 msgid "Unable to resolve peer host name"
6029 msgstr "Não foi possível resolver o nome do parceiro"
6031 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284
6032 msgid "Unable to restart firewall: %s"
6033 msgstr "Incapaz de reiniciar o firewall: %s"
6035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:20
6036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:342
6037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
6038 msgid "Unable to save contents: %s"
6039 msgstr "Incapaz de gravar conteúdos: %s"
6041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
6042 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
6044 "Segundos de indisponibilidade (<abbr title=\"Unavailable Seconds\">UAS</"
6047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
6048 msgid "Unexpected reply data format"
6049 msgstr "Formato de dados de resposta inesperado"
6051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1967
6052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
6054 msgstr "Desconhecido"
6056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2276
6057 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
6058 msgid "Unknown error (%s)"
6059 msgstr "Erro desconhecido (%s)"
6061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:415
6062 msgid "Unknown error code"
6063 msgstr "Código de erro desconhecido"
6065 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1964
6066 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
6067 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
6071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
6072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
6076 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:112
6077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:259
6079 msgstr "Chave sem nome"
6081 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3925
6082 msgid "Unsaved Changes"
6083 msgstr "Alterações não Guardadas"
6085 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:413
6086 msgid "Unspecified error"
6087 msgstr "Erro não especificado"
6089 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
6090 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
6091 msgid "Unsupported MAP type"
6093 "Tipo de <abbr title=\"Mapeamento de Endereço e Porta/Mapping of Address and "
6094 "Port\">MAP</abbr> não suportado"
6096 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
6097 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
6098 msgid "Unsupported modem"
6099 msgstr "Modem não suportado"
6101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:267
6102 msgid "Unsupported protocol type."
6103 msgstr "Tipo de protocolo não suportado."
6105 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
6109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3812
6113 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:408
6115 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
6117 "Envie uma imagem compatível com sysupgrade-compatible aqui para substituir o "
6118 "firmware em execução."
6120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
6121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
6122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
6123 msgid "Upload archive..."
6124 msgstr "Enviar arquivo..."
6126 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2775
6128 msgstr "Enviar ficheiro"
6130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2750
6131 msgid "Upload file…"
6132 msgstr "Enviar ficheiro…"
6134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2697
6135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3800
6136 msgid "Upload request failed: %s"
6137 msgstr "Pedido de envio falhou: %s"
6139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3719
6140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3773
6141 msgid "Uploading file…"
6142 msgstr "Enviando o ficheiro…"
6144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:737
6146 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
6147 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
6148 "restarted to apply the updated configuration."
6150 "Ao pressionar \"Continuar\", seções anônimas \"wifi-iface\" serão atribuídas "
6151 "com um nome na forma <em>wifinet#</em> e a rede será reiniciada para aplicar "
6152 "a configuração atualizada."
6154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
6159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
6160 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
6161 msgstr "Usar <code>/etc/ethers</code>"
6163 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:269
6164 msgid "Use DHCP advertised servers"
6165 msgstr "Usar servidores DHCP anunciados"
6167 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6168 msgid "Use DHCP gateway"
6169 msgstr "Usar a gateway do DHCP"
6171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
6172 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:124
6173 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:39
6174 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:116
6175 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:59
6176 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:103
6177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:90
6178 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:64
6179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:77
6180 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:100
6181 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
6182 msgstr "Usar os servidores DNS fornecidos pelo parceiro"
6184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:565
6185 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
6186 msgstr "Usar códigos de países ISO/IEC 3166 alpha2."
6188 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:56
6189 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:97
6190 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:77
6191 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:61
6192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:75
6193 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:92
6194 msgid "Use MTU on tunnel interface"
6196 "Use o <abbr title=\"Maximum Transmission Unit/Unidade Máxima de Transmissão"
6197 "\">MTU</abbr> na interface do túnel"
6199 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:93
6200 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:73
6201 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:57
6202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
6203 msgid "Use TTL on tunnel interface"
6204 msgstr "Use TTL na interface do túnel"
6206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
6207 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
6208 msgstr "Use como uma sobreposição externa (/overlay)"
6210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
6211 msgid "Use as root filesystem (/)"
6212 msgstr "Usar como o sistema de ficheiros raiz (/)"
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:31
6215 msgid "Use broadcast flag"
6216 msgstr "Use a marcação de broadcast"
6218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:860
6219 msgid "Use builtin IPv6-management"
6220 msgstr "Use o gestão do IPv6 embarcado"
6222 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
6223 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:182
6224 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:127
6225 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:42
6226 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
6227 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:62
6228 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:106
6229 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:93
6230 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:67
6231 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:80
6232 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:103
6233 msgid "Use custom DNS servers"
6234 msgstr "Usar servidores DNS personalizados"
6236 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6237 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116
6238 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
6239 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:56
6240 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:100
6241 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:87
6242 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:61
6243 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:74
6244 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:97
6245 msgid "Use default gateway"
6246 msgstr "Usar gateway pre-definida"
6248 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:45
6249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:230
6250 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:119
6251 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:51
6252 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:88
6253 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:68
6254 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:52
6255 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:70
6256 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:83
6257 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6258 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6259 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:67
6260 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:111
6261 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:98
6262 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:72
6263 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:85
6264 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:108
6265 msgid "Use gateway metric"
6266 msgstr "Use a métrica do roteador"
6268 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6269 msgid "Use routing table"
6270 msgstr "Usar tabela de roteamento"
6272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6273 msgid "Use system certificates"
6274 msgstr "Usar certificados de sistema"
6276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6277 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
6278 msgstr "Usar certificados de sistema para o túnel interno"
6280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:405
6282 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC-Address</"
6283 "em> identifies the host, the <em>IPv4-Address</em> specifies the fixed "
6284 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
6285 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
6286 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
6288 "Use o botão <em>Adicionar</em> para adicionar uma nova entrada de locação. O "
6289 "<em>Endereço MAC</em> identifica o host, o <em>Endereço IPv4</em> especifica "
6290 "o endereço fixo a ser usado, e o <em>Hostname</em> é atribuído como um nome "
6291 "simbólico ao host solicitante. O <em>Tempo de concessão</em> opcional pode "
6292 "ser usado para definir o tempo de concessão não padrão específico do host, "
6293 "por exemplo, 12h, 3d ou infinito."
6295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
6296 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
6300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
6301 msgid "Used Key Slot"
6302 msgstr "Posição da Chave Usada"
6304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
6306 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
6307 "needed with normal WPA(2)-PSK."
6309 "Utilizado para dois fins diferentes: RADIUS NAS ID e 802.11r R0KH-ID. Não é "
6310 "necessário com WPA(2)-PSK normal."
6312 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:113
6313 msgid "User certificate (PEM encoded)"
6314 msgstr "Certificado do utilizador (codificado em formato PEM)"
6316 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:125
6317 msgid "User key (PEM encoded)"
6318 msgstr "Chave do utilizador (codificada em formato PEM)"
6320 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
6321 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
6322 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
6324 msgstr "Nome do utilizador"
6326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:975
6330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
6334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
6336 msgstr "VLANs em %q"
6338 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
6342 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
6343 msgid "VPN Local address"
6344 msgstr "Endereço Local da VPN"
6346 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
6347 msgid "VPN Local port"
6348 msgstr "Porta Local da VPN"
6350 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
6351 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
6352 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
6354 msgstr "Servidor VPN"
6356 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:99
6357 msgid "VPN Server port"
6358 msgstr "Porta do Servidor VPN"
6360 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
6361 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
6362 msgstr "Resumo digital SHA1 do certificado do servidor VPN"
6364 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
6365 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
6366 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
6367 msgstr "VPNC (VPN do CISCO 3000 (e outros))"
6369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
6370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6372 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
6373 "the \"ca-bundle\" package"
6375 "Validar o certificado do servidor usando o pacote AC do sistema incorporado,"
6376 "<br /> requer o pacote \"ca-bundle\""
6378 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
6382 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:52
6383 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
6384 msgstr "Classe do fabricante para enviar quando requisitar o DHCP"
6386 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
6387 msgid "Verifying the uploaded image file."
6388 msgstr "Verificando o ficheiro de imagem enviado."
6390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:59
6391 msgid "Virtual dynamic interface"
6392 msgstr "Interface virtual dinâmica"
6394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1032
6395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1033
6399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1300
6400 msgid "WEP Open System"
6401 msgstr "Sistema Aberto WEP"
6403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
6404 msgid "WEP Shared Key"
6405 msgstr "Chave partilhada WEP"
6407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6408 msgid "WEP passphrase"
6409 msgstr "Palavra-Passe WEP"
6411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1070
6415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1923
6416 msgid "WPA passphrase"
6417 msgstr "Palavra-Passe WPA"
6419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1205
6421 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
6422 "and ad-hoc mode) to be installed."
6424 "A encriptação-WPA necessita do wpa_supplicant (para modo cliente) ou do "
6425 "hostapd (para modo AP ou ah-hoc) esteja instalado."
6427 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:41
6428 msgid "Waiting for device..."
6429 msgstr "Esperando pelo aparelho..."
6431 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:168
6432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:178
6436 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6437 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
6439 "Aviso: Existem definições não gravadas que serão perdidas com o reinicio!"
6441 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
6447 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
6448 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
6451 "Ao utilizar um PSK, o PMK pode ser gerado automaticamente. Quando ativado, "
6452 "as opções de tecla R0/R1 abaixo não são aplicadas. Desativar para usar as "
6453 "opções das teclas R0 e R1."
6455 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
6456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:468
6460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
6461 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:18
6462 msgid "WireGuard VPN"
6463 msgstr "VPN WireGuard"
6465 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
6466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:87
6467 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
6471 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2858
6472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
6473 msgid "Wireless Adapter"
6474 msgstr "Adaptador Wireless"
6476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2837
6477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4041
6478 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
6479 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
6480 msgid "Wireless Network"
6481 msgstr "Rede Wireless"
6483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:753
6484 msgid "Wireless Overview"
6485 msgstr "Vista Global Wireless"
6487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:922
6488 msgid "Wireless Security"
6489 msgstr "Segurança Wireless"
6491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:735
6492 msgid "Wireless configuration migration"
6493 msgstr "Migração da configuração wrieless"
6495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6498 msgid "Wireless is disabled"
6499 msgstr "Wireless desativada"
6501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
6502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
6503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:47
6504 msgid "Wireless is not associated"
6505 msgstr "Wireless não associada"
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6508 msgid "Wireless network is disabled"
6509 msgstr "Wireless está desativado"
6511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
6512 msgid "Wireless network is enabled"
6513 msgstr "A rede wireless está ativada"
6515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
6516 msgid "Write received DNS requests to syslog"
6517 msgstr "Escrever os pedidos de DNS para o syslog"
6519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:160
6520 msgid "Write system log to file"
6521 msgstr "Escrever registro do sistema (log) no ficheiro"
6523 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3472
6524 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:109
6528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
6530 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
6531 "Do you really want to shut down the interface?"
6533 "Parece estar atualmente conectado ao aparelho através da interface \"%h\". "
6534 "Quer mesmo desligar a interface?"
6536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
6538 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
6539 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
6540 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
6542 "Você pode ativar ou desativar os scripts de inicialização instalados aqui. "
6543 "As mudanças serão aplicadas após a reinicialização do equipamento.<br /"
6544 "><strong>Aviso: Se você desativar algum script de inicialização essencial "
6545 "como por exemplo \"rede/network\", o aparelho poderá tornar-se inacessível!</"
6548 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:65
6549 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:223
6550 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
6551 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:294
6553 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
6555 "Tem de activar o JavaScript no seu browser ou a LuCI não funcionará "
6558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
6559 msgid "ZRam Compression Algorithm"
6560 msgstr "Algoritmo de Compressão ZRam"
6562 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
6563 msgid "ZRam Compression Streams"
6564 msgstr "Fluxos de Compressão ZRam"
6566 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
6567 msgid "ZRam Settings"
6568 msgstr "Configurações do ZRam"
6570 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
6572 msgstr "Tamanho do ZRam"
6574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:324
6578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:908
6579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
6580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1157
6582 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6583 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
6584 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
6585 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:103
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:85
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
6601 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
6602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:401
6603 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
6604 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
6605 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
6609 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
6613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
6614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
6615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
6616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
6617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
6618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
6619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
6620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
6621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
6622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
6623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
6624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
6625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:173
6626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:174
6627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:178
6628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:179
6629 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:261
6630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:264
6631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:267
6632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:271
6633 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:274
6634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:277
6635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:303
6636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:304
6637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
6638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
6639 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:310
6640 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
6641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
6642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:314
6643 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
6647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
6648 msgid "default-on (kernel)"
6649 msgstr "default-on (kernel)"
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1014
6655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
6656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:626
6657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:638
6659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
6660 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
6664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:519
6665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:553
6666 msgid "driver default"
6667 msgstr "padrão do driver"
6669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
6671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:42
6672 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:69
6676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:182
6678 "file where given <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</"
6679 "abbr>-leases will be stored"
6681 "Ficheiro onde as atribuições <abbr title=\"Protocolo de Configuração "
6682 "Dinâmica de Hosts\">DHCP</abbr> são armazenadas"
6684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
6685 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:195
6686 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
6690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6692 msgstr "duplex completo"
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
6696 msgstr "meio duplex"
6698 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
6699 msgid "heartbeat (kernel)"
6700 msgstr "heartbeat (kernel)"
6702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:566
6703 msgid "hexadecimal encoded value"
6704 msgstr "valor codificado hexadecimal"
6706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:629
6711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
6712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:640
6714 msgstr "modo híbrido"
6716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:36
6717 msgid "if target is a network"
6718 msgstr "se o destino for uma rede"
6720 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
6724 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6725 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:191
6726 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6730 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:391
6731 msgid "key between 8 and 63 characters"
6732 msgstr "chave entre 8 e 63 caracteres"
6734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:403
6735 msgid "key with either 5 or 13 characters"
6736 msgstr "chave com 5 ou 13 caracteres"
6738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:189
6739 msgid "local <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> file"
6741 "Ficheiro local de <abbr title=\"Sistema de Nomes de Domínios\">DNS</abbr>"
6743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1308
6744 msgid "medium security"
6745 msgstr "segurança média"
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1457
6751 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
6752 msgid "netdev (kernel)"
6753 msgstr "netdev (kernel)"
6755 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
6763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:55
6764 msgid "non-empty value"
6765 msgstr "valor não vazio"
6767 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2853
6771 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:5
6772 msgid "none (kernel)"
6773 msgstr "nenhum (kernel)"
6775 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
6776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
6777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
6779 msgstr "não presente"
6781 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:347
6782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
6783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
6784 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:197
6785 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:245
6789 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:196
6790 #: themes/luci-theme-rosy/luasrc/view/themes/rosy/header.htm:242
6794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
6795 msgid "open network"
6796 msgstr "rede aberta"
6798 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
6799 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
6803 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:237
6804 msgid "positive decimal value"
6805 msgstr "valor decimal positivo"
6807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:229
6808 msgid "positive integer value"
6809 msgstr "valor inteiro positivo"
6811 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:57
6815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:628
6816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:639
6819 msgstr "modo retransmissor"
6821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:982
6825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1093
6826 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
6830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:627
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
6833 msgstr "modo servidor"
6835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
6836 msgid "stateful-only"
6837 msgstr "somente com estado"
6839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:647
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
6844 msgid "stateless + stateful"
6845 msgstr "sem estado + com estado"
6847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1307
6848 msgid "strong security"
6849 msgstr "segurança forte"
6851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
6855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
6856 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6857 msgstr "unidades de tempo (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
6859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
6860 msgid "timer (kernel)"
6861 msgstr "temporizador (kernel)"
6863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:556
6864 msgid "unique value"
6865 msgstr "valor único"
6867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:534
6869 msgstr "desconhecido"
6871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:515
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
6874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:40
6875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:67
6879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3201
6880 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
6881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
6882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:369
6883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:393
6884 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:428
6885 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:465
6886 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:561
6887 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
6888 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
6890 msgstr "não especificado"
6892 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
6893 msgid "unspecified -or- create:"
6894 msgstr "não especificado -ou- criar:"
6896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:350
6898 msgstr "não etiquetado"
6900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:121
6902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:132
6903 msgid "valid IP address"
6904 msgstr "endereço IP válido"
6906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:242
6907 msgid "valid IP address or prefix"
6908 msgstr "endereço IP ou prefixo válido"
6910 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277
6911 msgid "valid IPv4 CIDR"
6912 msgstr "CIDR IPv4 válido"
6914 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:125
6916 msgid "valid IPv4 address"
6917 msgstr "endereço IPv4 válido"
6919 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:250
6920 msgid "valid IPv4 address or network"
6921 msgstr "endereço ou rede IPv4 válido"
6923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
6924 msgid "valid IPv4 address:port"
6925 msgstr "endereço:porta IPv4 válido"
6927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
6928 msgid "valid IPv4 network"
6929 msgstr "rede IPv4 válida"
6931 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:272
6932 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
6933 msgstr "CIDR IPv4 ou IPv6 válido"
6935 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:263
6936 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
6937 msgstr "valor de prefixo IPv4 válido (0-32)"
6939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:282
6940 msgid "valid IPv6 CIDR"
6941 msgstr "CIDR IPv6 válido"
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:129
6945 msgid "valid IPv6 address"
6946 msgstr "endereço IPv6 válido"
6948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:258
6949 msgid "valid IPv6 address or prefix"
6950 msgstr "endereço ou prefixo IPv6 válido"
6952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
6953 msgid "valid IPv6 host id"
6954 msgstr "host id IPv6 válido"
6956 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:315
6957 msgid "valid IPv6 network"
6958 msgstr "rede IPv6 válida"
6960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:268
6961 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
6962 msgstr "valor de prefixo IPv6 válido (0-128)"
6964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:336
6965 msgid "valid MAC address"
6966 msgstr "endereço MAC válido"
6968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407
6969 msgid "valid UCI identifier"
6970 msgstr "identificador UCI válido"
6972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358
6973 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address"
6974 msgstr "identificador UCI, nome de host ou endereço IP válido"
6976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:379
6977 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:382
6978 msgid "valid address:port"
6979 msgstr "endereço:porto válido"
6981 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:530
6982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:534
6983 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
6984 msgstr "data válida (AAAAA-MM-DD)"
6986 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:233
6987 msgid "valid decimal value"
6988 msgstr "valor decimal válido"
6990 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
6991 msgid "valid hexadecimal WEP key"
6992 msgstr "chave WEP hexadecimal válida"
6994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
6995 msgid "valid hexadecimal WPA key"
6996 msgstr "chave WPA hexadecimal válida"
6998 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:364
6999 msgid "valid host:port"
7000 msgstr "host:porto válido"
7002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:351
7003 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:353
7004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73
7005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79
7006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107
7007 msgid "valid hostname"
7008 msgstr "nome de host válido"
7010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:341
7011 msgid "valid hostname or IP address"
7012 msgstr "nome de host ou endereço IP válido"
7014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:225
7015 msgid "valid integer value"
7016 msgstr "valor inteiro válido"
7018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
7019 msgid "valid network in address/netmask notation"
7020 msgstr "rede válida em notação de endereço/máscara de rede"
7022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:505
7023 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
7024 msgstr "dígito válido do telefone (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" ou \".\")"
7026 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
7027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:331
7028 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
7029 msgstr "porta ou intervalo de portas válido (porta1-porta2)"
7031 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:320
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136
7033 msgid "valid port value"
7034 msgstr "valor de porta válido"
7036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:510
7037 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
7038 msgstr "tempo válido (HH:MM:SS)"
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432
7041 msgid "value between %d and %d characters"
7042 msgstr "valor entre caracteres %d e %d"
7044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:412
7045 msgid "value between %f and %f"
7046 msgstr "valor entre %f e %f"
7048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416
7049 msgid "value greater or equal to %f"
7050 msgstr "valor maior ou igual a %f"
7052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
7053 msgid "value smaller or equal to %f"
7054 msgstr "valor menor ou igual a %f"
7056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
7057 msgid "value with %d characters"
7058 msgstr "valor com caracteres %d"
7060 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:437
7061 msgid "value with at least %d characters"
7062 msgstr "valor com pelo menos %d caracteres"
7064 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:442
7065 msgid "value with at most %d characters"
7066 msgstr "valor com o máximo de %d caracteres"
7068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1309
7069 msgid "weak security"
7070 msgstr "segurança fraca"
7072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
7076 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
7080 #~ msgid "Enable/Disable"
7081 #~ msgstr "Ativar/Desativar"
7083 #~ msgid "No signal"
7084 #~ msgstr "Sem sinal"
7090 #~ msgstr "Porto %s"
7092 #~ msgid "Switch Port Mask"
7093 #~ msgstr "Máscara da porta do Switch"
7095 #~ msgid "Switch Speed Mask"
7096 #~ msgstr "Máscara da velocidade do Switch"
7098 #~ msgid "USB Device"
7099 #~ msgstr "Aparelho USB"
7101 #~ msgid "USB Ports"
7102 #~ msgstr "Portas USB"
7104 #~ msgid "Define a name for this network."
7105 #~ msgstr "Defina um nome para esta rede."
7107 #~ msgid "Bad address specified!"
7108 #~ msgstr "Endereço incorreto especificado!"
7110 #~ msgid "Install iputils-traceroute6 for IPv6 traceroute"
7111 #~ msgstr "Instale o iputils-traceroute6 para ver o rasto das rotas IPv6"
7114 #~ msgstr "A carregar"
7116 #~ msgid "Waiting for command to complete..."
7117 #~ msgstr "A aguardar que o comando termine..."
7119 #~ msgid "Assign interfaces..."
7120 #~ msgstr "Atribuir interfaces..."
7125 #~ msgid "Network without interfaces."
7126 #~ msgstr "Rede sem interfaces."
7129 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7130 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface"
7132 #~ "Você realmente quer apagar esta interface? Esta operação não pode ser "
7133 #~ "desfeita! Você pode perder acesso a este aparelho se você estiver "
7134 #~ "conectado por meio desta interface"
7136 #~ msgid "Realtime Connections"
7137 #~ msgstr "Ligações em Tempo Real"
7139 #~ msgid "Realtime Load"
7140 #~ msgstr "Carga em Tempo Real"
7142 #~ msgid "Realtime Traffic"
7143 #~ msgstr "Tráfego em Tempo Real"
7145 #~ msgid "Realtime Wireless"
7146 #~ msgstr "Wireless em Tempo Real"
7148 #~ msgid "There are no active leases."
7149 #~ msgstr "Não existem concessões ativas."
7152 #~ "This page gives an overview over currently active network connections."
7153 #~ msgstr "Esta página fornece informações sobre as ligações de rede ativas."
7164 #~ msgid "Changes applied."
7165 #~ msgstr "Alterações aplicadas."
7167 #~ msgid "Keep settings"
7168 #~ msgstr "Manter definições"
7170 #~ msgid "Rebooting..."
7171 #~ msgstr "A reiniciar..."
7173 #~ msgid "Waiting for changes to be applied..."
7174 #~ msgstr "A aguardar que as mudanças sejam aplicadas..."
7176 #~ msgid "(%s available)"
7177 #~ msgstr "(%s disponível)"
7180 #~ msgstr "Verificar"
7183 #~ msgstr "Checksum"
7185 #~ msgid "Enable this mount"
7186 #~ msgstr "Ativar este mount"
7188 #~ msgid "Enable this swap"
7189 #~ msgstr "Ativar esta swap"
7191 #~ msgid "Flash Firmware"
7192 #~ msgstr "Gravar Firmware"
7194 #~ msgid "Flashing..."
7195 #~ msgstr "A programar...."
7197 #~ msgid "Mount Entry"
7198 #~ msgstr "Montar Entrada"
7201 #~ msgstr "Proceder"
7203 #~ msgid "Really reset all changes?"
7204 #~ msgstr "Deseja mesmo limpar todas as alterações?"
7207 #~ "The filesystem that was used to format the memory (<abbr title=\"for "
7208 #~ "example\">e.g.</abbr> <samp><abbr title=\"Third Extended Filesystem"
7209 #~ "\">ext3</abbr></samp>)"
7211 #~ "O sistema que foi usado para formatar a memória (<abbr title=\"por exemplo"
7212 #~ "\">ex.</abbr> <samp><abbr title=\"Sistema de Arquivos ext3\">ext3</abbr></"
7216 #~ "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
7217 #~ "compare them with the original file to ensure data integrity.<br /> Click "
7218 #~ "\"Proceed\" below to start the flash procedure."
7220 #~ "A imagem foi carregada. Abaixo está o checksum e o tamanho dos ficheiros, "
7221 #~ "compare com o ficheiro original para assegurar a integração de dados.<br /"
7222 #~ "> Click em \"Proceder\" para iniciar o procedimento."
7225 #~ msgstr "Verificar"
7227 #~ msgid "Specifies the listening port of this <em>Dropbear</em> instance"
7228 #~ msgstr "Especifica as portas de escuta desta instância <em>Dropbear</em>"
7230 #~ msgid "VLANs on %q (%s)"
7231 #~ msgstr "VLANs em %q (%s)"
7233 #~ msgid "Antenna 1"
7234 #~ msgstr "Antena 1"
7236 #~ msgid "Antenna 2"
7237 #~ msgstr "Antena 2"
7239 #~ msgid "Antenna Configuration"
7240 #~ msgstr "Configuração das Antenas"
7242 #~ msgid "Back to overview"
7243 #~ msgstr "Voltar à vista global"
7245 #~ msgid "Back to scan results"
7246 #~ msgstr "Voltar aos resultados do scan"
7248 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
7249 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom 802.11%s"
7251 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
7252 #~ msgstr "Controlador Wireless Broadcom BCM%04x 802.11"
7254 #~ msgid "Common Configuration"
7255 #~ msgstr "Configuração comum"
7260 #~ msgid "Connection Limit"
7261 #~ msgstr "Limite de Ligações"
7263 #~ msgid "Cover the following interface"
7264 #~ msgstr "Abranger a seguinte interface"
7266 #~ msgid "Cover the following interfaces"
7267 #~ msgstr "Abranger as seguintes interfaces"
7269 #~ msgid "Create Interface"
7270 #~ msgstr "Criar interface"
7272 #~ msgid "Create a bridge over multiple interfaces"
7273 #~ msgstr "Criar uma bridge entre múltiplas interfaces "
7275 #~ msgid "Diversity"
7276 #~ msgstr "Diversidade"
7278 #~ msgid "Edit this interface"
7279 #~ msgstr "Editar esta interface"
7281 #~ msgid "Frame Bursting"
7282 #~ msgstr "Frame Bursting"
7284 #~ msgid "Generic 802.11%s Wireless Controller"
7285 #~ msgstr "Controlador Wireless Genérico 802.11%s"
7287 #~ msgid "Install package %q"
7288 #~ msgstr "Instalar pacote %q"
7290 #~ msgid "Interface Overview"
7291 #~ msgstr "Visão Geral da Interface"
7293 #~ msgid "Missing protocol extension for proto %q"
7294 #~ msgstr "Falta a extensão de protocolo para o protocolo %q"
7296 #~ msgid "Name of the new interface"
7297 #~ msgstr "Nome da nova interface"
7299 #~ msgid "No network configured on this device"
7300 #~ msgstr "Nenhuma rede configurada no dispositivo"
7302 #~ msgid "No network name specified"
7303 #~ msgstr "Nome de rede não especificado"
7306 #~ "On this page you can configure the network interfaces. You can bridge "
7307 #~ "several interfaces by ticking the \"bridge interfaces\" field and enter "
7308 #~ "the names of several network interfaces separated by spaces. You can also "
7309 #~ "use <abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr> notation "
7310 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"for example\">e.g.</abbr>: "
7311 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7313 #~ "Nesta página pode configurar as interfaces de rede. Pode ter várias "
7314 #~ "interfaces do tipo bridge, assinalando o campo \"interfaces bridge\" e "
7315 #~ "inserir os nomes de várias interfaces de rede separadas por espaços. Pode "
7316 #~ "também usar a notação para <abbr title=\"Rede Local Virtual\">VLAN</abbr> "
7317 #~ "<samp>INTERFACE.VLANNR</samp> (<abbr title=\"por exemplo\">ex.</abbr>: "
7318 #~ "<samp>eth0.1</samp>)."
7320 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
7321 #~ msgstr "O pacote libiwinfo é necessário!"
7323 #~ msgid "Protocol of the new interface"
7324 #~ msgstr "Protocolo da nova interface"
7326 #~ msgid "Protocol support is not installed"
7327 #~ msgstr "O protocolo suportado não está instalado"
7330 #~ "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
7331 #~ "might lose access to this device if you are connected via this network."
7333 #~ "Deseja mesmo apagar esta rede? A eliminação não poder desfeita!\n"
7334 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta rede."
7336 #~ msgid "Receiver Antenna"
7337 #~ msgstr "Antena de Recepção"
7339 #~ msgid "Repeat scan"
7340 #~ msgstr "Repetir scan"
7342 #~ msgid "Replace entry"
7343 #~ msgstr "Substituir entrada"
7345 #~ msgid "Separate Clients"
7346 #~ msgstr "Isolar Clientes"
7349 #~ "The <em>libiwinfo-lua</em> package is not installed. You must install "
7350 #~ "this component for working wireless configuration!"
7352 #~ "O pacote <em>libiwinfo-lua</em> não está instalado. Precisa de instalar "
7353 #~ "este pacote para que a configuração wireless funcione!"
7355 #~ msgid "The given network name is not unique"
7356 #~ msgstr "O nome dado não é único"
7360 #~ "The hardware is not multi-SSID capable and the existing configuration "
7361 #~ "will be replaced if you proceed."
7363 #~ "O hardware não é comporta multi-SSIDs a configuração será substituída se "
7366 #~ msgid "The selected protocol needs a device assigned"
7367 #~ msgstr "O protocolo escolhido precisa de um dispositivo atribuído."
7370 #~ "There is no device assigned yet, please attach a network device in the "
7371 #~ "\"Physical Settings\" tab"
7373 #~ "Ainda não há um dispositivo atribuído, por favor ligue um dispositivo de "
7374 #~ "rede nas \"Definições Físicas\""
7376 #~ msgid "Transmission Rate"
7377 #~ msgstr "Taxa de Transmissão"
7379 #~ msgid "Transmit Power"
7380 #~ msgstr "Potência de Transmissão"
7382 #~ msgid "Transmitter Antenna"
7383 #~ msgstr "Antena de Transmissão"
7385 #~ msgid "Uploaded File"
7386 #~ msgstr "Ficheiro carregado"
7388 #~ msgid "Wireless is restarting..."
7389 #~ msgstr "A Wireless está a reiniciar..."
7398 #~ msgstr "Mascara de rede"
7401 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
7402 #~ msgstr "Configurar Sincronização Horária"
7404 #~ msgid "Synchronizing..."
7405 #~ msgstr "A sincronizar..."
7407 #~ msgid "The following changes have been reverted"
7408 #~ msgstr "Foram recuperadas as seguintes alterações "
7413 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
7414 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para reverter!"
7416 #~ msgid "There are no pending changes!"
7417 #~ msgstr "Não há alterações pendentes!"
7419 #~ msgid "Time Synchronization is not configured yet."
7420 #~ msgstr "A sincronização horária ainda não está configurada."
7426 #~ "Here you can paste public SSH-Keys (one per line) for SSH public-key "
7427 #~ "authentication."
7429 #~ "Aqui pode colar as chaves SSH (uma por linha) para a autenticação SSH por "
7432 #~ msgid "Password successfully changed!"
7433 #~ msgstr "Password alterada com sucesso!"
7435 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
7436 #~ msgstr "Erro Desconhecido, a password não foi alterada!"
7438 #~ msgid "Available packages"
7439 #~ msgstr "Pacotes disponíveis"
7441 #~ msgid "Displaying only packages containing"
7442 #~ msgstr "Mostrar somente pacotes contendo"
7444 #~ msgid "Download and install package"
7445 #~ msgstr "Descarregar e instalar pacote"
7450 #~ msgid "Find package"
7451 #~ msgstr "Procurar pacote"
7453 #~ msgid "Free space"
7454 #~ msgstr "Espaço livre"
7457 #~ msgstr "Instalar"
7459 #~ msgid "Installed packages"
7460 #~ msgstr "Instalar pacotes"
7462 #~ msgid "No package lists available"
7463 #~ msgstr "Não há listas de pacotes disponiveis"
7468 #~ msgid "OPKG-Configuration"
7469 #~ msgstr "Configuração-OPKG"
7471 #~ msgid "Package lists are older than 24 hours"
7472 #~ msgstr "As listas de pacotes têm mais de 24 horas"
7474 #~ msgid "Package name"
7475 #~ msgstr "Nome do pacote"
7478 #~ msgstr "Software"
7480 #~ msgid "Update lists"
7481 #~ msgstr "Actualizar listas"
7486 #~ msgid "Disable DNS setup"
7487 #~ msgstr "Desativar configuração de DNS"
7489 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
7490 #~ msgstr "IPv4 e IPv6"
7492 #~ msgid "Lease validity time"
7493 #~ msgstr "Tempo de validade da concessão"
7495 #~ msgid "Multicast address"
7496 #~ msgstr "Endereço de multicast"
7498 #~ msgid "Protocol family"
7499 #~ msgstr "Família do protocolo"
7501 #~ msgid "No chains in this table"
7502 #~ msgstr "Tabela sem chains"
7504 #~ msgid "Configuration files will be kept."
7505 #~ msgstr "Os ficheiros de configuração serão mantidos."
7507 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
7508 #~ msgstr "Nota: Os ficheiros de configuração serão apagados."
7510 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
7511 #~ msgstr "<abbr title='Emparelhada: %s / Grupo: %s'>%s - %s</abbr>"
7513 #~ msgid "Activate this network"
7514 #~ msgstr "Ativar esta rede"
7516 #~ msgid "Hermes 802.11b Wireless Controller"
7517 #~ msgstr "Controlador Wireless Hermes 802.11b"
7519 #~ msgid "Interface reconnected"
7520 #~ msgstr "Interface religada"
7522 #~ msgid "Interface shut down"
7523 #~ msgstr "Desligar interface"
7525 #~ msgid "Prism2/2.5/3 802.11b Wireless Controller"
7526 #~ msgstr "Controlador Wireless Prism2/2.5/3 802.11b"
7528 #~ msgid "RaLink 802.11%s Wireless Controller"
7529 #~ msgstr "Controlador Wireless RaLink 802.11%s"
7532 #~ "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
7533 #~ "you are connected via this interface."
7535 #~ "Deseja mesmo desligar a interface \"%s\" ?\n"
7536 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta "
7539 #~ msgid "Reconnecting interface"
7540 #~ msgstr "A reconectar interface"
7542 #~ msgid "Shutdown this network"
7543 #~ msgstr "Desligar esta rede"
7545 #~ msgid "Wireless restarted"
7546 #~ msgstr "Rede wireless reiniciada"
7548 #~ msgid "Wireless shut down"
7549 #~ msgstr "Desligar wireless"
7551 #~ msgid "DHCP Leases"
7552 #~ msgstr "Concessões DHCP"
7554 #~ msgid "DHCPv6 Leases"
7555 #~ msgstr "Concessões DHCPv6"
7558 #~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
7559 #~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
7561 #~ "Deseja mesmo apagar esta interface? A eliminação não poder desfeita!\n"
7562 #~ "Pode perde a ligação ao dispositivo, caso esta ligado através desta "
7567 #~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
7568 #~ "connected via this interface."
7570 #~ "Deseja mesmo desligar esta rede?\n"
7571 #~ "Pode perder o acesso ao dispositivo se estiver ligado através desta rede."
7579 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
7580 #~ msgstr "Estado WAN IPv4"
7582 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
7583 #~ msgstr "Estado WAN IPv6"
7588 #~ msgid "Applying changes"
7589 #~ msgstr "A aplicar as alterações"
7591 #~ msgid "Configuration applied."
7592 #~ msgstr "Configuração aplicada."
7594 #~ msgid "Save & Apply"
7595 #~ msgstr "Salvar & Aplicar"
7597 #~ msgid "The following changes have been committed"
7598 #~ msgstr "As seguintes alterações foram escritas"
7600 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
7601 #~ msgstr "Não há alterações pendentes para aplicar!"
7612 #~ msgid "Maximum hold time"
7613 #~ msgstr "Tempo máximo de espera"
7615 #~ msgid "Minimum hold time"
7616 #~ msgstr "Tempo de retenção mínimo"
7618 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
7619 #~ msgstr "Caminho do executável que lida com o botão de eventos"
7621 #~ msgid "This page allows the configuration of custom button actions"
7623 #~ "Esta página permite a configuração de botões para acções personalizadas."
7625 #~ msgid "Leasetime"
7626 #~ msgstr "Tempo de concessão"
7628 #~ msgid "AR Support"
7629 #~ msgstr "Suporte AR"
7631 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
7632 #~ msgstr "Controlador Wireless Atheros 802.11%s"
7634 #~ msgid "Background Scan"
7635 #~ msgstr "Procurar em Segundo Plano"
7637 #~ msgid "Compression"
7638 #~ msgstr "Compressão"
7640 #~ msgid "Disable HW-Beacon timer"
7641 #~ msgstr "Desativar temporizador de HW-Beacon"
7643 #~ msgid "Do not send probe responses"
7644 #~ msgstr "Não enviar respostas a sondas"
7646 #~ msgid "Fast Frames"
7647 #~ msgstr "Frames Rápidas"
7649 #~ msgid "Maximum Rate"
7650 #~ msgstr "Taxa Máxima"
7652 #~ msgid "Minimum Rate"
7653 #~ msgstr "Taxa Mínima"
7655 #~ msgid "Multicast Rate"
7656 #~ msgstr "Taxa de Multicast"
7658 #~ msgid "Outdoor Channels"
7659 #~ msgstr "Canais de Outdoor"
7661 #~ msgid "Regulatory Domain"
7662 #~ msgstr "Domínio Regulatório"
7664 #~ msgid "Separate WDS"
7665 #~ msgstr "Separar WDS"
7667 #~ msgid "Static WDS"
7668 #~ msgstr "WDS Estático"
7670 #~ msgid "Turbo Mode"
7671 #~ msgstr "Modo Turbo"
7673 #~ msgid "XR Support"
7674 #~ msgstr "Suporte XR"
7676 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
7677 #~ msgstr "Uma rede adicional será criada se deixar isto desmarcado."
7679 #~ msgid "Join Network: Settings"
7680 #~ msgstr "Associar Rede: Definições"
7686 #~ msgstr "Porta %d"
7688 #~ msgid "VLAN Interface"
7689 #~ msgstr "Interface VLAN"