17625872d2195c8a9250f24b2b42cd0502312fd2
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-06-19 00:40+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.13.1-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
20
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
22 msgid "%.1f dB"
23 msgstr "%.1f dB"
24
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:117
26 msgid "%d Bit"
27 msgstr "%d Bit"
28
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4045
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
32
33 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
34 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
35 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
36
37 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
38 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
39 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
40 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
41 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
42 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
43 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
44
45 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
46 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
47 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
48 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
49 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
50 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
51 msgid "(empty)"
52 msgstr "(gol)"
53
54 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
55 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
56 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
57 msgid "(no interfaces attached)"
58 msgstr "(nici o interfață atașată)"
59
60 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:597
61 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
62 msgid "+ %d more"
63 msgstr "+ %d mai mult"
64
65 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
66 msgid "-- Additional Field --"
67 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
68
69 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
70 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
71 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4153
72 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
73 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
74 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
75 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
76 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
77 msgid "-- Please choose --"
78 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
79
80 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
83 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
84 msgid "-- custom --"
85 msgstr "-- personalizat --"
86
87 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:270
88 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:379
89 msgid "-- match by label --"
90 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
91
92 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:256
93 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362
94 msgid "-- match by uuid --"
95 msgstr "-- potrivire după uuid --"
96
97 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
98 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
99 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
100 msgid "-- please select --"
101 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
102
103 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
104 msgctxt "sstp log level value"
105 msgid "0"
106 msgstr "0"
107
108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
109 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
110 msgstr ""
111 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
112 "driverului"
113
114 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
115 msgctxt "sstp log level value"
116 msgid "1"
117 msgstr "1"
118
119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
120 msgid "1 Minute Load:"
121 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
122
123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
124 msgctxt "nft amount of flags"
125 msgid "1 flag"
126 msgid_plural "%d flags"
127 msgstr[0] "indicator"
128 msgstr[1] "indicatoare"
129 msgstr[2] "indicatori"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
132 msgid "15 Minute Load:"
133 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
134
135 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
136 msgctxt "sstp log level value"
137 msgid "2"
138 msgstr "2"
139
140 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
141 msgctxt "sstp log level value"
142 msgid "3"
143 msgstr "3"
144
145 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
146 msgctxt "sstp log level value"
147 msgid "4"
148 msgstr "4"
149
150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
151 msgid "4-character hexadecimal ID"
152 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
153
154 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
155 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
156 msgid "464XLAT (CLAT)"
157 msgstr "464XLAT (CLAT)"
158
159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
160 msgid "5 Minute Load:"
161 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
162
163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
164 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
165 msgstr ""
166 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
167
168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
169 msgid "802.11r Fast Transition"
170 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
171
172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
173 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
174 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
175
176 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
177 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
178 msgstr ""
179 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
180
181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
182 msgid "802.11w Management Frame Protection"
183 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
184
185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1702
186 msgid "802.11w maximum timeout"
187 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
188
189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1709
190 msgid "802.11w retry timeout"
191 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
192
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
194 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
195 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
196
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
198 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
199 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
200
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
202 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
203 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
204
205 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
206 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
207 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
208
209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
210 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
211 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
212
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
214 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
215 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
216
217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
218 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
219 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
220
221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
222 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
223 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
224
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
226 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
227 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
228
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
230 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
231 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
232
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:763
234 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
235 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
236
237 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
238 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
239 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
240 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
241
242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
243 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
244 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
245 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
246
247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
248 msgctxt "nft set match expression"
249 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
250 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
251
252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
253 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
254 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
255 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
256
257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
258 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
259 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
260 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
261
262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
263 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
264 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
265 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
266
267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
268 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
269 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
270 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
271
272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
273 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
274 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
275 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
276
277 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
278 msgctxt "nft not in set match expression"
279 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
280 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
281
282 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
283 msgid ""
284 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
285 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
286 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
287 "entirely (which is the default setting)."
288 msgstr ""
289 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
290 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
291 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
292 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
293
294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
295 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
296 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
297
298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
299 msgid "A directory with the same name already exists."
300 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
301
302 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
303 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
304 msgstr ""
305 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
306
307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
308 msgid "A43C + J43 + A43"
309 msgstr "A43C + J43 + A43"
310
311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
312 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
313 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
314
315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
316 msgid "ADSL"
317 msgstr "ADSL"
318
319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
320 msgid "ANSI T1.413"
321 msgstr "ANSI T1.413"
322
323 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
324 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
325 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
326 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
327 msgid "APN"
328 msgstr "APN"
329
330 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
331 msgid "ARP"
332 msgstr "ARP"
333
334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
335 msgid "ARP IP Targets"
336 msgstr "Ținte IP ARP"
337
338 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
339 msgid "ARP Interval"
340 msgstr "Intervalul ARP"
341
342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
343 msgid "ARP Validation"
344 msgstr "Validarea ARP"
345
346 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
347 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
348 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
349
350 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
351 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
352 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
353
354 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
355 msgid "ARP retry threshold"
356 msgstr "prag de reîncercare ARP"
357
358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
359 msgid "ARP traffic table \"%h\""
360 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
361
362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
363 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
364 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
365
366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
367 msgid "ATM Bridges"
368 msgstr "Punți ATM"
369
370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1564
371 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
372 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
373 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
374
375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1565
376 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
377 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
378 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
379
380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
381 msgid ""
382 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
383 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
384 "to dial into the provider network."
385 msgstr ""
386 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
387 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
388 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1571
391 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
392 msgid "ATM device number"
393 msgstr "Număr echipament ATM"
394
395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
396 msgid "ATU-C System Vendor ID"
397 msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
398
399 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
400 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
402 msgid "Absent Interface"
403 msgstr "Interfață Absentă"
404
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
406 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
407 msgstr ""
408 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
409 "subrețea locală."
410
411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
412 msgid "Accept local"
413 msgstr "Acceptați local"
414
415 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
416 msgctxt "nft accept action"
417 msgid "Accept packet"
418 msgstr "Acceptă pachetul"
419
420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
421 msgid "Accept packets with local source addresses"
422 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
423
424 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
425 msgid "Access Concentrator"
426 msgstr "Concentrator de Access"
427
428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
430 msgid "Access Point"
431 msgstr "Punct de Acces"
432
433 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
434 msgid "Access Point Isolation"
435 msgstr "Izolarea punctului de acces"
436
437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
438 msgid "Actions"
439 msgstr "Acțiuni"
440
441 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
442 msgid "Active"
443 msgstr "Activ"
444
445 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
446 msgid "Active Connections"
447 msgstr "Conexiuni Active"
448
449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
450 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
451 msgid "Active DHCP Leases"
452 msgstr "Închirieri DHCP Active"
453
454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
455 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
456 msgid "Active DHCPv6 Leases"
457 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
458
459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
460 msgid "Active IPv4 Routes"
461 msgstr "Rute IPv4 Active"
462
463 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
464 msgid "Active IPv4 Rules"
465 msgstr "Reguli IPv4 active"
466
467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
468 msgid "Active IPv6 Routes"
469 msgstr "Rute IPv6 Active"
470
471 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
472 msgid "Active IPv6 Rules"
473 msgstr "Reguli IPv6 active"
474
475 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
476 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
477 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
478
479 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3874
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
481 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
482 msgid "Ad-Hoc"
483 msgstr "Ad-Hoc"
484
485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
486 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
487 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
488
489 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
490 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
491 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
492
493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
494 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
495 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
497 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3583
498 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
499 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
500 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
501 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
505 msgid "Add"
506 msgstr "Adăugați"
507
508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
509 msgid "Add ATM Bridge"
510 msgstr "Adăugați punte ATM"
511
512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
513 msgid "Add IPv4 address…"
514 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
515
516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
517 msgid "Add IPv6 address…"
518 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
519
520 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
521 msgid "Add LED action"
522 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
523
524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
525 msgid "Add VLAN"
526 msgstr "Adăugați VLAN"
527
528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1312
529 msgid "Add device configuration"
530 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
531
532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
533 msgid "Add device configuration…"
534 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
535
536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
537 msgid "Add instance"
538 msgstr "Adăugați o instanță"
539
540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:165
541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:268
543 msgid "Add key"
544 msgstr "Adăugați cheia"
545
546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:409
547 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
548 msgstr ""
549 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
550
551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:465
552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1136
553 msgid "Add new interface..."
554 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
555
556 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
557 msgid "Add peer"
558 msgstr "Adăugați un omolog"
559
560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
561 msgid "Add to Blacklist"
562 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
563
564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
565 msgid "Add to Whitelist"
566 msgstr "Adăugați la lista albă"
567
568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:367
569 msgid "Additional hosts files"
570 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
571
572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
573 msgid "Additional servers file"
574 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
575
576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
579 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
581 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
582 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
585 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
586 msgid "Address"
587 msgstr "Adresă"
588
589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
590 msgctxt "nft meta nfproto"
591 msgid "Address family"
592 msgstr "Familie de adrese"
593
594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:278
595 msgid "Address setting is invalid"
596 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
597
598 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
599 msgid "Address to access local relay bridge"
600 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
601
602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
603 msgid "Addresses"
604 msgstr "Adrese"
605
606 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
607 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
608 msgid "Administration"
609 msgstr "Administrare"
610
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:633
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1562
615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
619 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
620 msgid "Advanced Settings"
621 msgstr "Setări avansate"
622
623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
624 msgid "Advanced device options"
625 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
626
627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
628 msgid "Ageing time"
629 msgstr "Timp de învechire"
630
631 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
632 msgid "Aggregate Originator Messages"
633 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
634
635 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
636 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
637 msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
638
639 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
640 msgid "Aggregation Selection Logic"
641 msgstr "Logica de selecție a agregării"
642
643 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
644 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
645 msgstr ""
646 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
647
648 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
649 msgid ""
650 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
651 "state changes (count, 2)"
652 msgstr ""
653 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
654 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
655
656 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
657 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
658 msgstr ""
659 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
660 "1)"
661
662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
663 msgid "Alert"
664 msgstr "Alertă"
665
666 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
667 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
669 msgid "Alias Interface"
670 msgstr "Alias Interfață"
671
672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
673 msgid "Alias of \"%s\""
674 msgstr "Alias al lui \"%s\""
675
676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
677 msgid "All servers"
678 msgstr "Toate serverele"
679
680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:378
681 msgid ""
682 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
683 "address."
684 msgstr ""
685 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
686 "disponibilă."
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:377
689 msgid "Allocate IPs sequentially"
690 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
691
692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
693 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
694 msgstr ""
695 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
698 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
699 msgstr ""
700 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
701
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
703 msgid "Allow all except listed"
704 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
705
706 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
707 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
708 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
709
710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
711 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
712 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
713
714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
715 msgid "Allow listed only"
716 msgstr "Permiteți doar din listă"
717
718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
719 msgid "Allow localhost"
720 msgstr "Permiteți localhost"
721
722 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
723 msgid "Allow rebooting the device"
724 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
725
726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
727 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
728 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
729
730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
731 msgid "Allow root logins with password"
732 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
733
734 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
735 msgid "Allow system feature probing"
736 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
737
738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
739 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
740 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
741
742 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
743 msgid "Allowed IPs"
744 msgstr "IP-uri permise"
745
746 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:306
747 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
748 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
749
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
751 msgid "Always"
752 msgstr "Întotdeauna"
753
754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
755 msgid "Always off (kernel: none)"
756 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
757
758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
759 msgid "Always on (kernel: default-on)"
760 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
763 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
764 msgstr ""
765 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
766 "cu PXELinux."
767
768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
769 msgid ""
770 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
771 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
772 msgstr ""
773 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
774 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
775 "802.11n-2009!"
776
777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
778 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
779 msgstr ""
780 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
781
782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
783 msgid "An error occurred while saving the form:"
784 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
785
786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
787 msgid "An optional, short description for this device"
788 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
789
790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
792 msgid "Annex"
793 msgstr "Anexa"
794
795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
796 msgid "Annex A + L + M (all)"
797 msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
798
799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1493
800 msgid "Annex A G.992.1"
801 msgstr "Anexa A G.992.1"
802
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1494
804 msgid "Annex A G.992.2"
805 msgstr "Anexa A G.992.2"
806
807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
808 msgid "Annex A G.992.3"
809 msgstr "Anexa A G.992.3"
810
811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1496
812 msgid "Annex A G.992.5"
813 msgstr "Anexa A G.992.5"
814
815 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1486
816 msgid "Annex B (all)"
817 msgstr "Anexa B (toate)"
818
819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
820 msgid "Annex B G.992.1"
821 msgstr "Anexa B G.992.1"
822
823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1490
824 msgid "Annex B G.992.3"
825 msgstr "Anexa B G.992.3"
826
827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1491
828 msgid "Annex B G.992.5"
829 msgstr "Anexa B G.992.5"
830
831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1487
832 msgid "Annex J (all)"
833 msgstr "Anexa J (toate)"
834
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
836 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
837 msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
838
839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
840 msgid "Annex M (all)"
841 msgstr "Anexa M (toate)"
842
843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1498
844 msgid "Annex M G.992.3"
845 msgstr "Anexa M G.992.3"
846
847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1499
848 msgid "Annex M G.992.5"
849 msgstr "Anexa M G.992.5"
850
851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
852 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
853 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
854
855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:777
856 msgid ""
857 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
858 "present."
859 msgstr ""
860 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
861 "implicită IPv6 locală."
862
863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
864 msgid ""
865 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
866 "regardless of local default route availability."
867 msgstr ""
868 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
869 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
870
871 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
872 msgid ""
873 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
874 "default route is present."
875 msgstr ""
876 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
877 "prefix sau o rută implicită."
878
879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
880 msgid "Announced DNS domains"
881 msgstr "Domenii DNS anunțate"
882
883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:889
884 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
885 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
886
887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1673
888 msgid "Anonymous Identity"
889 msgstr "Identitate anonimă"
890
891 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
892 msgid "Anonymous Mount"
893 msgstr "Montează Anonim"
894
895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
896 msgid "Anonymous Swap"
897 msgstr "Swap anonim"
898
899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
900 msgctxt "nft match any traffic"
901 msgid "Any packet"
902 msgstr "Orice pachet"
903
904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
907 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
908 msgid "Any zone"
909 msgstr "Orice zonă"
910
911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
912 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
913 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
914
915 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4661
916 msgid "Apply and keep settings"
917 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
918
919 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
920 msgid "Apply backup?"
921 msgstr "Aplicați backup?"
922
923 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4687
924 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
925 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
926
927 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4404
929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4524
930 msgid "Apply unchecked"
931 msgstr "Aplicați nebifate"
932
933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4657
934 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
935 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
936
937 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4597
938 msgid "Applying configuration changes… %ds"
939 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
940
941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
942 msgid "Architecture"
943 msgstr "Arhitectură"
944
945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:155
946 msgid "Arp-scan"
947 msgstr "Scanare-Arp"
948
949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
950 msgid ""
951 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
952 msgstr ""
953 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
954 "public la această interfață"
955
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
957 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
958 msgid ""
959 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
960 msgstr ""
961 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
962 "această interfață."
963
964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2172
965 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
966 msgid "Associated Stations"
967 msgstr "Stații asociate"
968
969 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
970 msgid "Associations"
971 msgstr "Asocieri"
972
973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
974 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
975 msgid ""
976 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
977 "strong>"
978 msgstr ""
979 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
980 "<strong>%h</strong>"
981
982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
984 msgid ""
985 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
986 "strong>"
987 msgstr ""
988 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
989 "strong>"
990
991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
992 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
993 msgstr ""
994 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
995 "atașate"
996
997 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
998 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
999 msgid "Auth Group"
1000 msgstr "Grup de autentificare"
1001
1002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1612
1003 msgid "Authentication"
1004 msgstr "Autentificare"
1005
1006 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1007 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1008 msgid "Authentication Type"
1009 msgstr "Tipul Autentificării"
1010
1011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
1012 msgid "Authoritative"
1013 msgstr "Autoritar"
1014
1015 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:17
1016 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1017 msgid "Authorization Required"
1018 msgstr "Autorizație Necesară"
1019
1020 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1021 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1022 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1023 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:112
1024 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1025 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1026 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1027 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1028 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1029 msgid "Automatic"
1030 msgstr "Automat"
1031
1032 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1033 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1034 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1035 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1036
1037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1038 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1039 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1040
1041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
1042 msgid ""
1043 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1044 "routing."
1045 msgstr ""
1046 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1047 "bazate pe sursă."
1048
1049 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1050 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1051 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1052
1053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1054 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1055 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1056
1057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1058 msgid "Automount Filesystem"
1059 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1060
1061 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1062 msgid "Automount Swap"
1063 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1064
1065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1066 msgid "Available"
1067 msgstr "Disponibile"
1068
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1080 msgid "Average:"
1081 msgstr "In medie:"
1082
1083 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1084 msgid "Avoid Bridge Loops"
1085 msgstr "Evitați buclele de pod"
1086
1087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
1088 msgid "B43 + B43C"
1089 msgstr "B43 + B43C"
1090
1091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
1092 msgid "B43 + B43C + V43"
1093 msgstr "B43 + B43C + V43"
1094
1095 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1096 msgid "BR / DMR / AFTR"
1097 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1098
1099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1103 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1104 msgid "BSSID"
1105 msgstr "BSSID"
1106
1107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3250
1108 msgid "Back"
1109 msgstr "Inapoi"
1110
1111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1112 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1113 msgid "Back to Overview"
1114 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1115
1116 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:48
1117 msgid "Back to configuration"
1118 msgstr "Înapoi la configurare"
1119
1120 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:786
1121 msgid "Back to peer configuration"
1122 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1123
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1125 msgid "Backup"
1126 msgstr "Backup"
1127
1128 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1129 msgid "Backup / Flash Firmware"
1130 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1131
1132 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1133 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:12
1134 msgid "Backup file list"
1135 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1136
1137 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1139 msgid "Band"
1140 msgstr "Bandă"
1141
1142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1143 msgid "Base device"
1144 msgstr "Dispozitiv de bază"
1145
1146 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1147 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1148 msgstr ""
1149 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1150
1151 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1152 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1153 msgid "Batman Device"
1154 msgstr "Dispozitivul Batman"
1155
1156 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1157 msgid "Batman Interface"
1158 msgstr "Interfața Batman"
1159
1160 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1161 msgid ""
1162 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1163 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1164 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1165 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1166 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1167 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1168 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1169 msgstr ""
1170 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1171 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1172 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1173 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1174 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1175 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1176 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1177 "dezactivarea completă a fragmentării."
1178
1179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1180 msgid "Beacon Interval"
1181 msgstr "Interval de semnalizare"
1182
1183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1184 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:46
1185 msgid ""
1186 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1187 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1188 "defined backup patterns."
1189 msgstr ""
1190 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1191 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1192 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1193
1194 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1195 msgid "Bind NTP server"
1196 msgstr "Legătura serverului NTP"
1197
1198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:326
1199 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1200 msgstr ""
1201 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1202
1203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1204 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1205 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1206 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1207 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1208 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1209 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1210 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1211 msgid "Bind interface"
1212 msgstr "Legați interfața"
1213
1214 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1215 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1216 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1217 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1218 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1219 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:55
1220 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1221 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1222 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1223 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1224
1225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1227 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1228 msgid "Bitrate"
1229 msgstr "Rata de biți"
1230
1231 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1232 msgid "Bonding Mode"
1233 msgstr "Modul de lipire"
1234
1235 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1236 msgid "Bonding Policy"
1237 msgstr "Politica de legături"
1238
1239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3001
1240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1241 msgid "Bridge"
1242 msgstr "Punte"
1243
1244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1245 msgctxt "MACVLAN mode"
1246 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1247 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1248
1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
1251 msgid "Bridge VLAN filtering"
1252 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1253
1254 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1407
1256 msgid "Bridge device"
1257 msgstr "Dispozitiv punte"
1258
1259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:480
1261 msgid "Bridge port specific options"
1262 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1263
1264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1265 msgid "Bridge ports"
1266 msgstr "Porturile punții"
1267
1268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1269 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1270 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1271
1272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1572
1273 msgid "Bridge unit number"
1274 msgstr "Numărul unității de punte"
1275
1276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1277 msgid "Bring up empty bridge"
1278 msgstr "Activați puntea goală"
1279
1280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
1281 msgid "Bring up on boot"
1282 msgstr "Activați la pornire"
1283
1284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1285 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1286 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1287
1288 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1289 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1290 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1291
1292 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4155
1294 msgid "Browse…"
1295 msgstr "Răsfoiți…"
1296
1297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1298 msgid "Buffered"
1299 msgstr "Tamponat"
1300
1301 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
1302 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1303 msgstr ""
1304 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1305
1306 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1307 msgid "CLAT configuration failed"
1308 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1309
1310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1311 msgid "CPU usage (%)"
1312 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1313
1314 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1315 msgid "Cached"
1316 msgstr "În cache"
1317
1318 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1320 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1321 msgid "Call failed"
1322 msgstr "Apel eșuat"
1323
1324 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2938
1325 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4164
1326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4653
1327 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1328 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1142
1331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
1332 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1333 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1334 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:203
1335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:447
1336 msgid "Cancel"
1337 msgstr "Anulare"
1338
1339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:337
1340 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1341 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1342
1343 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1344 msgctxt "Chain hook: forward"
1345 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1346 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1347
1348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1349 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1350 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1351 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1352
1353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1354 msgctxt "Chain hook: input"
1355 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1356 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1357
1358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1359 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1360 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1361 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1362
1363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1364 msgctxt "Chain hook: output"
1365 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1366 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1367
1368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1369 msgctxt "Chain hook: ingress"
1370 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1371 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1372
1373 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1374 msgid "Category"
1375 msgstr "Categorie"
1376
1377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1378 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1379 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1380
1381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1382 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1383 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1384
1385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1386 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1387 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1388
1389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1390 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1391 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1392
1393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1395 msgid ""
1396 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1397 "`logread -f` during handshake for actual values"
1398 msgstr ""
1399 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1400 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1401
1402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
1403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
1404 msgid ""
1405 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1406 "Subject CN (exact match)"
1407 msgstr ""
1408 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1409 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1410
1411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1599
1412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
1413 msgid ""
1414 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1415 "Subject CN (suffix match)"
1416 msgstr ""
1417 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1418 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1419
1420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1593
1421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
1422 msgid ""
1423 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1424 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1425 msgstr ""
1426 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1427 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1428
1429 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1430 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1432 msgid "Chain"
1433 msgstr "Legătură"
1434
1435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1436 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1437 msgid "Chain hook \"%h\""
1438 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1439
1440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1441 msgid "Changes"
1442 msgstr "Modificări"
1443
1444 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
1445 msgid "Changes have been reverted."
1446 msgstr "Modificările au fost anulate."
1447
1448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1449 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1450 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1451
1452 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1745
1457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1459 msgid "Channel"
1460 msgstr "Canal"
1461
1462 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1463 msgid "Channel Analysis"
1464 msgstr "Analizarea canalelor"
1465
1466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1467 msgid "Channel Width"
1468 msgstr "Lățimea canalului"
1469
1470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1471 msgid "Check filesystems before mount"
1472 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1473
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
1475 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1476 msgstr ""
1477 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1478
1479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1480 msgid "Checking archive…"
1481 msgstr "Se verifică arhiva…"
1482
1483 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1484 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1485 msgid "Checking image…"
1486 msgstr "Se verifică imaginea…"
1487
1488 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1489 msgid "Choose mtdblock"
1490 msgstr "Alegeți mtdblock"
1491
1492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1494 msgid ""
1495 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1496 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1497 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1498 "interface to it."
1499 msgstr ""
1500 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1501 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1502 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1503 "atașa interfața la aceasta."
1504
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1506 msgid ""
1507 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1508 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1509 msgstr ""
1510 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1511 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1512 "defini o nouă rețea."
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1222
1515 msgid "Cipher"
1516 msgstr "Cifru"
1517
1518 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1519 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1520 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1521
1522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1523 msgid ""
1524 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1525 "configuration files."
1526 msgstr ""
1527 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1528 "fișierelor de configurare curente."
1529
1530 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1531 msgid ""
1532 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1533 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1534 msgstr ""
1535 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1536 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1537
1538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3873
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1541 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1542 msgid "Client"
1543 msgstr "Client"
1544
1545 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1547 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1548 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1549
1550 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
1551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:167
1552 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1553 msgid "Close"
1554 msgstr "Închideți"
1555
1556 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1557 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1558 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1559 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1561 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1562 msgid ""
1563 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1564 "persist connection"
1565 msgstr ""
1566 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1567 "pentru a menține conexiunea"
1568
1569 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:49
1570 msgid "Close list..."
1571 msgstr "Închideți lista..."
1572
1573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2170
1576 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1577 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1578 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1579 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:72
1580 msgid "Collecting data..."
1581 msgstr "Colectare date..."
1582
1583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1584 msgid "Command"
1585 msgstr "Comandă"
1586
1587 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1588 msgid "Command OK"
1589 msgstr "Comandă OK"
1590
1591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1592 msgid "Command failed"
1593 msgstr "Comandă eşuată"
1594
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1596 msgid "Comment"
1597 msgstr "Comentariu"
1598
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
1600 msgid ""
1601 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1602 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1603 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1604 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1605 msgstr ""
1606 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1607 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1608 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1609 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1610 "mediile cu trafic intens.."
1611
1612 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1613 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1614 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1615 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1616 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1617 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1618
1619 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
1620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1621 msgid "Configuration"
1622 msgstr "Configurație"
1623
1624 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:652
1625 msgid "Configuration Export"
1626 msgstr "Exportul configurației"
1627
1628 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4572
1629 msgid "Configuration changes applied."
1630 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1631
1632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4510
1633 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1634 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1635
1636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1637 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
1638 msgid "Configuration failed"
1639 msgstr "Configurarea a eșuat"
1640
1641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1642 msgid ""
1643 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1644 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1645 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1646 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1647 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1648 "offered."
1649 msgstr ""
1650 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1651 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1652 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1653 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1654 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1655 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1656 "bază minimă."
1657
1658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:775
1659 msgid ""
1660 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1661 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1662 msgstr ""
1663 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1664 "Advertisement\">RA</abbr>."
1665
1666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:764
1667 msgid ""
1668 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1669 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1670 msgstr ""
1671 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1672 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1673
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:879
1675 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1676 msgstr ""
1677 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1678
1679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:915
1680 msgid ""
1681 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1682 msgstr ""
1683 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1684 "interfață."
1685
1686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1298
1687 msgid "Configure…"
1688 msgstr "Configurați…"
1689
1690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1691 msgid "Confirm disconnect"
1692 msgstr "Confirmați deconectarea"
1693
1694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1695 msgid "Confirmation"
1696 msgstr "Confirmare"
1697
1698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1702 msgid "Connected"
1703 msgstr "Conectat"
1704
1705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1707 msgid "Connection attempt failed"
1708 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1709
1710 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1711 msgid "Connection attempt failed."
1712 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1713
1714 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
1715 msgid "Connection endpoint"
1716 msgstr "Punct final de conexiune"
1717
1718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1719 msgid "Connection lost"
1720 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1721
1722 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1723 msgid "Connections"
1724 msgstr "Conexiuni"
1725
1726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
1727 msgid "Connectivity change"
1728 msgstr "Modificarea conectivității"
1729
1730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1731 msgctxt "nft ct state"
1732 msgid "Conntrack state"
1733 msgstr "Starea Conntrack"
1734
1735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1736 msgctxt "nft ct status"
1737 msgid "Conntrack status"
1738 msgstr "Status Conntrack"
1739
1740 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1741 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1742 msgstr ""
1743 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1744 "sunt accesibile (toate, 1)"
1745
1746 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1747 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1748 msgstr ""
1749 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1750 "accesibilă (orice, 0)"
1751
1752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1753 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1755 msgid "Contents have been saved."
1756 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1757
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:399
1759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:433
1760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1762 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1763 msgid "Continue"
1764 msgstr "Continuați"
1765
1766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1767 msgctxt "nft jump action"
1768 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1769 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1770
1771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1772 msgid "Continue in calling chain"
1773 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1774
1775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1776 msgctxt "Chain policy: accept"
1777 msgid "Continue processing unmatched packets"
1778 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1779
1780 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4546
1781 msgid ""
1782 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1783 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1784 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1785 msgstr ""
1786 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1787 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1788 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1789
1790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1791 msgid "Country"
1792 msgstr "Țară"
1793
1794 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1795 msgid "Country Code"
1796 msgstr "Codul țării"
1797
1798 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1799 msgid "Coverage cell density"
1800 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1801
1802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:580
1803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2036
1804 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1805 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1174
1808 msgid "Create interface"
1809 msgstr "Creați interfața"
1810
1811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1812 msgid "Critical"
1813 msgstr "Critic"
1814
1815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1816 msgid "Cron Log Level"
1817 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1820 msgid "Current power"
1821 msgstr "Puterea actuală"
1822
1823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1824 msgctxt "nft meta hour"
1825 msgid "Current time"
1826 msgstr "Ora curentă"
1827
1828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1829 msgctxt "nft meta day"
1830 msgid "Current weekday"
1831 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
1832
1833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1835 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1836 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1837 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1838 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1839 msgid "Custom Interface"
1840 msgstr "Interfață personalizată"
1841
1842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1843 msgid ""
1844 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1845 "this, perform a factory-reset first."
1846 msgstr ""
1847 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
1848 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
1849
1850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1851 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1852 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
1853
1854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1855 msgid ""
1856 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1857 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1858 msgstr ""
1859 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
1860 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
1861
1862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1863 msgid "DAD transmits"
1864 msgstr "DAD transmite"
1865
1866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
1867 msgid "DAE-Client"
1868 msgstr "Client-DAE"
1869
1870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
1871 msgid "DAE-Port"
1872 msgstr "Portul-DAE"
1873
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
1875 msgid "DAE-Secret"
1876 msgstr "Secretul-DAE"
1877
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
1879 msgid "DHCP Options"
1880 msgstr "Opțiuni DHCP"
1881
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:483
1883 msgid "DHCP Server"
1884 msgstr "Server DHCP"
1885
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:245
1887 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1888 msgid "DHCP and DNS"
1889 msgstr "DHCP și DNS"
1890
1891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2110
1892 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1893 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1894 msgid "DHCP client"
1895 msgstr "Client DHCP"
1896
1897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
1898 msgid "DHCP-Options"
1899 msgstr "Opțiuni-DHCP"
1900
1901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1902 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1903 msgid "DHCPv6 client"
1904 msgstr "Client DHCPv6"
1905
1906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:878
1907 msgid "DHCPv6-Service"
1908 msgstr "Serviciul DHCPv6"
1909
1910 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1911 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1913 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1914 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
1915 msgid "DNS"
1916 msgstr "DNS"
1917
1918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
1919 msgid "DNS forwardings"
1920 msgstr "Redirecționări DNS"
1921
1922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:444
1923 msgid "DNS query port"
1924 msgstr "Port de interogare DNS"
1925
1926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:949
1927 msgid "DNS search domains"
1928 msgstr "Domenii de căutare DNS"
1929
1930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
1931 msgid "DNS server port"
1932 msgstr "Portul serverului DNS"
1933
1934 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:286
1935 msgid "DNS setting is invalid"
1936 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
1937
1938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
1939 msgid "DNS weight"
1940 msgstr "Pondere DNS"
1941
1942 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
1943 msgid "DNS-Label / FQDN"
1944 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
1945
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:396
1947 msgid "DNSSEC"
1948 msgstr "DNSSEC"
1949
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:401
1951 msgid "DNSSEC check unsigned"
1952 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
1953
1954 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
1955 msgid "DPD Idle Timeout"
1956 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
1957
1958 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
1959 msgid "DS-Lite AFTR address"
1960 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
1961
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
1963 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:44
1964 msgid "DSL"
1965 msgstr "DSL"
1966
1967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:14
1968 msgid "DSL Status"
1969 msgstr "Starea DSL"
1970
1971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
1972 msgid "DSL line mode"
1973 msgstr "Mod linie DSL"
1974
1975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
1976 msgid "DTIM Interval"
1977 msgstr "Interval DTIM"
1978
1979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
1980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:699
1981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
1982 msgid "DUID"
1983 msgstr "DUID"
1984
1985 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
1986 msgid "Data Rate"
1987 msgstr "Rata de date"
1988
1989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
1990 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
1991 msgid "Debug"
1992 msgstr "Depanare"
1993
1994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:774
1995 msgid "Default router"
1996 msgstr "Router implicit"
1997
1998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
1999 msgid "Default state"
2000 msgstr "Stare implicită"
2001
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
2003 msgid ""
2004 "Define additional DHCP options, for example "
2005 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2006 "servers to clients."
2007 msgstr ""
2008 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2009 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2010 "pentru clienți."
2011
2012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2013 msgid ""
2014 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2015 "but for outgoing frames"
2016 msgstr ""
2017 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2018 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2019
2020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2021 msgid ""
2022 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2023 "priority on incoming frames"
2024 msgstr ""
2025 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2026 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2027
2028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2029 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2030 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2031
2032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2033 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2034 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2035
2036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3567
2040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2907
2041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2042 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2043 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2044 msgid "Delete"
2045 msgstr "Ștergeți"
2046
2047 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:199
2048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2049 msgid "Delete key"
2050 msgstr "Ștergeți cheia"
2051
2052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2053 msgid "Delete request failed: %s"
2054 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2055
2056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2057 msgid "Delete this network"
2058 msgstr "Ștergeți această rețea"
2059
2060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1162
2061 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2062 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2063
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2065 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2066 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
2067 msgid "Description"
2068 msgstr "Descriere"
2069
2070 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2903
2071 msgid "Deselect"
2072 msgstr "Deselectați"
2073
2074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2075 msgid "Design"
2076 msgstr "Design"
2077
2078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:715
2079 msgid "Designated master"
2080 msgstr "Desemnat principal"
2081
2082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2085 msgid "Destination"
2086 msgstr "Destinaţie"
2087
2088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2089 msgctxt "nft ip daddr"
2090 msgid "Destination IP"
2091 msgstr "IP-ul destinației"
2092
2093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2094 msgctxt "nft ip6 daddr"
2095 msgid "Destination IPv6"
2096 msgstr "Destinația IPv6"
2097
2098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2099 msgid "Destination port"
2100 msgstr "Portul de destinație"
2101
2102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2103 msgctxt "nft ip dport"
2104 msgid "Destination port"
2105 msgstr "Portul de destinație"
2106
2107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2109 msgid "Destination zone"
2110 msgstr "Zonă de destinație"
2111
2112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2114 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2117 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:569
2118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1124
2119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
2120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2121 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2122 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:247
2123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
2124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:356
2125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
2126 msgid "Device"
2127 msgstr "Dispozitiv"
2128
2129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2130 msgid "Device Configuration"
2131 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2132
2133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2134 msgid "Device is not active"
2135 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2136
2137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2138 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2139 msgid "Device is restarting…"
2140 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2141
2142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2143 msgid "Device name"
2144 msgstr "Numele dispozitivului"
2145
2146 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2147 msgid "Device not managed by ModemManager."
2148 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2149
2150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1398
2151 msgid "Device not present"
2152 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2153
2154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2155 msgid "Device type"
2156 msgstr "Tipul dispozitivului"
2157
2158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4545
2159 msgid "Device unreachable!"
2160 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2161
2162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2163 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2164 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2165
2166 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1249
2167 msgid "Devices"
2168 msgstr "Dispozitive"
2169
2170 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2171 msgid "Diagnostics"
2172 msgstr "Diagnosticare"
2173
2174 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2175 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:106
2176 msgid "Dial number"
2177 msgstr "Formați numărul"
2178
2179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2180 msgid "Directory"
2181 msgstr "Director"
2182
2183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2187 msgid "Disable"
2188 msgstr "Dezactivați"
2189
2190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
2191 msgid ""
2192 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2193 "this interface."
2194 msgstr ""
2195 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2196 "pentru această interfață."
2197
2198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2199 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2200 msgid "Disable DNS lookups"
2201 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2202
2203 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2204 msgid "Disable Encryption"
2205 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2206
2207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2208 msgid "Disable Inactivity Polling"
2209 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2210
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2212 msgid "Disable this network"
2213 msgstr "Dezactivați această rețea"
2214
2215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
2217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2219 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2220 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
2221 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2222 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2223 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2224 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2225 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2226 msgid "Disabled"
2227 msgstr "Dezactivat"
2228
2229 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:503
2230 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2231 msgid "Disabled"
2232 msgstr "Dezactivat"
2233
2234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
2235 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2236 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2237
2238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:302
2239 msgid ""
2240 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2241 msgstr ""
2242 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2243 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2244
2245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2246 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2247 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2249 msgid "Disconnect"
2250 msgstr "Deconectați"
2251
2252 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2253 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
2254 msgid "Disconnection attempt failed"
2255 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2256
2257 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2258 msgid "Disconnection attempt failed."
2259 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2260
2261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2262 msgid "Disk space"
2263 msgstr "Spațiu pe disc"
2264
2265 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2266 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2267 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3264
2268 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3663
2269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4516
2270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1770
2271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2272 msgid "Dismiss"
2273 msgstr "Închideți"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2276 msgid "Distance Optimization"
2277 msgstr "Optimizarea distanței"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2280 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2281 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2282
2283 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2284 msgid "Distributed ARP Table"
2285 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2286
2287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:542
2288 msgid ""
2289 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2290 "section is valid for all dnsmasq instances."
2291 msgstr ""
2292 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2293 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2294
2295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:246
2296 msgid ""
2297 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2298 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2299 "abbr> forwarder."
2300 msgstr ""
2301 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2302 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2303 "redirecționator."
2304
2305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
2306 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2307 msgstr ""
2308 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2309 "inexistente."
2310
2311 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2312 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2313 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2314 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2315 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2316 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2317 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2318
2319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
2320 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2321 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2322
2323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:388
2324 msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
2325 msgstr ""
2326 "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
2327
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:383
2329 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2330 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:339
2333 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2334 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2335
2336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:881
2337 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2338 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2339
2340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2341 msgctxt "VLAN port state"
2342 msgid "Do not participate"
2343 msgstr "Nu participați"
2344
2345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:917
2346 msgid ""
2347 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2348 "packets."
2349 msgstr ""
2350 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2351 "Protocol\">NDP</abbr>."
2352
2353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2354 msgid "Do not send a hostname"
2355 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:766
2358 msgid ""
2359 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2360 "abbr> messages on this interface."
2361 msgstr ""
2362 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2363 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2364
2365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2366 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2367 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2368
2369 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:200
2370 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2371 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2372
2373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2374 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2375 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2376
2377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2378 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2379 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2380
2381 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:575
2382 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2383 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2384
2385 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2386 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2387 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
2390 msgid "Domain"
2391 msgstr "Domeniu"
2392
2393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
2394 msgid "Domain required"
2395 msgstr "Domeniul este necesar"
2396
2397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
2398 msgid "Domain whitelist"
2399 msgstr "Lista albă de domenii"
2400
2401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2403 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2404 msgid "Don't Fragment"
2405 msgstr "Nu fragmentați"
2406
2407 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2408 msgid "Down"
2409 msgstr "Oprit"
2410
2411 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2412 msgid "Down Delay"
2413 msgstr "Întârziere oprire"
2414
2415 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2416 msgid "Download backup"
2417 msgstr "Descărcați backup-ul"
2418
2419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2420 msgid "Download mtdblock"
2421 msgstr "Descărcați mtdblock"
2422
2423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
2424 msgid "Downstream SNR offset"
2425 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2426
2427 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2428 msgid "Drag to reorder"
2429 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2430
2431 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2432 msgid "Drop Duplicate Frames"
2433 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2434
2435 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2436 msgctxt "nft drop action"
2437 msgid "Drop packet"
2438 msgstr "Aruncă pachetul"
2439
2440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2441 msgctxt "Chain policy: drop"
2442 msgid "Drop unmatched packets"
2443 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2444
2445 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2446 msgid "Dropbear Instance"
2447 msgstr "Instanța Dropbear"
2448
2449 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2450 msgid ""
2451 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2452 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2453 msgstr ""
2454 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2455 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2456
2457 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2458 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2459 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2460 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2461
2462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2463 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2464 msgstr ""
2465 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2466
2467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1429
2468 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2469 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2470
2471 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
2472 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2473 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2474
2475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
2476 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2477 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2478
2479 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2480 msgid "Dynamic tunnel"
2481 msgstr "Tunel dinamic"
2482
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:683
2484 msgid ""
2485 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2486 "having static leases will be served."
2487 msgstr ""
2488 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2489 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2490
2491 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2492 msgid "EA-bits length"
2493 msgstr "Lungimea EA-bits"
2494
2495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
2496 msgid "EAP-Method"
2497 msgstr "Metoda-EAP"
2498
2499 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2501 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3430
2502 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2504 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
2505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2506 msgid "Edit"
2507 msgstr "Editați"
2508
2509 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2510 msgid "Edit peer"
2511 msgstr "Editați peer"
2512
2513 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2514 msgid ""
2515 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2516 "reload the page."
2517 msgstr ""
2518 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2519 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2520
2521 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2522 msgid "Edit this network"
2523 msgstr "Editați această rețea"
2524
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2526 msgid "Edit wireless network"
2527 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2528
2529 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2530 msgctxt "nft rt mtu"
2531 msgid "Effective route MTU"
2532 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2533
2534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2535 msgid "Egress QoS mapping"
2536 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2537
2538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2539 msgctxt "nft meta oif"
2540 msgid "Egress device id"
2541 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2542
2543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2544 msgctxt "nft meta oifname"
2545 msgid "Egress device name"
2546 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2547
2548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2549 msgctxt "VLAN port state"
2550 msgid "Egress tagged"
2551 msgstr "Etichetate de ieșire"
2552
2553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2554 msgctxt "VLAN port state"
2555 msgid "Egress untagged"
2556 msgstr "Neetichetate de ieșire"
2557
2558 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2559 msgid "Emergency"
2560 msgstr "Urgență"
2561
2562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2564 msgid "Enable"
2565 msgstr "Activați"
2566
2567 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
2568 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2569 msgstr ""
2570 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2571 "aplica modificările."
2572
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2574 msgid ""
2575 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2576 "snooping"
2577 msgstr ""
2578 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2579 "snooping"
2580
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2582 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2583 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2584
2585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
2586 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2587 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2588
2589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2592 msgid "Enable DNS lookups"
2593 msgstr "Activați căutările DNS"
2594
2595 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2596 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2597 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2598
2599 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2600 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2601 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2602
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2604 msgid "Enable IPv6"
2605 msgstr "Activați IPv6"
2606
2607 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2608 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2609 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2610
2611 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2612 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2613 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2614 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2615 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2616 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2617 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2618 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2619
2620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2621 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2622 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2623
2624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2625 msgid "Enable MAC address learning"
2626 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2627
2628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2629 msgid "Enable NTP client"
2630 msgstr "Activați clientul NTP"
2631
2632 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2633 msgid "Enable Single DES"
2634 msgstr "Activează DES unic"
2635
2636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
2637 msgid "Enable TFTP server"
2638 msgstr "Activați serverul TFTP"
2639
2640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2641 msgid "Enable VLAN filtering"
2642 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2645 msgid "Enable VLAN functionality"
2646 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2647
2648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1720
2649 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2650 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2651
2652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2653 msgid ""
2654 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2655 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2656 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2657 msgstr ""
2658 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2659 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2660 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2661
2662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:977
2663 msgid ""
2664 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2665 msgstr ""
2666 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2667 "interfață"
2668
2669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
2670 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2671 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2674 msgid "Enable learning and aging"
2675 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2678 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2679 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2680
2681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2682 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2683 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2686 msgid "Enable multicast fast leave"
2687 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2690 msgid "Enable multicast querier"
2691 msgstr "Activare multicast querier"
2692
2693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2694 msgid "Enable multicast support"
2695 msgstr "Activați suportul multicast"
2696
2697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
2698 msgid ""
2699 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2700 msgstr ""
2701 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2702 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2703
2704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2705 msgid "Enable promiscuous mode"
2706 msgstr "Activați modul promiscuu"
2707
2708 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2709 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2710 msgid "Enable rx checksum"
2711 msgstr "Activează suma de control rx"
2712
2713 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2714 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2715 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2716 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2717 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2718 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2719
2720 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2721 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2722 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2723 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2724 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2725
2726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:480
2727 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2728 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2729
2730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2731 msgid "Enable this network"
2732 msgstr "Activați această rețea"
2733
2734 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2735 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2736 msgid "Enable tx checksum"
2737 msgstr "Activați suma de control tx"
2738
2739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2740 msgid "Enable unicast flooding"
2741 msgstr "Activați inundarea unicast"
2742
2743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:352
2745 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2746 msgid "Enabled"
2747 msgstr "Activat"
2748
2749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2750 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2751 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
2752
2753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1508
2754 msgid ""
2755 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2756 "Domain"
2757 msgstr ""
2758 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
2759 "domeniu de mobilitate"
2760
2761 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2762 msgid ""
2763 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2764 "batman-adv."
2765 msgstr ""
2766 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
2767 "conștientă de grup în batman-adv."
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2770 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2771 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
2772
2773 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2774 msgid "Encapsulation limit"
2775 msgstr "Limita încapsulării"
2776
2777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
2778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1567
2779 msgid "Encapsulation mode"
2780 msgstr "Modul de incapsulare"
2781
2782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
2785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1748
2786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2787 msgid "Encryption"
2788 msgstr "Criptare"
2789
2790 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
2791 msgid "Endpoint Host"
2792 msgstr "Gazdă Endpoint"
2793
2794 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
2795 msgid "Endpoint Port"
2796 msgstr "Port Endpoint"
2797
2798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:316
2799 msgid "Endpoint setting is invalid"
2800 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
2801
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2803 msgid "Enforce IGMPv1"
2804 msgstr "Impune IGMPv1"
2805
2806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2807 msgid "Enforce IGMPv2"
2808 msgstr "Impune IGMPv2"
2809
2810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2811 msgid "Enforce IGMPv3"
2812 msgstr "Impune IGMPv3"
2813
2814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2815 msgid "Enforce MLD version 1"
2816 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
2817
2818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2819 msgid "Enforce MLD version 2"
2820 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
2821
2822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2823 msgid "Enter custom value"
2824 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
2825
2826 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2827 msgid "Enter custom values"
2828 msgstr "Introduceți valori personalizate"
2829
2830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2831 msgid "Erasing..."
2832 msgstr "Ștergere..."
2833
2834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2840 msgid "Error"
2841 msgstr "Eroare"
2842
2843 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2844 msgid "Error getting PublicKey"
2845 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
2846
2847 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2848 msgid "Errored seconds (ES)"
2849 msgstr "Secunde eronate (ES)"
2850
2851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3014
2852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2853 msgid "Ethernet Adapter"
2854 msgstr "Adaptor ethernet"
2855
2856 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
2857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2858 msgid "Ethernet Switch"
2859 msgstr "Switch-ul ethernet"
2860
2861 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2862 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2863 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
2864
2865 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2866 msgid "Every second (fast, 1)"
2867 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:338
2870 msgid "Exclude interfaces"
2871 msgstr "Excludeți interfețele"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:307
2874 msgid ""
2875 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2876 "e.g. for RBL services."
2877 msgstr ""
2878 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
2879 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2882 msgid "Existing device"
2883 msgstr "Dispozitiv existent"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
2886 msgid "Expand hosts"
2887 msgstr "Extindeți gazdele"
2888
2889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:994
2890 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
2891 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
2892
2893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2894 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
2895 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
2896
2897 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
2898 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
2899 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
2900
2901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
2902 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
2903 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
2904
2905 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
2906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
2907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
2908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
2910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
2911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
2912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
2915 msgid "Expecting: %s"
2916 msgstr "Se așteaptă: %s"
2917
2918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
2919 msgid "Expecting: non-empty value"
2920 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
2921
2922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
2923 msgid "Expires"
2924 msgstr "Expiră"
2925
2926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
2927 msgid ""
2928 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
2929 msgstr ""
2930 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
2931 "(<code>2m</code>)."
2932
2933 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
2934 msgid "External"
2935 msgstr "Extern"
2936
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
2938 msgid "External R0 Key Holder List"
2939 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
2940
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
2942 msgid "External R1 Key Holder List"
2943 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
2944
2945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
2946 msgid "External system log server"
2947 msgstr "Server de log-uri extern"
2948
2949 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
2950 msgid "External system log server port"
2951 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
2952
2953 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
2954 msgid "External system log server protocol"
2955 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
2956
2957 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
2958 msgid "Extra SSH command options"
2959 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
2960
2961 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
2962 msgid "Extra pppd options"
2963 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
2964
2965 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
2966 msgid "Extra sstpc options"
2967 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
2968
2969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
2970 msgid "FT over DS"
2971 msgstr "FT peste DS"
2972
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1534
2974 msgid "FT over the Air"
2975 msgstr "FT pe calea aerului"
2976
2977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
2978 msgid "FT protocol"
2979 msgstr "Protocolul FT"
2980
2981 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
2982 msgid "Failed to change the system password."
2983 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
2984
2985 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4504
2986 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
2987 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
2988
2989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
2990 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
2991 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
2992
2993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
2994 msgid "File"
2995 msgstr "Fișier"
2996
2997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
2998 msgid ""
2999 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3000 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3001 msgstr ""
3002 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3003 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3004
3005 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3006 msgid "File not accessible"
3007 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3008
3009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
3010 msgid "File to store DHCP lease information."
3011 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3012
3013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:357
3014 msgid "File with upstream resolvers."
3015 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3016
3017 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
3019 msgid "Filename"
3020 msgstr "Numele fișierului"
3021
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
3023 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3024 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3025
3026 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3027 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:314
3028 msgid "Filesystem"
3029 msgstr "Sistemul de fișiere"
3030
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:382
3032 msgid "Filter private"
3033 msgstr "Filtrați privatele"
3034
3035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
3036 msgid "Filter useless"
3037 msgstr "Filtrați nefolosite"
3038
3039 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3040 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3041 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3042
3043 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3044 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3045 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3046
3047 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3048 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3049 msgstr ""
3050 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3051
3052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3053 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3054 msgid "Finalizing failed"
3055 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3056
3057 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3058 msgid ""
3059 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3060 "with defaults based on what was detected"
3061 msgstr ""
3062 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3063 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3064
3065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3066 msgid "Find and join network"
3067 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3068
3069 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3070 msgid "Finish"
3071 msgstr "Terminați"
3072
3073 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3074 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3075 msgid "Firewall"
3076 msgstr "Firewall"
3077
3078 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3079 msgid "Firewall Mark"
3080 msgstr "Marca Firewall"
3081
3082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:482
3083 msgid "Firewall Settings"
3084 msgstr "Setările firewall-ului"
3085
3086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3087 msgid "Firewall Status"
3088 msgstr "Starea Firewall-ului"
3089
3090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3091 msgid "Firewall mark"
3092 msgstr "Marca Firewall"
3093
3094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
3095 msgid "Firmware File"
3096 msgstr "Fișier firmware"
3097
3098 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3099 msgid "Firmware Version"
3100 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3101
3102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
3103 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3104 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3105
3106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3107 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3108 msgid "Flash image..."
3109 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3110
3111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3112 msgid "Flash image?"
3113 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3114
3115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3116 msgid "Flash new firmware image"
3117 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3118
3119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3120 msgid "Flash operations"
3121 msgstr "Operațiuni de scriere"
3122
3123 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3125 msgid "Flashing…"
3126 msgstr "Scriere…"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:536
3129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3130 msgid "Force"
3131 msgstr "Forțați"
3132
3133 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3134 msgid "Force 40MHz mode"
3135 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3136
3137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
3138 msgid "Force CCMP (AES)"
3139 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3140
3141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:686
3142 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3143 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3144
3145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3146 msgid "Force IGMP version"
3147 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3148
3149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3150 msgid "Force MLD version"
3151 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3152
3153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1233
3154 msgid "Force TKIP"
3155 msgstr "Forțați TKIP"
3156
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1234
3158 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3159 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3160
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
3162 msgid "Force link"
3163 msgstr "Forțați legătura"
3164
3165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3166 msgid "Force upgrade"
3167 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3168
3169 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3170 msgid "Force use of NAT-T"
3171 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3172
3173 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:8
3174 msgid "Form token mismatch"
3175 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3176
3177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:919
3178 msgid ""
3179 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3180 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3181 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3182 "designated master interface and downstream interfaces."
3183 msgstr ""
3184 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3185 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3186 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3187 "principală desemnată și interfețele din aval."
3188
3189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:770
3190 msgid ""
3191 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3192 "messages received on the designated master interface to downstream "
3193 "interfaces."
3194 msgstr ""
3195 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3196 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3197 "din downstream."
3198
3199 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3200 msgid "Forward DHCP traffic"
3201 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3202
3203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:885
3204 msgid ""
3205 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3206 "downstream interfaces."
3207 msgstr ""
3208 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3209 "interfețele din downstream."
3210
3211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
3212 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3213 msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3216 msgid "Forward broadcast traffic"
3217 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3218
3219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3220 msgid "Forward delay"
3221 msgstr "Întârziere redirecționare"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3224 msgid "Forward mesh peer traffic"
3225 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3226
3227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3228 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3229 msgstr ""
3230 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3231
3232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1574
3233 msgid "Forwarding mode"
3234 msgstr "Mod de redirecționare"
3235
3236 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3237 msgid "Fragmentation"
3238 msgstr "Fragmentare"
3239
3240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3241 msgid "Fragmentation Threshold"
3242 msgstr "Pragul de fragmentare"
3243
3244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3245 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3246 msgid "Full port randomization"
3247 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3248
3249 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3250 msgid ""
3251 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3252 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3253 msgstr ""
3254 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3255 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3259 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3260 msgid "GHz"
3261 msgstr "GHz"
3262
3263 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3264 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
3265 msgid "GPRS only"
3266 msgstr "Doar GPRS"
3267
3268 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3269 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3270 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3271
3272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3273 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3274 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3275
3276 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3277 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3278 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3279
3280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3281 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3282 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3283
3284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3287 msgid "Gateway"
3288 msgstr "Poartă de acces"
3289
3290 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3291 msgid "Gateway Mode"
3292 msgstr "Modul Gateway"
3293
3294 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3295 msgid "Gateway Ports"
3296 msgstr "Porturile porții de acces"
3297
3298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3300 msgid "Gateway address is invalid"
3301 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3302
3303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252
3304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:477
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3307 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3309 msgid "General Settings"
3310 msgstr "Setări generale"
3311
3312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:632
3313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1561
3314 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3316 msgid "General Setup"
3317 msgstr "Configurare generală"
3318
3319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3320 msgid "General device options"
3321 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3322
3323 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3324 msgid "Generate Config"
3325 msgstr "Generare configurare"
3326
3327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
3328 msgid "Generate PMK locally"
3329 msgstr "Generarea locală a PMK"
3330
3331 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3332 msgid "Generate archive"
3333 msgstr "Generați arhivă"
3334
3335 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
3336 msgid "Generate configuration"
3337 msgstr "Generarea configurației"
3338
3339 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:811
3340 msgid "Generate configuration…"
3341 msgstr "Generarea configurației…"
3342
3343 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3344 msgid "Generate new key pair"
3345 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3346
3347 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:583
3348 msgid "Generate preshared key"
3349 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3350
3351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:653
3352 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3353 msgstr ""
3354 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3355
3356 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:745
3357 msgid "Generating QR code…"
3358 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3359
3360 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3361 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3362 msgstr ""
3363 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3364 "schimbată!"
3365
3366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3367 msgid "Global Settings"
3368 msgstr "Setări generale"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
3371 msgid "Global network options"
3372 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3373
3374 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:82
3375 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:89
3376 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:72
3377 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3378 msgid "Go to firmware upgrade..."
3379 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3380
3381 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:72
3382 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:62
3383 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3384 msgid "Go to password configuration..."
3385 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3386
3387 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3749
3389 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3390 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3391 msgid "Go to relevant configuration page"
3392 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3393
3394 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3395 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3396 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3397
3398 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3399 msgid "Grant access to DHCP status display"
3400 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3401
3402 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3403 msgid "Grant access to DSL status display"
3404 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3405
3406 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3407 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3408 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3409
3410 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3411 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3412 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3413
3414 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3415 msgid "Grant access to SSH configuration"
3416 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3417
3418 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3419 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3420 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3421
3422 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3423 msgid "Grant access to crontab configuration"
3424 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3425
3426 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3427 msgid "Grant access to firewall status"
3428 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3429
3430 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3431 msgid "Grant access to flash operations"
3432 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3433
3434 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3435 msgid "Grant access to main status display"
3436 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3437
3438 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3439 msgid "Grant access to mmcli"
3440 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3441
3442 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3443 msgid "Grant access to mount configuration"
3444 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3445
3446 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3447 msgid "Grant access to network configuration"
3448 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3449
3450 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3451 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3452 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3453
3454 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3455 msgid "Grant access to network status information"
3456 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3457
3458 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3459 msgid "Grant access to process status"
3460 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3461
3462 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3463 msgid "Grant access to realtime statistics"
3464 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3465
3466 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3467 msgid "Grant access to routing status"
3468 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3469
3470 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3471 msgid "Grant access to startup configuration"
3472 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3473
3474 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3475 msgid "Grant access to system configuration"
3476 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3477
3478 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3479 msgid "Grant access to system logs"
3480 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3481
3482 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3483 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3484 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3485
3486 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3487 msgid "Grant access to wireless channel status"
3488 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3489
3490 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3491 msgid "Grant access to wireless status display"
3492 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3493
3494 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3495 msgid "Group Password"
3496 msgstr "Parolă de grup"
3497
3498 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3499 msgid "Guest"
3500 msgstr "Invitat"
3501
3502 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3503 msgid "HE.net password"
3504 msgstr "Parola HE.net"
3505
3506 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3507 msgid "HE.net username"
3508 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3509
3510 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3511 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3512 msgid "HTTP(S) Access"
3513 msgstr "Acces HTTP(S)"
3514
3515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3516 msgid "Hang Up"
3517 msgstr "Închideți"
3518
3519 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
3520 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3521 msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
3522
3523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:5
3524 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3525 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3526
3527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3528 msgid "Hello interval"
3529 msgstr "Interval de bună ziua"
3530
3531 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3532 msgid ""
3533 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3534 "the timezone."
3535 msgstr ""
3536 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3537 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3538
3539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3540 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3541 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3542
3543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3545 msgid "Hide empty chains"
3546 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3547
3548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3549 msgid "High"
3550 msgstr "Mare"
3551
3552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3553 msgctxt "Chain hook description"
3554 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3555 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3556
3557 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3558 msgid "Hop Penalty"
3559 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3560
3561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3562 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2164
3563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3565 msgid "Host"
3566 msgstr "Gazdă"
3567
3568 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3569 msgid "Host expiry timeout"
3570 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3571
3572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
3573 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3574 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3575
3576 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3577 msgid "Host-Uniq tag content"
3578 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3579
3580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:558
3582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
3583 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3586 msgid "Hostname"
3587 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3588
3589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3590 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3591 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3592
3593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
3594 msgid "Hostnames"
3595 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3596
3597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:550
3598 msgid ""
3599 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3600 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3601 "useful to rebind an FQDN."
3602 msgstr ""
3603 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3604 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3605 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3606 "FQDN."
3607
3608 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3609 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3610 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3611
3612 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3613 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3614 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3615
3616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3617 msgid "Human-readable counters"
3618 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3619
3620 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3621 msgid "Hybrid"
3622 msgstr "Hibrid"
3623
3624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3625 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3626 msgctxt "nft icmpv6 code"
3627 msgid "ICMPv6 code"
3628 msgstr "Codul ICMPv6"
3629
3630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3631 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3632 msgctxt "nft icmpv6 type"
3633 msgid "ICMPv6 type"
3634 msgstr "Tipul ICMPv6"
3635
3636 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3637 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3638 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3639 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3640
3641 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3642 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3643 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3644
3645 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3646 msgid "IKE DH Group"
3647 msgstr "Grupul IKE DH"
3648
3649 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3650 msgid "IP Addresses"
3651 msgstr "Adrese IP"
3652
3653 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:81
3654 msgid "IP Protocol"
3655 msgstr "Protocolul IP"
3656
3657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
3658 msgid "IP Sets"
3659 msgstr "Seturi IP"
3660
3661 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3662 msgid "IP Type"
3663 msgstr "Tip IP"
3664
3665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
3666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3668 msgid "IP address"
3669 msgstr "Adresa IP"
3670
3671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3672 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3673 msgid "IP address is invalid"
3674 msgstr "Adresa IP este invalidă"
3675
3676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3677 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3678 msgid "IP address is missing"
3679 msgstr "Adresa IP lipsește"
3680
3681 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3682 msgctxt "nft ip protocol"
3683 msgid "IP protocol"
3684 msgstr "Protocolul IP"
3685
3686 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3687 msgctxt "nft meta l4proto"
3688 msgid "IP protocol"
3689 msgstr "Protocolul IP"
3690
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3692 msgid "IP set"
3693 msgstr "Set IP"
3694
3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
3696 msgid "IP sets"
3697 msgstr "Seturi IP"
3698
3699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
3700 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3701 msgstr "Bogus NX Domain Override"
3702
3703 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3704 msgid "IPsec XFRM"
3705 msgstr "IP sec XFRM"
3706
3707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
3708 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
3709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3714 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
3715 msgid "IPv4"
3716 msgstr "IPv4"
3717
3718 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3719 msgid "IPv4 Firewall"
3720 msgstr "Firewall IPv4"
3721
3722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3723 msgid "IPv4 Neighbours"
3724 msgstr "Vecini IPv4"
3725
3726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3727 msgid "IPv4 Routing"
3728 msgstr "Rutarea IPv4"
3729
3730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3731 msgid "IPv4 Rules"
3732 msgstr "Reguli IPv4"
3733
3734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3735 msgid "IPv4 Upstream"
3736 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
3737
3738 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:664
3741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3742 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3743 msgid "IPv4 address"
3744 msgstr "Adresa IPv4"
3745
3746 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3747 msgid "IPv4 assignment length"
3748 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
3749
3750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3751 msgid "IPv4 broadcast"
3752 msgstr "Difuzarea IPv4"
3753
3754 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3755 msgid "IPv4 gateway"
3756 msgstr "Poartă de acces IPv4"
3757
3758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3759 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3760 msgid "IPv4 netmask"
3761 msgstr "Masca de rețea IPv4"
3762
3763 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3764 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3765 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
3766
3767 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3768 msgid "IPv4 only"
3769 msgstr "Doar IPv4"
3770
3771 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3772 msgid "IPv4 prefix"
3773 msgstr "Prefix IPv4"
3774
3775 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3776 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3777 msgid "IPv4 prefix length"
3778 msgstr "Lungime prefix IPv4"
3779
3780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3781 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3782 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
3783
3784 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:84
3785 msgid "IPv4+IPv6"
3786 msgstr "IPv4+IPv6"
3787
3788 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3789 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3790 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3791 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
3792
3793 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3794 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3795 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
3796
3797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3798 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3799 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
3800
3801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
3802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3805 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3813 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3814 msgid "IPv6"
3815 msgstr "IPv6"
3816
3817 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3818 msgid "IPv6 Firewall"
3819 msgstr "Firewall IPv6"
3820
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3822 msgid "IPv6 MTU"
3823 msgstr "IPv6 MTU"
3824
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3826 msgid "IPv6 Neighbours"
3827 msgstr "Vecini IPv6"
3828
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:635
3830 msgid "IPv6 RA Settings"
3831 msgstr "Setări IPv6 RA"
3832
3833 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
3834 msgid "IPv6 Routing"
3835 msgstr "Rutarea IPv6"
3836
3837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3838 msgid "IPv6 Rules"
3839 msgstr "Rutarea IPv6"
3840
3841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:634
3842 msgid "IPv6 Settings"
3843 msgstr "Setări IPv6"
3844
3845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
3846 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
3847 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
3848
3849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3850 msgid "IPv6 Upstream"
3851 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
3852
3853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
3854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
3855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
3856 msgid "IPv6 address"
3857 msgstr "Adresa IPv6"
3858
3859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:985
3860 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
3861 msgid "IPv6 assignment hint"
3862 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
3863
3864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:980
3865 msgid "IPv6 assignment length"
3866 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
3867
3868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
3869 msgid "IPv6 gateway"
3870 msgstr "Poartă de acces IPv6"
3871
3872 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
3873 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
3874 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
3875
3876 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
3877 msgid "IPv6 only"
3878 msgstr "Doar IPv6"
3879
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
3881 msgid "IPv6 preference"
3882 msgstr "Preferința IPv6"
3883
3884 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
3885 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
3886 msgid "IPv6 prefix"
3887 msgstr "Prefix IPv6"
3888
3889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3890 msgid "IPv6 prefix filter"
3891 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
3892
3893 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
3894 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
3895 msgid "IPv6 prefix length"
3896 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
3897
3898 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
3899 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
3900 msgid "IPv6 routed prefix"
3901 msgstr "Prefix rutat IPv6"
3902
3903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:973
3904 msgid "IPv6 source routing"
3905 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
3906
3907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
3908 msgid "IPv6 suffix"
3909 msgstr "Sufixul IPv6"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:705
3912 msgid "IPv6 suffix (hex)"
3913 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3916 msgid "IPv6 support"
3917 msgstr "Suport IPv6"
3918
3919 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
3920 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
3921 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
3922
3923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
3924 msgid "IPv6-PD"
3925 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
3926
3927 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
3928 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
3929 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
3930 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
3931
3932 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
3933 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
3934 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
3935 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
3936
3937 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
3938 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
3939 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
3940 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
3941
3942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1670
3943 msgid "Identity"
3944 msgstr "Identitate"
3945
3946 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
3947 msgid "If checked, 1DES is enabled"
3948 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
3949
3950 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
3951 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
3952 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
3953
3954 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
3955 msgid "If checked, encryption is disabled"
3956 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
3957
3958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1002
3959 msgid ""
3960 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
3961 "classes."
3962 msgstr ""
3963 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
3964 "prefixe IPv6 date."
3965
3966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
3967 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
3968 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
3969
3970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
3971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
3972 msgid ""
3973 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
3974 msgstr ""
3975 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
3976 "de dispozitiv fix"
3977
3978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
3979 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
3980 msgid ""
3981 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
3982 "device node"
3983 msgstr ""
3984 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
3985 "de dispozitiv fix"
3986
3987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4648
3988 msgid ""
3989 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
3990 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
3991 "otherwise modifications will be reverted."
3992 msgstr ""
3993 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
3994 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
3995 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
3996
3997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
3998 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
3999 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4000 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4001 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4002
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
4004 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
4005 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4006 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4007 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4008
4009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
4010 msgid ""
4011 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4012 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4013 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4014 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4015 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4016 msgstr ""
4017 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4018 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4019 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4020 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4021 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4022 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4023
4024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:363
4025 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4026 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4027
4028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:666
4029 msgid "Ignore interface"
4030 msgstr "Ignorați interfața"
4031
4032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
4033 msgid "Ignore resolv file"
4034 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4035
4036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4037 msgid "Image"
4038 msgstr "Imagine"
4039
4040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4041 msgid "Image check failed:"
4042 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4043
4044 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4045 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:430
4046 msgid "Import configuration"
4047 msgstr "Configurație de import"
4048
4049 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:466
4050 msgid "Import peer configuration…"
4051 msgstr "Importați configurația peer…"
4052
4053 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:452
4054 msgid "Import settings"
4055 msgstr "Setări de import"
4056
4057 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:366
4058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:391
4059 msgid "Imported peer configuration"
4060 msgstr "Configurație omologă importată"
4061
4062 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4063 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4064 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4065
4066 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4067 msgid "In"
4068 msgstr "În"
4069
4070 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4071 msgid ""
4072 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4073 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4074 msgstr ""
4075 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4076 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4077 "bloca întreaga rețea LAN."
4078
4079 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:13
4080 msgid ""
4081 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4082 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4083 msgstr ""
4084 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4085 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4086 "pagina anterioară."
4087
4088 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4089 msgid "In seconds"
4090 msgstr "În secunde"
4091
4092 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4093 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4094 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4095 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4096 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4097 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4098 msgid "Inactivity timeout"
4099 msgstr "Timpul de inactivitate"
4100
4101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4102 msgid "Inbound:"
4103 msgstr "Intrare:"
4104
4105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4106 msgid ""
4107 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4108 "installed_packages.txt"
4109 msgstr ""
4110 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4111 "backup/installed_packages.txt"
4112
4113 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4114 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4115 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4116 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4117 msgid "Incoming checksum"
4118 msgstr "Suma de control de intrare"
4119
4120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4121 msgid "Incoming interface"
4122 msgstr "Interfață de intrare"
4123
4124 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4125 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4126 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4127 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4128 msgid "Incoming key"
4129 msgstr "Cheia de intrare"
4130
4131 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4132 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4133 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4134 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4135 msgid "Incoming serialization"
4136 msgstr "Serializare de intrare"
4137
4138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4139 msgid "Info"
4140 msgstr "Informații"
4141
4142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4143 msgid "Information"
4144 msgstr "Informație"
4145
4146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4147 msgid "Ingress QoS mapping"
4148 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4149
4150 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4151 msgctxt "nft meta iif"
4152 msgid "Ingress device id"
4153 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4154
4155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4156 msgctxt "nft meta iifname"
4157 msgid "Ingress device name"
4158 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4159
4160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4161 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
4162 msgid "Initialization failure"
4163 msgstr "Inițializare eșuată"
4164
4165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4166 msgid "Initscript"
4167 msgstr "Script de inițializare"
4168
4169 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4170 msgid "Initscripts"
4171 msgstr "Script-uri de inițializare"
4172
4173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
4174 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4175 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4176
4177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1651
4178 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4179 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4180
4181 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
4182 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4183 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4184
4185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1657
4186 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4187 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4188
4189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:300
4190 msgid "Install protocol extensions..."
4191 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4192
4193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
4194 msgid "Instance"
4195 msgstr "Instanța"
4196
4197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4198 msgid ""
4199 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4200 "BSSID <code>%h</code>."
4201 msgstr ""
4202 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4203 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4204
4205 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4206 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4207 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4208
4209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4210 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4213 msgid "Interface"
4214 msgstr "Interfață"
4215
4216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:718
4217 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4218 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4219
4220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4221 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4222 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4223
4224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4225 msgid "Interface Configuration"
4226 msgstr "Configurarea interfeței"
4227
4228 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4229 msgid "Interface ID"
4230 msgstr "ID-ul interfeței"
4231
4232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4234 msgid "Interface has %d pending changes"
4235 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4236
4237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4238 msgid "Interface is disabled"
4239 msgstr "Interfața este dezactivată"
4240
4241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4242 msgid "Interface is marked for deletion"
4243 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4244
4245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4246 msgid "Interface is reconnecting..."
4247 msgstr "Interfața se reconectează..."
4248
4249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4252 msgid "Interface is shutting down..."
4253 msgstr "Se închide interfața..."
4254
4255 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:285
4256 msgid "Interface is starting..."
4257 msgstr "Se pornește interfața..."
4258
4259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:288
4260 msgid "Interface is stopping..."
4261 msgstr "Se oprește interfața..."
4262
4263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4264 msgid "Interface name"
4265 msgstr "Numele interfeței"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4269 msgid "Interface not present or not connected yet."
4270 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4271
4272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:462
4273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:491
4274 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4275 msgid "Interfaces"
4276 msgstr "Interfețe"
4277
4278 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4279 msgid "Internal"
4280 msgstr "Internă"
4281
4282 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:8
4283 msgid "Internal Server Error"
4284 msgstr "Eroare internă de server"
4285
4286 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4287 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4288 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4289
4290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4291 msgid ""
4292 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4293 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4294 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4295 msgstr ""
4296 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4297 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4298 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4299
4300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4301 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4302 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4303
4304 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4305 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4306 msgid "Invalid"
4307 msgstr "Nu este valid"
4308
4309 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4310 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4311 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:93
4312 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4313 msgid "Invalid APN provided"
4314 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4315
4316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4318 msgid "Invalid Base64 key string"
4319 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4320
4321 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4322 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4323 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4324 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4325
4326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4327 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4328 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4329 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4330
4331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4332 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4333 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4334
4335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4336 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4337 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4338
4339 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4340 msgid "Invalid argument"
4341 msgstr "Argument nevalabil"
4342
4343 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4344 msgid ""
4345 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4346 "supports one and only one bearer."
4347 msgstr ""
4348 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4349 "protocol acceptă un singur purtător."
4350
4351 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4352 msgid "Invalid command"
4353 msgstr "Comandă invalidă"
4354
4355 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4356 msgid "Invalid hexadecimal value"
4357 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4358
4359 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12
4360 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:37
4361 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4362 msgstr ""
4363 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4364
4365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4366 msgid "Invert match"
4367 msgstr "Potrivire inversă"
4368
4369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4370 msgid "Isolate Clients"
4371 msgstr "Izolați clienții"
4372
4373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4374 msgid ""
4375 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4376 "flash memory, please verify the image file!"
4377 msgstr ""
4378 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4379 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4380
4381 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:89
4382 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:96
4383 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4384 msgid "JavaScript required!"
4385 msgstr "JavaScript este necesar!"
4386
4387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1828
4388 msgid "Join Network"
4389 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4390
4391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
4392 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4393 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4394
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2040
4396 msgid "Joining Network: %q"
4397 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4398
4399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4400 msgid "Jump to rule"
4401 msgstr "Salt la regulă"
4402
4403 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4404 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4405 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4406
4407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4408 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4409 msgid "Kernel Log"
4410 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4411
4412 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4413 msgid "Kernel Version"
4414 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4415
4416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1446
4417 msgid "Key"
4418 msgstr "Cheie"
4419
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1474
4421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475
4422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1476
4423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1477
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4425 msgid "Key #%d"
4426 msgstr "Cheia #%d"
4427
4428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4429 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4430 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4431 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4432 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4433 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4434
4435 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4436 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4437 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4438 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4439 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4440 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4441
4442 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:511
4443 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4444 msgid "Key missing"
4445 msgstr "Cheia lipsă"
4446
4447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4448 msgctxt "nft unit"
4449 msgid "KiB"
4450 msgstr "KiB"
4451
4452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4453 msgid "Kill"
4454 msgstr "Opriți"
4455
4456 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4457 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4458 msgid "L2TP"
4459 msgstr "L2TP"
4460
4461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4462 msgid "L2TP Server"
4463 msgstr "Server L2TP"
4464
4465 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4466 msgid "LACPDU Packets"
4467 msgstr "Pachete LACPDU"
4468
4469 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4470 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4471 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4472 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4473 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4474 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4475 msgid "LCP echo failure threshold"
4476 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4477
4478 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4479 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4480 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4482 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4483 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4484 msgid "LCP echo interval"
4485 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4486
4487 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4488 msgid "LED Configuration"
4489 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4490
4491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1568
4492 msgid "LLC"
4493 msgstr "LLC"
4494
4495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:267
4496 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:376
4497 msgid "Label"
4498 msgstr "Etichetă"
4499
4500 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4501 msgid "Language"
4502 msgstr "Limba"
4503
4504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4505 msgid "Language and Style"
4506 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4507
4508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4509 msgid "Last member interval"
4510 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4511
4512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
4513 msgid "Latency"
4514 msgstr "Latență"
4515
4516 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4517 msgid "Leaf"
4518 msgstr "Frunză"
4519
4520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4521 msgid "Learn"
4522 msgstr "Învățați"
4523
4524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
4525 msgid "Learn routes"
4526 msgstr "Învățați rutele"
4527
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
4529 msgid "Lease file"
4530 msgstr "Fișier de închiriere"
4531
4532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:679
4534 msgid "Lease time"
4535 msgstr "Timp de închiriere"
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4541 msgid "Lease time remaining"
4542 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4543
4544 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4545 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4546 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4547 msgid "Leave empty to autodetect"
4548 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4549
4550 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4551 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4553 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4554 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4555 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4556
4557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4558 msgid ""
4559 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4560 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4561 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4562 msgstr ""
4563 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4564 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4565 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4566 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4567
4568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4569 msgid "Legacy rules detected"
4570 msgstr "Reguli anterioare detectate"
4571
4572 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4386
4573 msgid "Legend:"
4574 msgstr "Legendă:"
4575
4576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
4577 msgid "Limit"
4578 msgstr "Limită"
4579
4580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4581 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4582 msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
4583
4584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4585 msgid "Line Mode"
4586 msgstr "Mod linie"
4587
4588 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:17
4589 msgid "Line State"
4590 msgstr "Stare de linie"
4591
4592 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4593 msgid "Line Uptime"
4594 msgstr "Timpul de funcționare a liniei"
4595
4596 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4597 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4598 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
4599
4600 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4601 msgid "Link Monitoring"
4602 msgstr "Monitorizarea legăturii"
4603
4604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4605 msgid "Link On"
4606 msgstr "Link activat"
4607
4608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4609 msgctxt "nft @ll,off,len"
4610 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4611 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:432
4614 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4615 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
4616
4617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
4618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:580
4619 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4620 msgstr ""
4621 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
4622 "specificate."
4623
4624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1559
4625 msgid ""
4626 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4627 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4628 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4629 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4630 "Association."
4631 msgstr ""
4632 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
4633 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
4634 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
4635 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
4636 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
4637 "domeniului de mobilitate."
4638
4639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1563
4640 msgid ""
4641 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4642 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4643 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4644 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4645 "PMK-R1 keys."
4646 msgstr ""
4647 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
4648 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
4649 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
4650 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
4651 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
4652 "pot solicita chei PMK-R1."
4653
4654 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4655 msgid "List of SSH key files for auth"
4656 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
4657
4658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
4659 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4660 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
4661
4662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4663 msgid "List of domains to force to an IP address."
4664 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
4665
4666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
4667 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4668 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
4669
4670 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4671 msgid "Listen Port"
4672 msgstr "Port de ascultare"
4673
4674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:332
4675 msgid "Listen interfaces"
4676 msgstr "Interfețe de ascultare"
4677
4678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4679 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4680 msgstr ""
4681 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
4682 "interfețele"
4683
4684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
4685 msgid ""
4686 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4687 "explicitly."
4688 msgstr ""
4689 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
4690 "în mod explicit."
4691
4692 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:293
4693 msgid "ListenPort setting is invalid"
4694 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
4695
4696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:438
4697 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4698 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
4699
4700 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4701 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4702 msgid "Load"
4703 msgstr "Încărcare"
4704
4705 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4706 msgid "Load Average"
4707 msgstr "Încărcare medie"
4708
4709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4710 msgid "Load configuration…"
4711 msgstr "Încărcați configurația…"
4712
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1170
4714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1971
4715 msgid "Loading data…"
4716 msgstr "Încărcare date…"
4717
4718 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2973
4719 msgid "Loading directory contents…"
4720 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
4721
4722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4723 #: modules/luci-base/luasrc/view/view.htm:4
4724 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:12
4725 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:45
4726 msgid "Loading view…"
4727 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
4728
4729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:870
4730 msgid "Local"
4731 msgstr "Locală"
4732
4733 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:77
4734 msgid "Local IP address"
4735 msgstr "Adresa IP locală"
4736
4737 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4739 msgid "Local IP address is invalid"
4740 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
4741
4742 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4743 msgid "Local IP address to assign"
4744 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
4745
4746 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4747 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4748 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4749 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4750 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4751 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4752 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4753 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4754 msgid "Local IPv4 address"
4755 msgstr "Adresa IPv4 locală"
4756
4757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
4758 msgid "Local IPv6 DNS server"
4759 msgstr "Server DNS IPv6 local"
4760
4761 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4762 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4764 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4765 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4766 msgid "Local IPv6 address"
4767 msgstr "Adresa IPv6 locală"
4768
4769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4770 msgid "Local Startup"
4771 msgstr "Pornire locală"
4772
4773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4775 msgid "Local Time"
4776 msgstr "Ora locală"
4777
4778 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1003
4779 msgid "Local ULA"
4780 msgstr "ULA locală"
4781
4782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
4783 msgid "Local domain"
4784 msgstr "Domeniu local"
4785
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
4787 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
4788 msgstr ""
4789 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
4790 "hosts."
4791
4792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
4793 msgid "Local server"
4794 msgstr "Server local"
4795
4796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
4797 msgid "Local service only"
4798 msgstr "Doar serviciu local"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:391
4801 msgid "Localise queries"
4802 msgstr "Localizați interogările"
4803
4804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2032
4805 msgid "Lock to BSSID"
4806 msgstr "Blocare la BSSID"
4807
4808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
4809 msgid "Log output level"
4810 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
4811
4812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
4813 msgid "Log queries"
4814 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
4815
4816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
4817 msgid "Logging"
4818 msgstr "Jurnalizare"
4819
4820 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
4821 msgid "Logging in…"
4822 msgstr "Autentificare…"
4823
4824 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
4825 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
4826 msgid ""
4827 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
4828 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
4829 msgstr ""
4830 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
4831 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
4832 "(opțional)."
4833
4834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
4835 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
4836 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
4837 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
4838
4839 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:38
4840 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:41
4841 msgid "Login"
4842 msgstr "Autentificare"
4843
4844 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
4845 msgid "Logout"
4846 msgstr "Deconectare"
4847
4848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
4849 msgid "Loose filtering"
4850 msgstr "Filtrare liberă"
4851
4852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
4853 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
4854 msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
4855
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
4857 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
4858 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
4859
4860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
4861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
4862 msgid "MAC"
4863 msgstr "MAC"
4864
4865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1445
4866 msgid "MAC Address"
4867 msgstr "Adresa MAC"
4868
4869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
4870 msgid "MAC Address Filter"
4871 msgstr "Filtru de adrese MAC"
4872
4873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
4874 msgid "MAC Address For The Actor"
4875 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
4876
4877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
4878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1413
4879 msgid "MAC VLAN"
4880 msgstr "MAC VLAN"
4881
4882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
4883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
4884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2163
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
4887 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
4888 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
4889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
4890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
4891 msgid "MAC address"
4892 msgstr "Adresa MAC"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
4895 msgid "MAC-Filter"
4896 msgstr "Filtru-MAC"
4897
4898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
4899 msgid "MAC-List"
4900 msgstr "Listă-MAC"
4901
4902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
4903 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
4904 msgid "MAP / LW4over6"
4905 msgstr "MAP / LW4peste6"
4906
4907 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
4908 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
4909 msgid "MAP rule is invalid"
4910 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
4911
4912 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
4913 msgid "MD5"
4914 msgstr "MD5"
4915
4916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
4917 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
4918 msgid "MHz"
4919 msgstr "MHz"
4920
4921 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
4922 msgid "MII"
4923 msgstr "MII"
4924
4925 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
4926 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
4927 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
4928
4929 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
4930 msgid "MII Interval"
4931 msgstr "Intervalul MII"
4932
4933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
4934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
4935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
4936 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
4937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
4938 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
4939 msgid "MTU"
4940 msgstr "MTU"
4941
4942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:302
4943 msgid ""
4944 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
4945 "below:"
4946 msgstr ""
4947 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
4948 "comenzilor de mai jos:"
4949
4950 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
4951 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
4952 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
4953 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
4954 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
4955 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
4956 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
4957 msgid "Manual"
4958 msgstr "Manual"
4959
4960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3872
4961 msgid "Master"
4962 msgstr "Principal"
4963
4964 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
4965 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
4966 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
4967
4968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
4969 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
4970 msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
4971
4972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
4973 msgid "Max. DHCP leases"
4974 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
4975
4976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
4977 msgid "Max. EDNS0 packet size"
4978 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
4979
4980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:465
4981 msgid "Max. concurrent queries"
4982 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
4983
4984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
4985 msgid "Maximum age"
4986 msgstr "Vârsta maximă"
4987
4988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1181
4989 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
4990 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
4991
4992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
4993 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
4994 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
4995
4996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
4997 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
4998 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
4999
5000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5001 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5002 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5003
5004 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5005 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5006 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5007 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5008 msgstr ""
5009 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5010
5011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:674
5012 msgid "Maximum number of leased addresses."
5013 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5014
5015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5016 msgid "Maximum snooping table size"
5017 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5018
5019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:818
5020 msgid ""
5021 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5022 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5023 msgstr ""
5024 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5025 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5026
5027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5028 msgid "Maximum transmit power"
5029 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5030
5031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5034 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5036 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5040 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5041 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5042 msgid "Mbit/s"
5043 msgstr "Mbiți/s"
5044
5045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5046 msgid "Medium"
5047 msgstr "Mediu"
5048
5049 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5050 msgid "Memory"
5051 msgstr "Memorie"
5052
5053 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5054 msgid "Memory usage (%)"
5055 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5056
5057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3875
5058 msgid "Mesh"
5059 msgstr "Plasă"
5060
5061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5062 msgid "Mesh ID"
5063 msgstr "ID-ul plasei"
5064
5065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5066 msgid "Mesh Id"
5067 msgstr "ID-ul plasei"
5068
5069 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5070 msgid "Mesh Routing"
5071 msgstr "Rutere de tip mesh"
5072
5073 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5074 msgid "Mesh and routing related options"
5075 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5076
5077 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5078 msgid "Method not found"
5079 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5080
5081 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5082 msgid "Method of link monitoring"
5083 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5084
5085 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5086 msgid "Method to determine link status"
5087 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5088
5089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5092 msgid "Metric"
5093 msgstr "Metrică"
5094
5095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5096 msgctxt "nft unit"
5097 msgid "MiB"
5098 msgstr "MiB"
5099
5100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5101 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5102 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5103
5104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5105 msgid "Minimum ARP validity time"
5106 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5107
5108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5109 msgid "Minimum Number of Links"
5110 msgstr "Numărul minim de legături"
5111
5112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5113 msgid ""
5114 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5115 "Prevents ARP cache thrashing."
5116 msgstr ""
5117 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5118 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5119
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825
5121 msgid ""
5122 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5123 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5124 msgstr ""
5125 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5126 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5127
5128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5129 msgid "Mirror monitor port"
5130 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5131
5132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5133 msgid "Mirror source port"
5134 msgstr "Port sursă oglindă"
5135
5136 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5137 msgid "Mobile Data"
5138 msgstr "Date mobile"
5139
5140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
5141 msgid "Mobility Domain"
5142 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5143
5144 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1746
5151 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5152 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5153 msgid "Mode"
5154 msgstr "Mod"
5155
5156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5157 msgid "Model"
5158 msgstr "Model"
5159
5160 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5161 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5162 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5163
5164 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5165 msgid ""
5166 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5167 "minutes."
5168 msgstr ""
5169 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5170 "proces se va încheia după 2 minute."
5171
5172 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:73
5173 msgid "Modem default"
5174 msgstr "Modem implicit"
5175
5176 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5177 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5178 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:61
5179 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5180 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5181 msgid "Modem device"
5182 msgstr "Dispozitiv modem"
5183
5184 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5185 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5186 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5187
5188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5189 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
5190 msgid "Modem information query failed"
5191 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5192
5193 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5194 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:118
5195 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5196 msgid "Modem init timeout"
5197 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5198
5199 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5200 msgid "Modem is disabled."
5201 msgstr "Modemul este dezactivat."
5202
5203 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5204 msgid "ModemManager"
5205 msgstr "ManagerModem"
5206
5207 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3876
5208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5209 msgid "Monitor"
5210 msgstr "Monitor"
5211
5212 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5213 msgid "More Characters"
5214 msgstr "Mai multe caractere"
5215
5216 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5217 msgid "More…"
5218 msgstr "Mai mult…"
5219
5220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5221 msgid "Mount Point"
5222 msgstr "Punctul de Munte"
5223
5224 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5225 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5226 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5227 msgid "Mount Points"
5228 msgstr "Puncte de montare"
5229
5230 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5231 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5232 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5233
5234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
5235 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5236 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5237
5238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5239 msgid ""
5240 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5241 "filesystem"
5242 msgstr ""
5243 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5244 "atașat la sistemul de fișiere"
5245
5246 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5247 msgid "Mount attached devices"
5248 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5249
5250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5251 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5252 msgstr ""
5253 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5254
5255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
5256 msgid "Mount options"
5257 msgstr "Opțiuni de montare"
5258
5259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
5260 msgid "Mount point"
5261 msgstr "Punct de montare"
5262
5263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5264 msgid "Mount swap not specifically configured"
5265 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5266
5267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5268 msgid "Mounted file systems"
5269 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5270
5271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5272 msgid "Move down"
5273 msgstr "Mutarea în jos"
5274
5275 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5276 msgid "Move up"
5277 msgstr "Mutarea în sus"
5278
5279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5281 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5282 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5283 msgid "Multicast"
5284 msgstr "Difuzare multiplă"
5285
5286 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5287 msgid "Multicast Mode"
5288 msgstr "Modul Multicast"
5289
5290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5291 msgid "Multicast routing"
5292 msgstr "Rutarea multicast"
5293
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5295 msgid "Multicast to unicast"
5296 msgstr "Multicast către unicast"
5297
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
5299 msgid "NAS ID"
5300 msgstr "NAS ID"
5301
5302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5303 msgid "NAT action chain \"%h\""
5304 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5305
5306 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5307 msgid "NAT-T Mode"
5308 msgstr "NAT-T Mod"
5309
5310 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5311 msgid "NAT64 Prefix"
5312 msgstr "Prefixul NAT64"
5313
5314 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5315 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
5316 msgid "NCM"
5317 msgstr "NCM"
5318
5319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
5320 msgid "NDP-Proxy slave"
5321 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5322
5323 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5324 msgid "NT Domain"
5325 msgstr "Domeniul NT"
5326
5327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5328 msgid "NTP server candidates"
5329 msgstr "Serverele NTP candidate"
5330
5331 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4141
5333 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5334 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1104
5335 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5336 msgid "Name"
5337 msgstr "Nume"
5338
5339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
5340 msgid "Name of the new network"
5341 msgstr "Numele noii rețele"
5342
5343 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:44
5344 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5345 msgid "Navigation"
5346 msgstr "Navigare"
5347
5348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5349 msgid "Neighbour cache validity"
5350 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5351
5352 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2162
5355 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5357 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5358 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5360 msgid "Network"
5361 msgstr "Rețea"
5362
5363 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5364 msgid "Network Coding"
5365 msgstr "Codificarea rețelei"
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
5368 msgid "Network SSID"
5369 msgstr "SSID-ul de rețea"
5370
5371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:79
5372 msgid "Network Utilities"
5373 msgstr "Utilitare de rețea"
5374
5375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5376 msgid "Network address"
5377 msgstr "Adresa de rețea"
5378
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
5380 msgid "Network boot image"
5381 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5382
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:392
5384 msgid "Network bridge configuration migration"
5385 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5386
5387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1419
5389 msgid "Network device"
5390 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5391
5392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5393 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5394 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5395
5396 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5397 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5398 msgid "Network device is not present"
5399 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5400
5401 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5402 msgid "Network device table \"%h\""
5403 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5404
5405 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5406 msgctxt "nft @nh,off,len"
5407 msgid "Network header bits %d-%d"
5408 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
5409
5410 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:426
5411 msgid "Network ifname configuration migration"
5412 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5413
5414 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5415 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5416 msgid "Network interface"
5417 msgstr "Interfață de rețea"
5418
5419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
5420 msgid "Network-ID"
5421 msgstr "ID-ul rețelei"
5422
5423 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5424 msgid "Never"
5425 msgstr "Niciodată"
5426
5427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
5428 msgid ""
5429 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5430 "files only."
5431 msgstr ""
5432 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5433 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5434
5435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1156
5436 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5437 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5438
5439 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1107
5440 msgid "New interface name…"
5441 msgstr "Nume nou interfață…"
5442
5443 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5444 msgid "Next »"
5445 msgstr "Următoarea »"
5446
5447 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
5448 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5449 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5450 msgid "No"
5451 msgstr "Nu"
5452
5453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:643
5454 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5455 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5456
5457 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5458 msgid "No Data"
5459 msgstr "Nu există date"
5460
5461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1384
5462 msgid "No Encryption"
5463 msgstr "Fără criptare"
5464
5465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5466 msgid "No Host Routes"
5467 msgstr "Fără rute gazdă"
5468
5469 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5470 msgid "No NAT-T"
5471 msgstr "Fără NAT-T"
5472
5473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5474 msgid "No RX signal"
5475 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5476
5477 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:80
5478 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:87
5479 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:70
5480 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5481 msgid ""
5482 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5483 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5484 msgstr ""
5485 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5486 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
5487 "firmware"
5488
5489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5490 msgid "No client associated"
5491 msgstr "Niciun client asociat"
5492
5493 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3211
5494 msgctxt "empty table placeholder"
5495 msgid "No data"
5496 msgstr "Nu există date"
5497
5498 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5499 msgid "No data received"
5500 msgstr "Nu s-au primit date"
5501
5502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5504 msgid "No enforcement"
5505 msgstr "Nu se impune"
5506
5507 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5509 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5512 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5513 msgid "No entries available"
5514 msgstr "Fără intrări disponibile"
5515
5516 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2913
5517 msgid "No entries in this directory"
5518 msgstr "Fără intrări în acest director"
5519
5520 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:82
5521 msgid "No files found"
5522 msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
5523
5524 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
5525 msgid ""
5526 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5527 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5528 msgstr ""
5529 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
5530 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
5531
5532 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5533 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5534 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5535 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5536 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5537 msgid "No host route"
5538 msgstr "Fără rută gazdă"
5539
5540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5544 msgid "No information available"
5545 msgstr "Nu există informații disponibile"
5546
5547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5548 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5549 msgid "No matching prefix delegation"
5550 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
5551
5552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5553 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5554 msgid "No more slaves available"
5555 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
5556
5557 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5558 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5559 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
5560
5561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
5562 msgid "No negative cache"
5563 msgstr "Fără memorie cache negativă"
5564
5565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5566 msgid "No nftables ruleset loaded."
5567 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
5568
5569 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:69
5570 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:59
5571 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5572 msgid "No password set!"
5573 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
5574
5575 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:472
5576 msgid "No peers defined yet."
5577 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
5578
5579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:140
5580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:277
5581 msgid "No public keys present yet."
5582 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
5583
5584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5585 msgctxt "nft chain is empty"
5586 msgid "No rules in this chain"
5587 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
5588
5589 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5590 msgid "No rules in this chain."
5591 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
5592
5593 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5594 msgid "No validation or filtering"
5595 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
5596
5597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
5599 msgid "No zone assigned"
5600 msgstr "Nici o zonă atribuită"
5601
5602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5607 msgid "Noise"
5608 msgstr "Zgomot"
5609
5610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
5611 msgid "Noise Margin (SNR)"
5612 msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
5613
5614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5615 msgid "Noise:"
5616 msgstr "Zgomot:"
5617
5618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
5619 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5620 msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
5621
5622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:325
5623 msgid "Non-wildcard"
5624 msgstr "Fără-wildcard"
5625
5626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5628 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5629 msgid "None"
5630 msgstr "Nici unul"
5631
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5633 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5634 msgid "Normal"
5635 msgstr "Normal"
5636
5637 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:8
5638 msgid "Not Found"
5639 msgstr "Nu a fost găsit"
5640
5641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5642 msgid "Not associated"
5643 msgstr "Nu este asociat"
5644
5645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5646 msgid "Not connected"
5647 msgstr "Nu este conectat"
5648
5649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:312
5654 msgid "Not present"
5655 msgstr "Nu este prezent"
5656
5657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5658 msgid "Not started on boot"
5659 msgstr "Nu a început la pornire"
5660
5661 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5662 msgid "Not supported"
5663 msgstr "Neacceptat"
5664
5665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
5666 msgid ""
5667 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5668 "have problems"
5669 msgstr ""
5670 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
5671 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
5672
5673 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5674 msgid "Notes"
5675 msgstr "Note"
5676
5677 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5678 msgid "Notice"
5679 msgstr "Aviz"
5680
5681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:138
5682 msgid "Nslookup"
5683 msgstr "Căutare DNS"
5684
5685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5686 msgid "Number of IGMP membership reports"
5687 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
5688
5689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5690 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5691 msgstr ""
5692 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
5693 "înseamnă că nu există memorie cache."
5694
5695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5696 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5697 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
5698
5699 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5700 msgid "Obfuscated Group Password"
5701 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
5702
5703 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5704 msgid "Obfuscated Password"
5705 msgstr "Parolă obscurizată"
5706
5707 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5708 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:110
5709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5714 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5715 msgid "Obtain IPv6 address"
5716 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
5717
5718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5719 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5720 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5721 msgid "Off"
5722 msgstr "Oprit"
5723
5724 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5725 msgid "Off-State Delay"
5726 msgstr "Întârziere off-state"
5727
5728 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5729 msgid "On"
5730 msgstr "Pornit"
5731
5732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
5733 msgid "On-State Delay"
5734 msgstr "Întârziere în stare activă"
5735
5736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
5737 msgid "On-link"
5738 msgstr "Pornit de pe link"
5739
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
5741 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
5742 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
5743
5744 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
5745 msgid "One of the following: %s"
5746 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
5747
5748 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
5749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
5750 msgid "One or more fields contain invalid values!"
5751 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
5752
5753 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
5754 msgid "One or more invalid/required values on tab"
5755 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
5756
5757 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
5758 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
5759 msgid "One or more required fields have no value!"
5760 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
5763 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
5764 msgstr ""
5765 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
5766 "activată"
5767
5768 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
5769 msgid ""
5770 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
5771 msgstr ""
5772 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
5773 "este activ (eșec, 2)"
5774
5775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
5776 msgid "Open iptables rules overview…"
5777 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
5778
5779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
5780 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:19
5781 msgid "Open list..."
5782 msgstr "Deschideți lista..."
5783
5784 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
5785 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
5786 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
5787 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
5788
5789 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:12
5790 msgid "OpenFortivpn"
5791 msgstr "FortiOpenvpn"
5792
5793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:724
5794 msgid ""
5795 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5796 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
5797 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
5798 msgstr ""
5799 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
5800 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
5801 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
5802
5803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
5804 msgid ""
5805 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
5806 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
5807 msgstr ""
5808 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
5809 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
5810
5811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:725
5812 msgid ""
5813 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
5814 "otherwise disable service."
5815 msgstr ""
5816 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
5817 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
5818
5819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
5820 msgid "Operating frequency"
5821 msgstr "Frecvență de operare"
5822
5823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
5824 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4102
5825 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
5826 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
5827
5828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
5829 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
5830 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
5831
5832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
5833 msgid "Option changed"
5834 msgstr "Opțiune modificată"
5835
5836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4395
5837 msgid "Option removed"
5838 msgstr "Opțiune eliminată"
5839
5840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1685
5841 msgid "Optional"
5842 msgstr "Opțional"
5843
5844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5845 msgid "Optional, free-form notes about this device"
5846 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
5847
5848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
5849 msgid ""
5850 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
5851 "starting with <code>0x</code>."
5852 msgstr ""
5853 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
5854 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
5855
5856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1025
5857 msgid ""
5858 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
5859 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
5860 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
5861 "for the interface."
5862 msgstr ""
5863 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
5864 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
5865 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
5866 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
5867
5868 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
5869 msgid ""
5870 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
5871 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
5872 msgstr ""
5873 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
5874 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
5875 "cuantice."
5876
5877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
5878 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
5879 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
5880
5881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:479
5882 msgid "Optional. Description of peer."
5883 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
5884
5885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5886 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
5887 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
5888
5889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
5890 msgid ""
5891 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
5892 "interface."
5893 msgstr ""
5894 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
5895 "interfața."
5896
5897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:586
5898 msgid ""
5899 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
5900 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
5901 "routes through the tunnel."
5902 msgstr ""
5903 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
5904 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
5905 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
5906
5907 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5908 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
5909 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
5910
5911 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5912 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
5913 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
5914
5915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:640
5916 msgid "Optional. Port of peer."
5917 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
5918
5919 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
5920 msgid ""
5921 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
5922 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
5923 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
5924 "exported."
5925 msgstr ""
5926 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
5927 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
5928 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
5929 "configurația a fost exportată."
5930
5931 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
5932 msgid ""
5933 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
5934 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
5935 msgstr ""
5936 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
5937 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
5938 "spatele unui NAT este 25."
5939
5940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
5941 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
5942 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
5943
5944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
5945 msgid "Options"
5946 msgstr "Opțiuni"
5947
5948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
5949 msgid ""
5950 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
5951 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
5952 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
5953 "system running dnsmasq\"."
5954 msgstr ""
5955 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
5956 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
5957 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
5958 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
5959
5960 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:119
5961 msgid "Options:"
5962 msgstr "Opțiuni:"
5963
5964 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
5965 msgid "Originator Interval"
5966 msgstr "Intervalul de origine"
5967
5968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
5969 msgid "Other:"
5970 msgstr "Altele:"
5971
5972 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
5973 msgid "Out"
5974 msgstr "Ieșire"
5975
5976 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
5977 msgid "Outbound:"
5978 msgstr "Ieşire:"
5979
5980 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
5981 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
5982 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
5983 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
5984 msgid "Outgoing checksum"
5985 msgstr "Suma de control ieșită"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
5988 msgid "Outgoing interface"
5989 msgstr "Interfață de ieșire"
5990
5991 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
5992 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
5993 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
5994 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
5995 msgid "Outgoing key"
5996 msgstr "Cheie de ieșire"
5997
5998 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
5999 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6000 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6001 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6002 msgid "Outgoing serialization"
6003 msgstr "Serializare de ieșire"
6004
6005 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6006 msgid "Output Interface"
6007 msgstr "Interfața de ieșire"
6008
6009 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6011 msgid "Output zone"
6012 msgstr "Zona de ieșire"
6013
6014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6015 msgid "Overlap"
6016 msgstr "Suprapunere"
6017
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:962
6019 msgid "Override IPv4 routing table"
6020 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6021
6022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:967
6023 msgid "Override IPv6 routing table"
6024 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6025
6026 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6027 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6028 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6029 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6030 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6031 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6032 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6033 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:156
6034 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6035 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6036 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6037 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6038 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6039 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6040 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6041 msgid "Override MTU"
6042 msgstr "Suprascrieți MTU"
6043
6044 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6046 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6047 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6048 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6049 msgid "Override TOS"
6050 msgstr "Anulare TOS"
6051
6052 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6053 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6054 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6056 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6057 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6058 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6059 msgid "Override TTL"
6060 msgstr "Anulare TTL"
6061
6062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6063 msgid "Override default interface name"
6064 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6065
6066 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6067 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6068 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6069
6070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:691
6071 msgid ""
6072 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6073 "subnet that is served."
6074 msgstr ""
6075 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6076 "calculată din subrețeaua care este servită."
6077
6078 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6079 msgid "Override the table used for internal routes"
6080 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6081
6082 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6083 msgid "Overview"
6084 msgstr "Prezentare generală"
6085
6086 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6087 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6088 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6089
6090 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:345
6091 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6092 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6093
6094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6095 msgid "Owner"
6096 msgstr "Proprietar"
6097
6098 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6099 msgid "PAP/CHAP (both)"
6100 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6101
6102 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6103 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6104 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:103
6105 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6106 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6107 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6108 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6109 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6110 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6111 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6112 msgid "PAP/CHAP password"
6113 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6114
6115 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6116 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6117 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:101
6118 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6119 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6120 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6121 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6122 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6123 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6124 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6125 msgid "PAP/CHAP username"
6126 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6127
6128 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6129 msgid "PDP Type"
6130 msgstr "Tip PDP"
6131
6132 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6133 msgid "PID"
6134 msgstr "PID"
6135
6136 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6137 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6138 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:98
6139 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6140 msgid "PIN"
6141 msgstr "PIN"
6142
6143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6144 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6145 msgid "PIN code rejected"
6146 msgstr "Cod PIN respins"
6147
6148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1554
6149 msgid "PMK R1 Push"
6150 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6151
6152 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6153 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6154 msgid "PPP"
6155 msgstr "PPP"
6156
6157 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6158 msgid "PPPoA Encapsulation"
6159 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6160
6161 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6162 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6163 msgid "PPPoATM"
6164 msgstr "PPP prin ATM"
6165
6166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6167 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6168 msgid "PPPoE"
6169 msgstr "PPPoE"
6170
6171 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6172 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6173 msgid "PPPoSSH"
6174 msgstr "PPP prin SSH"
6175
6176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6178 msgid "PPtP"
6179 msgstr "PPtP"
6180
6181 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6182 msgid "PSID offset"
6183 msgstr "Decalaj PSID"
6184
6185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6186 msgid "PSID-bits length"
6187 msgstr "PSID-bits lungime"
6188
6189 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:533
6190 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6191 msgid "PSK"
6192 msgstr "PSK"
6193
6194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
6195 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6196 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6197
6198 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
6199 msgid "PXE/TFTP Settings"
6200 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6201
6202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
6203 msgid "Packet Steering"
6204 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6205
6206 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6207 msgctxt "nft meta mark"
6208 msgid "Packet mark"
6209 msgstr "Marca pachetului"
6210
6211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6212 msgid "Packets"
6213 msgstr "Pachete"
6214
6215 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6216 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6217 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6218
6219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1201
6221 msgid "Part of zone %q"
6222 msgstr "Parte din zonă %q"
6223
6224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6225 msgctxt "MACVLAN mode"
6226 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6227 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6228
6229 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:29
6230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1676
6231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6232 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6233 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:52
6234 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6235 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:24
6236 msgid "Password"
6237 msgstr "Parolă"
6238
6239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6240 msgid "Password authentication"
6241 msgstr "Autentificare prin parolă"
6242
6243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1608
6244 msgid "Password of Private Key"
6245 msgstr "Parola cheii private"
6246
6247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1666
6248 msgid "Password of inner Private Key"
6249 msgstr "Parola cheii private interioare"
6250
6251 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6255 msgid "Password strength"
6256 msgstr "Puterea parolei"
6257
6258 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6259 msgid "Password2"
6260 msgstr "Parola2"
6261
6262 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:260
6263 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6264 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6265
6266 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:417
6267 msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
6268 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
6269
6270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1587
6271 msgid "Path to CA-Certificate"
6272 msgstr "Calea către certificatul CA"
6273
6274 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1602
6275 msgid "Path to Client-Certificate"
6276 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6277
6278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
6279 msgid "Path to Private Key"
6280 msgstr "Calea către cheia privată"
6281
6282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
6283 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6284 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6285
6286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1660
6287 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6288 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6289
6290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1663
6291 msgid "Path to inner Private Key"
6292 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6293
6294 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2725
6295 msgid "Paused"
6296 msgstr "Întrerupt"
6297
6298 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6299 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6301 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6302 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6303 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6304 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6306 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6307 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6308 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6309 msgid "Peak:"
6310 msgstr "Maxim:"
6311
6312 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6313 msgid "Peer IP address to assign"
6314 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6315
6316 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6317 msgid "Peer MAC address"
6318 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6319
6320 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6322 msgid "Peer address is missing"
6323 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6324
6325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6326 msgid "Peer device name"
6327 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6328
6329 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:475
6330 msgid "Peer disabled"
6331 msgstr "Partener dezactivat"
6332
6333 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6334 msgid "Peers"
6335 msgstr "Perechi"
6336
6337 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6338 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6339 msgstr "Secretul avansat perfect"
6340
6341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6343 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6344 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6345 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6346 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6347
6348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6349 msgid "Perform reboot"
6350 msgstr "Efectuați repornirea"
6351
6352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6353 msgid "Perform reset"
6354 msgstr "Efectuați resetarea"
6355
6356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6357 msgid "Permission denied"
6358 msgstr "Permisiune refuzată"
6359
6360 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:645
6361 msgid "Persistent Keep Alive"
6362 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6363
6364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
6365 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6366 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
6367
6368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6369 msgid "Phy Rate:"
6370 msgstr "Rata fizică:"
6371
6372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:479
6373 msgid "Physical Settings"
6374 msgstr "Setări fizice"
6375
6376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:90
6377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:91
6378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:101
6379 msgid "Ping"
6380 msgstr "Ping"
6381
6382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6385 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6387 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6388 msgid "Pkts."
6389 msgstr "Pachete."
6390
6391 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:19
6392 msgid "Please enter your username and password."
6393 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
6394
6395 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4124
6396 msgid "Please select the file to upload."
6397 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
6398
6399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6400 msgid "Policy"
6401 msgstr "Politica"
6402
6403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6404 msgctxt "Chain hook policy"
6405 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6406 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
6407
6408 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6409 msgid "Port"
6410 msgstr "Port"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6413 msgid "Port isolation"
6414 msgstr "Izolarea portului"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6417 msgid "Port status:"
6418 msgstr "Starea portului:"
6419
6420 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6421 msgid "Potential negation of: %s"
6422 msgstr "Negație potențială a: %s"
6423
6424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
6425 msgid "Power Management Mode"
6426 msgstr "Modul de gestionare a energiei"
6427
6428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
6429 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6430 msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
6431
6432 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:74
6433 msgid "Prefer LTE"
6434 msgstr "Preferați LTE"
6435
6436 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:75
6437 msgid "Prefer UMTS"
6438 msgstr "Preferați UMTS"
6439
6440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6441 msgid "Prefix Delegated"
6442 msgstr "Prefix Delegat"
6443
6444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6445 msgid "Prefix suppressor"
6446 msgstr "Prefix supresor"
6447
6448 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:561
6449 msgid "Preshared Key"
6450 msgstr "Cheie predistribuită"
6451
6452 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
6453 msgid "Preshared key in use"
6454 msgstr "Cheie de partajare în uz"
6455
6456 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
6457 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6458 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
6459
6460 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6462 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6464 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6465 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6466 msgid ""
6467 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6468 "ignore failures"
6469 msgstr ""
6470 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
6471 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6474 msgid "Prevents client-to-client communication"
6475 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
6476
6477 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6478 msgid ""
6479 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6480 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6481 msgstr ""
6482 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
6483 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
6484
6485 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6486 msgid "Primary Slave"
6487 msgstr "Secundară Principală"
6488
6489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6490 msgctxt "VLAN port state"
6491 msgid "Primary VLAN ID"
6492 msgstr "ID VLAN principal"
6493
6494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6495 msgid ""
6496 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6497 "better than current slave (better, 1)"
6498 msgstr ""
6499 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
6500 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
6501
6502 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6503 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6504 msgstr ""
6505 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
6506 "(întotdeauna, 0)"
6507
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6512 msgid "Priority"
6513 msgstr "Prioritate"
6514
6515 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:527
6516 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6517 msgid "Private"
6518 msgstr "Privat"
6519
6520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6521 msgctxt "MACVLAN mode"
6522 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6523 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
6524
6525 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6526 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:552
6527 msgid "Private Key"
6528 msgstr "Cheie privată"
6529
6530 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:526
6531 msgid "Private key present"
6532 msgstr "Cheia privată prezentă"
6533
6534 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:290
6535 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6536 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
6537
6538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6539 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6540 msgid "Processes"
6541 msgstr "Procese"
6542
6543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6544 msgid "Prot."
6545 msgstr "Protocol."
6546
6547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:554
6549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1121
6550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6554 msgid "Protocol"
6555 msgstr "Protocol"
6556
6557 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6558 msgid "Provide NTP server"
6559 msgstr "Furnizați server NTP"
6560
6561 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:883
6562 msgid ""
6563 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6564 "and requests."
6565 msgstr ""
6566 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
6567 "solicitările și cererile DHCPv6."
6568
6569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6570 msgid "Provide new network"
6571 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
6572
6573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6574 msgid ""
6575 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6576 "interfaces"
6577 msgstr ""
6578 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
6579 "specificat, pentru toate interfețele"
6580
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6582 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6583 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6584
6585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6586 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6587 msgid "Public Key"
6588 msgstr "Cheia publică"
6589
6590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:509
6591 msgid "Public key is missing"
6592 msgstr "Cheia publică lipsește"
6593
6594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:518
6595 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6596 msgid "Public key: %h"
6597 msgstr "Cheia publică: %h"
6598
6599 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:284
6600 msgid ""
6601 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6602 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6603 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6604 "code> file into the input field."
6605 msgstr ""
6606 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
6607 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
6608 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
6609 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
6610
6611 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6612 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6613 msgstr ""
6614 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
6615 "către clienți."
6616
6617 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6618 msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
6619 msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
6620
6621 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6622 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6623 msgid "QMI Cellular"
6624 msgstr "QMI Celular"
6625
6626 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6627 msgid "Quality"
6628 msgstr "Calitate"
6629
6630 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
6631 msgid "Query all available upstream resolvers."
6632 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
6633
6634 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6635 msgid "Query interval"
6636 msgstr "Interval de interogare"
6637
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6639 msgid "Query response interval"
6640 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
6641
6642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
6643 msgid "R0 Key Lifetime"
6644 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
6645
6646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
6647 msgid "R1 Key Holder"
6648 msgstr "R1 Titularul cheii"
6649
6650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6651 msgid "RADIUS Accounting Port"
6652 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
6653
6654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
6655 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6656 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
6657
6658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1413
6659 msgid "RADIUS Accounting Server"
6660 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
6661
6662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1402
6663 msgid "RADIUS Authentication Port"
6664 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
6665
6666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
6667 msgid "RADIUS Authentication Secret"
6668 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
6669
6670 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
6671 msgid "RADIUS Authentication Server"
6672 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
6673
6674 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
6675 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
6676 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
6677
6678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
6679 msgid "RSSI threshold for joining"
6680 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
6681
6682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
6683 msgid "RTS/CTS Threshold"
6684 msgstr "Pragul RTS/CTS"
6685
6686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6688 msgid "RX"
6689 msgstr "RX"
6690
6691 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
6692 msgid "RX Rate"
6693 msgstr "Rată de recepție"
6694
6695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2166
6696 msgid "RX Rate / TX Rate"
6697 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
6698
6699 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
6700 msgctxt "nft nat flag random"
6701 msgid "Randomize source port mapping"
6702 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
6703
6704 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
6705 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
6706 msgstr ""
6707 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
6708 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
6709
6710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:345
6711 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
6712 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
6713
6714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:559
6715 msgid "Really switch protocol?"
6716 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
6717
6718 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
6719 msgid "Realtime Graphs"
6720 msgstr "Grafice în timp real"
6721
6722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
6723 msgid "Reassociation Deadline"
6724 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
6725
6726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:301
6727 msgid "Rebind protection"
6728 msgstr "Protecție de relegare"
6729
6730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
6731 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
6732 msgid "Reboot"
6733 msgstr "Repornire"
6734
6735 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
6736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
6737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
6738 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
6739 msgid "Rebooting…"
6740 msgstr "Repornire…"
6741
6742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
6743 msgid "Reboots the operating system of your device"
6744 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
6745
6746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
6747 msgid "Receive"
6748 msgstr "Se primește"
6749
6750 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
6751 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
6752 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
6753
6754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:504
6755 msgid "Reconnect this interface"
6756 msgstr "Reconectați această interfață"
6757
6758 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
6759 msgid "Redirect to HTTPS"
6760 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
6761
6762 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
6763 msgctxt "nft redirect to port"
6764 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
6765 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
6766
6767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
6768 msgctxt "nft redirect"
6769 msgid "Redirect to local system"
6770 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
6771
6772 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
6773 msgid "References"
6774 msgstr "Referințe"
6775
6776 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2719
6777 msgid "Refreshing"
6778 msgstr "Împrospătare"
6779
6780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
6781 msgctxt "nft reject with icmp type"
6782 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6783 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
6784
6785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
6786 msgctxt "nft reject with icmpx type"
6787 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
6788 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
6789
6790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
6791 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
6792 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
6793 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
6794
6795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
6796 msgctxt "nft reject with tcp reset"
6797 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
6798 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
6799
6800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6801 msgid ""
6802 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
6803 "specified value"
6804 msgstr ""
6805 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
6806 "egală cu valoarea specificată"
6807
6808 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
6809 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
6810 msgid "Relay"
6811 msgstr "Releu"
6812
6813 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
6814 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
6815 msgid "Relay Bridge"
6816 msgstr "Releu punte"
6817
6818 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
6819 msgid "Relay between networks"
6820 msgstr "Releu între rețele"
6821
6822 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
6823 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
6824 msgid "Relay bridge"
6825 msgstr "Releu punte"
6826
6827 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
6828 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
6829 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
6830 msgid "Remote IPv4 address"
6831 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
6832
6833 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
6834 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
6835 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
6836 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
6837 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
6838
6839 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
6840 msgid "Remote IPv6 address"
6841 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
6842
6843 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
6844 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
6845 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
6846 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
6847
6848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
6849 msgid "Remove"
6850 msgstr "Eliminați"
6851
6852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1302
6853 msgid "Remove related device settings from the configuration"
6854 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
6855
6856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2008
6857 msgid "Replace wireless configuration"
6858 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
6859
6860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
6861 msgid "Request IPv6-address"
6862 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
6863
6864 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
6865 msgid "Request IPv6-prefix of length"
6866 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
6867
6868 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
6869 msgid "Request timeout"
6870 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
6871
6872 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
6873 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
6874 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
6875 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
6876 msgid "Require incoming checksum (optional)."
6877 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
6878
6879 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
6880 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
6881 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
6882 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
6883 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
6884 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
6885
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
6887 msgid "Required"
6888 msgstr "Necesar"
6889
6890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
6891 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
6892 msgstr ""
6893 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
6894 "cu DOCSIS 3"
6895
6896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6897 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
6898 msgstr ""
6899 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
6900
6901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
6902 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
6903 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
6904
6905 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
6906 msgid "Required. Underlying interface."
6907 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
6908
6909 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
6910 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
6911 msgstr ""
6912 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
6913
6914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1313
6915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1314
6916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1315
6917 msgid "Requires hostapd"
6918 msgstr "Necesită hostapd"
6919
6920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
6921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
6922 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
6923 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
6924
6925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
6926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
6927 msgid "Requires hostapd with EAP support"
6928 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
6929
6930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
6931 msgid "Requires hostapd with OWE support"
6932 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
6933
6934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1316
6935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
6936 msgid "Requires hostapd with SAE support"
6937 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
6938
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1311
6940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1312
6941 msgid "Requires hostapd with WEP support"
6942 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
6943
6944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
6945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
6946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
6947 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
6948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
6949 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
6950 msgid "Requires wpa-supplicant"
6951 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
6952
6953 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
6954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
6955 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
6956 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
6957
6958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
6959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
6960 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
6961 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
6962
6963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
6964 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
6965 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
6966
6967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
6968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
6969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
6970 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
6971 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
6972
6973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
6975 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
6976 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
6977
6978 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
6979 msgid "Reselection policy for primary slave"
6980 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
6981
6982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
6983 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:39
6984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
6985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
6986 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
6987 msgid "Reset"
6988 msgstr "Resetați"
6989
6990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
6991 msgid "Reset Counters"
6992 msgstr "Resetați Contoarele"
6993
6994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
6995 msgid "Reset to defaults"
6996 msgstr "Resetați la valorile implicite"
6997
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:253
6999 msgid "Resolv and Hosts Files"
7000 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7001
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
7003 msgid "Resolv file"
7004 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7005
7006 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7007 msgid "Resource not found"
7008 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7009
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:506
7011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7013 msgid "Restart"
7014 msgstr "Reporniți"
7015
7016 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7017 msgid "Restart Firewall"
7018 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7019
7020 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7021 msgid "Restart radio interface"
7022 msgstr "Reporniți interfața radio"
7023
7024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7025 msgid "Restore"
7026 msgstr "Restaurează"
7027
7028 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7029 msgid "Restore backup"
7030 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7031
7032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:392
7033 msgid ""
7034 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7035 "received if multiple IPs are available."
7036 msgstr ""
7037 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7038 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7039
7040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7042 msgid "Reveal/hide password"
7043 msgstr "Arată / ascunde parola"
7044
7045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7046 msgid "Reverse path filter"
7047 msgstr "Filtru de cale inversă"
7048
7049 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4415
7050 msgid "Revert"
7051 msgstr "Reveniți"
7052
7053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4520
7054 msgid "Revert changes"
7055 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7056
7057 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4732
7058 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7059 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7060
7061 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4712
7062 msgid "Reverting configuration…"
7063 msgstr "Refacerea configurației…"
7064
7065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7066 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7067 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7068 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7069
7070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7071 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7072 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7073 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7074
7075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7076 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7077 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7078 msgstr ""
7079 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7080
7081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7082 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7083 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7084 msgstr ""
7085 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7086
7087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7088 msgctxt "nft snat ip to addr"
7089 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7090 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7091
7092 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7093 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7094 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7095 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7096
7097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7098 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7099 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7100 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7101
7102 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7103 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7104 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7105 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7106
7107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7108 msgid "Rewrite to egress device address"
7109 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7110
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7112 msgid "Robustness"
7113 msgstr "Robustețe"
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:485
7116 msgid ""
7117 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7118 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7119 "<em>TFTP server root</em>."
7120 msgstr ""
7121 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7122 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7123 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7124
7125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:297
7126 msgid "Root preparation"
7127 msgstr "Root preparare"
7128
7129 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7130 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7131 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7132
7133 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
7134 msgid "Route Allowed IPs"
7135 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7136
7137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7138 msgid "Route action chain \"%h\""
7139 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7140
7141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7142 msgid "Route type"
7143 msgstr "Tipul de rută"
7144
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832
7146 msgid ""
7147 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7148 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7149 msgstr ""
7150 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7151 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7152
7153 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7154 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7155 msgid "Router Password"
7156 msgstr "Parola routerului"
7157
7158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7159 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7161 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7162 msgid "Routing"
7163 msgstr "Rutarea"
7164
7165 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7166 msgid "Routing Algorithm"
7167 msgstr "Algoritm de rutare"
7168
7169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7170 msgid ""
7171 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7172 "can be reached."
7173 msgstr ""
7174 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7175 "anumită gazdă sau rețea."
7176
7177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7179 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7180 msgid "Rule"
7181 msgstr "Regula"
7182
7183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7184 msgid "Rule actions"
7185 msgstr "Acțiunile de regulii"
7186
7187 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7188 msgctxt "nft comment"
7189 msgid "Rule comment: %s"
7190 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7191
7192 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7193 msgid "Rule container chain \"%h\""
7194 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7195
7196 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7197 msgid "Rule matches"
7198 msgstr "Regula se potrivește"
7199
7200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7201 msgid "Rule type"
7202 msgstr "Tipul de regulă"
7203
7204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7205 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7206 msgstr ""
7207 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7208 "dispozitivul"
7209
7210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:335
7211 msgid "Run filesystem check"
7212 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7213
7214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2358
7215 msgid "Runtime error"
7216 msgstr "Eroare de execuție"
7217
7218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7219 msgid "SHA256"
7220 msgstr "SHA256"
7221
7222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7224 msgid "SNR"
7225 msgstr "SNR"
7226
7227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7228 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7229 msgid "SSH Access"
7230 msgstr "Acces SSH"
7231
7232 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7233 msgid "SSH server address"
7234 msgstr "Adresa serverului SSH"
7235
7236 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7237 msgid "SSH server port"
7238 msgstr "Portul serverului SSH"
7239
7240 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7241 msgid "SSH username"
7242 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7243
7244 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
7245 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7246 msgid "SSH-Keys"
7247 msgstr "Chei SSH"
7248
7249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
7252 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7254 msgid "SSID"
7255 msgstr "SSID"
7256
7257 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7258 msgid "SSTP"
7259 msgstr "SSTP"
7260
7261 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7262 msgid "SSTP Server"
7263 msgstr "Serverul SSTP"
7264
7265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:339
7266 msgid "SWAP"
7267 msgstr "SWAP"
7268
7269 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
7270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7271 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7272 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7273 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7274 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7275 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7276 msgid "Save"
7277 msgstr "Salvați"
7278
7279 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7280 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4403
7281 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7282 msgid "Save & Apply"
7283 msgstr "Salvați și aplicați"
7284
7285 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7286 msgid "Save error"
7287 msgstr "Salvează eroarea"
7288
7289 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7290 msgid "Save mtdblock"
7291 msgstr "Salvați mtdblock"
7292
7293 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7294 msgid "Save mtdblock contents"
7295 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
7296
7297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7298 msgid "Scan"
7299 msgstr "Scanați"
7300
7301 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7302 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7303 msgid "Scheduled Tasks"
7304 msgstr "Operațiuni programate"
7305
7306 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7307 msgid "Section added"
7308 msgstr "Secțiune adăugată"
7309
7310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
7311 msgid "Section removed"
7312 msgstr "Secțiune eliminată"
7313
7314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:331
7315 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7316 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
7317
7318 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7319 msgid ""
7320 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7321 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7322 "your device!"
7323 msgstr ""
7324 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
7325 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
7326 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
7327
7328 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7329 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2962
7331 msgid "Select file…"
7332 msgstr "Selectează fișier…"
7333
7334 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7335 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7336 msgstr ""
7337 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
7338 "pentru selectarea secundarelor"
7339
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:768
7341 msgid ""
7342 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7343 "messages advertising this device as IPv6 router."
7344 msgstr ""
7345 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7346 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
7347
7348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7349 msgid "Send ICMP redirects"
7350 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
7351
7352 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7353 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7354 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7355 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7356 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7357 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7358 msgid ""
7359 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7360 "conjunction with failure threshold"
7361 msgstr ""
7362 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
7363 "combinație cu pragul de eșec"
7364
7365 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7366 msgid "Send the hostname of this device"
7367 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
7368
7369 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7370 msgid "Server"
7371 msgstr "Serverul"
7372
7373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
7374 msgid "Server address"
7375 msgstr "Adresa serverului"
7376
7377 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
7378 msgid "Server name"
7379 msgstr "Numele serverului"
7380
7381 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7382 msgid "Service Name"
7383 msgstr "Numele serviciului"
7384
7385 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7386 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72
7387 msgid "Service Type"
7388 msgstr "Tipul de serviciu"
7389
7390 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7391 msgid "Services"
7392 msgstr "Servicii"
7393
7394 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2662
7395 msgid "Session expired"
7396 msgstr "Sesiunea a expirat"
7397
7398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7399 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7400 msgid "Set Static"
7401 msgstr "Setați Static"
7402
7403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7404 msgctxt "nft mangle"
7405 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7406 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
7407
7408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:928
7409 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7410 msgstr ""
7411 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
7412 "dezactivată."
7413
7414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1240
7415 msgid ""
7416 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7417 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7418 msgstr ""
7419 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
7420 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
7421 "hotplug)."
7422
7423 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7424 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7425 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
7428 msgid ""
7429 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7430 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7431 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7432 msgstr ""
7433 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
7434 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
7435 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
7436 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
7437
7438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:719
7439 msgid ""
7440 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7441 "proxying."
7442 msgstr ""
7443 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
7444 "precum și pentru proxy NDP."
7445
7446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7447 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7448 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
7449
7450 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7451 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7452 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
7453
7454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:646
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7456 msgid "Set up DHCP Server"
7457 msgstr "Setați serverul DHCP"
7458
7459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7460 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7461 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7462 msgid "Setting PLMN failed"
7463 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
7464
7465 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7466 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
7467 msgid "Setting operation mode failed"
7468 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
7469
7470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7471 msgid "Settings"
7472 msgstr "Setări"
7473
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:923
7475 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7476 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
7477
7478 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
7479 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7480 msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
7481
7482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7483 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7484 msgid "Short GI"
7485 msgstr "IG scurt"
7486
7487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1159
7488 msgid "Short Preamble"
7489 msgstr "Expunere Scurtă"
7490
7491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7492 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:18
7493 msgid "Show current backup file list"
7494 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
7495
7496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7497 msgid "Show empty chains"
7498 msgstr "Afișați legăturile goale"
7499
7500 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7502 msgid "Show raw counters"
7503 msgstr "Afișați contoare brute"
7504
7505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:510
7506 msgid "Shutdown this interface"
7507 msgstr "Închideți această interfață"
7508
7509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1743
7513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7517 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7519 msgid "Signal"
7520 msgstr "Semnal"
7521
7522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2165
7523 msgid "Signal / Noise"
7524 msgstr "Semnal / Zgomot"
7525
7526 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
7527 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7528 msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
7529
7530 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7531 msgid "Signal Refresh Rate"
7532 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
7533
7534 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7535 msgid "Signal:"
7536 msgstr "Semnal:"
7537
7538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4142
7539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7540 msgid "Size"
7541 msgstr "Mărime"
7542
7543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7544 msgid "Size of DNS query cache"
7545 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
7546
7547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7548 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7549 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
7550
7551 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7552 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7553 msgid "Skip"
7554 msgstr "Sari"
7555
7556 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7557 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7558 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
7559
7560 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:40
7561 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7562 msgid "Skip to content"
7563 msgstr "Sari la conținut"
7564
7565 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:39
7566 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7567 msgid "Skip to navigation"
7568 msgstr "Sari la navigare"
7569
7570 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7571 msgid "Slave Interfaces"
7572 msgstr "Interfețe slave"
7573
7574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
7575 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7576 msgid "Software VLAN"
7577 msgstr "VLAN software"
7578
7579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7580 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7581 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
7582
7583 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:9
7584 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7585 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
7586
7587 #: modules/luci-base/luasrc/view/error500.htm:9
7588 msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
7589 msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
7590
7591 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7592 msgid ""
7593 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7594 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7595 "instructions."
7596 msgstr ""
7597 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
7598 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
7599 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
7600
7601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7606 msgid "Source"
7607 msgstr "Sursă"
7608
7609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7610 msgctxt "nft ip saddr"
7611 msgid "Source IP"
7612 msgstr "Sursă IP"
7613
7614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
7615 msgctxt "nft ip6 saddr"
7616 msgid "Source IPv6"
7617 msgstr "Sursă IPv6"
7618
7619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
7620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
7621 msgid "Source interface"
7622 msgstr "Interfață sursă"
7623
7624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
7625 msgctxt "nft ip sport"
7626 msgid "Source port"
7627 msgstr "Portul sursă"
7628
7629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
7630 msgid ""
7631 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
7632 "options for Dnsmasq."
7633 msgstr ""
7634 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
7635 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
7636
7637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
7638 msgid ""
7639 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
7640 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
7641 msgstr ""
7642 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
7643 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
7644 "dispozitivului local."
7645
7646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:890
7647 msgid ""
7648 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
7649 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
7650 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
7651 msgstr ""
7652 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
7653 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
7654 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
7655 "local</em> este dezactivată."
7656
7657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
7658 msgid ""
7659 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
7660 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
7661 "corresponding range"
7662 msgstr ""
7663 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
7664 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
7665 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
7666 "corespunzător"
7667
7668 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
7669 msgid ""
7670 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
7671 "dropped or delivered"
7672 msgstr ""
7673 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
7674 "să fie abandonate sau livrate"
7675
7676 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
7677 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
7678 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
7679
7680 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
7681 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
7682 msgstr ""
7683 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
7684
7685 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
7686 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
7687 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
7688
7689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
7690 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
7691 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
7692
7693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
7694 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
7695 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
7696
7697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
7698 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
7699 msgstr ""
7700 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
7701
7702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:292
7703 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
7704 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
7705
7706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
7707 msgid ""
7708 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
7709 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
7710 "stateful DHCPv6."
7711 msgstr ""
7712 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
7713 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
7714 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
7715
7716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
7717 msgid ""
7718 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
7719 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
7720 msgstr ""
7721 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
7722 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
7723 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
7724
7725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
7726 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
7727 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
7728
7729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
7730 msgid ""
7731 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
7732 "this route belongs to"
7733 msgstr ""
7734 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
7735 "care aparține această rută"
7736
7737 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
7738 msgid ""
7739 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
7740 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
7741 msgstr ""
7742 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
7743 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
7744 "sistem"
7745
7746 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
7747 msgid ""
7748 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
7749 "to be dead"
7750 msgstr ""
7751 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
7752 "gazdele sunt moarte"
7753
7754 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
7755 msgid ""
7756 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
7757 "dead"
7758 msgstr ""
7759 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
7760 "gazdele sunt moarte"
7761
7762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
7763 msgid ""
7764 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
7765 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
7766 "be reduced by the driver."
7767 msgstr ""
7768 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
7769 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
7770 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
7771
7772 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
7773 msgid ""
7774 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
7775 "carrier"
7776 msgstr ""
7777 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
7778 "afirmarea purtătorului"
7779
7780 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
7781 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
7782 msgstr ""
7783 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
7784 "bonding"
7785
7786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
7787 msgid ""
7788 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
7789 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
7790 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
7791 msgstr ""
7792 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
7793 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
7794 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
7795 "acces pentru rută"
7796
7797 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
7798 msgid ""
7799 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
7800 "failover event in 200ms intervals"
7801 msgstr ""
7802 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
7803 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
7804
7805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
7806 msgid ""
7807 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
7808 "the next one"
7809 msgstr ""
7810 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
7811 "secundare înainte de a trece la următorul"
7812
7813 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
7814 msgid ""
7815 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
7816 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
7817 msgstr ""
7818 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
7819 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
7820 "failover"
7821
7822 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
7823 msgid ""
7824 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
7825 "sends learning packets to each slaves peer switch"
7826 msgstr ""
7827 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
7828 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
7829
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
7831 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
7832 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
7833
7834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
7835 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
7836 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7839 msgid ""
7840 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
7841 "by the target"
7842 msgstr ""
7843 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
7844 "țintă"
7845
7846 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
7847 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
7848 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
7849
7850 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
7851 msgid ""
7852 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
7853 "LACPDU packets"
7854 msgstr ""
7855 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
7856 "pachete LACPDU"
7857
7858 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
7859 msgid ""
7860 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
7861 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
7862 msgstr ""
7863 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
7864 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
7865
7866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
7867 msgid "Specifies the route metric to use"
7868 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
7869
7870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7871 msgid "Specifies the route type to be created"
7872 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
7873
7874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7875 msgid "Specifies the rule target routing action"
7876 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
7877
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7879 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
7880 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
7881
7882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
7883 msgid "Specifies the system priority"
7884 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
7885
7886 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
7887 msgid ""
7888 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
7889 "link failure detection"
7890 msgstr ""
7891 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
7892 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
7893
7894 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
7895 msgid ""
7896 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
7897 "link recovery detection"
7898 msgstr ""
7899 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
7900 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
7901
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
7903 msgid ""
7904 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
7905 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
7906 "wireless settings."
7907 msgstr ""
7908 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
7909 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
7910 "fără fir."
7911
7912 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
7913 msgid ""
7914 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
7915 "traffic should be filtered for link monitoring"
7916 msgstr ""
7917 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
7918 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
7919
7920 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
7921 msgid ""
7922 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
7923 "address at enslavement"
7924 msgstr ""
7925 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
7926 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
7927
7928 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
7929 msgid ""
7930 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
7931 "netif_carrier_ok()"
7932 msgstr ""
7933 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
7934 "vs. netif_carrier_ok()"
7935
7936 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
7937 msgid ""
7938 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
7939 msgstr ""
7940 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
7941 "încărcăturii"
7942
7943 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
7944 msgid ""
7945 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
7946 msgstr ""
7947 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
7948 "de bonding"
7949
7950 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
7951 msgid ""
7952 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
7953 "slave while it is available"
7954 msgstr ""
7955 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
7956 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
7957
7958 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
7959 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
7960 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
7961 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
7962 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
7963
7964 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
7965 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
7966 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
7967 msgid ""
7968 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
7969 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
7970 "<code>00..FF</code> (optional)."
7971 msgstr ""
7972 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
7973 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
7974 "<code>00..FF</code> (opțional)."
7975
7976 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
7977 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
7978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
7979 msgid ""
7980 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7981 "default (64) (optional)."
7982 msgstr ""
7983 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
7984 "decât cel implicit (64) (opțional)."
7985
7986 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
7987 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
7988 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
7989 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
7990 msgid ""
7991 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
7992 "default (64)."
7993 msgstr ""
7994 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
7995 "decât cel implicit (64)."
7996
7997 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
7998 msgid ""
7999 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8000 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8001 "FF</code> (optional)."
8002 msgstr ""
8003 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8004 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8005 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8006
8007 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8008 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8009 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8010 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8011 msgid ""
8012 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8013 "bytes) (optional)."
8014 msgstr ""
8015 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8016 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8017
8018 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8019 msgid ""
8020 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8021 "bytes)."
8022 msgstr ""
8023 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8024 "implicită (1280 octeți)."
8025
8026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
8027 msgid "Specify the secret encryption key here."
8028 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8029
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8031 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8032 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8033
8034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:669
8035 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8036 msgid "Start"
8037 msgstr "Porniți"
8038
8039 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8040 msgid "Start WPS"
8041 msgstr "Porniți WPS"
8042
8043 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8044 msgid "Start priority"
8045 msgstr "Prioritatea de pornire"
8046
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1847
8048 msgid "Start refresh"
8049 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8050
8051 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4635
8052 msgid "Starting configuration apply…"
8053 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8054
8055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
8056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8057 msgid "Starting wireless scan..."
8058 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8059
8060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8061 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8062 msgid "Startup"
8063 msgstr "Pornire"
8064
8065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8066 msgid "Static IPv4 Routes"
8067 msgstr "Rute statice IPv4"
8068
8069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8070 msgid "Static IPv6 Routes"
8071 msgstr "Rute statice IPv6"
8072
8073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8075 msgid "Static Lease"
8076 msgstr "Închiriere statică"
8077
8078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
8079 msgid "Static Leases"
8080 msgstr "Închirieri Statice"
8081
8082 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2109
8083 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8084 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8085 msgid "Static address"
8086 msgstr "Adresă statică"
8087
8088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:597
8089 msgid ""
8090 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8091 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8092 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8093 msgstr ""
8094 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8095 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8096 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8097 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8098
8099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
8100 msgid "Station inactivity limit"
8101 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8102
8103 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:541
8105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8106 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index.htm:9
8107 msgid "Status"
8108 msgstr "Stare"
8109
8110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:512
8111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8112 msgid "Stop"
8113 msgstr "Opriți"
8114
8115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8116 msgid "Stop WPS"
8117 msgstr "Opriți WPS"
8118
8119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
8120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1852
8121 msgid "Stop refresh"
8122 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8123
8124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8125 msgid "Storage"
8126 msgstr "Depozitare"
8127
8128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8129 msgid "Strict filtering"
8130 msgstr "Filtrare strictă"
8131
8132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:421
8133 msgid "Strict order"
8134 msgstr "Ordine strictă"
8135
8136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8137 msgid "Strong"
8138 msgstr "Puternică"
8139
8140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8141 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
8142 msgid "Submit"
8143 msgstr "Trimiteți"
8144
8145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:372
8146 msgid "Suppress logging"
8147 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8148
8149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
8150 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8151 msgstr ""
8152 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8153 "DHCP."
8154
8155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8156 msgid "Swap free"
8157 msgstr "Schimba liber"
8158
8159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8160 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8161 msgid "Switch"
8162 msgstr "Comutați"
8163
8164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8165 msgid "Switch %q"
8166 msgstr "Comută %q"
8167
8168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8169 msgid ""
8170 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8171 msgstr ""
8172 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8173 "să nu fie corecte."
8174
8175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
8176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8177 msgid "Switch VLAN"
8178 msgstr "Comutator VLAN"
8179
8180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
8181 msgid "Switch port"
8182 msgstr "Port de comutare"
8183
8184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:560
8185 msgid "Switch protocol"
8186 msgstr "Schimbă protocolul"
8187
8188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8189 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8190 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8191 msgid "Switch to CIDR list notation"
8192 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8193
8194 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8195 msgid "Symbolic link"
8196 msgstr "Legătură simbolică"
8197
8198 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8199 msgid "Sync with NTP-Server"
8200 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8201
8202 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8203 msgid "Sync with browser"
8204 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8205
8206 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8207 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8209 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8210 msgid "System"
8211 msgstr "Sistem"
8212
8213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8214 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8215 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8216 msgid "System Log"
8217 msgstr "Jurnalul de sistem"
8218
8219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8220 msgid "System Priority"
8221 msgstr "Prioritatea sistemului"
8222
8223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8224 msgid "System Properties"
8225 msgstr "Proprietăți sistem"
8226
8227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8228 msgid "System log buffer size"
8229 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8230
8231 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:79
8232 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:69
8233 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8234 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8235 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8236
8237 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:86
8238 msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
8239 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8240
8241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8242 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8243 msgid "TCP MSS"
8244 msgstr "TCP MSS"
8245
8246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8247 msgctxt "nft tcp dport"
8248 msgid "TCP destination port"
8249 msgstr "Portul de destinație TCP"
8250
8251 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8252 msgctxt "nft tcp flags"
8253 msgid "TCP flags"
8254 msgstr "Etichete TCP"
8255
8256 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8257 msgctxt "nft tcp sport"
8258 msgid "TCP source port"
8259 msgstr "Portul sursă TCP"
8260
8261 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8262 msgid "TCP:"
8263 msgstr "TCP:"
8264
8265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
8266 msgid "TFTP server root"
8267 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
8268
8269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8270 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8271 msgid "TX"
8272 msgstr "TX"
8273
8274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8275 msgid "TX Rate"
8276 msgstr "Rată de transmise"
8277
8278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8279 msgid "TX queue length"
8280 msgstr "Lungimea cozii TX"
8281
8282 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8284 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8287 msgid "Table"
8288 msgstr "Tabelul"
8289
8290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8294 msgid "Target"
8295 msgstr "Țintă"
8296
8297 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8298 msgid "Target Platform"
8299 msgstr "Platformă țintă"
8300
8301 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8302 msgid "Target network"
8303 msgstr "Rețeaua țintă"
8304
8305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8306 msgid "Temp space"
8307 msgstr "Spațiu temporar"
8308
8309 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8310 msgid "Terminate"
8311 msgstr "Terminați"
8312
8313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839
8314 msgid ""
8315 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8316 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8317 "Minimum is 1280 bytes."
8318 msgstr ""
8319 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
8320 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8321 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
8322
8323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
8324 msgid ""
8325 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8326 "addresses are available via DHCPv6."
8327 msgstr ""
8328 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
8329 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
8330
8331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:798
8332 msgid ""
8333 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8334 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8335 msgstr ""
8336 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
8337 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
8338
8339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
8340 msgid ""
8341 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8342 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8343 msgstr ""
8344 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
8345 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
8346
8347 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8348 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8349 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
8350
8351 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8352 msgid ""
8353 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8354 "the configuration."
8355 msgstr ""
8356 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
8357 "configurației."
8358
8359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:954
8360 msgid ""
8361 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8362 "weight specified here"
8363 msgstr ""
8364 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
8365 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
8366
8367 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8368 msgid ""
8369 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8370 "username instead of the user ID!"
8371 msgstr ""
8372 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
8373 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
8374 "utilizator!"
8375
8376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
8377 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8378 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
8379
8380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:689
8381 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8382 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
8383
8384 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
8385 msgid "The IP address of the boot server"
8386 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
8387
8388 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8389 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8390 msgstr ""
8391 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8392 "distanță."
8393
8394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8396 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8397 msgid ""
8398 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8399 msgstr ""
8400 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8401 "distanță."
8402
8403 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8404 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8405 msgstr ""
8406 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8407 "distanță."
8408
8409 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8410 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8411 msgid ""
8412 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8413 msgstr ""
8414 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8415 "distanță."
8416
8417 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8418 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8419 msgid ""
8420 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8421 msgstr ""
8422 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
8423
8424 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8425 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8426 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
8427
8428 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
8429 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8430 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
8431
8432 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8433 msgid ""
8434 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8435 msgstr ""
8436 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
8437
8438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8439 msgid "The LED is always in default state off."
8440 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
8441
8442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8443 msgid "The LED is always in default state on."
8444 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
8445
8446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8447 msgid ""
8448 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8449 "pool"
8450 msgstr ""
8451 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
8452 "din același grup DHCP"
8453
8454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8455 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8456 msgstr ""
8457 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
8458
8459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:864
8460 msgid "The VLAN ID must be unique"
8461 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
8462
8463 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8464 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8465 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
8466
8467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2010
8468 msgid ""
8469 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8470 "code> and <code>_</code>"
8471 msgstr ""
8472 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8473 "code> și <code>_</code>"
8474
8475 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8476 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8477 msgstr ""
8478 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
8479
8480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2004
8481 msgid ""
8482 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8483 "network"
8484 msgstr ""
8485 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
8486 "rețele fără fir ascunse"
8487
8488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4511
8489 msgid ""
8490 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8491 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8492 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8493 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8494 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8495 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8496 "state."
8497 msgstr ""
8498 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
8499 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
8500 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
8501 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
8502 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
8503 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
8504 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
8505
8506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:280
8507 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:392
8508 msgid ""
8509 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8510 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8511 msgstr ""
8512 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
8513 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8514
8515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8516 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8517 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
8518
8519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:393
8520 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:427
8521 msgid ""
8522 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8523 "properly."
8524 msgstr ""
8525 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
8526 "funcționeze corect."
8527
8528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8529 msgid ""
8530 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8531 "properly."
8532 msgstr ""
8533 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
8534 "funcționeze corect."
8535
8536 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8537 msgid ""
8538 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8539 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8540 "'Continue' below to start the flash procedure."
8541 msgstr ""
8542 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
8543 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
8544 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
8545 "jos pentru a porni procedura de scriere."
8546
8547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8548 msgid "The following rules are currently active on this system."
8549 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
8550
8551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8552 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8553 msgstr ""
8554 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
8555 "procesorului."
8556
8557 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8558 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8559 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
8560
8561 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:714
8562 msgid ""
8563 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8564 "application to setup a connection towards this device."
8565 msgstr ""
8566 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
8567 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
8568
8569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:166
8570 msgid "The given SSH public key has already been added."
8571 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
8572
8573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8574 msgid ""
8575 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8576 "ED25519 or ECDSA keys."
8577 msgstr ""
8578 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
8579 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
8580
8581 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8582 msgid ""
8583 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8584 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8585 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8586 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8587 msgstr ""
8588 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
8589 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
8590 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
8591 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
8592 "costă timp de emisie)"
8593
8594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
8595 msgid "The hostname of the boot server"
8596 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
8597
8598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1110
8599 msgid "The interface name is already used"
8600 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
8601
8602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1116
8603 msgid "The interface name is too long"
8604 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
8605
8606 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
8607 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
8608 msgid ""
8609 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
8610 "addresses."
8611 msgstr ""
8612 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
8613
8614 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
8615 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
8616 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
8617 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
8618
8619 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
8620 msgid "The local IPv4 address"
8621 msgstr "Adresa IPv4 locală"
8622
8623 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
8624 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
8625 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
8626 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
8627 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
8628 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
8629
8630 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
8631 msgid "The local IPv4 netmask"
8632 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
8633
8634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
8635 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
8636 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
8637 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
8638 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
8639
8640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
8641 msgid ""
8642 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
8643 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
8644 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
8645 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
8646 "detect the loss of the last member of a group"
8647 msgstr ""
8648 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
8649 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
8650 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
8651 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
8652 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
8653 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
8654
8655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
8656 msgid ""
8657 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
8658 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
8659 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
8660 "host responses are spread out over a larger interval"
8661 msgstr ""
8662 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
8663 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
8664 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
8665 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
8666 "pe un interval mai mare"
8667
8668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:858
8669 msgid ""
8670 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
8671 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
8672 msgstr ""
8673 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
8674 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
8675
8676 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4647
8677 msgid ""
8678 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
8679 "of the \"%h\" interface."
8680 msgstr ""
8681 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
8682 "setărilor interfeței \"%h\"."
8683
8684 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2016
8685 msgid "The network name is already used"
8686 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
8687
8688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8689 msgid ""
8690 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
8691 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
8692 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
8693 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
8694 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
8695 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
8696 msgstr ""
8697 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
8698 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
8699 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
8700 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
8701 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
8702 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
8703 "o rețea locală."
8704
8705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:719
8706 msgid ""
8707 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
8708 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
8709 "domain."
8710 msgstr ""
8711 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
8712 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
8713 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
8714
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
8716 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
8717 msgstr ""
8718 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
8719 "intervalului de interogare"
8720
8721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
8722 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
8723 msgid "The reboot command failed with code %d"
8724 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
8725
8726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
8727 msgid "The restore command failed with code %d"
8728 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
8729
8730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
8731 msgid ""
8732 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
8733 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
8734 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
8735 msgstr ""
8736 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
8737 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
8738 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
8739 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
8740
8741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
8742 msgid ""
8743 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
8744 msgstr ""
8745 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
8746 "priorității sale"
8747
8748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8750 msgid ""
8751 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
8752 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
8753 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
8754 msgstr ""
8755 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
8756 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
8757 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
8758 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
8759
8760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1371
8761 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
8762 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
8763
8764 #: modules/luci-base/luasrc/view/csrftoken.htm:11
8765 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
8766 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
8767
8768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
8769 msgid ""
8770 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
8771 "when finished."
8772 msgstr ""
8773 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
8774 "termina."
8775
8776 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
8777 msgid ""
8778 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
8779 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
8780 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
8781 "settings."
8782 msgstr ""
8783 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
8784 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
8785 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
8786 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
8787
8788 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
8789 msgid ""
8790 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
8791 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
8792 msgstr ""
8793 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
8794 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
8795 "manual."
8796
8797 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
8798 msgid "The system password has been successfully changed."
8799 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
8800
8801 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
8802 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
8803 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
8804
8805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
8806 msgid ""
8807 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
8808 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
8809 "\"Cancel\" to abort the operation."
8810 msgstr ""
8811 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
8812 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
8813 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
8814
8815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
8816 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
8817 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
8818
8819 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
8820 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
8821 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
8822
8823 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
8824 msgid ""
8825 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
8826 "you choose the generic image format for your platform."
8827 msgstr ""
8828 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
8829 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
8830
8831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1453
8832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1465
8833 msgid "The value is overridden by configuration."
8834 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
8835
8836 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
8837 msgid ""
8838 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
8839 "the network with its protocol information."
8840 msgstr ""
8841 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
8842 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
8843
8844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
8845 msgid ""
8846 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
8847 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
8848 msgstr ""
8849 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
8850 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
8851 "incompletă a traficului."
8852
8853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:777
8855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
8856 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
8857 msgid "There are no active leases"
8858 msgstr "Nu există închirieri active"
8859
8860 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8861 msgid "There are no changes to apply"
8862 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
8863
8864 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:70
8865 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/luasrc/view/themes/openwrt2020/header.htm:60
8866 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
8867 msgid ""
8868 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
8869 "protect the web interface."
8870 msgstr ""
8871 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
8872 "contul root pentru a proteja interfața web."
8873
8874 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
8875 msgid "This IPv4 address of the relay"
8876 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
8877
8878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
8879 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
8880 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
8881
8882 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
8883 msgid "This does not look like a valid PEM file"
8884 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
8885
8886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
8887 #: modules/luci-mod-system/luasrc/model/cbi/admin_system/backupfiles.lua:16
8888 msgid ""
8889 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
8890 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
8891 "configurations are automatically preserved."
8892 msgstr ""
8893 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
8894 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
8895 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
8896 "configurații sunt păstrate automat."
8897
8898 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
8899 msgid ""
8900 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
8901 "password if no update key has been configured"
8902 msgstr ""
8903 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
8904 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
8905
8906 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
8907 msgid ""
8908 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
8909 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
8910 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
8911 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
8912 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
8913 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
8914 "a network from there."
8915 msgstr ""
8916 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
8917 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
8918 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
8919 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
8920 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
8921 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
8922 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
8923
8924 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
8925 msgid ""
8926 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
8927 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
8928 msgstr ""
8929 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
8930 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
8931
8932 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
8933 msgid ""
8934 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
8935 "ends with <code>...:2/64</code>"
8936 msgstr ""
8937 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
8938 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
8939
8940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
8941 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
8942 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
8943
8944 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
8945 msgid "This is the plain username for logging into the account"
8946 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
8947
8948 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
8949 msgid ""
8950 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
8951 msgstr ""
8952 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
8953 "pentru a fi utilizat de clienți"
8954
8955 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
8956 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
8957 msgstr ""
8958 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
8959
8960 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
8961 msgid ""
8962 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
8963 msgstr ""
8964 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
8965 "brokerul de tunel"
8966
8967 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
8968 msgid ""
8969 "This list gives an overview over currently running system processes and "
8970 "their status."
8971 msgstr ""
8972 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
8973 "rulează în prezent și starea acestora."
8974
8975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
8976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1640
8977 msgid ""
8978 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
8979 msgstr ""
8980 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
8981 "instalat."
8982
8983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
8984 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
8985 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
8986 msgid "This section contains no values yet"
8987 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
8988
8989 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
8990 msgid "Time Synchronization"
8991 msgstr "Sincronizarea Timpului"
8992
8993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
8994 msgid "Time in milliseconds"
8995 msgstr "Timp în milisecunde"
8996
8997 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
8998 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
8999 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9000
9001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
9002 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9003 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9004
9005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9006 msgid "Timed-out"
9007 msgstr "Expirat"
9008
9009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9010 msgid "Timeout in seconds"
9011 msgstr "Expirare în secunde"
9012
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9014 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9015 msgstr ""
9016 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9017 "redirecționare"
9018
9019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9020 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9021 msgstr ""
9022 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9023 "legăturii"
9024
9025 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9026 msgid "Timezone"
9027 msgstr "Fusul orar"
9028
9029 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:414
9030 msgid ""
9031 "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
9032 "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into the "
9033 "text field below. The relevant settings will be automatically extracted from "
9034 "the configuration."
9035 msgstr ""
9036 "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, furnizată "
9037 "de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</em> sau lipiți "
9038 "conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările relevante vor fi "
9039 "extrase automat din configurație."
9040
9041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2672
9042 msgid "To login…"
9043 msgstr "Mergeți la autentificare…"
9044
9045 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9046 msgid ""
9047 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9048 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9049 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9050 msgstr ""
9051 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
9052 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
9053 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
9054
9055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
9056 msgid "Tone"
9057 msgstr "Tonalitate"
9058
9059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9060 msgid "Total Available"
9061 msgstr "Total disponibil"
9062
9063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:113
9064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:114
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:124
9066 msgid "Traceroute"
9067 msgstr "Urmărire traseu"
9068
9069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9071 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9072 msgid "Traffic"
9073 msgstr "Trafic"
9074
9075 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9076 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9077 msgid "Traffic Class"
9078 msgstr "Clasa de trafic"
9079
9080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9081 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9082 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9083
9084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9085 msgctxt "nft counter"
9086 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9087 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9088
9089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9090 msgid "Transfer"
9091 msgstr "Transfer"
9092
9093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9094 msgid "Transmit"
9095 msgstr "Se transmite"
9096
9097 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9098 msgid "Transmit Hash Policy"
9099 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9100
9101 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9102 msgctxt "nft @th,off,len"
9103 msgid "Transport header bits %d-%d"
9104 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
9105
9106 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9107 msgctxt "nft th dport"
9108 msgid "Transport header destination port"
9109 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
9110
9111 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9112 msgctxt "nft th sport"
9113 msgid "Transport header source port"
9114 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
9115
9116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9117 msgid "Trigger"
9118 msgstr "Declanșator"
9119
9120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9121 msgid "Trigger Mode"
9122 msgstr "Mod de declanșare"
9123
9124 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9125 msgid "Tunnel ID"
9126 msgstr "ID-ul tunelului"
9127
9128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3011
9129 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9130 msgid "Tunnel Interface"
9131 msgstr "Interfață de tunel"
9132
9133 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9135 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9136 msgid "Tunnel Link"
9137 msgstr "Tunel de legătură"
9138
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1410
9140 msgid "Tunnel device"
9141 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9142
9143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9144 msgid "Tx-Power"
9145 msgstr "Puterea transmisiei"
9146
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1441
9149 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9150 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9151 msgid "Type"
9152 msgstr "Tip"
9153
9154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9155 msgid "Type of service"
9156 msgstr "Tipul serviciului"
9157
9158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9159 msgctxt "nft udp dport"
9160 msgid "UDP destination port"
9161 msgstr "Portul de destinație UDP"
9162
9163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9164 msgctxt "nft udp sport"
9165 msgid "UDP source port"
9166 msgstr "Portul sursă UDP"
9167
9168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9169 msgid "UDP:"
9170 msgstr "UDP:"
9171
9172 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9173 msgid "UMTS only"
9174 msgstr "Doar UMTS"
9175
9176 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9177 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9178 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9179 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9180
9181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:254
9182 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:360
9183 msgid "UUID"
9184 msgstr "UUID"
9185
9186 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9187 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9188 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9189 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9190 msgid "Unable to determine device name"
9191 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9192
9193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9194 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9195 msgid "Unable to determine external IP address"
9196 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9197
9198 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9200 msgid "Unable to determine upstream interface"
9201 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9202
9203 #: modules/luci-base/luasrc/view/error404.htm:11
9204 msgid "Unable to dispatch"
9205 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9206
9207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9208 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9209 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
9210
9211 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9212 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9213 msgid "Unable to load log data:"
9214 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
9215
9216 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9217 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9218 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9219 msgid "Unable to obtain client ID"
9220 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
9221
9222 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9223 msgid "Unable to obtain mount information"
9224 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
9225
9226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9227 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9228 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
9229
9230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9231 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9232 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
9233
9234 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9235 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9236 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9237 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
9238
9239 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9241 msgid "Unable to resolve peer host name"
9242 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
9243
9244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9245 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9246 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
9247
9248 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9249 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9250 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9251 msgid "Unable to save contents: %s"
9252 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
9253
9254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
9255 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9256 msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
9257
9258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1301
9259 msgid "Unconfigure"
9260 msgstr "Neconfigurați"
9261
9262 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9263 msgid "Unexpected reply data format"
9264 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
9265
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
9267 msgid ""
9268 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9269 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9270 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9271 "generated at first install."
9272 msgstr ""
9273 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
9274 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
9275 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
9276 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
9277
9278 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2111
9279 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9281 msgid "Unknown"
9282 msgstr "Necunoscut"
9283
9284 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9285 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9286 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
9287
9288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2420
9289 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9290 msgid "Unknown error (%s)"
9291 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
9292
9293 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9294 msgid "Unknown error code"
9295 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
9296
9297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2108
9298 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9299 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9300 msgid "Unmanaged"
9301 msgstr "Neadministrate"
9302
9303 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9305 msgid "Unmount"
9306 msgstr "Demontează"
9307
9308 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:115
9309 msgid "Unnamed key"
9310 msgstr "Cheie fără nume"
9311
9312 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4329
9313 msgid "Unsaved Changes"
9314 msgstr "Modificări nesalvate"
9315
9316 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9317 msgid "Unspecified error"
9318 msgstr "Eroare nespecificată"
9319
9320 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9321 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9322 msgid "Unsupported MAP type"
9323 msgstr "Tip MAP neacceptat"
9324
9325 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9326 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
9327 msgid "Unsupported modem"
9328 msgstr "Modem neacceptat"
9329
9330 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:299
9331 msgid "Unsupported protocol type."
9332 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
9333
9334 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:494
9335 msgid "Untitled peer"
9336 msgstr "Fără titlu omolog"
9337
9338 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9339 msgid "Up"
9340 msgstr "Sus"
9341
9342 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9343 msgid "Up Delay"
9344 msgstr "Până la întârziere"
9345
9346 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4216
9347 msgid "Upload"
9348 msgstr "Încărcați"
9349
9350 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9351 msgid ""
9352 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9353 msgstr ""
9354 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
9355 "ul actual."
9356
9357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9358 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9359 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9360 msgid "Upload archive..."
9361 msgstr "Încărcați arhiva..."
9362
9363 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9364 msgid "Upload file"
9365 msgstr "Încărcați fișierul"
9366
9367 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9368 msgid "Upload file…"
9369 msgstr "Încărcați fișierul…"
9370
9371 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9372 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4204
9373 msgid "Upload request failed: %s"
9374 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
9375
9376 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4123
9377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4177
9378 msgid "Uploading file…"
9379 msgstr "Se încarcă fișierul…"
9380
9381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9382 msgid ""
9383 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9384 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9385 "restarted to apply the updated configuration."
9386 msgstr ""
9387 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
9388 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
9389 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9390
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:394
9392 msgid ""
9393 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9394 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9395 msgstr ""
9396 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
9397 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
9398 "actualizată."
9399
9400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:428
9401 msgid ""
9402 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9403 "will be restarted to apply the updated configuration."
9404 msgstr ""
9405 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
9406 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9407
9408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
9409 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9410 msgstr ""
9411 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
9412
9413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9414 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9415 msgid "Uptime"
9416 msgstr "Timp de funcționare"
9417
9418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:344
9419 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9420 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
9421
9422 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9423 msgid "Use DHCP advertised servers"
9424 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
9425
9426 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9427 msgid "Use DHCP gateway"
9428 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
9429
9430 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:940
9431 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:68
9432 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9433 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9434 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
9435
9436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9437 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9438 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
9439
9440 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9441 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9442 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9443 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9444 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9445 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9446 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9447 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
9448
9449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9450 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9451 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9452 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9453 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9454 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
9455
9456 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9457 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9458 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
9459
9460 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9461 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9462 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
9463
9464 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9465 msgid ""
9466 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9467 "(encap2+3)"
9468 msgstr ""
9469 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
9470 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9471
9472 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9473 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9474 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
9475
9476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
9477 msgid "Use as root filesystem (/)"
9478 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
9479
9480 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9481 msgid "Use broadcast flag"
9482 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
9483
9484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1236
9485 msgid "Use builtin IPv6-management"
9486 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
9487
9488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
9489 msgid "Use custom DNS servers"
9490 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
9491
9492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
9493 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:64
9494 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9495 msgid "Use default gateway"
9496 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
9497
9498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:958
9499 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:72
9500 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9501 msgid "Use gateway metric"
9502 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
9503
9504 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9505 msgid "Use legacy MAP"
9506 msgstr "Utilizați MAP vechi"
9507
9508 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9509 msgid ""
9510 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9511 "instead of RFC7597"
9512 msgstr ""
9513 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
9514 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
9515
9516 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9517 msgid "Use routing table"
9518 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
9519
9520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9521 msgctxt "nft nat flag persistent"
9522 msgid "Use same source and destination for each connection"
9523 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
9524
9525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9526 msgid "Use system certificates"
9527 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
9528
9529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9530 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9531 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
9532
9533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
9534 msgid ""
9535 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9536 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9537 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9538 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9539 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9540 msgstr ""
9541 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
9542 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
9543 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
9544 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
9545 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
9546 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
9547
9548 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9549 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9550 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
9551
9552 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9553 msgid ""
9554 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9555 msgstr ""
9556 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
9557 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9558
9559 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9561 msgid "Used"
9562 msgstr "Folosit"
9563
9564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1471
9565 msgid "Used Key Slot"
9566 msgstr "Slot de cheie folosit"
9567
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1514
9569 msgid ""
9570 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9571 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9572 msgstr ""
9573 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
9574 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
9575
9576 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9577 msgid "User Group"
9578 msgstr "Grup de utilizatori"
9579
9580 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
9581 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9582 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
9583
9584 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9585 msgid "User identifier"
9586 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
9587
9588 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:132
9589 msgid "User key (PEM encoded)"
9590 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
9591
9592 #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:23
9593 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9594 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:50
9595 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
9596 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/sysauth.htm:18
9597 msgid "Username"
9598 msgstr "Nume Utilizator"
9599
9600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
9601 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
9602 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
9603
9604 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1569
9605 msgid "VC-Mux"
9606 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
9607
9608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9609 msgid "VDSL"
9610 msgstr "VDSL"
9611
9612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
9613 msgctxt "MACVLAN mode"
9614 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
9615 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
9616
9617 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
9618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1404
9619 msgid "VLAN (802.1ad)"
9620 msgstr "VLAN (802.1ad)"
9621
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1401
9624 msgid "VLAN (802.1q)"
9625 msgstr "VLAN (802.1q)"
9626
9627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
9628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:845
9629 msgid "VLAN ID"
9630 msgstr "ID VLAN"
9631
9632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
9633 msgid "VLANs on %q"
9634 msgstr "VLAN-uri pe %q"
9635
9636 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
9637 msgid "VPN"
9638 msgstr "VPN"
9639
9640 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
9641 msgid "VPN Local address"
9642 msgstr "Adresă locală VPN"
9643
9644 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
9645 msgid "VPN Local port"
9646 msgstr "Port local VPN"
9647
9648 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
9649 msgid "VPN Protocol"
9650 msgstr "Protocol VPN"
9651
9652 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
9653 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:42
9654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
9655 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
9656 msgid "VPN Server"
9657 msgstr "Server VPN"
9658
9659 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
9660 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:45
9661 msgid "VPN Server port"
9662 msgstr "Portul serverului VPN"
9663
9664 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
9665 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:60
9666 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
9667 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
9668
9669 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
9670 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
9671 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
9672 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
9673
9674 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
9675 msgid "VXLAN (RFC7348)"
9676 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
9677
9678 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
9679 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
9680 msgid "VXLAN network identifier"
9681 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
9682
9683 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
9684 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
9685 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
9686
9687 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
9688 msgid ""
9689 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
9690 "DNSSEC."
9691 msgstr ""
9692 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
9693 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
9694
9695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
9696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1633
9697 msgid ""
9698 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
9699 "the \"ca-bundle\" package"
9700 msgstr ""
9701 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
9702 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
9703
9704 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
9705 msgid "Validation for all slaves"
9706 msgstr "Validare pentru toate secundare"
9707
9708 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
9709 msgid "Validation only for active slave"
9710 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
9711
9712 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
9713 msgid "Validation only for backup slaves"
9714 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
9715
9716 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
9717 msgid "Vendor"
9718 msgstr "Furnizor"
9719
9720 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
9721 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
9722 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
9723
9724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
9725 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
9726 msgstr ""
9727 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
9728 "domenii nesemnate."
9729
9730 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
9731 msgid "Verifying the uploaded image file."
9732 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
9733
9734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
9735 msgid "Very High"
9736 msgstr "Foarte mare"
9737
9738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
9739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1416
9740 msgid "Virtual Ethernet"
9741 msgstr "Ethernet virtual"
9742
9743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
9744 msgid "Virtual dynamic interface"
9745 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
9746
9747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
9748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
9749 msgid "WDS"
9750 msgstr "WDS"
9751
9752 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1291
9753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1380
9754 msgid "WEP Open System"
9755 msgstr "Sistem deschis WEP"
9756
9757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
9758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9759 msgid "WEP Shared Key"
9760 msgstr "Cheie partajată WEP"
9761
9762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9763 msgid "WEP passphrase"
9764 msgstr "Parola WEP"
9765
9766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9767 msgid "WMM Mode"
9768 msgstr "Mod WMM"
9769
9770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2025
9771 msgid "WPA passphrase"
9772 msgstr "Fraza de acces WPA"
9773
9774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1282
9775 msgid ""
9776 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
9777 "and ad-hoc mode) to be installed."
9778 msgstr ""
9779 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
9780 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
9781
9782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
9783 msgid "WPS status"
9784 msgstr "Stare WPS"
9785
9786 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
9787 msgid "Waiting for device..."
9788 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
9789
9790 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
9791 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
9792 msgid "Warning"
9793 msgstr "Avertisment"
9794
9795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
9796 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
9797 msgstr ""
9798 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
9799
9800 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
9801 msgid "Weak"
9802 msgstr "Slabă"
9803
9804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1029
9805 msgid ""
9806 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
9807 "preference value are considered first when allocating subnets."
9808 msgstr ""
9809 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
9810 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
9811 "alocarea subrețelelor."
9812
9813 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
9814 msgid ""
9815 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
9816 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
9817 msgstr ""
9818 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
9819 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
9820 "emisie necesar."
9821
9822 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
9823 msgid ""
9824 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
9825 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
9826 "much delay."
9827 msgstr ""
9828 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
9829 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
9830 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
9831
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
9833 msgid ""
9834 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
9835 "interface prefix"
9836 msgstr ""
9837 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
9838 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
9839
9840 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
9841 msgid ""
9842 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
9843 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
9844 msgstr ""
9845 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
9846 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
9847 "maxime."
9848
9849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1537
9850 msgid ""
9851 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
9852 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
9853 "key options."
9854 msgstr ""
9855 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
9856 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
9857 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
9858
9859 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
9860 msgid ""
9861 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
9862 "802.11a/802.11g rates."
9863 msgstr ""
9864 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
9865 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
9866
9867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
9868 msgid ""
9869 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
9870 "may be significantly reduced."
9871 msgstr ""
9872 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
9873 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
9874
9875 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
9876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
9877 msgid "Width"
9878 msgstr "Lățime"
9879
9880 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
9881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
9882 msgid "WireGuard VPN"
9883 msgstr "VPN WireGuard"
9884
9885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:501
9886 msgid "WireGuard peer is disabled"
9887 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
9888
9889 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
9890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
9891 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
9892 msgid "Wireless"
9893 msgstr "Fără fir"
9894
9895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2998
9896 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
9897 msgid "Wireless Adapter"
9898 msgstr "Adaptor wireless"
9899
9900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2977
9901 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4284
9902 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
9903 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
9904 msgid "Wireless Network"
9905 msgstr "Rețea wireless"
9906
9907 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
9908 msgid "Wireless Overview"
9909 msgstr "Sumarul wireless"
9910
9911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
9912 msgid "Wireless Security"
9913 msgstr "Securitate wireless"
9914
9915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
9916 msgid "Wireless configuration migration"
9917 msgstr "Migrarea configurației wireless"
9918
9919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9922 msgid "Wireless is disabled"
9923 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
9924
9925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
9926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
9927 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
9928 msgid "Wireless is not associated"
9929 msgstr "Wireless-ul este ne-asociat"
9930
9931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9932 msgid "Wireless network is disabled"
9933 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
9934
9935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
9936 msgid "Wireless network is enabled"
9937 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
9938
9939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
9940 msgid "Write received DNS queries to syslog."
9941 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
9942
9943 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
9944 msgid "Write system log to file"
9945 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
9946
9947 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
9948 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
9949 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
9950
9951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4090
9952 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
9953 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
9954 msgid "Yes"
9955 msgstr "Da"
9956
9957 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
9958 msgid "Yes (none, 0)"
9959 msgstr "Da (niciunul, 0)"
9960
9961 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
9962 msgid ""
9963 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
9964 "Do you really want to shut down the interface?"
9965 msgstr ""
9966 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
9967 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
9968
9969 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
9970 msgid ""
9971 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
9972 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
9973 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
9974 msgstr ""
9975 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
9976 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
9977 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
9978 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
9979
9980 #: themes/luci-theme-bootstrap/luasrc/view/themes/bootstrap/header.htm:90
9981 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:97
9982 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
9983 msgid ""
9984 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
9985 msgstr ""
9986 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
9987 "funcționa corect."
9988
9989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
9990 msgid ""
9991 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
9992 "interfaces!"
9993 msgstr ""
9994 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
9995 "interfețele secundare selectate!"
9996
9997 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
9998 msgid ""
9999 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10000 msgstr ""
10001 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
10002 "monitorizarea ARP!"
10003
10004 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10005 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10006 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
10007
10008 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10009 msgid "ZRam Settings"
10010 msgstr "Setări ZRam"
10011
10012 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10013 msgid "ZRam Size"
10014 msgstr "Dimensiunea ZRam"
10015
10016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
10017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10019 msgid "any"
10020 msgstr "oricare"
10021
10022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
10023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
10024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1231
10028 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
10029 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10030 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10031 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10032 msgid "auto"
10033 msgstr "auto"
10034
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:776
10036 msgid "automatic"
10037 msgstr "automat"
10038
10039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10040 msgid "baseT"
10041 msgstr "bazăT"
10042
10043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1575
10044 msgid "bridged"
10045 msgstr "cu punte"
10046
10047 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10048 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10049 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10050 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10051 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10052 msgid "create"
10053 msgstr "creați"
10054
10055 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10056 msgid "create:"
10057 msgstr "creați:"
10058
10059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10071 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10074 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10075 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10076 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10077 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10078 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10079 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10080 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10082 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10083 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10084 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10085 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10086 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10087 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10088 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10091 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10092 msgid "dBm"
10093 msgstr "dBm"
10094
10095 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10096 msgctxt "nft unit"
10097 msgid "day"
10098 msgstr "zi"
10099
10100 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10101 msgid "disable"
10102 msgstr "Dezactivat"
10103
10104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:765
10106 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:880
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:916
10108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:981
10109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10110 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10111 msgid "disabled"
10112 msgstr "dezactivat"
10113
10114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10116 msgid "driver default"
10117 msgstr "driver implicit"
10118
10119 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10120 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10121 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
10122
10123 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10124 msgid "e.g: dump"
10125 msgstr "de exemplu: dump"
10126
10127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:725
10128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:755
10129 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10131 msgid "expired"
10132 msgstr "a expirat"
10133
10134 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
10135 msgid "forced"
10136 msgstr "forțat"
10137
10138 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10141 msgid "forward"
10142 msgstr "redirecționare"
10143
10144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10146 msgid "full-duplex"
10147 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
10148
10149 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10150 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10151 msgid "half-duplex"
10152 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
10153
10154 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10155 msgid "hexadecimal encoded value"
10156 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
10157
10158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1820
10159 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10160 msgid "hidden"
10161 msgstr "ascuns"
10162
10163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10164 msgctxt "nft unit"
10165 msgid "hour"
10166 msgstr "ora"
10167
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:771
10169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:886
10170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:920
10171 msgid "hybrid mode"
10172 msgstr "mod hibrid"
10173
10174 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10175 msgid "ignore"
10176 msgstr "ignorați"
10177
10178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10180 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10181 msgid "input"
10182 msgstr "intrare"
10183
10184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10185 msgid "key between 8 and 63 characters"
10186 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
10187
10188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10189 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10190 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
10191
10192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
10193 msgid "managed config (M)"
10194 msgstr "configurație gestionată (M)"
10195
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
10197 msgid "medium security"
10198 msgstr "securitate medie"
10199
10200 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10201 msgctxt "nft unit"
10202 msgid "minute"
10203 msgstr "minut"
10204
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1542
10206 msgid "minutes"
10207 msgstr "minute"
10208
10209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
10210 msgid "mobile home agent (H)"
10211 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
10212
10213 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10214 msgid "netif_carrier_ok()"
10215 msgstr "netif_carrier_ok()"
10216
10217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10218 msgid "no"
10219 msgstr "nu"
10220
10221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10223 msgid "no link"
10224 msgstr "fără legătură"
10225
10226 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10228 msgid "non-empty value"
10229 msgstr "valoare nevidă"
10230
10231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3420
10232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:800
10233 msgid "none"
10234 msgstr "niciunul"
10235
10236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10237 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10238 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10239 msgid "not present"
10240 msgstr "nu este prezent"
10241
10242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10245 msgid "off"
10246 msgstr "oprit"
10247
10248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:778
10249 msgid "on available prefix"
10250 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
10251
10252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10253 msgid "open network"
10254 msgstr "rețea deschisă"
10255
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
10257 msgid "other config (O)"
10258 msgstr "altă configurație (O)"
10259
10260 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10261 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10262 msgid "output"
10263 msgstr "ieșire"
10264
10265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10266 msgctxt "nft unit"
10267 msgid "packets"
10268 msgstr "pachete"
10269
10270 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10271 msgid "positive decimal value"
10272 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
10273
10274 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10275 msgid "positive integer value"
10276 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
10277
10278 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10279 msgid "random"
10280 msgstr "aleatoriu"
10281
10282 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10283 msgid ""
10284 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10285 "single packet rather than many small ones"
10286 msgstr ""
10287 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
10288 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
10289 "mici"
10290
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:769
10292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:884
10293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:918
10294 msgid "relay mode"
10295 msgstr "mod releu"
10296
10297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1576
10298 msgid "routed"
10299 msgstr "rutat"
10300
10301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1167
10302 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1176
10303 msgid "sec"
10304 msgstr "secundă"
10305
10306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:767
10307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:882
10308 msgid "server mode"
10309 msgstr "mod server"
10310
10311 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10312 msgid "sstpc Log-level"
10313 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
10314
10315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1389
10316 msgid "strong security"
10317 msgstr "securitate puternică"
10318
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10320 msgid "tagged"
10321 msgstr "etichetat"
10322
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1525
10324 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10325 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10326
10327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10328 msgid ""
10329 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10330 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10331 "access."
10332 msgstr ""
10333 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
10334 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
10335 "rețea."
10336
10337 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10338 msgid "unique value"
10339 msgstr "valoare unică"
10340
10341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10342 msgid "unknown"
10343 msgstr "necunoscut"
10344
10345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
10346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:723
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:753
10348 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10349 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10350 msgid "unlimited"
10351 msgstr "nelimitat"
10352
10353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3785
10354 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10356 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10361 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10362 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10363 msgid "unspecified"
10364 msgstr "nespecificat"
10365
10366 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10367 msgid "unspecified -or- create:"
10368 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
10369
10370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10371 msgid "untagged"
10372 msgstr "neetichetat"
10373
10374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10377 msgid "valid IP address"
10378 msgstr "adresă IP validă"
10379
10380 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10381 msgid "valid IP address or prefix"
10382 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
10383
10384 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10385 msgid "valid IPv4 CIDR"
10386 msgstr "IPv4 CIDR valid"
10387
10388 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10390 msgid "valid IPv4 address"
10391 msgstr "adresă IPv4 validă"
10392
10393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10394 msgid "valid IPv4 address or network"
10395 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
10396
10397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10398 msgid "valid IPv4 address:port"
10399 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
10400
10401 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10402 msgid "valid IPv4 network"
10403 msgstr "rețea IPv4 validă"
10404
10405 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10406 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10407 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
10408
10409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10410 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10411 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
10412
10413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10414 msgid "valid IPv6 CIDR"
10415 msgstr "IPv6 CIDR valid"
10416
10417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10418 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10419 msgid "valid IPv6 address"
10420 msgstr "adresă IPv6 validă"
10421
10422 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10423 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10424 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
10425
10426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10427 msgid "valid IPv6 host id"
10428 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
10429
10430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10431 msgid "valid IPv6 network"
10432 msgstr "rețea IPv6 validă"
10433
10434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10435 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10436 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
10437
10438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10439 msgid "valid MAC address"
10440 msgstr "adresă MAC validă"
10441
10442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10443 msgid "valid UCI identifier"
10444 msgstr "identificator UCI valabil"
10445
10446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10447 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10448 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
10449
10450 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10451 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10452 msgid "valid address:port"
10453 msgstr "adresă validă:port"
10454
10455 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10456 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10457 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10458 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
10459
10460 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10461 msgid "valid decimal value"
10462 msgstr "valoare zecimală validă"
10463
10464 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10465 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10466 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
10467
10468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10469 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10470 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
10471
10472 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10473 msgid "valid host:port"
10474 msgstr "gazdă validă:port"
10475
10476 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10477 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10481 msgid "valid hostname"
10482 msgstr "nume de gazdă valid"
10483
10484 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10485 msgid "valid hostname or IP address"
10486 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
10487
10488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10489 msgid "valid integer value"
10490 msgstr "valoare întreagă validă"
10491
10492 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10493 msgid "valid multicast MAC address"
10494 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
10495
10496 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10497 msgid "valid network in address/netmask notation"
10498 msgstr "rețea validă în notație adresă/mască de rețea"
10499
10500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10501 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10502 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
10503
10504 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10505 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10506 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10507 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
10508
10509 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10511 msgid "valid port value"
10512 msgstr "valoarea validă a portului"
10513
10514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10515 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10516 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
10517
10518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10519 msgid "value between %d and %d characters"
10520 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
10521
10522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
10523 msgid "value between %f and %f"
10524 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
10525
10526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
10527 msgid "value greater or equal to %f"
10528 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
10529
10530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
10531 msgid "value smaller or equal to %f"
10532 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
10533
10534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
10535 msgid "value with %d characters"
10536 msgstr "valoare cu %d caractere"
10537
10538 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
10539 msgid "value with at least %d characters"
10540 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
10541
10542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
10543 msgid "value with at most %d characters"
10544 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
10545
10546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10547 msgid "weak security"
10548 msgstr "securitate slabă"
10549
10550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
10551 msgctxt "nft unit"
10552 msgid "week"
10553 msgstr "săptămâna"
10554
10555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10556 msgid "yes"
10557 msgstr "da"
10558
10559 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
10560 msgid "« Back"
10561 msgstr "« Înapoi"
10562
10563 #~ msgid ""
10564 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
10565 #~ "on the router"
10566 #~ msgstr ""
10567 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
10568 #~ "router"
10569
10570 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
10571 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
10572
10573 #~ msgid "Generate Key"
10574 #~ msgstr "Generare cheie"
10575
10576 #~ msgid "Generate New QR-Code"
10577 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
10578
10579 #~ msgid "Generate new QR-Code"
10580 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
10581
10582 #~ msgid "Hide QR-Code"
10583 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
10584
10585 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
10586 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
10587
10588 #~ msgid ""
10589 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
10590 #~ "configuration before generating a QR-Code"
10591 #~ msgstr ""
10592 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
10593 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
10594
10595 #~ msgid "Loading QR-Code..."
10596 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
10597
10598 #~ msgid "No peers defined yet"
10599 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
10600
10601 #~ msgid "QR-Code"
10602 #~ msgstr "Cod QR"
10603
10604 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
10605 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
10606
10607 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
10608 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
10609
10610 #~ msgid ""
10611 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
10612 #~ "button click and transfers the following information:"
10613 #~ msgstr ""
10614 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
10615 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
10616
10617 #~ msgid ""
10618 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
10619 #~ "configured"
10620 #~ msgstr ""
10621 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
10622 #~ "este configurată"
10623
10624 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
10625 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
10626
10627 #~ msgctxt "nft meta oif"
10628 #~ msgid "Engress device id"
10629 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
10630
10631 #~ msgid "Firewall (iptables)"
10632 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
10633
10634 #~ msgid "Firewall (nftables)"
10635 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
10636
10637 #~ msgid "No nftables ruleset load"
10638 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
10639
10640 #~ msgid ""
10641 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
10642 #~ "interface prefix"
10643 #~ msgstr ""
10644 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
10645 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
10646
10647 #~ msgid "Default %d"
10648 #~ msgstr "Implicit %d"
10649
10650 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
10651 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
10652
10653 #~ msgid "TFTP Settings"
10654 #~ msgstr "Setarile TFTP"
10655
10656 #~ msgid "Auto Refresh"
10657 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
10658
10659 #~ msgid "Host entries"
10660 #~ msgstr "Intrari de tip host"
10661
10662 #~ msgid "Bridge interfaces"
10663 #~ msgstr "Leaga interfetele"
10664
10665 #~ msgid "Enable/Disable"
10666 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
10667
10668 #~ msgid "No signal"
10669 #~ msgstr "Lipsă semnal"
10670
10671 #~ msgid "Free"
10672 #~ msgstr "Liber"
10673
10674 #~ msgid "USB Device"
10675 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
10676
10677 #~ msgid "Define a name for this network."
10678 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
10679
10680 #~ msgid "Bad address specified!"
10681 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
10682
10683 #~ msgid "Loading"
10684 #~ msgstr "Incarcare"
10685
10686 #~ msgid "Assign interfaces..."
10687 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
10688
10689 #~ msgid "Realtime Connections"
10690 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
10691
10692 #~ msgid "Realtime Load"
10693 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
10694
10695 #~ msgid "Realtime Traffic"
10696 #~ msgstr "Traficul in timp real"
10697
10698 #~ msgid "Changes applied."
10699 #~ msgstr "Modificari aplicate."
10700
10701 #~ msgid "Keep settings"
10702 #~ msgstr "Pastrati setarile"
10703
10704 #~ msgid "(%s available)"
10705 #~ msgstr "(%s disponibil)"
10706
10707 #~ msgid "Check"
10708 #~ msgstr "Verificare"
10709
10710 #~ msgid "Checksum"
10711 #~ msgstr "Suma de verificare"
10712
10713 #~ msgid "Flash Firmware"
10714 #~ msgstr "Rescrie firmware"
10715
10716 #~ msgid "Proceed"
10717 #~ msgstr "Continua"
10718
10719 #~ msgid "Antenna 1"
10720 #~ msgstr "Antena 1"
10721
10722 #~ msgid "Antenna 2"
10723 #~ msgstr "Antena 2"
10724
10725 #~ msgid "Antenna Configuration"
10726 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
10727
10728 #~ msgid "Back to overview"
10729 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
10730
10731 #~ msgid "Back to scan results"
10732 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
10733
10734 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
10735 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
10736
10737 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
10738 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
10739
10740 #~ msgid "Common Configuration"
10741 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
10742
10743 #~ msgid "Connect"
10744 #~ msgstr "Conectare"
10745
10746 #~ msgid "Connection Limit"
10747 #~ msgstr "Limita de conexiune"
10748
10749 #~ msgid "Create Interface"
10750 #~ msgstr "Creaza interfata"
10751
10752 #~ msgid "Diversity"
10753 #~ msgstr "Diversitate"
10754
10755 #~ msgid "Edit this interface"
10756 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
10757
10758 #~ msgid "Install package %q"
10759 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
10760
10761 #~ msgid "Interface Overview"
10762 #~ msgstr "Prezentare interfata"
10763
10764 #~ msgid "Name of the new interface"
10765 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
10766
10767 #~ msgid "No network configured on this device"
10768 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
10769
10770 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
10771 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
10772
10773 #~ msgid "Receiver Antenna"
10774 #~ msgstr "Antena receptorului"
10775
10776 #~ msgid "Repeat scan"
10777 #~ msgstr "Repeta scanarea"
10778
10779 #~ msgid "Replace entry"
10780 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
10781
10782 #~ msgid "Transmission Rate"
10783 #~ msgstr "Rata de transmitere"
10784
10785 #~ msgid "Transmit Power"
10786 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
10787
10788 #~ msgid "Transmitter Antenna"
10789 #~ msgstr "Antena de transmitere"
10790
10791 #~ msgid "Uploaded File"
10792 #~ msgstr "Fisier incarcat"
10793
10794 #~ msgid "Wireless is restarting..."
10795 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
10796
10797 #~ msgid "Netmask"
10798 #~ msgstr "Netmask"
10799
10800 #, fuzzy
10801 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
10802 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
10803
10804 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
10805 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
10806
10807 #~ msgid "There are no pending changes!"
10808 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
10809
10810 #~ msgid "Password successfully changed!"
10811 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
10812
10813 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
10814 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
10815
10816 #~ msgid "Available packages"
10817 #~ msgstr "Pachete disponibile"
10818
10819 #~ msgid "Download and install package"
10820 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
10821
10822 #~ msgid "Filter"
10823 #~ msgstr "Filtreaza"
10824
10825 #~ msgid "Find package"
10826 #~ msgstr "Gaseste pachet"
10827
10828 #~ msgid "Free space"
10829 #~ msgstr "Spatiu liber"
10830
10831 #~ msgid "Install"
10832 #~ msgstr "Instalati"
10833
10834 #~ msgid "Installed packages"
10835 #~ msgstr "Pachete instalate"
10836
10837 #~ msgid "OK"
10838 #~ msgstr "OK"
10839
10840 #~ msgid "OPKG-Configuration"
10841 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
10842
10843 #~ msgid "Package name"
10844 #~ msgstr "Numele pachetului"
10845
10846 #~ msgid "Software"
10847 #~ msgstr "Software"
10848
10849 #~ msgid "Version"
10850 #~ msgstr "Versiune"
10851
10852 #~ msgid "Disable DNS setup"
10853 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
10854
10855 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
10856 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
10857
10858 #~ msgid "Protocol family"
10859 #~ msgstr "Familia de protocol"
10860
10861 #~ msgid "Configuration files will be kept."
10862 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
10863
10864 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
10865 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
10866
10867 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10868 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
10869
10870 #~ msgid "Activate this network"
10871 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
10872
10873 #~ msgid "Interface reconnected"
10874 #~ msgstr "Interfata reconectata"
10875
10876 #~ msgid "Interface shut down"
10877 #~ msgstr "Interfata oprita"
10878
10879 #~ msgid "Reconnecting interface"
10880 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
10881
10882 #~ msgid "Shutdown this network"
10883 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
10884
10885 #~ msgid "Wireless restarted"
10886 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
10887
10888 #~ msgid "Wireless shut down"
10889 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
10890
10891 #~ msgid "DHCP Leases"
10892 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
10893
10894 #~ msgid "help"
10895 #~ msgstr "ajutor"
10896
10897 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
10898 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
10899
10900 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
10901 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
10902
10903 #~ msgid "Apply"
10904 #~ msgstr "Aplica"
10905
10906 #~ msgid "Applying changes"
10907 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
10908
10909 #~ msgid "Configuration applied."
10910 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
10911
10912 #~ msgid "Save &#38; Apply"
10913 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
10914
10915 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
10916 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
10917
10918 #~ msgid "Action"
10919 #~ msgstr "Actiune"
10920
10921 #~ msgid "Buttons"
10922 #~ msgstr "Butoane"
10923
10924 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
10925 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
10926
10927 #~ msgid "AR Support"
10928 #~ msgstr "Suport AR"
10929
10930 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
10931 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
10932
10933 #~ msgid "Background Scan"
10934 #~ msgstr "Scanare in fundal"
10935
10936 #~ msgid "Compression"
10937 #~ msgstr "Comprimare"
10938
10939 #~ msgid "Maximum Rate"
10940 #~ msgstr "Rata maxima"
10941
10942 #~ msgid "Minimum Rate"
10943 #~ msgstr "Rata minima"
10944
10945 #~ msgid "Multicast Rate"
10946 #~ msgstr "Rata de multicast"
10947
10948 #~ msgid "Regulatory Domain"
10949 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
10950
10951 #~ msgid "Turbo Mode"
10952 #~ msgstr "Mod turbo"
10953
10954 #~ msgid "XR Support"
10955 #~ msgstr "Suport XR"
10956
10957 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
10958 #~ msgstr ""
10959 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
10960
10961 #~ msgid "CPU"
10962 #~ msgstr "Procesor"
10963
10964 #~ msgid "Port %d"
10965 #~ msgstr "Port %d"
10966
10967 #~ msgid "VLAN Interface"
10968 #~ msgstr "Interfata VLAN"