3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-02-16 13:38+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
14 "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(nici o interfață atașată)"
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
75 msgstr "+ %d mai mult"
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
79 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
97 msgstr "-- personalizat --"
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- potrivire după uuid --"
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
123 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
127 msgctxt "sstp log level value"
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
136 msgctxt "nft amount of flags"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "indicator"
140 msgstr[1] "indicatoare"
141 msgstr[2] "indicatori"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
144 msgid "15 Minute Load:"
145 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
163 msgid "4-character hexadecimal ID"
164 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
168 msgid "464XLAT (CLAT)"
169 msgstr "464XLAT (CLAT)"
171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
172 msgid "5 Minute Load:"
173 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
176 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
178 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
185 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
189 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
190 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
193 msgid "802.11r Fast Transition"
194 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
197 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
198 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
201 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
202 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
205 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
206 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
210 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
212 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
213 "economisire a energiei."
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
216 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
217 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
221 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
229 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
230 "reinstallation attacks."
232 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
233 "Împiedică atacurile de reinstalare."
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
236 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
237 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
240 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
242 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
245 msgid "802.11w Management Frame Protection"
246 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
249 msgid "802.11w maximum timeout"
250 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
253 msgid "802.11w retry timeout"
254 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
257 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
258 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
261 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
262 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
265 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
266 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
269 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
270 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
273 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
274 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
277 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
278 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
282 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
286 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
289 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
290 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
293 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
294 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
298 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
302 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
305 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
306 "returnează NXDOMAIN."
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
310 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
311 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
313 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
314 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
317 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
318 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
319 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
322 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
323 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
324 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
327 msgctxt "nft set match expression"
328 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
329 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
332 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
334 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
337 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
342 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
347 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
352 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
357 msgctxt "nft not in set match expression"
358 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
363 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
364 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
365 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
366 "entirely (which is the default setting)."
368 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
369 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
370 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
371 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
374 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
375 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
378 msgid "A directory with the same name already exists."
379 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
382 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
384 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
387 msgid "A43C + J43 + A43"
388 msgstr "A43C + J43 + A43"
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
391 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
392 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
414 msgid "ARP IP Targets"
415 msgstr "Ținte IP ARP"
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
419 msgstr "Intervalul ARP"
421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
422 msgid "ARP Validation"
423 msgstr "Validarea ARP"
425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
426 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
427 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
430 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
431 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
433 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
434 msgid "ARP retry threshold"
435 msgstr "prag de reîncercare ARP"
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
438 msgid "ARP traffic table \"%h\""
439 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
443 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
444 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
445 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
447 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
448 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
449 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
450 "multicast ale STA receptorului."
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
453 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
454 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
462 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
463 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
467 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
468 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
472 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
473 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
474 "to dial into the provider network."
476 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
477 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
478 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
482 msgid "ATM device number"
483 msgstr "Număr echipament ATM"
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
488 msgid "Absent Interface"
489 msgstr "Interfață Absentă"
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
492 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
494 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
499 msgstr "Acceptați local"
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
502 msgctxt "nft accept action"
503 msgid "Accept packet"
504 msgstr "Acceptă pachetul"
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
507 msgid "Accept packets with local source addresses"
508 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
511 msgid "Access Concentrator"
512 msgstr "Concentrator de Access"
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
517 msgstr "Punct de Acces"
519 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
520 msgid "Access Point Isolation"
521 msgstr "Izolarea punctului de acces"
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
532 msgid "Active Connections"
533 msgstr "Conexiuni Active"
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
537 msgid "Active DHCP Leases"
538 msgstr "Închirieri DHCP Active"
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
542 msgid "Active DHCPv6 Leases"
543 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
546 msgid "Active IPv4 Routes"
547 msgstr "Rute IPv4 Active"
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
550 msgid "Active IPv4 Rules"
551 msgstr "Reguli IPv4 active"
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
554 msgid "Active IPv6 Routes"
555 msgstr "Rute IPv6 Active"
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
558 msgid "Active IPv6 Rules"
559 msgstr "Reguli IPv6 active"
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
562 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
563 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
567 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
572 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
573 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
576 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
577 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
595 msgid "Add ATM Bridge"
596 msgstr "Adăugați punte ATM"
598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
599 msgid "Add IPv4 address…"
600 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
603 msgid "Add IPv6 address…"
604 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
607 msgid "Add LED action"
608 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
612 msgstr "Adăugați VLAN"
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
615 msgid "Add device configuration"
616 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
619 msgid "Add device configuration…"
620 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
624 msgstr "Adăugați o instanță"
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
630 msgstr "Adăugați cheia"
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
633 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
635 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
639 msgid "Add new interface..."
640 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
644 msgstr "Adăugați un omolog"
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
647 msgid "Add to Blacklist"
648 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
651 msgid "Add to Whitelist"
652 msgstr "Adăugați la lista albă"
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
655 msgid "Additional hosts files"
656 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
659 msgid "Additional servers file"
660 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
676 msgctxt "nft meta nfproto"
677 msgid "Address family"
678 msgstr "Familie de adrese"
680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
681 msgid "Address setting is invalid"
682 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
684 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
685 msgid "Address to access local relay bridge"
686 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
692 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
693 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
694 msgid "Administration"
695 msgstr "Administrare"
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
706 msgid "Advanced Settings"
707 msgstr "Setări avansate"
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
710 msgid "Advanced device options"
711 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
715 msgstr "Timp de învechire"
717 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
718 msgid "Aggregate Originator Messages"
719 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
722 msgid "Aggregation Selection Logic"
723 msgstr "Logica de selecție a agregării"
725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
726 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
728 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
732 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
733 "state changes (count, 2)"
735 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
736 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
739 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
741 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
751 msgid "Alias Interface"
752 msgstr "Alias Interfață"
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
755 msgid "Alias of \"%s\""
756 msgstr "Alias al lui \"%s\""
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
760 msgstr "Toate serverele"
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
764 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
767 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
771 msgid "Allocate IPs sequentially"
772 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
775 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
777 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
780 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
782 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
785 msgid "Allow all except listed"
786 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
788 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
789 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
790 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
793 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
794 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
797 msgid "Allow listed only"
798 msgstr "Permiteți doar din listă"
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
801 msgid "Allow localhost"
802 msgstr "Permiteți localhost"
804 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
805 msgid "Allow rebooting the device"
806 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
809 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
810 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
813 msgid "Allow root logins with password"
814 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
816 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
817 msgid "Allow system feature probing"
818 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
821 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
822 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
828 msgstr "IP-uri permise"
830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
831 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
832 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
839 msgid "Always off (kernel: none)"
840 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
843 msgid "Always on (kernel: default-on)"
844 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
847 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
849 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
854 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
855 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
857 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
858 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
862 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
864 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
867 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
868 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
871 msgid "An error occurred while saving the form:"
872 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
875 msgid "An optional, short description for this device"
876 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
883 msgid "Annex A + L + M (all)"
884 msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
887 msgid "Annex A G.992.1"
888 msgstr "Anexa A G.992.1"
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
891 msgid "Annex A G.992.2"
892 msgstr "Anexa A G.992.2"
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
895 msgid "Annex A G.992.3"
896 msgstr "Anexa A G.992.3"
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
899 msgid "Annex A G.992.5"
900 msgstr "Anexa A G.992.5"
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
903 msgid "Annex B (all)"
904 msgstr "Anexa B (toate)"
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
907 msgid "Annex B G.992.1"
908 msgstr "Anexa B G.992.1"
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
911 msgid "Annex B G.992.3"
912 msgstr "Anexa B G.992.3"
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
915 msgid "Annex B G.992.5"
916 msgstr "Anexa B G.992.5"
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
919 msgid "Annex J (all)"
920 msgstr "Anexa J (toate)"
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
923 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
924 msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
927 msgid "Annex M (all)"
928 msgstr "Anexa M (toate)"
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
931 msgid "Annex M G.992.3"
932 msgstr "Anexa M G.992.3"
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
935 msgid "Annex M G.992.5"
936 msgstr "Anexa M G.992.5"
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
939 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
940 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
944 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
947 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
948 "implicită IPv6 locală."
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
952 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
953 "regardless of local default route availability."
955 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
956 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
960 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
961 "default route is present."
963 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
964 "prefix sau o rută implicită."
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
967 msgid "Announced DNS domains"
968 msgstr "Domenii DNS anunțate"
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
971 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
972 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
975 msgid "Anonymous Identity"
976 msgstr "Identitate anonimă"
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
979 msgid "Anonymous Mount"
980 msgstr "Montează Anonim"
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
983 msgid "Anonymous Swap"
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
987 msgctxt "nft match any traffic"
989 msgstr "Orice pachet"
991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
999 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1000 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1003 msgid "Apply and keep settings"
1004 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1007 msgid "Apply backup?"
1008 msgstr "Aplicați backup?"
1010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
1011 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1012 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
1016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
1017 msgid "Apply unchecked"
1018 msgstr "Aplicați nebifate"
1020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
1021 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1022 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
1025 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1026 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1029 msgid "Architecture"
1030 msgstr "Arhitectură"
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1034 msgstr "Scanare-Arp"
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1038 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1040 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1041 "public la această interfață"
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1044 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1046 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1048 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1049 "această interfață."
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1053 msgid "Associated Stations"
1054 msgstr "Stații asociate"
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1057 msgid "Associations"
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1063 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1066 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1067 "<strong>%h</strong>"
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1072 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1075 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1079 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1081 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1084 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1087 msgstr "Grup de autentificare"
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1090 msgid "Authentication"
1091 msgstr "Autentificare"
1093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1094 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1095 msgid "Authentication Type"
1096 msgstr "Tipul Autentificării"
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1099 msgid "Authoritative"
1102 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1103 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1104 msgid "Authorization Required"
1105 msgstr "Autorizație Necesară"
1107 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1108 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1120 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1121 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1122 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1125 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1126 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1130 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1133 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1137 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1138 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1141 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1142 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1145 msgid "Automount Filesystem"
1146 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1149 msgid "Automount Swap"
1150 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1152 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1153 msgid "Avahi IPv4LL"
1154 msgstr "Avahi IPv4LL"
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1158 msgstr "Disponibile"
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1174 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1175 msgid "Avoid Bridge Loops"
1176 msgstr "Evitați buclele de pod"
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1183 msgid "B43 + B43C + V43"
1184 msgstr "B43 + B43C + V43"
1186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1187 msgid "BR / DMR / AFTR"
1188 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1191 msgid "BSS Transition"
1192 msgstr "Tranziție BSS"
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1208 msgid "Back to Overview"
1209 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1212 msgid "Back to peer configuration"
1213 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1219 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1220 msgid "Backup / Flash Firmware"
1221 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1224 msgid "Backup file list"
1225 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1234 msgstr "Dispozitiv de bază"
1236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1237 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1239 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1241 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1243 msgid "Batman Device"
1244 msgstr "Dispozitivul Batman"
1246 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1247 msgid "Batman Interface"
1248 msgstr "Interfața Batman"
1250 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1252 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1253 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1254 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1255 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1256 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1257 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1258 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1260 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1261 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1262 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1263 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1264 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1265 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1266 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1267 "dezactivarea completă a fragmentării."
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1270 msgid "Beacon Interval"
1271 msgstr "Interval de semnalizare"
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1274 msgid "Beacon Report"
1275 msgstr "Raportul Beacon"
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1279 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1280 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1281 "defined backup patterns."
1283 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1284 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1285 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1288 msgid "Bind NTP server"
1289 msgstr "Legătura serverului NTP"
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1292 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1294 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1300 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1301 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1302 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1304 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1305 msgid "Bind interface"
1306 msgstr "Legați interfața"
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1310 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1312 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1317 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1318 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1320 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1321 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1327 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1328 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1329 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1330 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1331 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1332 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1333 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1339 msgstr "Rata de biți"
1341 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1342 msgid "Bonding Mode"
1343 msgstr "Modul de lipire"
1345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1346 msgid "Bonding Policy"
1347 msgstr "Politica de legături"
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1350 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1351 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1359 msgctxt "MACVLAN mode"
1360 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1361 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1365 msgid "Bridge VLAN filtering"
1366 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
1370 msgid "Bridge device"
1371 msgstr "Dispozitiv punte"
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1375 msgid "Bridge port specific options"
1376 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1379 msgid "Bridge ports"
1380 msgstr "Porturile punții"
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1383 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1384 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
1387 msgid "Bridge unit number"
1388 msgstr "Numărul unității de punte"
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1391 msgid "Bring up empty bridge"
1392 msgstr "Activați puntea goală"
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1395 msgid "Bring up on boot"
1396 msgstr "Activați la pornire"
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1399 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1400 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1403 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1404 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1415 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1417 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1418 "gateway certificate."
1420 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1421 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1423 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1424 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1426 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1429 msgid "CLAT configuration failed"
1430 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1433 msgid "CNAME or fqdn"
1434 msgstr "CNAME sau fqdn"
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1437 msgid "CPU usage (%)"
1438 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1446 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1452 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1454 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1473 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1474 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1477 msgctxt "Chain hook: forward"
1478 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1479 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1482 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1483 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1484 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1487 msgctxt "Chain hook: input"
1488 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1489 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1492 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1493 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1494 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1497 msgctxt "Chain hook: output"
1498 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1499 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1502 msgctxt "Chain hook: ingress"
1503 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1504 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1506 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1511 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1512 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1515 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1516 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1519 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1520 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1523 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1524 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1529 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1530 "`logread -f` during handshake for actual values"
1532 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1533 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1538 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1539 "Subject CN (exact match)"
1541 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1542 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1547 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1548 "Subject CN (suffix match)"
1550 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1551 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1556 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1557 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1559 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1560 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1569 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1570 msgid "Chain hook \"%h\""
1571 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1578 msgid "Changes have been reverted."
1579 msgstr "Modificările au fost anulate."
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1582 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1583 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1596 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1597 msgid "Channel Analysis"
1598 msgstr "Analizarea canalelor"
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1601 msgid "Channel Width"
1602 msgstr "Lățimea canalului"
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1605 msgid "Check filesystems before mount"
1606 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1609 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1611 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1614 msgid "Checking archive…"
1615 msgstr "Se verifică arhiva…"
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1619 msgid "Checking image…"
1620 msgstr "Se verifică imaginea…"
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1623 msgid "Choose mtdblock"
1624 msgstr "Alegeți mtdblock"
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1629 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1630 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1631 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1634 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1635 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1636 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1637 "atașa interfața la aceasta."
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1641 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1642 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1644 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1645 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1646 "defini o nouă rețea."
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1652 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1653 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1654 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1658 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1659 "configuration files."
1661 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1662 "fișierelor de configurare curente."
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1666 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1667 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1669 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1670 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1675 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1681 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1682 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1690 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1695 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1697 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1698 "persist connection"
1700 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1701 "pentru a menține conexiunea"
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1709 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1710 msgid "Collecting data..."
1711 msgstr "Colectare date..."
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1722 msgid "Command failed"
1723 msgstr "Comandă eşuată"
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1731 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1732 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1733 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1734 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1736 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1737 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1738 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1739 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1740 "mediile cu trafic intens.."
1742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1746 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1747 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1749 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1751 msgstr "Fișier de configurare"
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1755 msgid "Configuration"
1756 msgstr "Configurație"
1758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1759 msgid "Configuration Export"
1760 msgstr "Exportul configurației"
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1763 msgid "Configuration changes applied."
1764 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1767 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1768 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1771 msgid "Configuration failed"
1772 msgstr "Configurarea a eșuat"
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1776 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1777 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1778 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1779 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1780 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1783 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1784 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1785 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1786 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1787 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1788 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1793 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1794 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1796 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1797 "Advertisement\">RA</abbr>."
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1801 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1802 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1804 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1805 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1808 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1810 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1814 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1816 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1821 msgstr "Configurați…"
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1824 msgid "Confirm disconnect"
1825 msgstr "Confirmați deconectarea"
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1828 msgid "Confirmation"
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1840 msgid "Connection attempt failed"
1841 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1844 msgid "Connection attempt failed."
1845 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1848 msgid "Connection endpoint"
1849 msgstr "Punct final de conexiune"
1851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1852 msgid "Connection lost"
1853 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1855 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1860 msgid "Connectivity change"
1861 msgstr "Modificarea conectivității"
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1864 msgctxt "nft ct state"
1865 msgid "Conntrack state"
1866 msgstr "Starea Conntrack"
1868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1869 msgctxt "nft ct status"
1870 msgid "Conntrack status"
1871 msgstr "Status Conntrack"
1873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1874 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1876 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1877 "sunt accesibile (toate, 1)"
1879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1880 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1882 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1883 "accesibilă (orice, 0)"
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1888 msgid "Contents have been saved."
1889 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1900 msgctxt "nft jump action"
1901 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1902 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1905 msgid "Continue in calling chain"
1906 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1909 msgctxt "Chain policy: accept"
1910 msgid "Continue processing unmatched packets"
1911 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1915 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1916 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1917 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1919 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1920 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1921 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1928 msgid "Country Code"
1929 msgstr "Codul țării"
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1932 msgid "Coverage cell density"
1933 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1937 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1938 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1941 msgid "Create interface"
1942 msgstr "Creați interfața"
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1949 msgid "Cron Log Level"
1950 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1953 msgid "Current power"
1954 msgstr "Puterea actuală"
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1957 msgctxt "nft meta hour"
1958 msgid "Current time"
1959 msgstr "Ora curentă"
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1962 msgctxt "nft meta day"
1963 msgid "Current weekday"
1964 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1972 msgid "Custom Interface"
1973 msgstr "Interfață personalizată"
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1977 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1978 "this, perform a factory-reset first."
1980 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
1981 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1984 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1985 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1989 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1990 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1992 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
1993 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1996 msgid "DAD transmits"
1997 msgstr "DAD transmite"
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2009 msgstr "Secretul-DAE"
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2012 msgid "DHCP Options"
2013 msgstr "Opțiuni DHCP"
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
2017 msgstr "Server DHCP"
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2020 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2021 msgid "DHCP and DNS"
2022 msgstr "DHCP și DNS"
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2028 msgstr "Client DHCP"
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2031 msgid "DHCP-Options"
2032 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2036 msgid "DHCPv6 client"
2037 msgstr "Client DHCPv6"
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
2040 msgid "DHCPv6-Service"
2041 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2052 msgid "DNS forwardings"
2053 msgstr "Redirecționări DNS"
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2056 msgid "DNS query port"
2057 msgstr "Port de interogare DNS"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2060 msgid "DNS search domains"
2061 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2064 msgid "DNS server port"
2065 msgstr "Portul serverului DNS"
2067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2068 msgid "DNS setting is invalid"
2069 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2073 msgstr "Pondere DNS"
2075 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2076 msgid "DNS-Label / FQDN"
2077 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2084 msgid "DNSSEC check unsigned"
2085 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2087 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2088 msgid "DPD Idle Timeout"
2089 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2092 msgid "DS-Lite AFTR address"
2093 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
2096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2105 msgid "DSL line mode"
2106 msgstr "Mod linie DSL"
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2109 msgid "DTIM Interval"
2110 msgstr "Interval DTIM"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2120 msgstr "Rata de date"
2122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2123 msgid "Data Received"
2124 msgstr "Date primite"
2126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2127 msgid "Data Transmitted"
2128 msgstr "Date transmise"
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2136 msgid "Default router"
2137 msgstr "Router implicit"
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2140 msgid "Default state"
2141 msgstr "Stare implicită"
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2145 "Define additional DHCP options, for example "
2146 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2147 "servers to clients."
2149 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2150 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2155 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2156 "but for outgoing frames"
2158 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2159 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2163 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2164 "priority on incoming frames"
2166 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2167 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2170 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2171 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2174 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2175 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2191 msgstr "Ștergeți cheia"
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2194 msgid "Delete request failed: %s"
2195 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2198 msgid "Delete this network"
2199 msgstr "Ștergeți această rețea"
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2202 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2203 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2214 msgstr "Deselectați"
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2221 msgid "Designated master"
2222 msgstr "Desemnat principal"
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2231 msgctxt "nft ip daddr"
2232 msgid "Destination IP"
2233 msgstr "IP-ul destinației"
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2236 msgctxt "nft ip6 daddr"
2237 msgid "Destination IPv6"
2238 msgstr "Destinația IPv6"
2240 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2241 msgid "Destination port"
2242 msgstr "Portul de destinație"
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2245 msgctxt "nft ip dport"
2246 msgid "Destination port"
2247 msgstr "Portul de destinație"
2249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2251 msgid "Destination zone"
2252 msgstr "Zonă de destinație"
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2272 msgid "Device Configuration"
2273 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2276 msgid "Device is not active"
2277 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2281 msgid "Device is restarting…"
2282 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2286 msgstr "Numele dispozitivului"
2288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2289 msgid "Device not managed by ModemManager."
2290 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
2293 msgid "Device not present"
2294 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2298 msgstr "Tipul dispozitivului"
2300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2301 msgid "Device unreachable!"
2302 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2305 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2306 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2310 msgstr "Dispozitive"
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2313 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2315 msgstr "Diagnosticare"
2317 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2319 msgstr "Formați numărul"
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2330 msgstr "Dezactivați"
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2334 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2337 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2338 "pentru această interfață."
2340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2342 msgid "Disable DNS lookups"
2343 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2346 msgid "Disable Encryption"
2347 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2350 msgid "Disable Inactivity Polling"
2351 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2354 msgid "Disable this network"
2355 msgstr "Dezactivați această rețea"
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2363 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2374 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2379 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2380 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2384 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2386 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2387 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2394 msgstr "Deconectați"
2396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2397 msgid "Disconnection attempt failed"
2398 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2401 msgid "Disconnection attempt failed."
2402 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2406 msgstr "Spațiu pe disc"
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2421 msgid "Distance Optimization"
2422 msgstr "Optimizarea distanței"
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2425 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2426 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2428 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2429 msgid "Distributed ARP Table"
2430 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2434 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2435 "section is valid for all dnsmasq instances."
2437 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2438 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2442 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2443 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2446 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2447 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2451 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2453 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2460 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2461 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2462 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2465 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2466 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2469 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2470 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2473 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2474 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2477 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2478 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2482 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2485 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2486 "Protocol\">NDP</abbr>."
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2489 msgid "Do not send a hostname"
2490 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2494 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2495 "abbr> messages on this interface."
2497 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2498 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2501 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2502 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2505 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2506 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2509 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2510 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2513 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2514 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2517 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2518 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2521 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2522 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2530 msgid "Domain required"
2531 msgstr "Domeniul este necesar"
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2534 msgid "Domain whitelist"
2535 msgstr "Lista albă de domenii"
2537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2539 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2540 msgid "Don't Fragment"
2541 msgstr "Nu fragmentați"
2543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2549 msgstr "Întârziere oprire"
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2552 msgid "Download backup"
2553 msgstr "Descărcați backup-ul"
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2556 msgid "Download mtdblock"
2557 msgstr "Descărcați mtdblock"
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2560 msgid "Downstream SNR offset"
2561 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2565 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2566 "WireGuard interface."
2568 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2569 "configura interfața WireGuard locală."
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2572 msgid "Drag to reorder"
2573 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2576 msgid "Drop Duplicate Frames"
2577 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2581 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2582 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2583 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2588 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2589 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2590 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2594 msgid "Drop gratuitous ARP"
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2598 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2602 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2606 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2610 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2614 msgctxt "nft drop action"
2616 msgstr "Aruncă pachetul"
2618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2619 msgctxt "Chain policy: drop"
2620 msgid "Drop unmatched packets"
2621 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2624 msgid "Drop unsolicited NA"
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2628 msgid "Dropbear Instance"
2629 msgstr "Instanța Dropbear"
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2633 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2634 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2636 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2637 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2641 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2642 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2645 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2647 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2650 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2651 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2654 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2655 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2658 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2659 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2662 msgid "Dynamic tunnel"
2663 msgstr "Tunel dinamic"
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2667 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2668 "having static leases will be served."
2670 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2671 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2674 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2675 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2678 msgid "E.g. eth0, eth1"
2679 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2682 msgid "EA-bits length"
2683 msgstr "Lungimea EA-bits"
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2690 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2691 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2705 msgstr "Editați peer"
2707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2709 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2712 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2713 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2716 msgid "Edit this network"
2717 msgstr "Editați această rețea"
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2720 msgid "Edit wireless network"
2721 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2724 msgctxt "nft rt mtu"
2725 msgid "Effective route MTU"
2726 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2729 msgid "Egress QoS mapping"
2730 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2733 msgctxt "nft meta oif"
2734 msgid "Egress device id"
2735 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2738 msgctxt "nft meta oifname"
2739 msgid "Egress device name"
2740 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2752 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2754 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2755 "aplica modificările."
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2759 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2762 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2766 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2767 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2770 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2771 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2776 msgid "Enable DNS lookups"
2777 msgstr "Activați căutările DNS"
2779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2780 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2781 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2784 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2785 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2789 msgstr "Activați IPv6"
2791 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2792 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2793 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2800 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2801 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2802 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2805 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2809 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2810 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2813 msgid "Enable MAC address learning"
2814 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2817 msgid "Enable NTP client"
2818 msgstr "Activați clientul NTP"
2820 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2821 msgid "Enable Single DES"
2822 msgstr "Activează DES unic"
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2825 msgid "Enable TFTP server"
2826 msgstr "Activați serverul TFTP"
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2829 msgid "Enable VLAN filtering"
2830 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2833 msgid "Enable VLAN functionality"
2834 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2837 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2838 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2842 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2843 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2844 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2846 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2847 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2848 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2852 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2854 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2858 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2859 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2862 msgid "Enable learning and aging"
2863 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2866 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2867 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2870 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2871 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2874 msgid "Enable multicast fast leave"
2875 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2878 msgid "Enable multicast querier"
2879 msgstr "Activare multicast querier"
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2882 msgid "Enable multicast support"
2883 msgstr "Activați suportul multicast"
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2887 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2889 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2890 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2893 msgid "Enable promiscuous mode"
2894 msgstr "Activați modul promiscuu"
2896 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2897 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2898 msgid "Enable rx checksum"
2899 msgstr "Activează suma de control rx"
2901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2905 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2906 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2910 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2911 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2912 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2915 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2916 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2919 msgid "Enable this network"
2920 msgstr "Activați această rețea"
2922 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2923 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2924 msgid "Enable tx checksum"
2925 msgstr "Activați suma de control tx"
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2928 msgid "Enable unicast flooding"
2929 msgstr "Activați inundarea unicast"
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2939 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2940 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2944 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2947 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
2948 "domeniu de mobilitate"
2950 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2952 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2955 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
2956 "conștientă de grup în batman-adv."
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2959 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2960 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2963 msgid "Encapsulation limit"
2964 msgstr "Limita încapsulării"
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2968 msgid "Encapsulation mode"
2969 msgstr "Modul de incapsulare"
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2982 msgstr "Punct final"
2984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2985 msgid "Endpoint Host"
2986 msgstr "Gazdă Endpoint"
2988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2989 msgid "Endpoint Port"
2990 msgstr "Port Endpoint"
2992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2993 msgid "Endpoint setting is invalid"
2994 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2997 msgid "Enforce IGMPv1"
2998 msgstr "Impune IGMPv1"
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3001 msgid "Enforce IGMPv2"
3002 msgstr "Impune IGMPv2"
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3005 msgid "Enforce IGMPv3"
3006 msgstr "Impune IGMPv3"
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3009 msgid "Enforce MLD version 1"
3010 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3013 msgid "Enforce MLD version 2"
3014 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3017 msgid "Enter custom value"
3018 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3021 msgid "Enter custom values"
3022 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3026 msgstr "Ștergere..."
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3038 msgid "Error getting PublicKey"
3039 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3043 msgid "Ethernet Adapter"
3044 msgstr "Adaptor ethernet"
3046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3048 msgid "Ethernet Switch"
3049 msgstr "Switch-ul ethernet"
3051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3052 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3053 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3056 msgid "Every second (fast, 1)"
3057 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3060 msgid "Exclude interfaces"
3061 msgstr "Excludeți interfețele"
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3065 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3066 "resolution to other systems."
3068 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3069 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3073 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3074 "e.g. for RBL services."
3076 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3077 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3080 msgid "Existing device"
3081 msgstr "Dispozitiv existent"
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3084 msgid "Expand hosts"
3085 msgstr "Extindeți gazdele"
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3088 msgid "Expected port number."
3089 msgstr "Numărul de port așteptat."
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3092 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3093 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3096 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3097 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3100 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3101 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3104 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3105 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3117 msgid "Expecting: %s"
3118 msgstr "Se așteaptă: %s"
3120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3121 msgid "Expecting: non-empty value"
3122 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3130 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3132 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3133 "(<code>2m</code>)."
3135 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3140 msgid "External R0 Key Holder List"
3141 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3144 msgid "External R1 Key Holder List"
3145 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3148 msgid "External system log server"
3149 msgstr "Server de log-uri extern"
3151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3152 msgid "External system log server port"
3153 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3156 msgid "External system log server protocol"
3157 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3159 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3160 msgid "Extra SSH command options"
3161 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3163 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3164 msgid "Extra pppd options"
3165 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3168 msgid "Extra sstpc options"
3169 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3173 msgstr "FT peste DS"
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3176 msgid "FT over the Air"
3177 msgstr "FT pe calea aerului"
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3181 msgstr "Protocolul FT"
3183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3184 msgid "Failed to change the system password."
3185 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3188 msgid "Failed to configure modem"
3189 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3192 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3193 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3195 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3196 msgid "Failed to connect"
3197 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3200 msgid "Failed to disconnect"
3201 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3204 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3205 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3207 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3208 msgid "Failed to get modem information"
3209 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3212 msgid "Failed to initialize modem"
3213 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3216 msgid "Failed to set operating mode"
3217 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3225 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3226 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3228 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3229 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3232 msgid "File not accessible"
3233 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3236 msgid "File to store DHCP lease information."
3237 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3240 msgid "File with upstream resolvers."
3241 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3246 msgstr "Numele fișierului"
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3249 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3250 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3255 msgstr "Sistemul de fișiere"
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3258 msgid "Filter IPv4 A records"
3259 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3262 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3263 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3266 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3267 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3270 msgid "Filter private"
3271 msgstr "Filtrați privatele"
3273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3274 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3275 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3278 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3279 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3282 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3284 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3288 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3290 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3291 "legăturilor dial-on-demand."
3293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3295 msgid "Finalizing failed"
3296 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3300 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3301 "with defaults based on what was detected"
3303 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3304 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3307 msgid "Find and join network"
3308 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3314 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3315 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3321 msgid "Firewall Mark"
3322 msgstr "Marca Firewall"
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3325 msgid "Firewall Settings"
3326 msgstr "Setările firewall-ului"
3328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3329 msgid "Firewall Status"
3330 msgstr "Starea Firewall-ului"
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3333 msgid "Firewall mark"
3334 msgstr "Marca Firewall"
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
3337 msgid "Firmware File"
3338 msgstr "Fișier firmware"
3340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3341 msgid "Firmware Version"
3342 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3345 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3346 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3350 msgid "Flash image..."
3351 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3354 msgid "Flash image?"
3355 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3358 msgid "Flash new firmware image"
3359 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3362 msgid "Flash operations"
3363 msgstr "Operațiuni de scriere"
3365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3376 msgid "Force 40MHz mode"
3377 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3380 msgid "Force CCMP (AES)"
3381 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3384 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3385 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3388 msgid "Force IGMP version"
3389 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3392 msgid "Force MLD version"
3393 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3397 msgstr "Forțați TKIP"
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3400 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3401 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3405 msgstr "Forțați legătura"
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3408 msgid "Force upgrade"
3409 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3412 msgid "Force use of NAT-T"
3413 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3415 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3416 msgid "Form token mismatch"
3417 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3421 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3422 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3423 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3424 "designated master interface and downstream interfaces."
3426 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3427 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3428 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3429 "principală desemnată și interfețele din aval."
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3433 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3434 "messages received on the designated master interface to downstream "
3437 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3438 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3441 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3442 msgid "Forward DHCP traffic"
3443 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3447 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3448 "downstream interfaces."
3450 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3451 "interfețele din downstream."
3453 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3454 msgid "Forward broadcast traffic"
3455 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3458 msgid "Forward delay"
3459 msgstr "Întârziere redirecționare"
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3462 msgid "Forward mesh peer traffic"
3463 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3466 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3468 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
3471 msgid "Forwarding mode"
3472 msgstr "Mod de redirecționare"
3474 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3475 msgid "Fragmentation"
3476 msgstr "Fragmentare"
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3479 msgid "Fragmentation Threshold"
3480 msgstr "Pragul de fragmentare"
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3483 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3484 msgid "Full port randomization"
3485 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3489 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3490 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3492 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3493 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3501 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3507 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3508 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3511 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3512 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3515 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3516 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3519 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3520 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3526 msgstr "Poartă de acces"
3528 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3529 msgid "Gateway Mode"
3530 msgstr "Modul Gateway"
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3533 msgid "Gateway Ports"
3534 msgstr "Porturile porții de acces"
3536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3538 msgid "Gateway address is invalid"
3539 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3547 msgid "General Settings"
3548 msgstr "Setări generale"
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3554 msgid "General Setup"
3555 msgstr "Configurare generală"
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3558 msgid "General device options"
3559 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3562 msgid "Generate Config"
3563 msgstr "Generare configurare"
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3566 msgid "Generate PMK locally"
3567 msgstr "Generarea locală a PMK"
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3570 msgid "Generate archive"
3571 msgstr "Generați arhivă"
3573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3574 msgid "Generate configuration"
3575 msgstr "Generarea configurației"
3577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3578 msgid "Generate configuration…"
3579 msgstr "Generarea configurației…"
3581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3582 msgid "Generate new key pair"
3583 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3586 msgid "Generate preshared key"
3587 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3590 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3592 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3595 msgid "Generating QR code…"
3596 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3599 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3601 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3605 msgid "Global Settings"
3606 msgstr "Setări generale"
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
3609 msgid "Global network options"
3610 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3612 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3613 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3614 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3615 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3616 msgid "Go to firmware upgrade..."
3617 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3619 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3620 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3621 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3622 msgid "Go to password configuration..."
3623 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3629 msgid "Go to relevant configuration page"
3630 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3632 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3633 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3634 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3636 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3637 msgid "Grant access to DHCP status display"
3638 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3640 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3641 msgid "Grant access to DSL status display"
3642 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3644 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3645 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3646 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3648 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3649 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3650 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3652 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3653 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3654 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3656 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3657 msgid "Grant access to SSH configuration"
3658 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3660 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3661 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3662 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3664 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3665 msgid "Grant access to crontab configuration"
3666 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3668 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3669 msgid "Grant access to firewall status"
3670 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3672 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3673 msgid "Grant access to flash operations"
3674 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3676 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3677 msgid "Grant access to main status display"
3678 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3680 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3681 msgid "Grant access to mmcli"
3682 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3684 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3685 msgid "Grant access to mount configuration"
3686 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3688 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3689 msgid "Grant access to network configuration"
3690 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3692 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3693 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3694 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3696 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3697 msgid "Grant access to network status information"
3698 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3700 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3701 msgid "Grant access to process status"
3702 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3704 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3705 msgid "Grant access to realtime statistics"
3706 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3708 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3709 msgid "Grant access to routing status"
3710 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3712 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3713 msgid "Grant access to startup configuration"
3714 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3716 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3717 msgid "Grant access to system configuration"
3718 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3720 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3721 msgid "Grant access to system logs"
3722 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3724 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3725 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3726 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3728 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3729 msgid "Grant access to wireless channel status"
3730 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3732 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3733 msgid "Grant access to wireless status display"
3734 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3736 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3737 msgid "Group Password"
3738 msgstr "Parolă de grup"
3740 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3745 msgid "HE.net password"
3746 msgstr "Parola HE.net"
3748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3749 msgid "HE.net username"
3750 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3753 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3754 msgid "HTTP(S) Access"
3755 msgstr "Acces HTTP(S)"
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3762 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3763 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3766 msgid "Hello interval"
3767 msgstr "Interval de bună ziua"
3769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3771 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3774 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3775 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3778 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3779 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3783 msgid "Hide empty chains"
3784 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3791 msgid "Honor gratuitous ARP"
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3795 msgctxt "Chain hook description"
3796 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3797 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3799 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3801 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3810 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3811 msgid "Host expiry timeout"
3812 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3815 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3816 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3819 msgid "Host-Uniq tag content"
3820 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3829 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3832 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3833 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3837 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3841 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3842 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3843 "useful to rebind an FQDN."
3845 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3846 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3847 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3851 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3852 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3855 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3856 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3859 msgid "Human-readable counters"
3860 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3862 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3867 msgctxt "nft icmp code"
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3872 msgctxt "nft icmp type"
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3877 msgctxt "nft icmpv6 code"
3879 msgstr "Codul ICMPv6"
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3882 msgctxt "nft icmpv6 type"
3884 msgstr "Tipul ICMPv6"
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3890 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3891 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3892 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3893 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3896 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3897 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3899 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3900 msgid "IKE DH Group"
3901 msgstr "Grupul IKE DH"
3903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3904 msgid "IP Addresses"
3907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3909 msgstr "Protocolul IP"
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3927 msgid "IP address is invalid"
3928 msgstr "Adresa IP este invalidă"
3930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3932 msgid "IP address is missing"
3933 msgstr "Adresa IP lipsește"
3935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3937 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3938 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3939 "packets with matching destination IP."
3941 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
3942 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
3943 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3946 msgctxt "nft ip protocol"
3948 msgstr "Protocolul IP"
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3951 msgctxt "nft meta l4proto"
3953 msgstr "Protocolul IP"
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3964 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3965 msgstr "Bogus NX Domain Override"
3967 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3969 msgstr "IP sec XFRM"
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3978 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3983 msgid "IPv4 Firewall"
3984 msgstr "Firewall IPv4"
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3987 msgid "IPv4 Neighbours"
3988 msgstr "Vecini IPv4"
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3991 msgid "IPv4 Routing"
3992 msgstr "Rutarea IPv4"
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3996 msgstr "Reguli IPv4"
3998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3999 msgid "IPv4 Upstream"
4000 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4007 msgid "IPv4 address"
4008 msgstr "Adresa IPv4"
4010 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4011 msgid "IPv4 assignment length"
4012 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4015 msgid "IPv4 broadcast"
4016 msgstr "Difuzarea IPv4"
4018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4019 msgid "IPv4 gateway"
4020 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4024 msgid "IPv4 netmask"
4025 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4028 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4029 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4031 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4037 msgstr "Prefix IPv4"
4039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4041 msgid "IPv4 prefix length"
4042 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4045 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4046 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4054 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4055 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4058 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4059 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4062 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4063 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4082 msgid "IPv6 Firewall"
4083 msgstr "Firewall IPv6"
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4090 msgid "IPv6 Neighbours"
4091 msgstr "Vecini IPv6"
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4094 msgid "IPv6 RA Settings"
4095 msgstr "Setări IPv6 RA"
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4098 msgid "IPv6 Routing"
4099 msgstr "Rutarea IPv6"
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4103 msgstr "Rutarea IPv6"
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4106 msgid "IPv6 Settings"
4107 msgstr "Setări IPv6"
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
4110 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4111 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4114 msgid "IPv6 Upstream"
4115 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4120 msgid "IPv6 address"
4121 msgstr "Adresa IPv6"
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4124 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4125 msgid "IPv6 assignment hint"
4126 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4129 msgid "IPv6 assignment length"
4130 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4133 msgid "IPv6 gateway"
4134 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4137 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4138 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4145 msgid "IPv6 preference"
4146 msgstr "Preferința IPv6"
4148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4151 msgstr "Prefix IPv6"
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4154 msgid "IPv6 prefix filter"
4155 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4159 msgid "IPv6 prefix length"
4160 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4164 msgid "IPv6 routed prefix"
4165 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4168 msgid "IPv6 source routing"
4169 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4173 msgstr "Sufixul IPv6"
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4176 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4177 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
4179 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4180 msgid "IPv6 support"
4181 msgstr "Suport IPv6"
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4184 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4185 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4189 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4193 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4194 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4198 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4199 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4203 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4204 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4211 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4212 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4214 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4215 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4216 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4218 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4219 msgid "If checked, encryption is disabled"
4220 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4224 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4227 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4228 "prefixe IPv6 date."
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4231 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4232 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4237 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4239 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4245 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4248 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4253 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4254 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4255 "otherwise modifications will be reverted."
4257 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4258 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4259 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4262 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4263 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4264 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4265 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4268 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4269 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4270 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4271 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4275 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4276 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4277 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4278 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4279 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4281 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4282 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4283 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4284 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4285 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4286 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4289 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4290 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4293 msgid "Ignore interface"
4294 msgstr "Ignorați interfața"
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4297 msgid "Ignore resolv file"
4298 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4305 msgid "Image check failed:"
4306 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4309 msgid "Import as peer"
4310 msgstr "Importă ca peer"
4312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4314 msgid "Import configuration"
4315 msgstr "Configurație de import"
4317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4318 msgid "Import configuration as peer…"
4319 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4322 msgid "Import settings"
4323 msgstr "Setări de import"
4325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4327 msgid "Imported peer configuration"
4328 msgstr "Configurație omologă importată"
4330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4331 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4332 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4338 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4340 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4341 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4343 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4344 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4345 "bloca întreaga rețea LAN."
4347 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4349 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4350 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4352 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4353 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4354 "pagina anterioară."
4356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4360 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4365 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4366 msgid "Inactivity timeout"
4367 msgstr "Timpul de inactivitate"
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4375 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4376 "installed_packages.txt"
4378 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4379 "backup/installed_packages.txt"
4381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4385 msgid "Incoming checksum"
4386 msgstr "Suma de control de intrare"
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4389 msgid "Incoming interface"
4390 msgstr "Interfață de intrare"
4392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4396 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4397 msgid "Incoming key"
4398 msgstr "Cheia de intrare"
4400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4404 msgid "Incoming serialization"
4405 msgstr "Serializare de intrare"
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4416 msgid "Ingress QoS mapping"
4417 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4420 msgctxt "nft meta iif"
4421 msgid "Ingress device id"
4422 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4425 msgctxt "nft meta iifname"
4426 msgid "Ingress device name"
4427 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4430 msgid "Initialization failure"
4431 msgstr "Inițializare eșuată"
4433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4435 msgstr "Script de inițializare"
4437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4439 msgstr "Script-uri de inițializare"
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4442 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4443 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4446 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4447 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4450 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4451 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4454 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4455 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4458 msgid "Install protocol extensions..."
4459 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4466 msgctxt "WireGuard instance heading"
4467 msgid "Instance \"%h\""
4468 msgstr "Instanța \"%h\""
4470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4471 msgid "Instance Details"
4472 msgstr "Detalii despre instanță"
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4476 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4477 "BSSID <code>%h</code>."
4479 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4480 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4483 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4484 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4495 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4496 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4499 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4500 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4503 msgid "Interface Configuration"
4504 msgstr "Configurarea interfeței"
4506 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4507 msgid "Interface ID"
4508 msgstr "ID-ul interfeței"
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4512 msgid "Interface has %d pending changes"
4513 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4516 msgid "Interface is disabled"
4517 msgstr "Interfața este dezactivată"
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4520 msgid "Interface is marked for deletion"
4521 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4524 msgid "Interface is reconnecting..."
4525 msgstr "Interfața se reconectează..."
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4530 msgid "Interface is shutting down..."
4531 msgstr "Se închide interfața..."
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4534 msgid "Interface is starting..."
4535 msgstr "Se pornește interfața..."
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4538 msgid "Interface is stopping..."
4539 msgstr "Se oprește interfața..."
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4542 msgid "Interface name"
4543 msgstr "Numele interfeței"
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4547 msgid "Interface not present or not connected yet."
4548 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4552 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4556 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4561 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4562 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4566 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4567 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4568 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4570 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4571 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4572 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4575 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4576 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4581 msgstr "Nu este valid"
4583 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4585 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4586 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4587 msgid "Invalid APN provided"
4588 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4592 msgid "Invalid Base64 key string"
4593 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4595 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4596 msgid "Invalid IPv6 address"
4599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4601 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4602 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4606 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4607 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4610 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4611 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4614 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4615 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4618 msgid "Invalid argument"
4619 msgstr "Argument nevalabil"
4621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4623 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4624 "supports one and only one bearer."
4626 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4627 "protocol acceptă un singur purtător."
4629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4630 msgid "Invalid command"
4631 msgstr "Comandă invalidă"
4633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4634 msgid "Invalid hexadecimal value"
4635 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4637 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4638 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4641 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4642 msgid "Invalid port"
4645 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4646 msgid "Invalid server URL"
4649 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4650 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4651 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4653 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4656 msgid "Invert blinking"
4657 msgstr "Inversarea clipirii"
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4660 msgid "Invert match"
4661 msgstr "Potrivire inversă"
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4664 msgctxt "VLAN port state"
4665 msgid "Is Primary VLAN"
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4669 msgid "Isolate Clients"
4670 msgstr "Izolați clienții"
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4674 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4675 "flash memory, please verify the image file!"
4677 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4678 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4680 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4681 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4682 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4683 msgid "JavaScript required!"
4684 msgstr "JavaScript este necesar!"
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4687 msgid "Join Network"
4688 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4691 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4692 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4695 msgid "Joining Network: %q"
4696 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4699 msgid "Jump to rule"
4700 msgstr "Salt la regulă"
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4703 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4704 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4708 msgstr "Păstrați-viața"
4710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4711 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4713 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4716 msgid "Kernel Version"
4717 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4735 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4736 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4737 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4743 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4744 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4745 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4748 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4750 msgstr "Cheia lipsă"
4752 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4753 msgid "Key used to sign network config"
4754 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4772 msgstr "Server L2TP"
4774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4775 msgid "LACPDU Packets"
4776 msgstr "Pachete LACPDU"
4778 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4783 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4784 msgid "LCP echo failure threshold"
4785 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4787 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4792 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4793 msgid "LCP echo interval"
4794 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4796 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4797 msgid "LED Configuration"
4798 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
4804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4814 msgid "Language and Style"
4815 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4819 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4820 "probability of being selected."
4822 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
4823 "mare de a fi selectate."
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4826 msgid "Last member interval"
4827 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4831 msgid "Latest Handshake"
4832 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
4834 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4843 msgid "Learn routes"
4844 msgstr "Învățați rutele"
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4848 msgstr "Fișier de închiriere"
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4853 msgstr "Timp de închiriere"
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4859 msgid "Lease time remaining"
4860 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4865 msgid "Leave empty to autodetect"
4866 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4872 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4873 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4877 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4878 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4879 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4881 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4882 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4883 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4884 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4887 msgid "Legacy rules detected"
4888 msgstr "Reguli anterioare detectate"
4890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4904 msgstr "Stare de linie"
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4908 msgstr "Timpul de funcționare a liniei"
4910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4911 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4912 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
4914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4915 msgid "Link Monitoring"
4916 msgstr "Monitorizarea legăturii"
4918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4920 msgstr "Link activat"
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4923 msgctxt "nft @ll,off,len"
4924 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4925 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4928 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4929 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4934 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4935 "also specified here."
4937 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4942 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4943 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4944 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4945 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4948 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
4949 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
4950 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
4951 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
4952 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
4953 "domeniului de mobilitate."
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4957 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4958 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4959 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4960 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4963 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
4964 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
4965 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
4966 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
4967 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
4968 "pot solicita chei PMK-R1."
4970 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4971 msgid "List of SSH key files for auth"
4972 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4975 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4976 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4979 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4980 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
4982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4985 msgstr "Port de ascultare"
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4988 msgid "Listen address"
4989 msgstr "Adresa de ascultare"
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4992 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4993 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4996 msgid "Listen interfaces"
4997 msgstr "Interfețe de ascultare"
4999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5000 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5002 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5007 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5010 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5014 msgid "ListenPort setting is invalid"
5015 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5018 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5019 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5021 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5022 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5027 msgid "Load Average"
5028 msgstr "Încărcare medie"
5030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5031 msgid "Load configuration…"
5032 msgstr "Încărcați configurația…"
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5037 msgid "Loading data…"
5038 msgstr "Încărcare date…"
5040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
5041 msgid "Loading directory contents…"
5042 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5045 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5046 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5047 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5048 msgid "Loading view…"
5049 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5055 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5056 msgid "Local IP address"
5057 msgstr "Adresa IP locală"
5059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5061 msgid "Local IP address is invalid"
5062 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5064 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5065 msgid "Local IP address to assign"
5066 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5070 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5074 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5075 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5076 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5077 msgid "Local IPv4 address"
5078 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5081 msgid "Local IPv6 DNS server"
5082 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5089 msgid "Local IPv6 address"
5090 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5093 msgid "Local Startup"
5094 msgstr "Pornire locală"
5096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5106 msgid "Local domain"
5107 msgstr "Domeniu local"
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5110 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5112 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5116 msgid "Local server"
5117 msgstr "Server local"
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5120 msgid "Local service only"
5121 msgstr "Doar serviciu local"
5123 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5124 msgid "Local wireguard key"
5125 msgstr "Cheie locală wireguard"
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5128 msgid "Localise queries"
5129 msgstr "Localizați interogările"
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5132 msgid "Lock to BSSID"
5133 msgstr "Blocare la BSSID"
5135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5136 msgctxt "nft log action"
5137 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5138 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5141 msgid "Log output level"
5142 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5146 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5150 msgstr "Jurnalizare"
5152 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5154 msgstr "Autentificare…"
5156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5159 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5160 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5162 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5163 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5168 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5169 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5171 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5172 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5174 msgstr "Autentificare"
5176 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5178 msgstr "Deconectare"
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5181 msgid "Loose filtering"
5182 msgstr "Filtrare liberă"
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5185 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5186 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5188 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5189 msgid "Lua compatibility mode active"
5190 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5202 msgid "MAC Address Filter"
5203 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5206 msgid "MAC Address For The Actor"
5207 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5237 msgid "MAP / LW4over6"
5238 msgstr "MAP / LW4peste6"
5240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5242 msgid "MAP rule is invalid"
5243 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5259 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5260 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5263 msgid "MII Interval"
5264 msgstr "Intervalul MII"
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5269 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5271 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5281 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5284 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5285 "comenzilor de mai jos:"
5287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5302 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5303 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5306 msgid "Max. DHCP leases"
5307 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5310 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5311 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5314 msgid "Max. concurrent queries"
5315 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5319 msgstr "Vârsta maximă"
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5322 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5323 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5326 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5327 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5330 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5331 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5334 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5335 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5337 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5338 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5339 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5341 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5344 msgid "Maximum number of leased addresses."
5345 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5348 msgid "Maximum snooping table size"
5349 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5353 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5354 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5356 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5357 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5360 msgid "Maximum transmit power"
5361 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5364 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5365 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5390 msgid "Memory usage (%)"
5391 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5399 msgstr "ID-ul plasei"
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5403 msgstr "ID-ul plasei"
5405 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5406 msgid "Mesh Routing"
5407 msgstr "Rutere de tip mesh"
5409 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5410 msgid "Mesh and routing related options"
5411 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5414 msgid "Method not found"
5415 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5418 msgid "Method of link monitoring"
5419 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5422 msgid "Method to determine link status"
5423 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5437 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5438 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5441 msgid "Minimum ARP validity time"
5442 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5445 msgid "Minimum Number of Links"
5446 msgstr "Numărul minim de legături"
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5450 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5451 "Prevents ARP cache thrashing."
5453 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5454 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5458 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5459 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5461 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5462 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5465 msgid "Mirror monitor port"
5466 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5469 msgid "Mirror source port"
5470 msgstr "Port sursă oglindă"
5472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5474 msgstr "Date mobile"
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5477 msgid "Mobility Domain"
5478 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5497 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5498 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5502 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5505 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5506 "proces se va încheia după 2 minute."
5508 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5509 msgid "Modem default"
5510 msgstr "Modem implicit"
5512 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5516 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5517 msgid "Modem device"
5518 msgstr "Dispozitiv modem"
5520 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5521 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5522 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5525 msgid "Modem information query failed"
5526 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5528 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5529 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5530 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5531 msgid "Modem init timeout"
5532 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5535 msgid "Modem is disabled."
5536 msgstr "Modemul este dezactivat."
5538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5539 msgid "ModemManager"
5540 msgstr "ManagerModem"
5542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5548 msgid "More Characters"
5549 msgstr "Mai multe caractere"
5551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5557 msgstr "Punctul de Munte"
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5561 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5562 msgid "Mount Points"
5563 msgstr "Puncte de montare"
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5566 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5567 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5570 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5571 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5575 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5578 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5579 "atașat la sistemul de fișiere"
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5582 msgid "Mount attached devices"
5583 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5586 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5588 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5591 msgid "Mount options"
5592 msgstr "Opțiuni de montare"
5594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5596 msgstr "Punct de montare"
5598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5599 msgid "Mount swap not specifically configured"
5600 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5603 msgid "Mounted file systems"
5604 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5608 msgstr "Mutarea în jos"
5610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5612 msgstr "Mutarea în sus"
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5615 msgid "Multi To Unicast"
5616 msgstr "De la Multi la Unicast"
5618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5623 msgstr "Difuzare multiplă"
5625 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5626 msgid "Multicast Mode"
5627 msgstr "Modul Multicast"
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5630 msgid "Multicast routing"
5631 msgstr "Rutarea multicast"
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5634 msgid "Multicast to unicast"
5635 msgstr "Multicast către unicast"
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5642 msgid "NAT action chain \"%h\""
5643 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5645 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5650 msgid "NAT64 Prefix"
5651 msgstr "Prefixul NAT64"
5653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5654 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5659 msgid "NDP-Proxy slave"
5660 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5662 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5664 msgstr "Domeniul NT"
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5667 msgid "NTP server candidates"
5668 msgstr "Serverele NTP candidate"
5670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5680 msgid "Name of the new network"
5681 msgstr "Numele noii rețele"
5683 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5684 msgid "Name of the tunnel device"
5685 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5687 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5688 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5692 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5693 msgid "Nebula Network"
5694 msgstr "Rețeaua Nebula"
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5697 msgid "Neighbour Report"
5698 msgstr "Raport de vecinătate"
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5701 msgid "Neighbour cache validity"
5702 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5704 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5715 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5716 msgid "Network Coding"
5717 msgstr "Codificarea rețelei"
5719 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5720 msgid "Network Mode"
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5724 msgid "Network SSID"
5725 msgstr "SSID-ul de rețea"
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5728 msgid "Network address"
5729 msgstr "Adresa de rețea"
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5732 msgid "Network boot image"
5733 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5736 msgid "Network bridge configuration migration"
5737 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
5741 msgid "Network device"
5742 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5745 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5746 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5750 msgid "Network device is not present"
5751 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5754 msgid "Network device table \"%h\""
5755 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5758 msgctxt "nft @nh,off,len"
5759 msgid "Network header bits %d-%d"
5760 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5763 msgid "Network ifname configuration migration"
5764 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5768 msgid "Network interface"
5769 msgstr "Interfață de rețea"
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5773 msgstr "ID-ul rețelei"
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5780 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5786 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5789 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5790 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5793 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5794 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5797 msgid "New interface name…"
5798 msgstr "Nume nou interfață…"
5800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5802 msgstr "Următoarea »"
5804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5811 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5812 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5816 msgstr "Nu există date"
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5819 msgid "No Encryption"
5820 msgstr "Fără criptare"
5822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5823 msgid "No Host Routes"
5824 msgstr "Fără rute gazdă"
5826 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5831 msgid "No RX signal"
5832 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5835 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5836 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
5838 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5839 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5840 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5841 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5843 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5844 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5846 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5847 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5851 msgid "No client associated"
5852 msgstr "Niciun client asociat"
5854 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5855 msgid "No control device specified"
5856 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
5858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5859 msgctxt "empty table placeholder"
5861 msgstr "Nu există date"
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5864 msgid "No data received"
5865 msgstr "Nu s-au primit date"
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5869 msgid "No enforcement"
5870 msgstr "Nu se impune"
5872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5878 msgid "No entries available"
5879 msgstr "Fără intrări disponibile"
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5882 msgid "No entries in this directory"
5883 msgstr "Fără intrări în acest director"
5885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5887 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5888 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5890 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
5891 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
5893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5897 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5898 msgid "No host route"
5899 msgstr "Fără rută gazdă"
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5905 msgid "No information available"
5906 msgstr "Nu există informații disponibile"
5908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5910 msgid "No matching prefix delegation"
5911 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
5913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5915 msgid "No more slaves available"
5916 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
5918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5919 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5920 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5923 msgid "No negative cache"
5924 msgstr "Fără memorie cache negativă"
5926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5927 msgid "No nftables ruleset loaded."
5928 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
5930 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5931 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5932 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5933 msgid "No password set!"
5934 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
5936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5937 msgid "No peers connected"
5938 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
5940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5941 msgid "No peers defined yet."
5942 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
5944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5946 msgid "No public keys present yet."
5947 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
5949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5950 msgctxt "nft chain is empty"
5951 msgid "No rules in this chain"
5952 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
5954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5955 msgid "No rules in this chain."
5956 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
5958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5959 msgid "No validation or filtering"
5960 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5964 msgid "No zone assigned"
5965 msgstr "Nici o zonă atribuită"
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5976 msgid "Noise Margin"
5979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5984 msgid "Non-wildcard"
5985 msgstr "Fără-wildcard"
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5998 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
6000 msgstr "Nu a fost găsit"
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6003 msgctxt "VLAN port state"
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6008 msgid "Not associated"
6009 msgstr "Nu este asociat"
6011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6012 msgid "Not connected"
6013 msgstr "Nu este conectat"
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
6021 msgstr "Nu este prezent"
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6024 msgid "Not started on boot"
6025 msgstr "Nu a început la pornire"
6027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6028 msgid "Not supported"
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6033 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6036 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6037 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6041 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6042 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6044 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6045 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6046 "(<code>addr#port</code>)."
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6058 msgstr "Căutare DNS"
6060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6061 msgid "Number of IGMP membership reports"
6062 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6065 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6067 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6068 "înseamnă că nu există memorie cache."
6070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6071 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6072 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6074 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6075 msgid "Obfuscated Group Password"
6076 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6078 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6079 msgid "Obfuscated Password"
6080 msgstr "Parolă obscurizată"
6082 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6083 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6090 msgid "Obtain IPv6 address"
6091 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6094 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6100 msgid "Off-State Delay"
6101 msgstr "Întârziere off-state"
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6105 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6106 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6108 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6109 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6116 msgid "On-State Delay"
6117 msgstr "Întârziere în stare activă"
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6121 msgstr "Pornit de pe link"
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6124 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6125 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
6128 msgid "One of the following: %s"
6129 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6133 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6134 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6137 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6138 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6142 msgid "One or more required fields have no value!"
6143 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6146 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6148 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6153 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6155 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6156 "este activ (eșec, 2)"
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6159 msgid "Open iptables rules overview…"
6160 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6163 msgid "Open list..."
6164 msgstr "Deschideți lista..."
6166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6167 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6168 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6169 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6171 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6172 msgid "OpenFortivpn"
6173 msgstr "FortiOpenvpn"
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6177 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6178 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6179 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6181 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6182 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6183 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6187 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6188 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6190 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6191 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6195 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6196 "otherwise disable service."
6198 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6199 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6202 msgid "Operating frequency"
6203 msgstr "Frecvență de operare"
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6207 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6208 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6211 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6212 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6215 msgid "Option changed"
6216 msgstr "Opțiune modificată"
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6219 msgid "Option removed"
6220 msgstr "Opțiune eliminată"
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6228 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6229 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6231 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6232 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6234 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6238 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6239 "starting with <code>0x</code>."
6241 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6242 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6246 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6247 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6248 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6249 "for the interface."
6251 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6252 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6253 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6254 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6258 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6259 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6261 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6262 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6266 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6267 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6270 msgid "Optional. Description of peer."
6271 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6274 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6275 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6279 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6282 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6287 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6288 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6289 "routes through the tunnel."
6291 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6292 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6293 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6295 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6296 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6297 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6300 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6301 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6304 msgid "Optional. Port of peer."
6305 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6309 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6310 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6311 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6314 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6315 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6316 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6317 "configurația a fost exportată."
6319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6321 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6322 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6324 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6325 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6326 "spatele unui NAT este 25."
6328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6329 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6330 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6338 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6339 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6340 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6341 "system running dnsmasq\"."
6343 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6344 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6345 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6346 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6354 msgid "Ordinal: lower comes first."
6355 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6357 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6358 msgid "Originator Interval"
6359 msgstr "Intervalul de origine"
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6377 msgid "Outgoing checksum"
6378 msgstr "Suma de control ieșită"
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6381 msgid "Outgoing interface"
6382 msgstr "Interfață de ieșire"
6384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6388 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6389 msgid "Outgoing key"
6390 msgstr "Cheie de ieșire"
6392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6396 msgid "Outgoing serialization"
6397 msgstr "Serializare de ieșire"
6399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6400 msgid "Output Interface"
6401 msgstr "Interfața de ieșire"
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6406 msgstr "Zona de ieșire"
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6410 msgstr "Suprapunere"
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6413 msgid "Override IPv4 routing table"
6414 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6417 msgid "Override IPv6 routing table"
6418 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6420 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6425 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6427 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6433 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6434 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6435 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6436 msgid "Override MTU"
6437 msgstr "Suprascrieți MTU"
6439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6441 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6442 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6443 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6444 msgid "Override TOS"
6445 msgstr "Anulare TOS"
6447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6451 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6452 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6453 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6454 msgid "Override TTL"
6455 msgstr "Anulare TTL"
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6459 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6460 "limited by the driver"
6462 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6466 msgid "Override default interface name"
6467 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6469 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6470 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6471 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6475 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6476 "subnet that is served."
6478 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6479 "calculată din subrețeaua care este servită."
6481 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6482 msgid "Override the table used for internal routes"
6483 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6485 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6487 msgstr "Prezentare generală"
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6490 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6491 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6494 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6495 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6502 msgid "PAP/CHAP (both)"
6503 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6505 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6513 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6514 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6515 msgid "PAP/CHAP password"
6516 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6518 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6526 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6527 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6528 msgid "PAP/CHAP username"
6529 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6531 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6539 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6540 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6542 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6548 msgid "PIN code rejected"
6549 msgstr "Cod PIN respins"
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6553 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6561 msgid "PPPoA Encapsulation"
6562 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6575 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6577 msgstr "PPP prin SSH"
6579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6586 msgstr "Decalaj PSID"
6588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6589 msgid "PSID-bits length"
6590 msgstr "PSID-bits lungime"
6592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6593 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
6598 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6599 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6602 msgid "PXE/TFTP Settings"
6603 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
6606 msgid "Packet Steering"
6607 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6610 msgctxt "nft meta mark"
6612 msgstr "Marca pachetului"
6614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6615 msgctxt "nft meta time"
6616 msgid "Packet receive time"
6617 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
6619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6624 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6625 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6629 msgid "Part of zone %q"
6630 msgstr "Parte din zonă %q"
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6633 msgctxt "MACVLAN mode"
6634 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6635 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6637 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6640 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6641 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6642 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6643 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6648 msgid "Password authentication"
6649 msgstr "Autentificare prin parolă"
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6652 msgid "Password of Private Key"
6653 msgstr "Parola cheii private"
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6656 msgid "Password of inner Private Key"
6657 msgstr "Parola cheii private interioare"
6659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6663 msgid "Password strength"
6664 msgstr "Puterea parolei"
6666 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6671 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6672 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6675 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6676 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6680 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6681 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6682 "connect to the local WireGuard interface."
6684 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6685 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6686 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6690 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6691 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6694 msgid "Path to CA-Certificate"
6695 msgstr "Calea către certificatul CA"
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6698 msgid "Path to Client-Certificate"
6699 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6702 msgid "Path to Private Key"
6703 msgstr "Calea către cheia privată"
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6706 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6707 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6710 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6711 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6714 msgid "Path to inner Private Key"
6715 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6740 msgid "Peer Details"
6741 msgstr "Detalii de Peer"
6743 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6744 msgid "Peer IP address to assign"
6745 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6748 msgid "Peer MAC address"
6749 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6753 msgid "Peer address is missing"
6754 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6757 msgid "Peer device name"
6758 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6761 msgid "Peer disabled"
6762 msgstr "Partener dezactivat"
6764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6769 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6770 msgstr "Secretul avansat perfect"
6772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6776 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6777 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6780 msgid "Perform reboot"
6781 msgstr "Efectuați repornirea"
6783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6784 msgid "Perform reset"
6785 msgstr "Efectuați resetarea"
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6788 msgid "Permission denied"
6789 msgstr "Permisiune refuzată"
6791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6792 msgid "Persistent Keep Alive"
6793 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6795 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6796 msgid "Persistent reconnect interval"
6797 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
6799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6800 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6801 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
6803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6805 msgstr "Rata fizică:"
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6808 msgid "Physical Settings"
6809 msgstr "Setări fizice"
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6826 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6827 msgid "Please enter your username and password."
6828 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6831 msgid "Please select the file to upload."
6832 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
6834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6839 msgctxt "Chain hook policy"
6840 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6841 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6849 msgctxt "WireGuard listen port"
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6854 msgid "Port isolation"
6855 msgstr "Izolarea portului"
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6858 msgid "Port status:"
6859 msgstr "Starea portului:"
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6862 msgid "Potential negation of: %s"
6863 msgstr "Negație potențială a: %s"
6865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6867 msgstr "Preferați LTE"
6869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6871 msgstr "Preferați UMTS"
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6874 msgid "Prefix Delegated"
6875 msgstr "Prefix Delegat"
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6878 msgid "Prefix suppressor"
6879 msgstr "Prefix supresor"
6881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6882 msgid "Preshared Key"
6883 msgstr "Cheie predistribuită"
6885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6886 msgid "Preshared key in use"
6887 msgstr "Cheie de partajare în uz"
6889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6890 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6891 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
6893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6898 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6900 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6903 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
6904 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6907 msgid "Prevents client-to-client communication"
6908 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
6910 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6912 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6913 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6915 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
6916 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
6918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6919 msgid "Primary Slave"
6920 msgstr "Secundară Principală"
6922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6924 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6925 "better than current slave (better, 1)"
6927 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
6928 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
6930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6931 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6933 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6946 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6951 msgctxt "MACVLAN mode"
6952 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6953 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
6955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6958 msgstr "Cheie privată"
6960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6961 msgid "Private key present"
6962 msgstr "Cheia privată prezentă"
6964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6965 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6966 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6969 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6988 msgid "Provide NTP server"
6989 msgstr "Furnizați server NTP"
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6993 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6996 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
6997 "solicitările și cererile DHCPv6."
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7000 msgid "Provide new network"
7001 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7005 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7008 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7009 "specificat, pentru toate interfețele"
7011 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7012 msgid "Proxy Server"
7013 msgstr "Server Proxy"
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7020 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7021 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7028 msgstr "Cheia publică"
7030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7031 msgid "Public key is missing"
7032 msgstr "Cheia publică lipsește"
7034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7036 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7037 msgid "Public key: %h"
7038 msgstr "Cheia publică: %h"
7040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7042 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7043 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7044 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7045 "code> file into the input field."
7047 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7048 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7049 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7050 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7053 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7055 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7059 msgid "PublicKey setting is invalid"
7060 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7063 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7064 msgid "QMI Cellular"
7065 msgstr "QMI Celular"
7067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7072 msgid "Query all available upstream resolvers."
7073 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7076 msgid "Query interval"
7077 msgstr "Interval de interogare"
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7080 msgid "Query response interval"
7081 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7084 msgid "R0 Key Lifetime"
7085 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7088 msgid "R1 Key Holder"
7089 msgstr "R1 Titularul cheii"
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
7092 msgid "RADIUS Accounting Port"
7093 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
7096 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7097 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
7100 msgid "RADIUS Accounting Server"
7101 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
7104 msgid "RADIUS Authentication Port"
7105 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
7108 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7109 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
7112 msgid "RADIUS Authentication Server"
7113 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7116 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7117 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
7120 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7121 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7124 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7125 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
7128 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7129 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7132 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7133 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7135 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7136 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7137 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7141 msgstr "Preautentificare RSN"
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7144 msgid "RSSI threshold for joining"
7145 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7148 msgid "RTS/CTS Threshold"
7149 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7158 msgstr "Rată de recepție"
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7161 msgid "RX Rate / TX Rate"
7162 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7166 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7167 "clients support this."
7169 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7170 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7173 msgctxt "nft nat flag random"
7174 msgid "Randomize source port mapping"
7175 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7178 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7180 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7181 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7184 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7185 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7188 msgid "Really switch protocol?"
7189 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7191 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7192 msgid "Realtime Graphs"
7193 msgstr "Grafice în timp real"
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7196 msgid "Reassociation Deadline"
7197 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7200 msgid "Rebind protection"
7201 msgstr "Protecție de relegare"
7203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7204 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7216 msgid "Reboots the operating system of your device"
7217 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7221 msgstr "Se primește"
7223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7224 msgid "Received Data"
7225 msgstr "Date primite"
7227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7228 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7229 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7231 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7232 msgid "Reconnect Timeout"
7233 msgstr "Pauză de reconectare"
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7236 msgid "Reconnect this interface"
7237 msgstr "Reconectați această interfață"
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7240 msgid "Redirect to HTTPS"
7241 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7244 msgctxt "nft redirect to port"
7245 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7246 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7249 msgctxt "nft redirect"
7250 msgid "Redirect to local system"
7251 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7258 msgid "Refresh Channels"
7259 msgstr "Reîmprospătare canale"
7261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7263 msgstr "Împrospătare"
7265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7266 msgctxt "nft reject with icmp type"
7267 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7268 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7271 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7272 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7273 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7276 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7277 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7278 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7281 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7282 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7283 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7287 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7290 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7291 "egală cu valoarea specificată"
7293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7296 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7301 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7302 msgid "Relay Bridge"
7303 msgstr "Releu punte"
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7306 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7308 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7312 msgid "Relay To address"
7313 msgstr "Releu La adresa"
7315 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7316 msgid "Relay between networks"
7317 msgstr "Releu între rețele"
7319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7320 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7321 msgid "Relay bridge"
7322 msgstr "Releu punte"
7324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7327 msgid "Remote IPv4 address"
7328 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7332 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7333 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7334 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7335 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7338 msgid "Remote IPv6 address"
7339 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7343 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7344 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7351 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7352 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7355 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7356 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7359 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7360 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7363 msgid "Replace wireless configuration"
7364 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7367 msgid "Request IPv6-address"
7368 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7371 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7372 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7375 msgid "Request timeout"
7376 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7382 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7383 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7389 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7390 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7398 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7400 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7404 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7406 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7408 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7409 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7411 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7415 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7416 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7418 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7419 msgid "Required. Underlying interface."
7420 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7422 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7423 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7425 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7429 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7432 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7433 "atributele VLAN corespunzătoare."
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7438 msgid "Requires hostapd"
7439 msgstr "Necesită hostapd"
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7443 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7444 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7448 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7449 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7452 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7453 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7457 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7458 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7462 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7463 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7471 msgid "Requires wpa-supplicant"
7472 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7476 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7477 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7481 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7482 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7485 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7486 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7491 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7492 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7496 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7497 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7500 msgid "Reselection policy for primary slave"
7501 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7504 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7512 msgid "Reset Counters"
7513 msgstr "Resetați Contoarele"
7515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7516 msgid "Reset to defaults"
7517 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7520 msgid "Resolv and Hosts Files"
7521 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7525 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7528 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7529 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7532 msgid "Resource not found"
7533 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7542 msgid "Restart Firewall"
7543 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7546 msgid "Restart radio interface"
7547 msgstr "Reporniți interfața radio"
7549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7551 msgstr "Restaurează"
7553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7554 msgid "Restore backup"
7555 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7559 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7560 "received if multiple IPs are available."
7562 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7563 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7567 msgid "Reveal/hide password"
7568 msgstr "Arată / ascunde parola"
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7571 msgid "Reverse path filter"
7572 msgstr "Filtru de cale inversă"
7574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7579 msgid "Revert changes"
7580 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7583 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7584 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7587 msgid "Reverting configuration…"
7588 msgstr "Refacerea configurației…"
7590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7591 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7592 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7593 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7596 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7597 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7598 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7601 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7602 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7604 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7607 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7608 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7610 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7613 msgctxt "nft snat ip to addr"
7614 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7615 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7618 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7619 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7620 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7623 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7624 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7625 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7628 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7629 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7630 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7633 msgid "Rewrite to egress device address"
7634 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7638 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7639 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7640 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7642 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7643 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7644 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7645 "de reasociere, care necesită timp."
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7653 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7654 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7655 "<em>TFTP server root</em>."
7657 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7658 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7659 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7662 msgid "Root preparation"
7663 msgstr "Root preparare"
7665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7666 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7667 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7670 msgid "Route Allowed IPs"
7671 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7674 msgid "Route action chain \"%h\""
7675 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7679 msgstr "Tipul de rută"
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7683 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7684 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7686 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7687 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7690 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7691 msgid "Router Password"
7692 msgstr "Parola routerului"
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7695 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7697 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7701 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7702 msgid "Routing Algorithm"
7703 msgstr "Algoritm de rutare"
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7707 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7710 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7711 "anumită gazdă sau rețea."
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7720 msgid "Rule actions"
7721 msgstr "Acțiunile de regulii"
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7724 msgctxt "nft comment"
7725 msgid "Rule comment: %s"
7726 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7729 msgid "Rule container chain \"%h\""
7730 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7733 msgid "Rule matches"
7734 msgstr "Regula se potrivește"
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7738 msgstr "Tipul de regulă"
7740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7741 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7743 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7747 msgid "Run filesystem check"
7748 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7751 msgid "Runtime error"
7752 msgstr "Eroare de execuție"
7754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7769 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7773 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7774 msgid "SSH server address"
7775 msgstr "Adresa serverului SSH"
7777 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7778 msgid "SSH server port"
7779 msgstr "Portul serverului SSH"
7781 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7782 msgid "SSH username"
7783 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7786 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7798 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7802 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7804 msgstr "Serverul SSTP"
7806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7823 msgid "Save & Apply"
7824 msgstr "Salvați și aplicați"
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7828 msgstr "Salvează eroarea"
7830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7831 msgid "Save mtdblock"
7832 msgstr "Salvați mtdblock"
7834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7835 msgid "Save mtdblock contents"
7836 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7843 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7844 msgid "Scheduled Tasks"
7845 msgstr "Operațiuni programate"
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7848 msgid "Section added"
7849 msgstr "Secțiune adăugată"
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7852 msgid "Section removed"
7853 msgstr "Secțiune eliminată"
7855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7856 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7857 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
7859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7861 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7862 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7865 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
7866 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
7867 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7872 msgid "Select file…"
7873 msgstr "Selectează fișier…"
7875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7876 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7878 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
7879 "pentru selectarea secundarelor"
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7883 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7884 "messages advertising this device as IPv6 router."
7886 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7887 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7890 msgid "Send ICMP redirects"
7891 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
7893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7898 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7900 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7901 "conjunction with failure threshold"
7903 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
7904 "combinație cu pragul de eșec"
7906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7907 msgid "Send the hostname of this device"
7908 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
7910 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7915 msgid "Server address"
7916 msgstr "Adresa serverului"
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7920 msgstr "Nume server"
7922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7923 msgid "Service Name"
7924 msgstr "Numele serviciului"
7926 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7927 msgid "Service Type"
7928 msgstr "Tipul de serviciu"
7930 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7935 msgid "Session expired"
7936 msgstr "Sesiunea a expirat"
7938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7941 msgstr "Setați Static"
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7944 msgctxt "nft mangle"
7945 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7946 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7949 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7951 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7956 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7957 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7959 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
7960 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
7963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7964 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7965 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7969 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7970 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7971 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7973 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
7974 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
7975 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
7976 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7980 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7983 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
7984 "precum și pentru proxy NDP."
7986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7987 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7988 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
7990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7991 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7992 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7996 msgid "Set up DHCP Server"
7997 msgstr "Setați serverul DHCP"
7999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8001 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8002 msgid "Setting PLMN failed"
8003 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8006 msgid "Setting operation mode failed"
8007 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8015 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8016 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8018 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8019 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
8022 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8023 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
8031 msgid "Short Preamble"
8032 msgstr "Expunere Scurtă"
8034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8035 msgid "Show current backup file list"
8036 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8039 msgid "Show empty chains"
8040 msgstr "Afișați legăturile goale"
8042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8044 msgid "Show raw counters"
8045 msgstr "Afișați contoare brute"
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
8048 msgid "Shutdown this interface"
8049 msgstr "Închideți această interfață"
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8065 msgid "Signal / Noise"
8066 msgstr "Semnal / Zgomot"
8068 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8069 msgid "Signal Refresh Rate"
8070 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
8077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8082 msgid "Size of DNS query cache"
8083 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8086 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8087 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8095 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8096 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8098 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8099 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8100 msgid "Skip to content"
8101 msgstr "Sari la conținut"
8103 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8104 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8105 msgid "Skip to navigation"
8106 msgstr "Sari la navigare"
8108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8109 msgid "Slave Interfaces"
8110 msgstr "Interfețe slave"
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8114 msgid "Software VLAN"
8115 msgstr "VLAN software"
8117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8118 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8119 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8121 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8122 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8123 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8127 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8128 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8131 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8132 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8133 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8144 msgctxt "nft ip saddr"
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8149 msgctxt "nft ip6 saddr"
8153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8155 msgid "Source interface"
8156 msgstr "Interfață sursă"
8158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8159 msgctxt "nft ip sport"
8161 msgstr "Portul sursă"
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8165 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8166 "options for Dnsmasq."
8168 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8169 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8173 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8174 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8176 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8177 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8178 "dispozitivului local."
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8182 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8183 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8184 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8186 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8187 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8188 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8189 "local</em> este dezactivată."
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8193 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8194 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8195 "corresponding range"
8197 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8198 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8199 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8204 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8205 "dropped or delivered"
8207 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8208 "să fie abandonate sau livrate"
8210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8211 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8212 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8215 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8217 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8220 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8221 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8224 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8225 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8228 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8229 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8232 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8234 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8237 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8238 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8242 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8243 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8246 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8247 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8248 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8252 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8253 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8255 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8256 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8257 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8260 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8261 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8265 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8266 "this route belongs to"
8268 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8269 "care aparține această rută"
8271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8273 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8274 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8276 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8277 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8280 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8282 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8285 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8286 "gazdele sunt moarte"
8288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8290 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8293 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8294 "gazdele sunt moarte"
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8298 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8299 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8300 "be reduced by the driver."
8302 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8303 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8304 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8308 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8311 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8312 "afirmarea purtătorului"
8314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8315 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8317 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8322 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8323 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8324 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8326 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8327 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8328 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8333 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8334 "failover event in 200ms intervals"
8336 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8337 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8341 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8344 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8345 "secundare înainte de a trece la următorul"
8347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8349 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8350 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8352 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8353 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8358 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8359 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8361 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8362 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8365 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8366 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8369 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8370 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8374 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8377 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8381 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8382 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8386 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8389 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8394 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8395 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8397 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8398 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8401 msgid "Specifies the route metric to use"
8402 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8405 msgid "Specifies the route type to be created"
8406 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8409 msgid "Specifies the rule target routing action"
8410 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8413 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8414 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8417 msgid "Specifies the system priority"
8418 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8422 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8423 "link failure detection"
8425 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8426 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8430 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8431 "link recovery detection"
8433 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8434 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8438 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8439 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8440 "wireless settings."
8442 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8443 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8448 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8449 "traffic should be filtered for link monitoring"
8451 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8452 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8456 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8457 "address at enslavement"
8459 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8460 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8464 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8465 "netif_carrier_ok()"
8467 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8468 "vs. netif_carrier_ok()"
8470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8472 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8474 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8479 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8481 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8486 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8487 "slave while it is available"
8489 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8490 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8492 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8493 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8494 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8495 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8496 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8502 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8503 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8504 "<code>00..FF</code> (optional)."
8506 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8507 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8508 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8514 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8515 "default (64) (optional)."
8517 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8518 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8521 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8522 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8523 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8525 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8528 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8529 "decât cel implicit (64)."
8531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8533 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8534 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8535 "FF</code> (optional)."
8537 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8538 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8539 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8546 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8547 "bytes) (optional)."
8549 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8550 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8552 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8554 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8557 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8558 "implicită (1280 octeți)."
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8561 msgid "Specify the secret encryption key here."
8562 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8565 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8566 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8575 msgstr "Porniți WPS"
8577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8578 msgid "Start priority"
8579 msgstr "Prioritatea de pornire"
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8582 msgid "Start refresh"
8583 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8586 msgid "Starting configuration apply…"
8587 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8591 msgid "Starting wireless scan..."
8592 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8595 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8600 msgid "Static IPv4 Routes"
8601 msgstr "Rute statice IPv4"
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8604 msgid "Static IPv6 Routes"
8605 msgstr "Rute statice IPv6"
8607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8609 msgid "Static Lease"
8610 msgstr "Închiriere statică"
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8613 msgid "Static Leases"
8614 msgstr "Închirieri Statice"
8616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8619 msgid "Static address"
8620 msgstr "Adresă statică"
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8624 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8625 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8626 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8628 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8629 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8630 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8631 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8634 msgid "Station inactivity limit"
8635 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8637 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8640 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8655 msgid "Stop refresh"
8656 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8663 msgid "Strict filtering"
8664 msgstr "Filtrare strictă"
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8667 msgid "Strict order"
8668 msgstr "Ordine strictă"
8670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8680 msgid "Suppress logging"
8681 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8684 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8686 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8691 msgstr "Schimba liber"
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8694 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8704 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8706 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8707 "să nu fie corecte."
8709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8712 msgstr "Comutator VLAN"
8714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8716 msgstr "Port de comutare"
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8719 msgid "Switch protocol"
8720 msgstr "Schimbă protocolul"
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8725 msgid "Switch to CIDR list notation"
8726 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8729 msgid "Symbolic link"
8730 msgstr "Legătură simbolică"
8732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8733 msgid "Sync with NTP-Server"
8734 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8737 msgid "Sync with browser"
8738 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8741 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8742 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8745 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8746 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
8748 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8751 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8756 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8757 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8759 msgstr "Jurnalul de sistem"
8761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8762 msgid "System Priority"
8763 msgstr "Prioritatea sistemului"
8765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8766 msgid "System Properties"
8767 msgstr "Proprietăți sistem"
8769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8770 msgid "System log buffer size"
8771 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8773 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8774 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8775 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8776 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8777 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8778 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8781 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8786 msgctxt "nft tcp dport"
8787 msgid "TCP destination port"
8788 msgstr "Portul de destinație TCP"
8790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8791 msgctxt "nft tcp flags"
8793 msgstr "Etichete TCP"
8795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8796 msgctxt "nft tcp sport"
8797 msgid "TCP source port"
8798 msgstr "Portul sursă TCP"
8800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8805 msgid "TFTP server root"
8806 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8815 msgstr "Rată de transmise"
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8818 msgid "TX queue length"
8819 msgstr "Lungimea cozii TX"
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8830 msgctxt "VLAN port state"
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8843 msgid "Target Platform"
8844 msgstr "Platformă țintă"
8846 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8847 msgid "Target network"
8848 msgstr "Rețeaua țintă"
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8852 msgstr "Spațiu temporar"
8854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8860 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8861 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8862 "Minimum is 1280 bytes."
8864 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
8865 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8866 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8870 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8871 "addresses are available via DHCPv6."
8873 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
8874 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8878 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8879 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8881 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
8882 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8886 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8887 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8889 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
8890 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
8892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8893 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8894 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
8896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8898 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8899 "the configuration."
8901 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8906 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8907 "weight specified here"
8909 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
8910 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
8912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8914 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8915 "username instead of the user ID!"
8917 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
8918 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8922 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8923 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8926 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8927 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8930 msgid "The IP address of the boot server"
8931 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
8933 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8934 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8936 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8941 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8942 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8944 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8946 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8949 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8950 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8952 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8958 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8960 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8966 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8968 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
8970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8971 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8972 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
8974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8975 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8976 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
8978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8980 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8982 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
8984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8985 msgid "The LED is always in default state off."
8986 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
8988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8989 msgid "The LED is always in default state on."
8990 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8994 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8997 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
8998 "din același grup DHCP"
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9001 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9003 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9006 msgid "The VLAN ID must be unique"
9007 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9009 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9010 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9011 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9015 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9016 "code> and <code>_</code>"
9018 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9019 "code> și <code>_</code>"
9021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9022 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9024 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9028 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9031 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9032 "rețele fără fir ascunse"
9034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
9036 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9037 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9038 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9039 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9040 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9041 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9044 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9045 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9046 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9047 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9048 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9049 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9050 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9055 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9056 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9058 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9059 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9062 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9063 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
9068 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9071 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9072 "funcționeze corect."
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9076 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9079 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9080 "funcționeze corect."
9082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9084 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9085 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9086 "'Continue' below to start the flash procedure."
9088 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9089 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9090 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9091 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9094 msgid "The following rules are currently active on this system."
9095 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9098 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9100 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9104 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9105 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9109 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9110 "application to setup a connection towards this device."
9112 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9113 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9116 msgid "The given SSH public key has already been added."
9117 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9121 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9122 "ED25519 or ECDSA keys."
9124 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9125 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9127 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9129 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9130 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9131 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9132 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9134 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9135 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9136 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9137 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9138 "costă timp de emisie)"
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9141 msgid "The hostname of the boot server"
9142 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9145 msgid "The interface could not be found"
9146 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
9149 msgid "The interface name is already used"
9150 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9153 msgid "The interface name is too long"
9154 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9159 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9162 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9166 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9167 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9170 msgid "The local IPv4 address"
9171 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9175 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9176 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9177 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9178 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9179 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9182 msgid "The local IPv4 netmask"
9183 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9188 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9189 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9193 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9194 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9195 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9196 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9197 "detect the loss of the last member of a group"
9199 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9200 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9201 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9202 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9203 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9204 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9208 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9209 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9210 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9211 "host responses are spread out over a larger interval"
9213 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9214 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9215 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9216 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9217 "pe un interval mai mare"
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9221 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9222 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9224 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9225 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
9229 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9230 "of the \"%h\" interface."
9232 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9233 "setărilor interfeței \"%h\"."
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9236 msgid "The network name is already used"
9237 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9241 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9242 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9243 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9244 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9245 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9246 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9248 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9249 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9250 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9251 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9252 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9253 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9258 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9259 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9262 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9263 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9264 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9267 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9269 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9270 "intervalului de interogare"
9272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9274 msgid "The reboot command failed with code %d"
9275 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9278 msgid "The restore command failed with code %d"
9279 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9283 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9284 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9285 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9287 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9288 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9289 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9290 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9294 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9296 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9302 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9303 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9304 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9306 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9307 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9308 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9309 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
9312 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9313 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9315 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9316 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9317 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9321 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9324 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9329 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9330 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9331 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9334 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9335 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9336 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9337 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9341 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9342 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9344 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9345 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9349 msgid "The system password has been successfully changed."
9350 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9353 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9354 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9358 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9359 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9360 "\"Cancel\" to abort the operation."
9362 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9363 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9364 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9367 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9368 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9371 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9372 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9376 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9377 "you choose the generic image format for your platform."
9379 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9380 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9384 msgid "The value is overridden by configuration."
9385 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9389 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9390 "the network with its protocol information."
9392 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9393 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9397 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9398 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9400 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9401 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9402 "incompletă a traficului."
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9408 msgid "There are no active leases"
9409 msgstr "Nu există închirieri active"
9411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9412 msgid "There are no changes to apply"
9413 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9415 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9416 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9417 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9419 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9420 "protect the web interface."
9422 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9423 "contul root pentru a proteja interfața web."
9425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9426 msgid "This IPv4 address of the relay"
9427 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9430 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9431 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9433 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9434 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9435 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9436 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9440 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9441 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9442 "configurations are automatically preserved."
9444 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9445 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9446 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9447 "configurații sunt păstrate automat."
9449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9451 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9452 "password if no update key has been configured"
9454 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9455 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9457 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9459 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9460 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9461 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9462 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9463 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9464 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9465 "a network from there."
9467 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9468 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9469 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9470 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9471 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9472 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9473 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9477 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9478 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9480 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9481 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9485 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9486 "ends with <code>...:2/64</code>"
9488 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9489 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9492 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9493 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9496 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9497 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9501 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9503 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9504 "pentru a fi utilizat de clienți"
9506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9507 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9509 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9513 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9515 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9520 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9523 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9524 "rulează în prezent și starea acestora."
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9529 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9531 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9537 msgid "This section contains no values yet"
9538 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9541 msgid "Time Synchronization"
9542 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9545 msgid "Time advertisement"
9546 msgstr "Avertisment timp"
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9549 msgid "Time in milliseconds"
9550 msgstr "Timp în milisecunde"
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9553 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9554 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9557 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9558 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9569 msgid "Timeout in seconds"
9570 msgstr "Expirare în secunde"
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9573 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9575 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9579 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9581 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9590 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9591 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9592 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9594 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
9595 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
9596 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
9599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9601 msgstr "Mergeți la autentificare…"
9603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9605 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9606 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9607 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9609 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
9610 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
9611 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9618 msgid "Total Available"
9619 msgstr "Total disponibil"
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9625 msgstr "Urmărire traseu"
9627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9629 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9635 msgid "Traffic Class"
9636 msgstr "Clasa de trafic"
9638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9639 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9640 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9643 msgctxt "nft counter"
9644 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9645 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9653 msgstr "Se transmite"
9655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9656 msgid "Transmit Hash Policy"
9657 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9660 msgid "Transmitted Data"
9661 msgstr "Date transmise"
9663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9664 msgctxt "nft @th,off,len"
9665 msgid "Transport header bits %d-%d"
9666 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
9668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9669 msgctxt "nft th dport"
9670 msgid "Transport header destination port"
9671 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
9673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9674 msgctxt "nft th sport"
9675 msgid "Transport header source port"
9676 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
9678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9680 msgstr "Declanșator"
9682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9683 msgid "Trigger Mode"
9684 msgstr "Mod de declanșare"
9686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9688 msgstr "ID-ul tunelului"
9690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9692 msgid "Tunnel Interface"
9693 msgstr "Interfață de tunel"
9695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9699 msgstr "Tunel de legătură"
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
9702 msgid "Tunnel device"
9703 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9707 msgstr "Puterea transmisiei"
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
9711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9717 msgid "Type of service"
9718 msgstr "Tipul serviciului"
9720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9721 msgctxt "nft udp dport"
9722 msgid "UDP destination port"
9723 msgstr "Portul de destinație UDP"
9725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9726 msgctxt "nft udp sport"
9727 msgid "UDP source port"
9728 msgstr "Portul sursă UDP"
9730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9740 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9741 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9752 msgid "Unable to determine device name"
9753 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9757 msgid "Unable to determine external IP address"
9758 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9762 msgid "Unable to determine upstream interface"
9763 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9765 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9766 msgid "Unable to dispatch"
9767 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9770 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9771 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
9773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9775 msgid "Unable to load log data:"
9776 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
9778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9780 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9781 msgid "Unable to obtain client ID"
9782 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
9784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9785 msgid "Unable to obtain mount information"
9786 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
9788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9789 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9790 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
9792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9793 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9794 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
9796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9798 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9799 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
9801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9803 msgid "Unable to resolve peer host name"
9804 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
9806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9807 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9808 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
9810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9813 msgid "Unable to save contents: %s"
9814 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
9816 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9817 msgid "Unable to verify PIN"
9818 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9822 msgstr "Neconfigurați"
9824 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9829 msgid "Unexpected reply data format"
9830 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9834 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9835 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9836 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9837 "generated at first install."
9839 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
9840 "în cadrul ‘local’ jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
9841 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
9842 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
9844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9851 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9852 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
9854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9856 msgid "Unknown error (%s)"
9857 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
9859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9860 msgid "Unknown error code"
9861 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
9863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9867 msgstr "Neadministrate"
9869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9876 msgstr "Cheie fără nume"
9878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9879 msgid "Unsaved Changes"
9880 msgstr "Modificări nesalvate"
9882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9883 msgid "Unspecified error"
9884 msgstr "Eroare nespecificată"
9886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9888 msgid "Unsupported MAP type"
9889 msgstr "Tip MAP neacceptat"
9891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9892 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9893 msgid "Unsupported modem"
9894 msgstr "Modem neacceptat"
9896 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9897 msgid "Unsupported protocol"
9900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9901 msgid "Unsupported protocol type."
9902 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9905 msgctxt "VLAN port state"
9909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9911 msgid "Untitled peer"
9912 msgstr "Fără titlu omolog"
9914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9920 msgstr "Până la întârziere"
9922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9928 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9930 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
9933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9936 msgid "Upload archive..."
9937 msgstr "Încărcați arhiva..."
9939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9941 msgstr "Încărcați fișierul"
9943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9944 msgid "Upload file…"
9945 msgstr "Încărcați fișierul…"
9947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9949 msgid "Upload request failed: %s"
9950 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
9952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9954 msgid "Uploading file…"
9955 msgstr "Se încarcă fișierul…"
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9959 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9960 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9961 "restarted to apply the updated configuration."
9963 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
9964 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
9965 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9969 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9970 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9972 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
9973 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9978 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9979 "will be restarted to apply the updated configuration."
9981 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
9982 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9985 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9987 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9992 msgstr "Timp de funcționare"
9994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9995 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9996 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
9998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9999 msgid "Use DHCP advertised servers"
10000 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10002 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10003 msgid "Use DHCP gateway"
10004 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
10007 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10008 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10009 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10010 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10013 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10014 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10022 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10023 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10029 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10030 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10033 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10034 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10037 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10038 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10042 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10045 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10046 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10049 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10050 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10053 msgid "Use as root filesystem (/)"
10054 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10057 msgid "Use broadcast flag"
10058 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
10061 msgid "Use builtin IPv6-management"
10062 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10065 msgid "Use custom DNS servers"
10066 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
10069 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10070 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10071 msgid "Use default gateway"
10072 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
10075 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10076 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10077 msgid "Use gateway metric"
10078 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10081 msgid "Use legacy MAP"
10082 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10086 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10087 "instead of RFC7597"
10089 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10090 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10092 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10093 msgid "Use routing table"
10094 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10097 msgctxt "nft nat flag persistent"
10098 msgid "Use same source and destination for each connection"
10099 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10102 msgid "Use system certificates"
10103 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10106 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10107 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10111 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10112 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10113 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10114 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10115 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10117 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10118 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10119 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10120 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10121 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10122 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10125 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10126 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10130 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10132 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10133 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10141 msgid "Used Key Slot"
10142 msgstr "Slot de cheie folosit"
10144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10146 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10147 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10149 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10150 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10152 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10154 msgstr "Grup de utilizatori"
10156 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10157 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10158 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10159 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10162 msgid "User identifier"
10163 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10165 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10166 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10167 msgid "User key (PEM encoded)"
10168 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10170 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10171 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10172 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10174 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10176 msgstr "Nume Utilizator"
10178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10179 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10180 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
10184 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10191 msgctxt "MACVLAN mode"
10192 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10193 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
10197 msgid "VLAN (802.1ad)"
10198 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10202 msgid "VLAN (802.1q)"
10203 msgstr "VLAN (802.1q)"
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10211 msgid "VLANs on %q"
10212 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10214 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10218 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10219 msgid "VPN Local address"
10220 msgstr "Adresă locală VPN"
10222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10223 msgid "VPN Local port"
10224 msgstr "Port local VPN"
10226 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10227 msgid "VPN Protocol"
10228 msgstr "Protocol VPN"
10230 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10231 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10233 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10235 msgstr "Server VPN"
10237 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10238 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10239 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10241 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10242 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10243 msgid "VPN Server port"
10244 msgstr "Portul serverului VPN"
10246 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10247 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10248 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10251 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10252 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10253 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10255 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10259 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10260 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10261 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10263 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10264 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10265 msgid "VXLAN network identifier"
10266 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10268 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10269 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10270 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10274 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10277 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10278 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10283 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10284 "the \"ca-bundle\" package"
10286 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10287 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10290 msgid "Validation for all slaves"
10291 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10294 msgid "Validation only for active slave"
10295 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10298 msgid "Validation only for backup slaves"
10299 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10301 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10306 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10307 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10310 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10312 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10313 "domenii nesemnate."
10315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10316 msgid "Verifying the uploaded image file."
10317 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10321 msgstr "Foarte mare"
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10325 msgid "Virtual Ethernet"
10326 msgstr "Ethernet virtual"
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10329 msgid "Virtual dynamic interface"
10330 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
10339 msgid "WEP Open System"
10340 msgstr "Sistem deschis WEP"
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10344 msgid "WEP Shared Key"
10345 msgstr "Cheie partajată WEP"
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10348 msgid "WEP passphrase"
10349 msgstr "Parola WEP"
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10352 msgid "WLAN roaming"
10353 msgstr "Roaming WLAN"
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10360 msgid "WNM Sleep Mode"
10361 msgstr "Modul de repaus WNM"
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10364 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10365 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10368 msgid "WPA passphrase"
10369 msgstr "Fraza de acces WPA"
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
10373 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10374 "and ad-hoc mode) to be installed."
10376 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10377 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10384 msgid "Waiting for device..."
10385 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10390 msgstr "Avertisment"
10392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10393 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10395 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10407 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10408 "preference value are considered first when allocating subnets."
10410 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10411 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10412 "alocarea subrețelelor."
10414 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10416 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10417 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10419 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10420 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10423 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10425 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10426 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10429 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10430 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10431 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10435 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10438 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10439 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10443 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10444 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10445 "but no new hosts are learned."
10448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10450 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10451 "off by default and blinking on system activity."
10453 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10454 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10456 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10458 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10459 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10461 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10462 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10467 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10468 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10471 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10472 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10473 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10477 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10478 "802.11a/802.11g rates."
10480 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10481 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10485 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10486 "may be significantly reduced."
10488 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10489 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10496 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10502 msgid "WireGuard Status"
10503 msgstr "Starea WireGuard"
10505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10507 msgid "WireGuard VPN"
10508 msgstr "VPN WireGuard"
10510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10511 msgid "WireGuard peer is disabled"
10512 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10514 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10516 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10522 msgid "Wireless Adapter"
10523 msgstr "Adaptor wireless"
10525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10529 msgid "Wireless Network"
10530 msgstr "Rețea wireless"
10532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10533 msgid "Wireless Overview"
10534 msgstr "Sumarul wireless"
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10537 msgid "Wireless Security"
10538 msgstr "Securitate wireless"
10540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10541 msgid "Wireless configuration migration"
10542 msgstr "Migrarea configurației wireless"
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10547 msgid "Wireless is disabled"
10548 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10553 msgid "Wireless is not associated"
10554 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10557 msgid "Wireless network is disabled"
10558 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10561 msgid "Wireless network is enabled"
10562 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10565 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10566 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
10568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10569 msgid "Write system log to file"
10570 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
10572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10573 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10574 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
10576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10583 msgid "Yes (none, 0)"
10584 msgstr "Da (niciunul, 0)"
10586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10588 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10589 "Do you really want to shut down the interface?"
10591 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
10592 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
10594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10596 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10597 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10598 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10600 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
10601 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
10602 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
10603 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10606 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10607 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
10609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10610 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10611 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10614 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10616 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
10618 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10619 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10620 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10622 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10624 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
10625 "funcționa corect."
10627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10629 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10632 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
10633 "interfețele secundare selectate!"
10635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10637 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10639 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
10640 "monitorizarea ARP!"
10642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10643 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10644 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
10646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10647 msgid "ZRam Settings"
10648 msgstr "Setări ZRam"
10650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10652 msgstr "Dimensiunea ZRam"
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10655 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10656 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10660 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10661 "possible, no browsers support SRV records.)"
10663 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
10664 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
10666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10678 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10691 msgid "automatic (disabled)"
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10695 msgid "automatic (enabled)"
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10761 msgstr "Dezactivat"
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10772 msgstr "dezactivat"
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10776 msgid "driver default"
10777 msgstr "driver implicit"
10779 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10780 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10781 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
10783 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10785 msgstr "de exemplu: dump"
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10792 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10794 msgstr "la fiecare %ds"
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10811 msgstr "redirecționare"
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10815 msgid "full-duplex"
10816 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10820 msgid "half-duplex"
10821 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
10823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10824 msgid "hexadecimal encoded value"
10825 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10840 msgid "hybrid mode"
10841 msgstr "mod hibrid"
10843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10854 msgid "key between 8 and 63 characters"
10855 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
10857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10858 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10859 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10862 msgid "managed config (M)"
10863 msgstr "configurație gestionată (M)"
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10866 msgid "medium security"
10867 msgstr "securitate medie"
10869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10879 msgid "mobile home agent (H)"
10880 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
10882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10883 msgid "netif_carrier_ok()"
10884 msgstr "netif_carrier_ok()"
10886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10893 msgstr "fără legătură"
10895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10897 msgid "non-empty value"
10898 msgstr "valoare nevidă"
10900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10911 msgid "not present"
10912 msgstr "nu este prezent"
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10921 msgid "on available prefix"
10922 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10925 msgid "open network"
10926 msgstr "rețea deschisă"
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10929 msgid "other config (O)"
10930 msgstr "altă configurație (O)"
10932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10938 msgid "over a day ago"
10939 msgstr "cu peste o zi în urmă"
10941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10947 msgid "positive decimal value"
10948 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
10950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10951 msgid "positive integer value"
10952 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
10954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10958 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10960 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10961 "single packet rather than many small ones"
10963 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
10964 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10983 msgid "server mode"
10984 msgstr "mod server"
10986 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10987 msgid "sstpc Log-level"
10988 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10991 msgid "strong security"
10992 msgstr "securitate puternică"
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10999 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11000 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11004 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11005 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11008 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11009 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
11013 msgid "unique value"
11014 msgstr "valoare unică"
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11018 msgstr "necunoscut"
11020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11021 msgid "unknown version"
11022 msgstr "versiune necunoscută"
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11042 msgid "unspecified"
11043 msgstr "nespecificat"
11045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11046 msgid "unspecified -or- create:"
11047 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11051 msgstr "neetichetat"
11053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11056 msgid "valid IP address"
11057 msgstr "adresă IP validă"
11059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11060 msgid "valid IP address or prefix"
11061 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11064 msgid "valid IPv4 CIDR"
11065 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11069 msgid "valid IPv4 address"
11070 msgstr "adresă IPv4 validă"
11072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11073 msgid "valid IPv4 address or network"
11074 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11077 msgid "valid IPv4 address:port"
11078 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11081 msgid "valid IPv4 network"
11082 msgstr "rețea IPv4 validă"
11084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11085 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11086 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11089 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11090 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11093 msgid "valid IPv6 CIDR"
11094 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11098 msgid "valid IPv6 address"
11099 msgstr "adresă IPv6 validă"
11101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11102 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11103 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11106 msgid "valid IPv6 host id"
11107 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11110 msgid "valid IPv6 network"
11111 msgstr "rețea IPv6 validă"
11113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11114 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11115 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11118 msgid "valid MAC address"
11119 msgstr "adresă MAC validă"
11121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11122 msgid "valid UCI identifier"
11123 msgstr "identificator UCI valabil"
11125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11126 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11127 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11131 msgid "valid address:port"
11132 msgstr "adresă validă:port"
11134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
11135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
11136 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11137 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11140 msgid "valid decimal value"
11141 msgstr "valoare zecimală validă"
11143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11144 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11145 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11148 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11149 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11152 msgid "valid host:port"
11153 msgstr "gazdă validă:port"
11155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11160 msgid "valid hostname"
11161 msgstr "nume de gazdă valid"
11163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11164 msgid "valid hostname or IP address"
11165 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11168 msgid "valid integer value"
11169 msgstr "valoare întreagă validă"
11171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11172 msgid "valid multicast MAC address"
11173 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11176 msgid "valid network in address/netmask notation"
11177 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
11180 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11181 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11185 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11186 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11190 msgid "valid port value"
11191 msgstr "valoarea validă a portului"
11193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
11194 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11195 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11198 msgid "value between %d and %d characters"
11199 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11202 msgid "value between %f and %f"
11203 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11206 msgid "value greater or equal to %f"
11207 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
11210 msgid "value smaller or equal to %f"
11211 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11214 msgid "value with %d characters"
11215 msgstr "valoare cu %d caractere"
11217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
11218 msgid "value with at least %d characters"
11219 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
11222 msgid "value with at most %d characters"
11223 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11226 msgid "weak security"
11227 msgstr "securitate slabă"
11229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11242 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11243 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
11245 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11246 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
11248 #~ msgctxt "VLAN port state"
11249 #~ msgid "Do not participate"
11250 #~ msgstr "Nu participați"
11252 #~ msgctxt "VLAN port state"
11253 #~ msgid "Egress tagged"
11254 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
11256 #~ msgctxt "VLAN port state"
11257 #~ msgid "Egress untagged"
11258 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
11260 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11261 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
11263 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11264 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
11266 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11267 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
11270 #~ msgstr "Latență"
11272 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11273 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
11275 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11276 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
11278 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11279 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
11281 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11282 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
11284 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11285 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
11287 #~ msgid "Power Management Mode"
11288 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
11290 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11291 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
11293 #~ msgctxt "VLAN port state"
11294 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11295 #~ msgstr "ID VLAN principal"
11297 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11298 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
11300 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11301 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
11303 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11304 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
11307 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11308 #~ "and names with underscores)."
11310 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
11311 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
11313 #~ msgid "Filter useless"
11314 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
11316 #~ msgid "Network Utilities"
11317 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11319 #~ msgid "Back to configuration"
11320 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11322 #~ msgid "Close list..."
11323 #~ msgstr "Închideți lista..."
11325 #~ msgid "Internal Server Error"
11326 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11328 #~ msgid "No files found"
11329 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11331 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11332 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11334 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11336 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11338 #~ msgid "Import peer configuration…"
11339 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11341 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11342 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11344 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11345 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11347 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11348 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11351 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11352 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11353 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11354 #~ "extracted from the configuration."
11356 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11357 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11358 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11359 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11362 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11365 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11368 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11369 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11371 #~ msgid "Generate Key"
11372 #~ msgstr "Generare cheie"
11374 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11375 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
11377 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11378 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
11380 #~ msgid "Hide QR-Code"
11381 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
11383 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11384 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
11387 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11388 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11390 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
11391 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
11393 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11394 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
11396 #~ msgid "No peers defined yet"
11397 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
11402 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11403 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
11405 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11406 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
11409 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11410 #~ "button click and transfers the following information:"
11412 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
11413 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
11416 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11419 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
11420 #~ "este configurată"
11422 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11423 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
11425 #~ msgctxt "nft meta oif"
11426 #~ msgid "Engress device id"
11427 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
11429 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11430 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11432 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11433 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11435 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11436 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
11439 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11440 #~ "interface prefix"
11442 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
11443 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
11445 #~ msgid "Default %d"
11446 #~ msgstr "Implicit %d"
11448 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11449 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
11451 #~ msgid "TFTP Settings"
11452 #~ msgstr "Setarile TFTP"
11454 #~ msgid "Auto Refresh"
11455 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
11457 #~ msgid "Host entries"
11458 #~ msgstr "Intrari de tip host"
11460 #~ msgid "Bridge interfaces"
11461 #~ msgstr "Leaga interfetele"
11463 #~ msgid "Enable/Disable"
11464 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
11466 #~ msgid "No signal"
11467 #~ msgstr "Lipsă semnal"
11472 #~ msgid "USB Device"
11473 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
11475 #~ msgid "Define a name for this network."
11476 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
11478 #~ msgid "Bad address specified!"
11479 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
11482 #~ msgstr "Incarcare"
11484 #~ msgid "Assign interfaces..."
11485 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
11487 #~ msgid "Realtime Connections"
11488 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
11490 #~ msgid "Realtime Load"
11491 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
11493 #~ msgid "Realtime Traffic"
11494 #~ msgstr "Traficul in timp real"
11496 #~ msgid "Changes applied."
11497 #~ msgstr "Modificari aplicate."
11499 #~ msgid "Keep settings"
11500 #~ msgstr "Pastrati setarile"
11502 #~ msgid "(%s available)"
11503 #~ msgstr "(%s disponibil)"
11506 #~ msgstr "Verificare"
11508 #~ msgid "Checksum"
11509 #~ msgstr "Suma de verificare"
11511 #~ msgid "Flash Firmware"
11512 #~ msgstr "Rescrie firmware"
11515 #~ msgstr "Continua"
11517 #~ msgid "Antenna 1"
11518 #~ msgstr "Antena 1"
11520 #~ msgid "Antenna 2"
11521 #~ msgstr "Antena 2"
11523 #~ msgid "Antenna Configuration"
11524 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
11526 #~ msgid "Back to overview"
11527 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
11529 #~ msgid "Back to scan results"
11530 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
11532 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11533 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
11535 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11536 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
11538 #~ msgid "Common Configuration"
11539 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
11542 #~ msgstr "Conectare"
11544 #~ msgid "Connection Limit"
11545 #~ msgstr "Limita de conexiune"
11547 #~ msgid "Create Interface"
11548 #~ msgstr "Creaza interfata"
11550 #~ msgid "Diversity"
11551 #~ msgstr "Diversitate"
11553 #~ msgid "Edit this interface"
11554 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
11556 #~ msgid "Install package %q"
11557 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
11559 #~ msgid "Interface Overview"
11560 #~ msgstr "Prezentare interfata"
11562 #~ msgid "Name of the new interface"
11563 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
11565 #~ msgid "No network configured on this device"
11566 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
11568 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11569 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
11571 #~ msgid "Receiver Antenna"
11572 #~ msgstr "Antena receptorului"
11574 #~ msgid "Repeat scan"
11575 #~ msgstr "Repeta scanarea"
11577 #~ msgid "Replace entry"
11578 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
11580 #~ msgid "Transmission Rate"
11581 #~ msgstr "Rata de transmitere"
11583 #~ msgid "Transmit Power"
11584 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
11586 #~ msgid "Uploaded File"
11587 #~ msgstr "Fisier incarcat"
11589 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11590 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
11593 #~ msgstr "Netmask"
11596 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11597 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
11599 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11600 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
11602 #~ msgid "There are no pending changes!"
11603 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
11605 #~ msgid "Password successfully changed!"
11606 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
11608 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11609 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
11611 #~ msgid "Available packages"
11612 #~ msgstr "Pachete disponibile"
11614 #~ msgid "Download and install package"
11615 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
11618 #~ msgstr "Filtreaza"
11620 #~ msgid "Find package"
11621 #~ msgstr "Gaseste pachet"
11623 #~ msgid "Free space"
11624 #~ msgstr "Spatiu liber"
11627 #~ msgstr "Instalati"
11629 #~ msgid "Installed packages"
11630 #~ msgstr "Pachete instalate"
11635 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11636 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
11638 #~ msgid "Package name"
11639 #~ msgstr "Numele pachetului"
11641 #~ msgid "Software"
11642 #~ msgstr "Software"
11645 #~ msgstr "Versiune"
11647 #~ msgid "Disable DNS setup"
11648 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
11650 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11651 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
11653 #~ msgid "Protocol family"
11654 #~ msgstr "Familia de protocol"
11656 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11657 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
11659 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11660 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
11662 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11663 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11665 #~ msgid "Activate this network"
11666 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
11668 #~ msgid "Interface reconnected"
11669 #~ msgstr "Interfata reconectata"
11671 #~ msgid "Interface shut down"
11672 #~ msgstr "Interfata oprita"
11674 #~ msgid "Reconnecting interface"
11675 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
11677 #~ msgid "Shutdown this network"
11678 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
11680 #~ msgid "Wireless restarted"
11681 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
11683 #~ msgid "Wireless shut down"
11684 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
11686 #~ msgid "DHCP Leases"
11687 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
11692 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11693 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
11695 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11696 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
11701 #~ msgid "Applying changes"
11702 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
11704 #~ msgid "Configuration applied."
11705 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
11707 #~ msgid "Save & Apply"
11708 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
11710 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11711 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
11714 #~ msgstr "Actiune"
11717 #~ msgstr "Butoane"
11719 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11720 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
11722 #~ msgid "AR Support"
11723 #~ msgstr "Suport AR"
11725 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11726 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
11728 #~ msgid "Background Scan"
11729 #~ msgstr "Scanare in fundal"
11731 #~ msgid "Compression"
11732 #~ msgstr "Comprimare"
11734 #~ msgid "Maximum Rate"
11735 #~ msgstr "Rata maxima"
11737 #~ msgid "Minimum Rate"
11738 #~ msgstr "Rata minima"
11740 #~ msgid "Multicast Rate"
11741 #~ msgstr "Rata de multicast"
11743 #~ msgid "Regulatory Domain"
11744 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
11746 #~ msgid "Turbo Mode"
11747 #~ msgstr "Mod turbo"
11749 #~ msgid "XR Support"
11750 #~ msgstr "Suport XR"
11752 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11754 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
11757 #~ msgstr "Procesor"
11759 #~ msgid "VLAN Interface"
11760 #~ msgstr "Interfata VLAN"