treewide: Sync translations - i18n
[project/luci.git] / modules / luci-base / po / ro / base.po
1 msgid ""
2 msgstr ""
3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2023-02-16 13:38+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
7 ">\n"
8 "Language: ro\n"
9 "MIME-Version: 1.0\n"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
13 "20)) ? 1 : 2;\n"
14 "X-Generator: Weblate 4.16-dev\n"
15
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:649
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
20
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
22 msgid "%.1f dB"
23 msgstr "%.1f dB"
24
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
26 msgid "%d Bit"
27 msgstr "%d Bit"
28
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4089
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
32
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
34 msgid "%dh ago"
35 msgstr "%dh în urmă"
36
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
38 msgid "%dm ago"
39 msgstr "%dm în urmă"
40
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
42 msgid "%ds ago"
43 msgstr "%ds în urmă"
44
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
48
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
56
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
63 msgid "(empty)"
64 msgstr "(gol)"
65
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(nici o interfață atașată)"
71
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:635
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
74 msgid "+ %d more"
75 msgstr "+ %d mai mult"
76
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
79 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
80
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4157
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2032
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
91
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2033
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
96 msgid "-- custom --"
97 msgstr "-- personalizat --"
98
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
103
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- potrivire după uuid --"
108
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
114
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
117 msgid "0"
118 msgstr "0"
119
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
122 msgstr ""
123 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
124 "driverului"
125
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
127 msgctxt "sstp log level value"
128 msgid "1"
129 msgstr "1"
130
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
134
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:323
136 msgctxt "nft amount of flags"
137 msgid "1 flag"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "indicator"
140 msgstr[1] "indicatoare"
141 msgstr[2] "indicatori"
142
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
144 msgid "15 Minute Load:"
145 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
146
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
148 msgctxt "sstp log level value"
149 msgid "2"
150 msgstr "2"
151
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
153 msgctxt "sstp log level value"
154 msgid "3"
155 msgstr "3"
156
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
158 msgctxt "sstp log level value"
159 msgid "4"
160 msgstr "4"
161
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
163 msgid "4-character hexadecimal ID"
164 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
165
166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
168 msgid "464XLAT (CLAT)"
169 msgstr "464XLAT (CLAT)"
170
171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
172 msgid "5 Minute Load:"
173 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
174
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
176 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
177 msgstr ""
178 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
179
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
181 msgid "802.11k RRM"
182 msgstr "802.11k RRM"
183
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
185 msgid "802.11k: Enable beacon report via radio measurements."
186 msgstr "802.11k: Activați raportarea balizelor prin măsurători radio."
187
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
189 msgid "802.11k: Enable neighbor report via radio measurements."
190 msgstr "802.11k: Activează raportarea vecinilor prin măsurători radio."
191
192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
193 msgid "802.11r Fast Transition"
194 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
195
196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
197 msgid "802.11v: BSS Max Idle. Units: seconds."
198 msgstr "802.11v: BSS Max Idle. Unități: secunde."
199
200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
201 msgid "802.11v: Basic Service Set (BSS) transition management."
202 msgstr "802.11v: gestionarea tranziției la setul de servicii de bază (BSS)."
203
204 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
205 msgid "802.11v: Local Time Zone Advertisement in management frames."
206 msgstr "802.11v: anunțarea fusului orar local în cadrele de gestionare."
207
208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
209 msgid ""
210 "802.11v: Proxy ARP enables non-AP STA to remain in power-save for longer."
211 msgstr ""
212 "802.11v: Proxy ARP permite STA non-AP să rămână mai mult timp în regim de "
213 "economisire a energiei."
214
215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
216 msgid "802.11v: Time Advertisement in management frames."
217 msgstr "802.11v: Anunțarea timpului în cadrele de gestionare."
218
219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
220 msgid ""
221 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (extended sleep mode "
222 "for stations)."
223 msgstr ""
224 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode (mod de veghe extins "
225 "pentru stații)."
226
227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
228 msgid ""
229 "802.11v: Wireless Network Management (WNM) Sleep Mode Fixes: Prevents "
230 "reinstallation attacks."
231 msgstr ""
232 "802.11v: Managementul rețelei fără fir (WNM) Modul de veghe Fixuri: "
233 "Împiedică atacurile de reinstalare."
234
235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
236 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
237 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
238
239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
240 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
241 msgstr ""
242 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
243
244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
245 msgid "802.11w Management Frame Protection"
246 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
247
248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1795
249 msgid "802.11w maximum timeout"
250 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
251
252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1802
253 msgid "802.11w retry timeout"
254 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
255
256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015
257 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
258 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
259
260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1004
261 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
262 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
263
264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
265 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
266 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
267
268 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
269 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
270 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
271
272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
273 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
274 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
275
276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
277 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
278 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
279
280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
281 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
282 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
283
284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
285 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
286 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
287
288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
289 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
290 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
291
292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
293 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
294 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
295
296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
297 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
298 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
299
300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:299
301 msgid ""
302 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
303 "NXDOMAIN."
304 msgstr ""
305 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
306 "returnează NXDOMAIN."
307
308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:300
309 msgid ""
310 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
311 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
312 msgstr ""
313 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
314 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
315
316 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
317 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
318 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
319 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
320
321 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
322 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
323 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
324 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
325
326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
327 msgctxt "nft set match expression"
328 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
329 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
330
331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
332 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
333 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
334 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
335
336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
337 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
338 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
339 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
340
341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
342 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
343 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
344 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
345
346 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
347 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
348 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
349 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
350
351 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
352 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
353 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
354 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
355
356 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
357 msgctxt "nft not in set match expression"
358 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
359 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
360
361 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
362 msgid ""
363 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
364 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
365 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
366 "entirely (which is the default setting)."
367 msgstr ""
368 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
369 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
370 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
371 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
372
373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:424
374 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
375 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
376
377 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2778
378 msgid "A directory with the same name already exists."
379 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
380
381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
382 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
383 msgstr ""
384 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
385
386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
387 msgid "A43C + J43 + A43"
388 msgstr "A43C + J43 + A43"
389
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1523
391 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
392 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
393
394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
395 msgid "ADSL"
396 msgstr "ADSL"
397
398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
399 msgid "ANSI T1.413"
400 msgstr "ANSI T1.413"
401
402 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
403 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
404 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
405 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
406 msgid "APN"
407 msgstr "APN"
408
409 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
410 msgid "ARP"
411 msgstr "ARP"
412
413 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
414 msgid "ARP IP Targets"
415 msgstr "Ținte IP ARP"
416
417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
418 msgid "ARP Interval"
419 msgstr "Intervalul ARP"
420
421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
422 msgid "ARP Validation"
423 msgstr "Validarea ARP"
424
425 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
426 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
427 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
428
429 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
430 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
431 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
432
433 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
434 msgid "ARP retry threshold"
435 msgstr "prag de reîncercare ARP"
436
437 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:637
438 msgid "ARP traffic table \"%h\""
439 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
440
441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
442 msgid ""
443 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
444 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
445 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
446 msgstr ""
447 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
448 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
449 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
450 "multicast ale STA receptorului."
451
452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
453 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
454 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
455
456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
457 msgid "ATM Bridges"
458 msgstr "Punți ATM"
459
460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
461 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
462 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
463 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
464
465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
466 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
467 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
468 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
469
470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1551
471 msgid ""
472 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
473 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
474 "to dial into the provider network."
475 msgstr ""
476 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
477 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
478 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
479
480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
481 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
482 msgid "ATM device number"
483 msgstr "Număr echipament ATM"
484
485 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
486 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
487 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
488 msgid "Absent Interface"
489 msgstr "Interfață Absentă"
490
491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:330
492 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
493 msgstr ""
494 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
495 "subrețea locală."
496
497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
498 msgid "Accept local"
499 msgstr "Acceptați local"
500
501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
502 msgctxt "nft accept action"
503 msgid "Accept packet"
504 msgstr "Acceptă pachetul"
505
506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:701
507 msgid "Accept packets with local source addresses"
508 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
509
510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
511 msgid "Access Concentrator"
512 msgstr "Concentrator de Access"
513
514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
516 msgid "Access Point"
517 msgstr "Punct de Acces"
518
519 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
520 msgid "Access Point Isolation"
521 msgstr "Izolarea punctului de acces"
522
523 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
524 msgid "Actions"
525 msgstr "Acțiuni"
526
527 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
528 msgid "Active"
529 msgstr "Activ"
530
531 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
532 msgid "Active Connections"
533 msgstr "Conexiuni Active"
534
535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
537 msgid "Active DHCP Leases"
538 msgstr "Închirieri DHCP Active"
539
540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
542 msgid "Active DHCPv6 Leases"
543 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
544
545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
546 msgid "Active IPv4 Routes"
547 msgstr "Rute IPv4 Active"
548
549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
550 msgid "Active IPv4 Rules"
551 msgstr "Reguli IPv4 active"
552
553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
554 msgid "Active IPv6 Routes"
555 msgstr "Rute IPv6 Active"
556
557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
558 msgid "Active IPv6 Rules"
559 msgstr "Reguli IPv6 active"
560
561 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
562 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
563 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
564
565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
567 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
568 msgid "Ad-Hoc"
569 msgstr "Ad-Hoc"
570
571 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
572 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
573 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
574
575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
576 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
577 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
578
579 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
581 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
583 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3587
584 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
586 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
587 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
588 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
589 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:879
591 msgid "Add"
592 msgstr "Adăugați"
593
594 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1555
595 msgid "Add ATM Bridge"
596 msgstr "Adăugați punte ATM"
597
598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
599 msgid "Add IPv4 address…"
600 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
601
602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
603 msgid "Add IPv6 address…"
604 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
605
606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
607 msgid "Add LED action"
608 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
609
610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
611 msgid "Add VLAN"
612 msgstr "Adăugați VLAN"
613
614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
615 msgid "Add device configuration"
616 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
617
618 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
619 msgid "Add device configuration…"
620 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
621
622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
623 msgid "Add instance"
624 msgstr "Adăugați o instanță"
625
626 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
628 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
629 msgid "Add key"
630 msgstr "Adăugați cheia"
631
632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:491
633 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
634 msgstr ""
635 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
636
637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
639 msgid "Add new interface..."
640 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
641
642 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
643 msgid "Add peer"
644 msgstr "Adăugați un omolog"
645
646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
647 msgid "Add to Blacklist"
648 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
649
650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
651 msgid "Add to Whitelist"
652 msgstr "Adăugați la lista albă"
653
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:437
655 msgid "Additional hosts files"
656 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
657
658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:498
659 msgid "Additional servers file"
660 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
661
662 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
666 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
669 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
670 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
672 msgid "Address"
673 msgstr "Adresă"
674
675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:21
676 msgctxt "nft meta nfproto"
677 msgid "Address family"
678 msgstr "Familie de adrese"
679
680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
681 msgid "Address setting is invalid"
682 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
683
684 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
685 msgid "Address to access local relay bridge"
686 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
687
688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
689 msgid "Addresses"
690 msgstr "Adrese"
691
692 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
693 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
694 msgid "Administration"
695 msgstr "Administrare"
696
697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:918
704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:982
705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
706 msgid "Advanced Settings"
707 msgstr "Setări avansate"
708
709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:391
710 msgid "Advanced device options"
711 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
712
713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
714 msgid "Ageing time"
715 msgstr "Timp de învechire"
716
717 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
718 msgid "Aggregate Originator Messages"
719 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
720
721 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
722 msgid "Aggregation Selection Logic"
723 msgstr "Logica de selecție a agregării"
724
725 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
726 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
727 msgstr ""
728 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
729
730 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
731 msgid ""
732 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
733 "state changes (count, 2)"
734 msgstr ""
735 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
736 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
737
738 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
739 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
740 msgstr ""
741 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
742 "1)"
743
744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
745 msgid "Alert"
746 msgstr "Alertă"
747
748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
751 msgid "Alias Interface"
752 msgstr "Alias Interfață"
753
754 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
755 msgid "Alias of \"%s\""
756 msgstr "Alias al lui \"%s\""
757
758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:508
759 msgid "All servers"
760 msgstr "Toate serverele"
761
762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:448
763 msgid ""
764 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
765 "address."
766 msgstr ""
767 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
768 "disponibilă."
769
770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:447
771 msgid "Allocate IPs sequentially"
772 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
773
774 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
775 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
776 msgstr ""
777 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
778
779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
780 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
781 msgstr ""
782 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
783
784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
785 msgid "Allow all except listed"
786 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
787
788 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
789 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
790 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
791
792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
793 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
794 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
795
796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1083
797 msgid "Allow listed only"
798 msgstr "Permiteți doar din listă"
799
800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:316
801 msgid "Allow localhost"
802 msgstr "Permiteți localhost"
803
804 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
805 msgid "Allow rebooting the device"
806 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
807
808 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
809 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
810 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
811
812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
813 msgid "Allow root logins with password"
814 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
815
816 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
817 msgid "Allow system feature probing"
818 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
819
820 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
821 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
822 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
823
824 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
825 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
826 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
827 msgid "Allowed IPs"
828 msgstr "IP-uri permise"
829
830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
831 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
832 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
833
834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:776
835 msgid "Always"
836 msgstr "Întotdeauna"
837
838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
839 msgid "Always off (kernel: none)"
840 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
841
842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
843 msgid "Always on (kernel: default-on)"
844 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
845
846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:619
847 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
848 msgstr ""
849 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
850 "cu PXELinux."
851
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
853 msgid ""
854 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
855 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
856 msgstr ""
857 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
858 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
859 "802.11n-2009!"
860
861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
862 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
863 msgstr ""
864 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
865
866 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
867 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
868 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
869
870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
871 msgid "An error occurred while saving the form:"
872 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
873
874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
875 msgid "An optional, short description for this device"
876 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
877
878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
879 msgid "Annex"
880 msgstr "Anexa"
881
882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
883 msgid "Annex A + L + M (all)"
884 msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
885
886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
887 msgid "Annex A G.992.1"
888 msgstr "Anexa A G.992.1"
889
890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
891 msgid "Annex A G.992.2"
892 msgstr "Anexa A G.992.2"
893
894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
895 msgid "Annex A G.992.3"
896 msgstr "Anexa A G.992.3"
897
898 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
899 msgid "Annex A G.992.5"
900 msgstr "Anexa A G.992.5"
901
902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
903 msgid "Annex B (all)"
904 msgstr "Anexa B (toate)"
905
906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
907 msgid "Annex B G.992.1"
908 msgstr "Anexa B G.992.1"
909
910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
911 msgid "Annex B G.992.3"
912 msgstr "Anexa B G.992.3"
913
914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
915 msgid "Annex B G.992.5"
916 msgstr "Anexa B G.992.5"
917
918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
919 msgid "Annex J (all)"
920 msgstr "Anexa J (toate)"
921
922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1516
923 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
924 msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
925
926 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
927 msgid "Annex M (all)"
928 msgstr "Anexa M (toate)"
929
930 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
931 msgid "Annex M G.992.3"
932 msgstr "Anexa M G.992.3"
933
934 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
935 msgid "Annex M G.992.5"
936 msgstr "Anexa M G.992.5"
937
938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
939 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
940 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
941
942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
943 msgid ""
944 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
945 "present."
946 msgstr ""
947 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
948 "implicită IPv6 locală."
949
950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
951 msgid ""
952 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
953 "regardless of local default route availability."
954 msgstr ""
955 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
956 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
957
958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
959 msgid ""
960 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
961 "default route is present."
962 msgstr ""
963 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
964 "prefix sau o rută implicită."
965
966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
967 msgid "Announced DNS domains"
968 msgstr "Domenii DNS anunțate"
969
970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
971 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
972 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
973
974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1766
975 msgid "Anonymous Identity"
976 msgstr "Identitate anonimă"
977
978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
979 msgid "Anonymous Mount"
980 msgstr "Montează Anonim"
981
982 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
983 msgid "Anonymous Swap"
984 msgstr "Swap anonim"
985
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:518
987 msgctxt "nft match any traffic"
988 msgid "Any packet"
989 msgstr "Orice pachet"
990
991 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
994 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
995 msgid "Any zone"
996 msgstr "Orice zonă"
997
998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:613
999 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
1000 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
1001
1002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4705
1003 msgid "Apply and keep settings"
1004 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
1005
1006 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
1007 msgid "Apply backup?"
1008 msgstr "Aplicați backup?"
1009
1010 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4731
1011 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
1012 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
1013
1014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
1015 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4448
1016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4568
1017 msgid "Apply unchecked"
1018 msgstr "Aplicați nebifate"
1019
1020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4701
1021 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
1022 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
1023
1024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4641
1025 msgid "Applying configuration changes… %ds"
1026 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
1027
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
1029 msgid "Architecture"
1030 msgstr "Arhitectură"
1031
1032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
1033 msgid "Arp-scan"
1034 msgstr "Scanare-Arp"
1035
1036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
1037 msgid ""
1038 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
1039 msgstr ""
1040 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
1041 "public la această interfață"
1042
1043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1044 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1045 msgid ""
1046 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1047 msgstr ""
1048 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1049 "această interfață."
1050
1051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2265
1052 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1053 msgid "Associated Stations"
1054 msgstr "Stații asociate"
1055
1056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1057 msgid "Associations"
1058 msgstr "Asocieri"
1059
1060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:127
1062 msgid ""
1063 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1064 "strong>"
1065 msgstr ""
1066 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de "
1067 "<strong>%h</strong>"
1068
1069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1070 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1071 msgid ""
1072 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1073 "strong>"
1074 msgstr ""
1075 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1076 "strong>"
1077
1078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1079 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1080 msgstr ""
1081 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1082 "atașate"
1083
1084 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:145
1085 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1086 msgid "Auth Group"
1087 msgstr "Grup de autentificare"
1088
1089 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1705
1090 msgid "Authentication"
1091 msgstr "Autentificare"
1092
1093 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1094 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1095 msgid "Authentication Type"
1096 msgstr "Tipul Autentificării"
1097
1098 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:272
1099 msgid "Authoritative"
1100 msgstr "Autoritar"
1101
1102 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1103 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1104 msgid "Authorization Required"
1105 msgstr "Autorizație Necesară"
1106
1107 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1108 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1110 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1111 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1112 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1113 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1114 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1115 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1116 msgid "Automatic"
1117 msgstr "Automat"
1118
1119 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1120 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1121 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1122 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1123
1124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1125 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1126 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1127
1128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1129 msgid ""
1130 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1131 "routing."
1132 msgstr ""
1133 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1134 "bazate pe sursă."
1135
1136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1137 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1138 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1139
1140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1141 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1142 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1143
1144 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1145 msgid "Automount Filesystem"
1146 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1147
1148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1149 msgid "Automount Swap"
1150 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1151
1152 #: protocols/luci-proto-autoip/htdocs/luci-static/resources/protocol/autoip.js:6
1153 msgid "Avahi IPv4LL"
1154 msgstr "Avahi IPv4LL"
1155
1156 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1157 msgid "Available"
1158 msgstr "Disponibile"
1159
1160 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1161 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1162 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1163 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1165 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1166 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1168 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1169 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1170 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1171 msgid "Average:"
1172 msgstr "In medie:"
1173
1174 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1175 msgid "Avoid Bridge Loops"
1176 msgstr "Evitați buclele de pod"
1177
1178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1524
1179 msgid "B43 + B43C"
1180 msgstr "B43 + B43C"
1181
1182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
1183 msgid "B43 + B43C + V43"
1184 msgstr "B43 + B43C + V43"
1185
1186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1187 msgid "BR / DMR / AFTR"
1188 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1189
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1648
1191 msgid "BSS Transition"
1192 msgstr "Tranziție BSS"
1193
1194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1840
1197 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:393
1198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1199 msgid "BSSID"
1200 msgstr "BSSID"
1201
1202 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3255
1203 msgid "Back"
1204 msgstr "Inapoi"
1205
1206 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1208 msgid "Back to Overview"
1209 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1210
1211 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:834
1212 msgid "Back to peer configuration"
1213 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1214
1215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1216 msgid "Backup"
1217 msgstr "Backup"
1218
1219 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1220 msgid "Backup / Flash Firmware"
1221 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1222
1223 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1224 msgid "Backup file list"
1225 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1226
1227 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:495
1229 msgid "Band"
1230 msgstr "Bandă"
1231
1232 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:431
1233 msgid "Base device"
1234 msgstr "Dispozitiv de bază"
1235
1236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1237 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1238 msgstr ""
1239 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1240
1241 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1243 msgid "Batman Device"
1244 msgstr "Dispozitivul Batman"
1245
1246 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1247 msgid "Batman Interface"
1248 msgstr "Interfața Batman"
1249
1250 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1251 msgid ""
1252 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1253 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1254 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1255 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1256 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1257 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1258 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1259 msgstr ""
1260 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1261 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1262 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1263 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1264 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1265 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1266 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1267 "dezactivarea completă a fragmentării."
1268
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:968
1270 msgid "Beacon Interval"
1271 msgstr "Interval de semnalizare"
1272
1273 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
1274 msgid "Beacon Report"
1275 msgstr "Raportul Beacon"
1276
1277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1278 msgid ""
1279 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1280 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1281 "defined backup patterns."
1282 msgstr ""
1283 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1284 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1285 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1286
1287 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1288 msgid "Bind NTP server"
1289 msgstr "Legătura serverului NTP"
1290
1291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:336
1292 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1293 msgstr ""
1294 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1295
1296 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1297 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1298 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1300 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1301 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1302 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1303 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1304 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1305 msgid "Bind interface"
1306 msgstr "Legați interfața"
1307
1308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:671
1309 msgid ""
1310 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1311 msgstr ""
1312 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1313 "serviciilor."
1314
1315 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
1316 msgid ""
1317 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1318 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1319 msgstr ""
1320 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1321 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1322
1323 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1326 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1327 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1328 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1329 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1330 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1331 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1332 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1333 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1334
1335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1337 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1338 msgid "Bitrate"
1339 msgstr "Rata de biți"
1340
1341 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1342 msgid "Bonding Mode"
1343 msgstr "Modul de lipire"
1344
1345 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1346 msgid "Bonding Policy"
1347 msgstr "Politica de legături"
1348
1349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:404
1350 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1351 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1352
1353 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1354 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1355 msgid "Bridge"
1356 msgstr "Punte"
1357
1358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:491
1359 msgctxt "MACVLAN mode"
1360 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1361 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1362
1363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:393
1364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1365 msgid "Bridge VLAN filtering"
1366 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1367
1368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:398
1369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
1370 msgid "Bridge device"
1371 msgstr "Dispozitiv punte"
1372
1373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:392
1374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1375 msgid "Bridge port specific options"
1376 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1377
1378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
1379 msgid "Bridge ports"
1380 msgstr "Porturile punții"
1381
1382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:641
1383 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1384 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1385
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
1387 msgid "Bridge unit number"
1388 msgstr "Numărul unității de punte"
1389
1390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1391 msgid "Bring up empty bridge"
1392 msgstr "Activați puntea goală"
1393
1394 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1395 msgid "Bring up on boot"
1396 msgstr "Activați la pornire"
1397
1398 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:558
1399 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1400 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1401
1402 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1403 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1404 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1405
1406 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2868
1407 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4199
1408 msgid "Browse…"
1409 msgstr "Răsfoiți…"
1410
1411 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1412 msgid "Buffered"
1413 msgstr "Tamponat"
1414
1415 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1416 msgid ""
1417 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1418 "gateway certificate."
1419 msgstr ""
1420 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1421 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1422
1423 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:182
1424 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1425 msgstr ""
1426 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1427
1428 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1429 msgid "CLAT configuration failed"
1430 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1431
1432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
1433 msgid "CNAME or fqdn"
1434 msgstr "CNAME sau fqdn"
1435
1436 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1437 msgid "CPU usage (%)"
1438 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1439
1440 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1441 msgid "Cached"
1442 msgstr "În cache"
1443
1444 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1445 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1446 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1447 msgid "Call failed"
1448 msgstr "Apel eșuat"
1449
1450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:464
1451 msgid ""
1452 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1453 msgstr ""
1454 "Poate fi util în cazul în care ISP are nameservere IPv6, dar nu oferă rutare "
1455 "IPv6."
1456
1457 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2956
1458 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4208
1459 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4697
1460 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1461 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2139
1465 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1467 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1468 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:485
1469 msgid "Cancel"
1470 msgstr "Anulare"
1471
1472 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1473 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1474 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1475
1476 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:568
1477 msgctxt "Chain hook: forward"
1478 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1479 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1480
1481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:560
1482 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1483 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1484 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1485
1486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:564
1487 msgctxt "Chain hook: input"
1488 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1489 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1490
1491 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:576
1492 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1493 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1494 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1495
1496 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:572
1497 msgctxt "Chain hook: output"
1498 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1499 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1500
1501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:556
1502 msgctxt "Chain hook: ingress"
1503 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1504 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1505
1506 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1507 msgid "Category"
1508 msgstr "Categorie"
1509
1510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1511 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1512 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1513
1514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1515 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1516 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1517
1518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1519 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1520 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1521
1522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1523 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1524 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1525
1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1683
1527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
1528 msgid ""
1529 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1530 "`logread -f` during handshake for actual values"
1531 msgstr ""
1532 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1533 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1534
1535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1689
1536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
1537 msgid ""
1538 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1539 "Subject CN (exact match)"
1540 msgstr ""
1541 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1542 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1543
1544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1692
1545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
1546 msgid ""
1547 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1548 "Subject CN (suffix match)"
1549 msgstr ""
1550 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1551 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1552
1553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1686
1554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
1555 msgid ""
1556 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1557 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1558 msgstr ""
1559 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1560 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1561
1562 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1563 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1565 msgid "Chain"
1566 msgstr "Legătură"
1567
1568 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:580
1569 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1570 msgid "Chain hook \"%h\""
1571 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1572
1573 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1574 msgid "Changes"
1575 msgstr "Modificări"
1576
1577 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4767
1578 msgid "Changes have been reverted."
1579 msgstr "Modificările au fost anulate."
1580
1581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1582 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1583 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1584
1585 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1587 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:504
1589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1838
1590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:390
1591 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1592 msgid "Channel"
1593 msgstr "Canal"
1594
1595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:356
1596 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1597 msgid "Channel Analysis"
1598 msgstr "Analizarea canalelor"
1599
1600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:391
1601 msgid "Channel Width"
1602 msgstr "Lățimea canalului"
1603
1604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1605 msgid "Check filesystems before mount"
1606 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1607
1608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
1609 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1610 msgstr ""
1611 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1612
1613 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1614 msgid "Checking archive…"
1615 msgstr "Se verifică arhiva…"
1616
1617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1618 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1619 msgid "Checking image…"
1620 msgstr "Se verifică imaginea…"
1621
1622 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1623 msgid "Choose mtdblock"
1624 msgstr "Alegeți mtdblock"
1625
1626 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1628 msgid ""
1629 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1630 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1631 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1632 "interface to it."
1633 msgstr ""
1634 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1635 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1636 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1637 "atașa interfața la aceasta."
1638
1639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
1640 msgid ""
1641 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1642 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1643 msgstr ""
1644 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1645 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1646 "defini o nouă rețea."
1647
1648 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1228
1649 msgid "Cipher"
1650 msgstr "Cifru"
1651
1652 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1653 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1654 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1655
1656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1657 msgid ""
1658 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1659 "configuration files."
1660 msgstr ""
1661 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1662 "fișierelor de configurare curente."
1663
1664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1665 msgid ""
1666 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1667 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1668 msgstr ""
1669 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1670 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1671
1672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
1673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
1674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
1675 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1676 msgid "Client"
1677 msgstr "Client"
1678
1679 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1680 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1681 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1682 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1683
1684 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4445
1685 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1687 msgid "Close"
1688 msgstr "Închideți"
1689
1690 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1691 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1692 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1693 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1694 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1695 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1696 msgid ""
1697 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1698 "persist connection"
1699 msgstr ""
1700 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1701 "pentru a menține conexiunea"
1702
1703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2263
1706 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1709 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1710 msgid "Collecting data..."
1711 msgstr "Colectare date..."
1712
1713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1714 msgid "Command"
1715 msgstr "Comandă"
1716
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1718 msgid "Command OK"
1719 msgstr "Comandă OK"
1720
1721 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1722 msgid "Command failed"
1723 msgstr "Comandă eşuată"
1724
1725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1726 msgid "Comment"
1727 msgstr "Comentariu"
1728
1729 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
1730 msgid ""
1731 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1732 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1733 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1734 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1735 msgstr ""
1736 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1737 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1738 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1739 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1740 "mediile cu trafic intens.."
1741
1742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1743 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1744 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1745 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1746 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1747 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1748
1749 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1750 msgid "Config File"
1751 msgstr "Fișier de configurare"
1752
1753 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4428
1754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1755 msgid "Configuration"
1756 msgstr "Configurație"
1757
1758 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:690
1759 msgid "Configuration Export"
1760 msgstr "Exportul configurației"
1761
1762 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4616
1763 msgid "Configuration changes applied."
1764 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1765
1766 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4554
1767 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1768 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1769
1770 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1771 msgid "Configuration failed"
1772 msgstr "Configurarea a eșuat"
1773
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1775 msgid ""
1776 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1777 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1778 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1779 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1780 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1781 "offered."
1782 msgstr ""
1783 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1784 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1785 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1786 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1787 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1788 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1789 "bază minimă."
1790
1791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1792 msgid ""
1793 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1794 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1795 msgstr ""
1796 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1797 "Advertisement\">RA</abbr>."
1798
1799 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1800 msgid ""
1801 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router "
1802 "Advertisement\">RA</abbr> service on this interface."
1803 msgstr ""
1804 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1805 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1806
1807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1808 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1809 msgstr ""
1810 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1811
1812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1813 msgid ""
1814 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1815 msgstr ""
1816 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1817 "interfață."
1818
1819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1820 msgid "Configure…"
1821 msgstr "Configurați…"
1822
1823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1824 msgid "Confirm disconnect"
1825 msgstr "Confirmați deconectarea"
1826
1827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1828 msgid "Confirmation"
1829 msgstr "Confirmare"
1830
1831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
1832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:101
1833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1835 msgid "Connected"
1836 msgstr "Conectat"
1837
1838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1839 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1840 msgid "Connection attempt failed"
1841 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1842
1843 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1844 msgid "Connection attempt failed."
1845 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1846
1847 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
1848 msgid "Connection endpoint"
1849 msgstr "Punct final de conexiune"
1850
1851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1852 msgid "Connection lost"
1853 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1854
1855 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1856 msgid "Connections"
1857 msgstr "Conexiuni"
1858
1859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4690
1860 msgid "Connectivity change"
1861 msgstr "Modificarea conectivității"
1862
1863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1864 msgctxt "nft ct state"
1865 msgid "Conntrack state"
1866 msgstr "Starea Conntrack"
1867
1868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1869 msgctxt "nft ct status"
1870 msgid "Conntrack status"
1871 msgstr "Status Conntrack"
1872
1873 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1874 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1875 msgstr ""
1876 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1877 "sunt accesibile (toate, 1)"
1878
1879 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1880 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1881 msgstr ""
1882 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1883 "accesibilă (orice, 0)"
1884
1885 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1886 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1888 msgid "Contents have been saved."
1889 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1890
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1893 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
1894 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1896 msgid "Continue"
1897 msgstr "Continuați"
1898
1899 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1900 msgctxt "nft jump action"
1901 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1902 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1903
1904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:129
1905 msgid "Continue in calling chain"
1906 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1907
1908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1909 msgctxt "Chain policy: accept"
1910 msgid "Continue processing unmatched packets"
1911 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1912
1913 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4590
1914 msgid ""
1915 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1916 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1917 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1918 msgstr ""
1919 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1920 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1921 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1922
1923 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1924 msgid "Country"
1925 msgstr "Țară"
1926
1927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
1928 msgid "Country Code"
1929 msgstr "Codul țării"
1930
1931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
1932 msgid "Coverage cell density"
1933 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1934
1935 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2129
1937 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1938 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1939
1940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1941 msgid "Create interface"
1942 msgstr "Creați interfața"
1943
1944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1945 msgid "Critical"
1946 msgstr "Critic"
1947
1948 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1949 msgid "Cron Log Level"
1950 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
1951
1952 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:584
1953 msgid "Current power"
1954 msgstr "Puterea actuală"
1955
1956 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1957 msgctxt "nft meta hour"
1958 msgid "Current time"
1959 msgstr "Ora curentă"
1960
1961 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1962 msgctxt "nft meta day"
1963 msgid "Current weekday"
1964 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
1965
1966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1967 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1968 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1970 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1971 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1972 msgid "Custom Interface"
1973 msgstr "Interfață personalizată"
1974
1975 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1976 msgid ""
1977 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1978 "this, perform a factory-reset first."
1979 msgstr ""
1980 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
1981 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
1982
1983 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1984 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1985 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
1986
1987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1988 msgid ""
1989 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting "
1990 "Diode\">LED</abbr>s if possible."
1991 msgstr ""
1992 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
1993 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
1994
1995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:741
1996 msgid "DAD transmits"
1997 msgstr "DAD transmite"
1998
1999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2000 msgid "DAE-Client"
2001 msgstr "Client-DAE"
2002
2003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2004 msgid "DAE-Port"
2005 msgstr "Portul-DAE"
2006
2007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2008 msgid "DAE-Secret"
2009 msgstr "Secretul-DAE"
2010
2011 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:606
2012 msgid "DHCP Options"
2013 msgstr "Opțiuni DHCP"
2014
2015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
2016 msgid "DHCP Server"
2017 msgstr "Server DHCP"
2018
2019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:249
2020 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
2021 msgid "DHCP and DNS"
2022 msgstr "DHCP și DNS"
2023
2024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
2025 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
2026 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
2027 msgid "DHCP client"
2028 msgstr "Client DHCP"
2029
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2031 msgid "DHCP-Options"
2032 msgstr "Opțiuni-DHCP"
2033
2034 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
2035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
2036 msgid "DHCPv6 client"
2037 msgstr "Client DHCPv6"
2038
2039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
2040 msgid "DHCPv6-Service"
2041 msgstr "Serviciul DHCPv6"
2042
2043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
2044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
2045 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
2046 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
2047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2048 msgid "DNS"
2049 msgstr "DNS"
2050
2051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:289
2052 msgid "DNS forwardings"
2053 msgstr "Redirecționări DNS"
2054
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:526
2056 msgid "DNS query port"
2057 msgstr "Port de interogare DNS"
2058
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2060 msgid "DNS search domains"
2061 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2062
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:519
2064 msgid "DNS server port"
2065 msgstr "Portul serverului DNS"
2066
2067 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2068 msgid "DNS setting is invalid"
2069 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2070
2071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2072 msgid "DNS weight"
2073 msgstr "Pondere DNS"
2074
2075 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2076 msgid "DNS-Label / FQDN"
2077 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2078
2079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:478
2080 msgid "DNSSEC"
2081 msgstr "DNSSEC"
2082
2083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:483
2084 msgid "DNSSEC check unsigned"
2085 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2086
2087 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2088 msgid "DPD Idle Timeout"
2089 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2090
2091 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2092 msgid "DS-Lite AFTR address"
2093 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2094
2095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
2096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
2097 msgid "DSL"
2098 msgstr "DSL"
2099
2100 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
2101 msgid "DSL Status"
2102 msgstr "Starea DSL"
2103
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
2105 msgid "DSL line mode"
2106 msgstr "Mod linie DSL"
2107
2108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2109 msgid "DTIM Interval"
2110 msgstr "Interval DTIM"
2111
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:847
2114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2115 msgid "DUID"
2116 msgstr "DUID"
2117
2118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
2119 msgid "Data Rate"
2120 msgstr "Rata de date"
2121
2122 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
2123 msgid "Data Received"
2124 msgstr "Date primite"
2125
2126 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:77
2127 msgid "Data Transmitted"
2128 msgstr "Date transmise"
2129
2130 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2131 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2132 msgid "Debug"
2133 msgstr "Depanare"
2134
2135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2136 msgid "Default router"
2137 msgstr "Router implicit"
2138
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2140 msgid "Default state"
2141 msgstr "Stare implicită"
2142
2143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2144 msgid ""
2145 "Define additional DHCP options, for example "
2146 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2147 "servers to clients."
2148 msgstr ""
2149 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2150 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2151 "pentru clienți."
2152
2153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2154 msgid ""
2155 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2156 "but for outgoing frames"
2157 msgstr ""
2158 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2159 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2160
2161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
2162 msgid ""
2163 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2164 "priority on incoming frames"
2165 msgstr ""
2166 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2167 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2168
2169 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2170 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2171 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2172
2173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2174 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2175 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2176
2177 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2178 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2180 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3571
2181 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2925
2182 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2183 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2184 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2185 msgid "Delete"
2186 msgstr "Ștergeți"
2187
2188 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2189 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2190 msgid "Delete key"
2191 msgstr "Ștergeți cheia"
2192
2193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2827
2194 msgid "Delete request failed: %s"
2195 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2196
2197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:899
2198 msgid "Delete this network"
2199 msgstr "Ștergeți această rețea"
2200
2201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1168
2202 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2203 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2204
2205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2207 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
2208 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:53
2209 msgid "Description"
2210 msgstr "Descriere"
2211
2212 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2921
2213 msgid "Deselect"
2214 msgstr "Deselectați"
2215
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2217 msgid "Design"
2218 msgstr "Design"
2219
2220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2221 msgid "Designated master"
2222 msgstr "Desemnat principal"
2223
2224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2225 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2226 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2227 msgid "Destination"
2228 msgstr "Destinaţie"
2229
2230 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2231 msgctxt "nft ip daddr"
2232 msgid "Destination IP"
2233 msgstr "IP-ul destinației"
2234
2235 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2236 msgctxt "nft ip6 daddr"
2237 msgid "Destination IPv6"
2238 msgstr "Destinația IPv6"
2239
2240 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2241 msgid "Destination port"
2242 msgstr "Portul de destinație"
2243
2244 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2245 msgctxt "nft ip dport"
2246 msgid "Destination port"
2247 msgstr "Portul de destinație"
2248
2249 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2250 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2251 msgid "Destination zone"
2252 msgstr "Zonă de destinație"
2253
2254 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2255 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2256 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2258 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1442
2262 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2265 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2266 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2268 msgid "Device"
2269 msgstr "Dispozitiv"
2270
2271 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:913
2272 msgid "Device Configuration"
2273 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2274
2275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2276 msgid "Device is not active"
2277 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2278
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:650
2281 msgid "Device is restarting…"
2282 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2283
2284 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:495
2285 msgid "Device name"
2286 msgstr "Numele dispozitivului"
2287
2288 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2289 msgid "Device not managed by ModemManager."
2290 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2291
2292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
2293 msgid "Device not present"
2294 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2295
2296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:395
2297 msgid "Device type"
2298 msgstr "Tipul dispozitivului"
2299
2300 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4589
2301 msgid "Device unreachable!"
2302 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2303
2304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2305 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2306 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2307
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2309 msgid "Devices"
2310 msgstr "Dispozitive"
2311
2312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2313 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2314 msgid "Diagnostics"
2315 msgstr "Diagnosticare"
2316
2317 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2318 msgid "Dial number"
2319 msgstr "Formați numărul"
2320
2321 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2723
2322 msgid "Directory"
2323 msgstr "Director"
2324
2325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2329 msgid "Disable"
2330 msgstr "Dezactivați"
2331
2332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2333 msgid ""
2334 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2335 "this interface."
2336 msgstr ""
2337 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2338 "pentru această interfață."
2339
2340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2342 msgid "Disable DNS lookups"
2343 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2344
2345 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2346 msgid "Disable Encryption"
2347 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2348
2349 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1178
2350 msgid "Disable Inactivity Polling"
2351 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2352
2353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2354 msgid "Disable this network"
2355 msgstr "Dezactivați această rețea"
2356
2357 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:948
2358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1438
2359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1629
2360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1777
2361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2362 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2363 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2364 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2365 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2366 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2367 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2368 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2369 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2370 msgid "Disabled"
2371 msgstr "Dezactivat"
2372
2373 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
2374 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2375 msgid "Disabled"
2376 msgstr "Dezactivat"
2377
2378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1192
2379 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2380 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2381
2382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:312
2383 msgid ""
2384 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2385 msgstr ""
2386 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a "
2387 "href=\"%s\">RFC1918</a>."
2388
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:716
2391 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2393 msgid "Disconnect"
2394 msgstr "Deconectați"
2395
2396 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2397 msgid "Disconnection attempt failed"
2398 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2399
2400 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2401 msgid "Disconnection attempt failed."
2402 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2403
2404 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2405 msgid "Disk space"
2406 msgstr "Spațiu pe disc"
2407
2408 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3269
2411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3707
2412 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4560
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1863
2414 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2415 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:45
2416 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:66
2417 msgid "Dismiss"
2418 msgstr "Închideți"
2419
2420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2421 msgid "Distance Optimization"
2422 msgstr "Optimizarea distanței"
2423
2424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
2425 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2426 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2427
2428 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2429 msgid "Distributed ARP Table"
2430 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2431
2432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:624
2433 msgid ""
2434 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2435 "section is valid for all dnsmasq instances."
2436 msgstr ""
2437 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2438 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2439
2440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:250
2441 msgid ""
2442 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2443 "Protocol\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</"
2444 "abbr> forwarder."
2445 msgstr ""
2446 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration "
2447 "Protocol\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2448 "redirecționator."
2449
2450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:495
2451 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2452 msgstr ""
2453 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2454 "inexistente."
2455
2456 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2457 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2458 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2459 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2460 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2461 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2462 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2463
2464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:269
2465 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2466 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2467
2468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:453
2469 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2470 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2471
2472 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:349
2473 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2474 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2475
2476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2477 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2478 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2479
2480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2481 msgid ""
2482 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2483 "packets."
2484 msgstr ""
2485 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2486 "Protocol\">NDP</abbr>."
2487
2488 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2489 msgid "Do not send a hostname"
2490 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2491
2492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2493 msgid ""
2494 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2495 "abbr> messages on this interface."
2496 msgstr ""
2497 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2498 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2499
2500 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2813
2501 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2502 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2503
2504 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2505 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2506 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2507
2508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2509 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2510 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2511
2512 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2811
2513 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2514 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2515
2516 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:613
2517 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2518 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2519
2520 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2521 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2522 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2523
2524 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:682
2525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:740
2526 msgid "Domain"
2527 msgstr "Domeniu"
2528
2529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:268
2530 msgid "Domain required"
2531 msgstr "Domeniul este necesar"
2532
2533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:321
2534 msgid "Domain whitelist"
2535 msgstr "Lista albă de domenii"
2536
2537 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2538 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2539 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2540 msgid "Don't Fragment"
2541 msgstr "Nu fragmentați"
2542
2543 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2544 msgid "Down"
2545 msgstr "Oprit"
2546
2547 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2548 msgid "Down Delay"
2549 msgstr "Întârziere oprire"
2550
2551 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2552 msgid "Download backup"
2553 msgstr "Descărcați backup-ul"
2554
2555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2556 msgid "Download mtdblock"
2557 msgstr "Descărcați mtdblock"
2558
2559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1538
2560 msgid "Downstream SNR offset"
2561 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2562
2563 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:435
2564 msgid ""
2565 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2566 "WireGuard interface."
2567 msgstr ""
2568 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2569 "configura interfața WireGuard locală."
2570
2571 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2572 msgid "Drag to reorder"
2573 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2574
2575 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2576 msgid "Drop Duplicate Frames"
2577 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2578
2579 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2580 msgid ""
2581 "Drop all gratuitous ARP frames, for example if there’s a known good ARP "
2582 "proxy on the network and such frames need not be used or in the case of "
2583 "802.11, must not be used to prevent attacks."
2584 msgstr ""
2585
2586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2587 msgid ""
2588 "Drop all unsolicited neighbor advertisements, for example if there’s a known "
2589 "good NA proxy on the network and such frames need not be used or in the case "
2590 "of 802.11, must not be used to prevent attacks."
2591 msgstr ""
2592
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:710
2594 msgid "Drop gratuitous ARP"
2595 msgstr ""
2596
2597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2598 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv4 unicast packets."
2599 msgstr ""
2600
2601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2602 msgid "Drop layer 2 multicast frames containing IPv6 unicast packets."
2603 msgstr ""
2604
2605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:787
2606 msgid "Drop nested IPv4 unicast"
2607 msgstr ""
2608
2609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:791
2610 msgid "Drop nested IPv6 unicast"
2611 msgstr ""
2612
2613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2614 msgctxt "nft drop action"
2615 msgid "Drop packet"
2616 msgstr "Aruncă pachetul"
2617
2618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:546
2619 msgctxt "Chain policy: drop"
2620 msgid "Drop unmatched packets"
2621 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2622
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:733
2624 msgid "Drop unsolicited NA"
2625 msgstr ""
2626
2627 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2628 msgid "Dropbear Instance"
2629 msgstr "Instanța Dropbear"
2630
2631 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2632 msgid ""
2633 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2634 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2635 msgstr ""
2636 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2637 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2638
2639 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2640 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2641 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2642 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2643
2644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2645 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2646 msgstr ""
2647 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2648
2649 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1467
2650 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2651 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2652
2653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1472
2654 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2655 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2656
2657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1478
2658 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2659 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2660
2661 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2662 msgid "Dynamic tunnel"
2663 msgstr "Tunel dinamic"
2664
2665 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2666 msgid ""
2667 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2668 "having static leases will be served."
2669 msgstr ""
2670 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2671 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2672
2673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
2674 msgid "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2675 msgstr "E.g. <code>br-vlan</code> or <code>brvlan</code>."
2676
2677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
2678 msgid "E.g. eth0, eth1"
2679 msgstr "E.g. eth0, eth1"
2680
2681 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2682 msgid "EA-bits length"
2683 msgstr "Lungimea EA-bits"
2684
2685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1661
2686 msgid "EAP-Method"
2687 msgstr "Metoda-EAP"
2688
2689 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
2690 msgid "Each STA is assigned its own AP_VLAN interface."
2691 msgstr "Fiecărui STA i se atribuie propria interfață AP_VLAN."
2692
2693 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2694 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2695 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3434
2696 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2697 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:896
2700 msgid "Edit"
2701 msgstr "Editați"
2702
2703 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2704 msgid "Edit peer"
2705 msgstr "Editați peer"
2706
2707 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2708 msgid ""
2709 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2710 "reload the page."
2711 msgstr ""
2712 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2713 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2714
2715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:894
2716 msgid "Edit this network"
2717 msgstr "Editați această rețea"
2718
2719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:845
2720 msgid "Edit wireless network"
2721 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2722
2723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2724 msgctxt "nft rt mtu"
2725 msgid "Effective route MTU"
2726 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2727
2728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:516
2729 msgid "Egress QoS mapping"
2730 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2731
2732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
2733 msgctxt "nft meta oif"
2734 msgid "Egress device id"
2735 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2736
2737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
2738 msgctxt "nft meta oifname"
2739 msgid "Egress device name"
2740 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2741
2742 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2743 msgid "Emergency"
2744 msgstr "Urgență"
2745
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:891
2747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:931
2748 msgid "Enable"
2749 msgstr "Activați"
2750
2751 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
2752 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2753 msgstr ""
2754 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2755 "aplica modificările."
2756
2757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2758 msgid ""
2759 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2760 "snooping"
2761 msgstr ""
2762 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2763 "snooping"
2764
2765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2766 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2767 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2768
2769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2770 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2771 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2772
2773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2775 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2776 msgid "Enable DNS lookups"
2777 msgstr "Activați căutările DNS"
2778
2779 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2780 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2781 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2782
2783 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2784 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2785 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2786
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:725
2788 msgid "Enable IPv6"
2789 msgstr "Activați IPv6"
2790
2791 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2792 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2793 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2794
2795 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2796 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2797 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2798 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2799 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2800 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2801 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2802 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2803
2804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:729
2805 msgid "Enable IPv6 segment routing"
2806 msgstr ""
2807
2808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2809 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2810 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2811
2812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:764
2813 msgid "Enable MAC address learning"
2814 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2815
2816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2817 msgid "Enable NTP client"
2818 msgstr "Activați clientul NTP"
2819
2820 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2821 msgid "Enable Single DES"
2822 msgstr "Activează DES unic"
2823
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:561
2825 msgid "Enable TFTP server"
2826 msgstr "Activați serverul TFTP"
2827
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:796
2829 msgid "Enable VLAN filtering"
2830 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2831
2832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2833 msgid "Enable VLAN functionality"
2834 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2835
2836 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1813
2837 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2838 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2839
2840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2841 msgid ""
2842 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer "
2843 "Protocol\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol "
2844 "Secure\">HTTPS</abbr> port."
2845 msgstr ""
2846 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2847 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2848 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2849
2850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2851 msgid ""
2852 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2853 msgstr ""
2854 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2855 "interfață"
2856
2857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1809
2858 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2859 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2860
2861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2862 msgid "Enable learning and aging"
2863 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2864
2865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2866 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2867 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2868
2869 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2870 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2871 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2872
2873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:783
2874 msgid "Enable multicast fast leave"
2875 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2876
2877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:601
2878 msgid "Enable multicast querier"
2879 msgstr "Activare multicast querier"
2880
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:747
2882 msgid "Enable multicast support"
2883 msgstr "Activați suportul multicast"
2884
2885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
2886 msgid ""
2887 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2888 msgstr ""
2889 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2890 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2891
2892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:676
2893 msgid "Enable promiscuous mode"
2894 msgstr "Activați modul promiscuu"
2895
2896 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2897 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2898 msgid "Enable rx checksum"
2899 msgstr "Activează suma de control rx"
2900
2901 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2902 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2903 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2904 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2905 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2906 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2907
2908 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2909 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2910 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2911 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2912 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2913
2914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:562
2915 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2916 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2917
2918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:889
2919 msgid "Enable this network"
2920 msgstr "Activați această rețea"
2921
2922 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2923 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2924 msgid "Enable tx checksum"
2925 msgstr "Activați suma de control tx"
2926
2927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:767
2928 msgid "Enable unicast flooding"
2929 msgstr "Activați inundarea unicast"
2930
2931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1630
2932 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2935 msgid "Enabled"
2936 msgstr "Activat"
2937
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:592
2939 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2940 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
2941
2942 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1550
2943 msgid ""
2944 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2945 "Domain"
2946 msgstr ""
2947 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
2948 "domeniu de mobilitate"
2949
2950 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2951 msgid ""
2952 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2953 "batman-adv."
2954 msgstr ""
2955 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
2956 "conștientă de grup în batman-adv."
2957
2958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:572
2959 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2960 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
2961
2962 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2963 msgid "Encapsulation limit"
2964 msgstr "Limita încapsulării"
2965
2966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
2967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1586
2968 msgid "Encapsulation mode"
2969 msgstr "Modul de incapsulare"
2970
2971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1197
2974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1841
2975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2976 msgid "Encryption"
2977 msgstr "Criptare"
2978
2979 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:55
2980 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
2981 msgid "Endpoint"
2982 msgstr "Punct final"
2983
2984 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
2985 msgid "Endpoint Host"
2986 msgstr "Gazdă Endpoint"
2987
2988 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
2989 msgid "Endpoint Port"
2990 msgstr "Port Endpoint"
2991
2992 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2993 msgid "Endpoint setting is invalid"
2994 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
2995
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:752
2997 msgid "Enforce IGMPv1"
2998 msgstr "Impune IGMPv1"
2999
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:753
3001 msgid "Enforce IGMPv2"
3002 msgstr "Impune IGMPv2"
3003
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:754
3005 msgid "Enforce IGMPv3"
3006 msgstr "Impune IGMPv3"
3007
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:759
3009 msgid "Enforce MLD version 1"
3010 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
3011
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:760
3013 msgid "Enforce MLD version 2"
3014 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
3015
3016 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3017 msgid "Enter custom value"
3018 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
3019
3020 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
3021 msgid "Enter custom values"
3022 msgstr "Introduceți valori personalizate"
3023
3024 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
3025 msgid "Erasing..."
3026 msgstr "Ștergere..."
3027
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
3030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
3031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
3032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
3033 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
3034 msgid "Error"
3035 msgstr "Eroare"
3036
3037 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
3038 msgid "Error getting PublicKey"
3039 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
3040
3041 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
3042 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
3043 msgid "Ethernet Adapter"
3044 msgstr "Adaptor ethernet"
3045
3046 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
3047 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
3048 msgid "Ethernet Switch"
3049 msgstr "Switch-ul ethernet"
3050
3051 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
3052 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
3053 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
3054
3055 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
3056 msgid "Every second (fast, 1)"
3057 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
3058
3059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:348
3060 msgid "Exclude interfaces"
3061 msgstr "Excludeți interfețele"
3062
3063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
3064 msgid ""
3065 "Execution of various network commands to check the connection and name "
3066 "resolution to other systems."
3067 msgstr ""
3068 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
3069 "rezoluția numelui la alte sisteme."
3070
3071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:317
3072 msgid ""
3073 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
3074 "e.g. for RBL services."
3075 msgstr ""
3076 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
3077 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
3078
3079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:410
3080 msgid "Existing device"
3081 msgstr "Dispozitiv existent"
3082
3083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:490
3084 msgid "Expand hosts"
3085 msgstr "Extindeți gazdele"
3086
3087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:399
3088 msgid "Expected port number."
3089 msgstr "Numărul de port așteptat."
3090
3091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3092 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3093 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3094
3095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3096 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3097 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3098
3099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:19
3100 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3101 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3102
3103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:29
3104 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3105 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3106
3107 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3108 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
3113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
3114 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
3115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
3116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
3117 msgid "Expecting: %s"
3118 msgstr "Se așteaptă: %s"
3119
3120 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3121 msgid "Expecting: non-empty value"
3122 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3123
3124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3125 msgid "Expires"
3126 msgstr "Expiră"
3127
3128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3129 msgid ""
3130 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3131 msgstr ""
3132 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3133 "(<code>2m</code>)."
3134
3135 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3136 msgid "External"
3137 msgstr "Extern"
3138
3139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
3140 msgid "External R0 Key Holder List"
3141 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3142
3143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
3144 msgid "External R1 Key Holder List"
3145 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3146
3147 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3148 msgid "External system log server"
3149 msgstr "Server de log-uri extern"
3150
3151 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3152 msgid "External system log server port"
3153 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3154
3155 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3156 msgid "External system log server protocol"
3157 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3158
3159 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3160 msgid "Extra SSH command options"
3161 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3162
3163 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3164 msgid "Extra pppd options"
3165 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3166
3167 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3168 msgid "Extra sstpc options"
3169 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3170
3171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1576
3172 msgid "FT over DS"
3173 msgstr "FT peste DS"
3174
3175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1575
3176 msgid "FT over the Air"
3177 msgstr "FT pe calea aerului"
3178
3179 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3180 msgid "FT protocol"
3181 msgstr "Protocolul FT"
3182
3183 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3184 msgid "Failed to change the system password."
3185 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3186
3187 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3188 msgid "Failed to configure modem"
3189 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3190
3191 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4548
3192 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3193 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3194
3195 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3196 msgid "Failed to connect"
3197 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3198
3199 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3200 msgid "Failed to disconnect"
3201 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3202
3203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3204 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3205 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3206
3207 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3208 msgid "Failed to get modem information"
3209 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3210
3211 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3212 msgid "Failed to initialize modem"
3213 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3214
3215 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3216 msgid "Failed to set operating mode"
3217 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3218
3219 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2731
3220 msgid "File"
3221 msgstr "Fișier"
3222
3223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:499
3224 msgid ""
3225 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3226 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3227 msgstr ""
3228 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3229 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3230
3231 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2678
3232 msgid "File not accessible"
3233 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3234
3235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:419
3236 msgid "File to store DHCP lease information."
3237 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3238
3239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:427
3240 msgid "File with upstream resolvers."
3241 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3242
3243 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2869
3244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:588
3245 msgid "Filename"
3246 msgstr "Numele fișierului"
3247
3248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:574
3249 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3250 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3251
3252 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3253 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3254 msgid "Filesystem"
3255 msgstr "Sistemul de fișiere"
3256
3257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:468
3258 msgid "Filter IPv4 A records"
3259 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv4 A"
3260
3261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
3262 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3263 msgstr "Filtrarea înregistrărilor IPv6 AAAA"
3264
3265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
3266 msgid "Filter SRV/SOA service discovery"
3267 msgstr "Filtrarea descoperirii serviciilor SRV/SOA"
3268
3269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:452
3270 msgid "Filter private"
3271 msgstr "Filtrați privatele"
3272
3273 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3274 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3275 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3276
3277 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3278 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3279 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3280
3281 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3282 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3283 msgstr ""
3284 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3285
3286 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:458
3287 msgid ""
3288 "Filters SRV/SOA service discovery, to avoid triggering dial-on-demand links."
3289 msgstr ""
3290 "Filtrează descoperirea serviciilor SRV/SOA, pentru a evita declanșarea "
3291 "legăturilor dial-on-demand."
3292
3293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3294 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3295 msgid "Finalizing failed"
3296 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3297
3298 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3299 msgid ""
3300 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3301 "with defaults based on what was detected"
3302 msgstr ""
3303 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3304 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3305
3306 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:872
3307 msgid "Find and join network"
3308 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3309
3310 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3311 msgid "Finish"
3312 msgstr "Terminați"
3313
3314 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3315 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3316 msgid "Firewall"
3317 msgstr "Firewall"
3318
3319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3320 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
3321 msgid "Firewall Mark"
3322 msgstr "Marca Firewall"
3323
3324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3325 msgid "Firewall Settings"
3326 msgstr "Setările firewall-ului"
3327
3328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3329 msgid "Firewall Status"
3330 msgstr "Starea Firewall-ului"
3331
3332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3333 msgid "Firewall mark"
3334 msgstr "Marca Firewall"
3335
3336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1545
3337 msgid "Firmware File"
3338 msgstr "Fișier firmware"
3339
3340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
3341 msgid "Firmware Version"
3342 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3343
3344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:527
3345 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3346 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3347
3348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3349 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3350 msgid "Flash image..."
3351 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3352
3353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3354 msgid "Flash image?"
3355 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3356
3357 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3358 msgid "Flash new firmware image"
3359 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3360
3361 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3362 msgid "Flash operations"
3363 msgstr "Operațiuni de scriere"
3364
3365 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3367 msgid "Flashing…"
3368 msgstr "Scriere…"
3369
3370 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:618
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3372 msgid "Force"
3373 msgstr "Forțați"
3374
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
3376 msgid "Force 40MHz mode"
3377 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3378
3379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1238
3380 msgid "Force CCMP (AES)"
3381 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3382
3383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3384 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3385 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3386
3387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:750
3388 msgid "Force IGMP version"
3389 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3390
3391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:757
3392 msgid "Force MLD version"
3393 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3394
3395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1239
3396 msgid "Force TKIP"
3397 msgstr "Forțați TKIP"
3398
3399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1240
3400 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3401 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3402
3403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3404 msgid "Force link"
3405 msgstr "Forțați legătura"
3406
3407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3408 msgid "Force upgrade"
3409 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3410
3411 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3412 msgid "Force use of NAT-T"
3413 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3414
3415 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3416 msgid "Form token mismatch"
3417 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3418
3419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3420 msgid ""
3421 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr "
3422 "title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr "
3423 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the "
3424 "designated master interface and downstream interfaces."
3425 msgstr ""
3426 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3427 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3428 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3429 "principală desemnată și interfețele din aval."
3430
3431 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3432 msgid ""
3433 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3434 "messages received on the designated master interface to downstream "
3435 "interfaces."
3436 msgstr ""
3437 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3438 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3439 "din downstream."
3440
3441 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3442 msgid "Forward DHCP traffic"
3443 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3444
3445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3446 msgid ""
3447 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3448 "downstream interfaces."
3449 msgstr ""
3450 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3451 "interfețele din downstream."
3452
3453 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3454 msgid "Forward broadcast traffic"
3455 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3456
3457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
3458 msgid "Forward delay"
3459 msgstr "Întârziere redirecționare"
3460
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
3462 msgid "Forward mesh peer traffic"
3463 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3464
3465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
3466 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3467 msgstr ""
3468 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3469
3470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1593
3471 msgid "Forwarding mode"
3472 msgstr "Mod de redirecționare"
3473
3474 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3475 msgid "Fragmentation"
3476 msgstr "Fragmentare"
3477
3478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
3479 msgid "Fragmentation Threshold"
3480 msgstr "Pragul de fragmentare"
3481
3482 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3483 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3484 msgid "Full port randomization"
3485 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3486
3487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3488 msgid ""
3489 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3490 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3491 msgstr ""
3492 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3493 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3494
3495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3498 msgid "GHz"
3499 msgstr "GHz"
3500
3501 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3502 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3503 msgid "GPRS only"
3504 msgstr "Doar GPRS"
3505
3506 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3507 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3508 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3509
3510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3511 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3512 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3513
3514 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3515 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3516 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3517
3518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3519 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3520 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3521
3522 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3523 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3524 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3525 msgid "Gateway"
3526 msgstr "Poartă de acces"
3527
3528 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3529 msgid "Gateway Mode"
3530 msgstr "Modul Gateway"
3531
3532 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3533 msgid "Gateway Ports"
3534 msgstr "Porturile porții de acces"
3535
3536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3537 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3538 msgid "Gateway address is invalid"
3539 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3540
3541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
3542 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3545 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3546 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3547 msgid "General Settings"
3548 msgstr "Setări generale"
3549
3550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
3552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:917
3553 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:979
3554 msgid "General Setup"
3555 msgstr "Configurare generală"
3556
3557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:390
3558 msgid "General device options"
3559 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3560
3561 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3562 msgid "Generate Config"
3563 msgstr "Generare configurare"
3564
3565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
3566 msgid "Generate PMK locally"
3567 msgstr "Generarea locală a PMK"
3568
3569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3570 msgid "Generate archive"
3571 msgstr "Generați arhivă"
3572
3573 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:819
3574 msgid "Generate configuration"
3575 msgstr "Generarea configurației"
3576
3577 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:859
3578 msgid "Generate configuration…"
3579 msgstr "Generarea configurației…"
3580
3581 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3582 msgid "Generate new key pair"
3583 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3584
3585 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:621
3586 msgid "Generate preshared key"
3587 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3588
3589 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:691
3590 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3591 msgstr ""
3592 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3593
3594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:793
3595 msgid "Generating QR code…"
3596 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3597
3598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3599 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3600 msgstr ""
3601 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3602 "schimbată!"
3603
3604 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3605 msgid "Global Settings"
3606 msgstr "Setări generale"
3607
3608 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1488
3609 msgid "Global network options"
3610 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3611
3612 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3613 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3614 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3615 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3616 msgid "Go to firmware upgrade..."
3617 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3618
3619 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3620 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3621 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3622 msgid "Go to password configuration..."
3623 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3624
3625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3626 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3753
3627 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3628 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3629 msgid "Go to relevant configuration page"
3630 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3631
3632 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:39
3633 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3634 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3635
3636 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3637 msgid "Grant access to DHCP status display"
3638 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3639
3640 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3641 msgid "Grant access to DSL status display"
3642 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3643
3644 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3645 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3646 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3647
3648 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3649 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3650 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3651
3652 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3653 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3654 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3655
3656 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3657 msgid "Grant access to SSH configuration"
3658 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3659
3660 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3661 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3662 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3663
3664 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3665 msgid "Grant access to crontab configuration"
3666 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3667
3668 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3669 msgid "Grant access to firewall status"
3670 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3671
3672 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3673 msgid "Grant access to flash operations"
3674 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3675
3676 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3677 msgid "Grant access to main status display"
3678 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3679
3680 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3681 msgid "Grant access to mmcli"
3682 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3683
3684 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3685 msgid "Grant access to mount configuration"
3686 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3687
3688 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3689 msgid "Grant access to network configuration"
3690 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3691
3692 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:52
3693 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3694 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3695
3696 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3697 msgid "Grant access to network status information"
3698 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3699
3700 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3701 msgid "Grant access to process status"
3702 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3703
3704 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3705 msgid "Grant access to realtime statistics"
3706 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3707
3708 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3709 msgid "Grant access to routing status"
3710 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3711
3712 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3713 msgid "Grant access to startup configuration"
3714 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3715
3716 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3717 msgid "Grant access to system configuration"
3718 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3719
3720 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3721 msgid "Grant access to system logs"
3722 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3723
3724 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3725 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3726 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3727
3728 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3729 msgid "Grant access to wireless channel status"
3730 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3731
3732 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3733 msgid "Grant access to wireless status display"
3734 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3735
3736 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3737 msgid "Group Password"
3738 msgstr "Parolă de grup"
3739
3740 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3741 msgid "Guest"
3742 msgstr "Invitat"
3743
3744 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3745 msgid "HE.net password"
3746 msgstr "Parola HE.net"
3747
3748 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3749 msgid "HE.net username"
3750 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3751
3752 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3753 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3754 msgid "HTTP(S) Access"
3755 msgstr "Acces HTTP(S)"
3756
3757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3758 msgid "Hang Up"
3759 msgstr "Închideți"
3760
3761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3762 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3763 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3764
3765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
3766 msgid "Hello interval"
3767 msgstr "Interval de bună ziua"
3768
3769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3770 msgid ""
3771 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3772 "the timezone."
3773 msgstr ""
3774 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3775 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3776
3777 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
3778 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3779 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3780
3781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3782 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3783 msgid "Hide empty chains"
3784 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3785
3786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
3787 msgid "High"
3788 msgstr "Mare"
3789
3790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
3791 msgid "Honor gratuitous ARP"
3792 msgstr ""
3793
3794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:593
3795 msgctxt "Chain hook description"
3796 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3797 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3798
3799 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3800 msgid "Hop Penalty"
3801 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3802
3803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2257
3805 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3807 msgid "Host"
3808 msgstr "Gazdă"
3809
3810 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3811 msgid "Host expiry timeout"
3812 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3813
3814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:589
3815 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3816 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3817
3818 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3819 msgid "Host-Uniq tag content"
3820 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3821
3822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:706
3824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:754
3825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
3826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3827 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3828 msgid "Hostname"
3829 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3830
3831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3832 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3833 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3834
3835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
3836 msgid "Hostnames"
3837 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3838
3839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:698
3840 msgid ""
3841 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3842 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3843 "useful to rebind an FQDN."
3844 msgstr ""
3845 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3846 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3847 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3848 "FQDN."
3849
3850 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3851 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3852 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3853
3854 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3855 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3856 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3857
3858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3859 msgid "Human-readable counters"
3860 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3861
3862 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3863 msgid "Hybrid"
3864 msgstr "Hibrid"
3865
3866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3867 msgctxt "nft icmp code"
3868 msgid "ICMP code"
3869 msgstr "cod ICMP"
3870
3871 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3872 msgctxt "nft icmp type"
3873 msgid "ICMP type"
3874 msgstr "tip ICMP"
3875
3876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3877 msgctxt "nft icmpv6 code"
3878 msgid "ICMPv6 code"
3879 msgstr "Codul ICMPv6"
3880
3881 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3882 msgctxt "nft icmpv6 type"
3883 msgid "ICMPv6 type"
3884 msgstr "Tipul ICMPv6"
3885
3886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:366
3887 msgid "ID"
3888 msgstr "ID"
3889
3890 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3891 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3892 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3893 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3894
3895 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3896 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3897 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3898
3899 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3900 msgid "IKE DH Group"
3901 msgstr "Grupul IKE DH"
3902
3903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3904 msgid "IP Addresses"
3905 msgstr "Adrese IP"
3906
3907 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3908 msgid "IP Protocol"
3909 msgstr "Protocolul IP"
3910
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:265
3912 msgid "IP Sets"
3913 msgstr "Seturi IP"
3914
3915 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3916 msgid "IP Type"
3917 msgstr "Tip IP"
3918
3919 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:710
3920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3921 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3922 msgid "IP address"
3923 msgstr "Adresa IP"
3924
3925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3926 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3927 msgid "IP address is invalid"
3928 msgstr "Adresa IP este invalidă"
3929
3930 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3931 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3932 msgid "IP address is missing"
3933 msgstr "Adresa IP lipsește"
3934
3935 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:776
3936 msgid ""
3937 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3938 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3939 "packets with matching destination IP."
3940 msgstr ""
3941 "Adresele IP care sunt permise în interiorul tunelului. Omologul va accepta "
3942 "pachetele prin tunel cu adrese IP sursă care corespund acestei liste și va "
3943 "redirecționa pachetele cu adrese IP de destinație corespunzătoare."
3944
3945 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3946 msgctxt "nft ip protocol"
3947 msgid "IP protocol"
3948 msgstr "Protocolul IP"
3949
3950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:14
3951 msgctxt "nft meta l4proto"
3952 msgid "IP protocol"
3953 msgstr "Protocolul IP"
3954
3955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:736
3956 msgid "IP set"
3957 msgstr "Set IP"
3958
3959 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305
3960 msgid "IP sets"
3961 msgstr "Seturi IP"
3962
3963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:513
3964 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3965 msgstr "Bogus NX Domain Override"
3966
3967 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3968 msgid "IPsec XFRM"
3969 msgstr "IP sec XFRM"
3970
3971 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3978 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3979 msgid "IPv4"
3980 msgstr "IPv4"
3981
3982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3983 msgid "IPv4 Firewall"
3984 msgstr "Firewall IPv4"
3985
3986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3987 msgid "IPv4 Neighbours"
3988 msgstr "Vecini IPv4"
3989
3990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3991 msgid "IPv4 Routing"
3992 msgstr "Rutarea IPv4"
3993
3994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3995 msgid "IPv4 Rules"
3996 msgstr "Reguli IPv4"
3997
3998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3999 msgid "IPv4 Upstream"
4000 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
4001
4002 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
4003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
4004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:812
4005 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
4006 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
4007 msgid "IPv4 address"
4008 msgstr "Adresa IPv4"
4009
4010 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
4011 msgid "IPv4 assignment length"
4012 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
4013
4014 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
4015 msgid "IPv4 broadcast"
4016 msgstr "Difuzarea IPv4"
4017
4018 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
4019 msgid "IPv4 gateway"
4020 msgstr "Poartă de acces IPv4"
4021
4022 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
4023 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
4024 msgid "IPv4 netmask"
4025 msgstr "Masca de rețea IPv4"
4026
4027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
4028 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
4029 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
4030
4031 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
4032 msgid "IPv4 only"
4033 msgstr "Doar IPv4"
4034
4035 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
4036 msgid "IPv4 prefix"
4037 msgstr "Prefix IPv4"
4038
4039 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
4040 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
4041 msgid "IPv4 prefix length"
4042 msgstr "Lungime prefix IPv4"
4043
4044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:625
4045 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
4046 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
4047
4048 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
4049 msgid "IPv4+IPv6"
4050 msgstr "IPv4+IPv6"
4051
4052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
4053 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
4054 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
4055 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
4056
4057 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
4058 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
4059 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
4060
4061 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:633
4062 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
4063 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
4064
4065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
4066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
4067 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
4068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
4069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
4070 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
4071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
4072 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
4073 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
4075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
4076 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
4077 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
4078 msgid "IPv6"
4079 msgstr "IPv6"
4080
4081 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
4082 msgid "IPv6 Firewall"
4083 msgstr "Firewall IPv6"
4084
4085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:737
4086 msgid "IPv6 MTU"
4087 msgstr "IPv6 MTU"
4088
4089 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
4090 msgid "IPv6 Neighbours"
4091 msgstr "Vecini IPv6"
4092
4093 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4094 msgid "IPv6 RA Settings"
4095 msgstr "Setări IPv6 RA"
4096
4097 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4098 msgid "IPv6 Routing"
4099 msgstr "Rutarea IPv6"
4100
4101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4102 msgid "IPv6 Rules"
4103 msgstr "Rutarea IPv6"
4104
4105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4106 msgid "IPv6 Settings"
4107 msgstr "Setări IPv6"
4108
4109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
4110 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4111 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4112
4113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4114 msgid "IPv6 Upstream"
4115 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4116
4117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4118 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4120 msgid "IPv6 address"
4121 msgstr "Adresa IPv6"
4122
4123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4124 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4125 msgid "IPv6 assignment hint"
4126 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4127
4128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4129 msgid "IPv6 assignment length"
4130 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4131
4132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4133 msgid "IPv6 gateway"
4134 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4135
4136 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4137 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4138 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4139
4140 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4141 msgid "IPv6 only"
4142 msgstr "Doar IPv6"
4143
4144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4145 msgid "IPv6 preference"
4146 msgstr "Preferința IPv6"
4147
4148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4149 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4150 msgid "IPv6 prefix"
4151 msgstr "Prefix IPv6"
4152
4153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4154 msgid "IPv6 prefix filter"
4155 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4156
4157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4158 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4159 msgid "IPv6 prefix length"
4160 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4161
4162 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4163 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4164 msgid "IPv6 routed prefix"
4165 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4166
4167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4168 msgid "IPv6 source routing"
4169 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4170
4171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4172 msgid "IPv6 suffix"
4173 msgstr "Sufixul IPv6"
4174
4175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:853
4176 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4177 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
4178
4179 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4180 msgid "IPv6 support"
4181 msgstr "Suport IPv6"
4182
4183 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:629
4184 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4185 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4186
4187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4188 msgid "IPv6-PD"
4189 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4190
4191 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4192 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4193 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4194 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4195
4196 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4197 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4198 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4199 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4200
4201 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4202 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4203 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4204 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4205
4206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1763
4207 msgid "Identity"
4208 msgstr "Identitate"
4209
4210 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4211 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4212 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4213
4214 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4215 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4216 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4217
4218 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4219 msgid "If checked, encryption is disabled"
4220 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4221
4222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4223 msgid ""
4224 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4225 "classes."
4226 msgstr ""
4227 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4228 "prefixe IPv6 date."
4229
4230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4231 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4232 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4233
4234 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4235 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4236 msgid ""
4237 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4238 msgstr ""
4239 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4240 "de dispozitiv fix"
4241
4242 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4243 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4244 msgid ""
4245 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4246 "device node"
4247 msgstr ""
4248 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4249 "de dispozitiv fix"
4250
4251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4692
4252 msgid ""
4253 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4254 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4255 "otherwise modifications will be reverted."
4256 msgstr ""
4257 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4258 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4259 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4260
4261 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4262 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4263 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4264 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4265 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4266
4267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4268 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4269 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4270 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4271 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4272
4273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4274 msgid ""
4275 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4276 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr "
4277 "title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a "
4278 "very slow process as the swap-device cannot be accessed with the high "
4279 "datarates of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4280 msgstr ""
4281 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4282 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4283 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4284 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4285 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4286 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4287
4288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:433
4289 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4290 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4291
4292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4293 msgid "Ignore interface"
4294 msgstr "Ignorați interfața"
4295
4296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:422
4297 msgid "Ignore resolv file"
4298 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4299
4300 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4301 msgid "Image"
4302 msgstr "Imagine"
4303
4304 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4305 msgid "Image check failed:"
4306 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4307
4308 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4309 msgid "Import as peer"
4310 msgstr "Importă ca peer"
4311
4312 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4313 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:476
4314 msgid "Import configuration"
4315 msgstr "Configurație de import"
4316
4317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:504
4318 msgid "Import configuration as peer…"
4319 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4320
4321 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:490
4322 msgid "Import settings"
4323 msgstr "Setări de import"
4324
4325 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:376
4326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:403
4327 msgid "Imported peer configuration"
4328 msgstr "Configurație omologă importată"
4329
4330 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4331 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4332 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4333
4334 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4335 msgid "In"
4336 msgstr "În"
4337
4338 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4339 msgid ""
4340 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4341 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4342 msgstr ""
4343 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4344 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4345 "bloca întreaga rețea LAN."
4346
4347 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4348 msgid ""
4349 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4350 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4351 msgstr ""
4352 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4353 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4354 "pagina anterioară."
4355
4356 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4357 msgid "In seconds"
4358 msgstr "În secunde"
4359
4360 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4361 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4362 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4363 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4364 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4365 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4366 msgid "Inactivity timeout"
4367 msgstr "Timpul de inactivitate"
4368
4369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4370 msgid "Inbound:"
4371 msgstr "Intrare:"
4372
4373 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4374 msgid ""
4375 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4376 "installed_packages.txt"
4377 msgstr ""
4378 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4379 "backup/installed_packages.txt"
4380
4381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4382 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4385 msgid "Incoming checksum"
4386 msgstr "Suma de control de intrare"
4387
4388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4389 msgid "Incoming interface"
4390 msgstr "Interfață de intrare"
4391
4392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4396 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4397 msgid "Incoming key"
4398 msgstr "Cheia de intrare"
4399
4400 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4401 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4402 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4403 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4404 msgid "Incoming serialization"
4405 msgstr "Serializare de intrare"
4406
4407 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4408 msgid "Info"
4409 msgstr "Informații"
4410
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4412 msgid "Information"
4413 msgstr "Informație"
4414
4415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:510
4416 msgid "Ingress QoS mapping"
4417 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4418
4419 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
4420 msgctxt "nft meta iif"
4421 msgid "Ingress device id"
4422 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4423
4424 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:9
4425 msgctxt "nft meta iifname"
4426 msgid "Ingress device name"
4427 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4428
4429 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4430 msgid "Initialization failure"
4431 msgstr "Inițializare eșuată"
4432
4433 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4434 msgid "Initscript"
4435 msgstr "Script de inițializare"
4436
4437 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4438 msgid "Initscripts"
4439 msgstr "Script-uri de inițializare"
4440
4441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1747
4442 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4443 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4444
4445 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1744
4446 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4447 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4448
4449 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1741
4450 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4451 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4452
4453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1750
4454 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4455 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4456
4457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4458 msgid "Install protocol extensions..."
4459 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4460
4461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:623
4462 msgid "Instance"
4463 msgstr "Instanța"
4464
4465 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:125
4466 msgctxt "WireGuard instance heading"
4467 msgid "Instance \"%h\""
4468 msgstr "Instanța \"%h\""
4469
4470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:34
4471 msgid "Instance Details"
4472 msgstr "Detalii despre instanță"
4473
4474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
4475 msgid ""
4476 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4477 "BSSID <code>%h</code>."
4478 msgstr ""
4479 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4480 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4481
4482 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4483 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4484 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4485
4486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:370
4487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4491 msgid "Interface"
4492 msgstr "Interfață"
4493
4494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4495 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4496 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4497
4498 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4499 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4500 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4501
4502 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:975
4503 msgid "Interface Configuration"
4504 msgstr "Configurarea interfeței"
4505
4506 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4507 msgid "Interface ID"
4508 msgstr "ID-ul interfeței"
4509
4510 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4512 msgid "Interface has %d pending changes"
4513 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4514
4515 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4516 msgid "Interface is disabled"
4517 msgstr "Interfața este dezactivată"
4518
4519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4520 msgid "Interface is marked for deletion"
4521 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4522
4523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4524 msgid "Interface is reconnecting..."
4525 msgstr "Interfața se reconectează..."
4526
4527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4530 msgid "Interface is shutting down..."
4531 msgstr "Se închide interfața..."
4532
4533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4534 msgid "Interface is starting..."
4535 msgstr "Se pornește interfața..."
4536
4537 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4538 msgid "Interface is stopping..."
4539 msgstr "Se oprește interfața..."
4540
4541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
4542 msgid "Interface name"
4543 msgstr "Numele interfeței"
4544
4545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4547 msgid "Interface not present or not connected yet."
4548 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4549
4550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4552 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4553 msgid "Interfaces"
4554 msgstr "Interfețe"
4555
4556 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4557 msgid "Internal"
4558 msgstr "Internă"
4559
4560 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4561 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4562 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4563
4564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
4565 msgid ""
4566 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4567 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4568 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4569 msgstr ""
4570 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4571 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4572 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4573
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:576
4575 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4576 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4577
4578 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4579 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4580 msgid "Invalid"
4581 msgstr "Nu este valid"
4582
4583 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4584 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4585 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4586 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4587 msgid "Invalid APN provided"
4588 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4589
4590 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4591 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4592 msgid "Invalid Base64 key string"
4593 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4594
4595 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
4596 msgid "Invalid IPv6 address"
4597 msgstr ""
4598
4599 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4600 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4601 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4602 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4603
4604 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4605 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4606 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4607 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4608
4609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4610 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4611 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4612
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4614 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4615 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4616
4617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4618 msgid "Invalid argument"
4619 msgstr "Argument nevalabil"
4620
4621 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4622 msgid ""
4623 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4624 "supports one and only one bearer."
4625 msgstr ""
4626 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4627 "protocol acceptă un singur purtător."
4628
4629 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4630 msgid "Invalid command"
4631 msgstr "Comandă invalidă"
4632
4633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4634 msgid "Invalid hexadecimal value"
4635 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4636
4637 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:126
4638 msgid "Invalid hostname or IPv4 address"
4639 msgstr ""
4640
4641 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:134
4642 msgid "Invalid port"
4643 msgstr ""
4644
4645 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:108
4646 msgid "Invalid server URL"
4647 msgstr ""
4648
4649 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4650 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4651 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4652 msgstr ""
4653 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4654
4655 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4656 msgid "Invert blinking"
4657 msgstr "Inversarea clipirii"
4658
4659 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4660 msgid "Invert match"
4661 msgstr "Potrivire inversă"
4662
4663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:223
4664 msgctxt "VLAN port state"
4665 msgid "Is Primary VLAN"
4666 msgstr ""
4667
4668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
4669 msgid "Isolate Clients"
4670 msgstr "Izolați clienții"
4671
4672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4673 msgid ""
4674 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4675 "flash memory, please verify the image file!"
4676 msgstr ""
4677 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4678 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4679
4680 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4681 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4682 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4683 msgid "JavaScript required!"
4684 msgstr "JavaScript este necesar!"
4685
4686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1921
4687 msgid "Join Network"
4688 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4689
4690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1855
4691 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4692 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4693
4694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2133
4695 msgid "Joining Network: %q"
4696 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4697
4698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4699 msgid "Jump to rule"
4700 msgstr "Salt la regulă"
4701
4702 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4703 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4704 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4705
4706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
4707 msgid "Keep-Alive"
4708 msgstr "Păstrați-viața"
4709
4710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4711 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4712 msgid "Kernel Log"
4713 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4714
4715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4716 msgid "Kernel Version"
4717 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4718
4719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4720 msgid "Key"
4721 msgstr "Cheie"
4722
4723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1516
4724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1517
4725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1518
4726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1519
4727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1531
4728 msgid "Key #%d"
4729 msgstr "Cheia #%d"
4730
4731 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4732 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4733 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4734 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4735 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4736 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4737 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4738
4739 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4740 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4741 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4742 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4743 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4744 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4745 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4746
4747 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
4748 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4749 msgid "Key missing"
4750 msgstr "Cheia lipsă"
4751
4752 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4753 msgid "Key used to sign network config"
4754 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4755
4756 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4757 msgctxt "nft unit"
4758 msgid "KiB"
4759 msgstr "KiB"
4760
4761 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4762 msgid "Kill"
4763 msgstr "Opriți"
4764
4765 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4766 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4767 msgid "L2TP"
4768 msgstr "L2TP"
4769
4770 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4771 msgid "L2TP Server"
4772 msgstr "Server L2TP"
4773
4774 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4775 msgid "LACPDU Packets"
4776 msgstr "Pachete LACPDU"
4777
4778 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4779 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4780 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4781 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4782 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4783 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4784 msgid "LCP echo failure threshold"
4785 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4786
4787 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4788 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4789 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4790 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4791 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4792 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4793 msgid "LCP echo interval"
4794 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4795
4796 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4797 msgid "LED Configuration"
4798 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4799
4800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
4801 msgid "LLC"
4802 msgstr "LLC"
4803
4804 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4806 msgid "Label"
4807 msgstr "Etichetă"
4808
4809 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4810 msgid "Language"
4811 msgstr "Limba"
4812
4813 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4814 msgid "Language and Style"
4815 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4816
4817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:636
4818 msgid ""
4819 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4820 "probability of being selected."
4821 msgstr ""
4822 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
4823 "mare de a fi selectate."
4824
4825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
4826 msgid "Last member interval"
4827 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4828
4829 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:59
4830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:78
4831 msgid "Latest Handshake"
4832 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
4833
4834 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4835 msgid "Leaf"
4836 msgstr "Frunză"
4837
4838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:775
4839 msgid "Learn"
4840 msgstr "Învățați"
4841
4842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4843 msgid "Learn routes"
4844 msgstr "Învățați rutele"
4845
4846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:418
4847 msgid "Lease file"
4848 msgstr "Fișier de închiriere"
4849
4850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:844
4851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4852 msgid "Lease time"
4853 msgstr "Timp de închiriere"
4854
4855 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4858 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4859 msgid "Lease time remaining"
4860 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4861
4862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4863 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4864 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4865 msgid "Leave empty to autodetect"
4866 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4867
4868 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4869 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4870 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4872 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4873 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4874
4875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938
4876 msgid ""
4877 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4878 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4879 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4880 msgstr ""
4881 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4882 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4883 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4884 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4885
4886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:677
4887 msgid "Legacy rules detected"
4888 msgstr "Reguli anterioare detectate"
4889
4890 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4430
4891 msgid "Legend:"
4892 msgstr "Legendă:"
4893
4894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4895 msgid "Limit"
4896 msgstr "Limită"
4897
4898 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4899 msgid "Line Mode"
4900 msgstr "Mod linie"
4901
4902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4903 msgid "Line State"
4904 msgstr "Stare de linie"
4905
4906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
4907 msgid "Line Uptime"
4908 msgstr "Timpul de funcționare a liniei"
4909
4910 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4911 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4912 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
4913
4914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4915 msgid "Link Monitoring"
4916 msgstr "Monitorizarea legăturii"
4917
4918 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4919 msgid "Link On"
4920 msgstr "Link activat"
4921
4922 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4923 msgctxt "nft @ll,off,len"
4924 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4925 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
4926
4927 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:514
4928 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4929 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
4930
4931 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:306
4932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:728
4933 msgid ""
4934 "List of IP sets to populate with the IPs of DNS lookup results of the FQDNs "
4935 "also specified here."
4936 msgstr ""
4937 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
4938 "specificate."
4939
4940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
4941 msgid ""
4942 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4943 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4944 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4945 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4946 "Association."
4947 msgstr ""
4948 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
4949 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
4950 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
4951 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
4952 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
4953 "domeniului de mobilitate."
4954
4955 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1605
4956 msgid ""
4957 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4958 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4959 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4960 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4961 "PMK-R1 keys."
4962 msgstr ""
4963 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
4964 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
4965 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
4966 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
4967 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
4968 "pot solicita chei PMK-R1."
4969
4970 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4971 msgid "List of SSH key files for auth"
4972 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
4973
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:322
4975 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4976 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
4977
4978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:290
4979 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4980 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
4981
4982 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4983 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:38
4984 msgid "Listen Port"
4985 msgstr "Port de ascultare"
4986
4987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:375
4988 msgid "Listen address"
4989 msgstr "Adresa de ascultare"
4990
4991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:410
4992 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4993 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
4994
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:342
4996 msgid "Listen interfaces"
4997 msgstr "Interfețe de ascultare"
4998
4999 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
5000 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
5001 msgstr ""
5002 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
5003 "interfețele"
5004
5005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:343
5006 msgid ""
5007 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
5008 "explicitly."
5009 msgstr ""
5010 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
5011 "în mod explicit."
5012
5013 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
5014 msgid "ListenPort setting is invalid"
5015 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
5016
5017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:520
5018 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
5019 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
5020
5021 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
5022 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
5023 msgid "Load"
5024 msgstr "Încărcare"
5025
5026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:63
5027 msgid "Load Average"
5028 msgstr "Încărcare medie"
5029
5030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
5031 msgid "Load configuration…"
5032 msgstr "Încărcați configurația…"
5033
5034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
5035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
5036 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:167
5037 msgid "Loading data…"
5038 msgstr "Încărcare date…"
5039
5040 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2991
5041 msgid "Loading directory contents…"
5042 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
5043
5044 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
5045 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
5046 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
5047 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
5048 msgid "Loading view…"
5049 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
5050
5051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:948
5052 msgid "Local"
5053 msgstr "Locală"
5054
5055 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
5056 msgid "Local IP address"
5057 msgstr "Adresa IP locală"
5058
5059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
5060 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
5061 msgid "Local IP address is invalid"
5062 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
5063
5064 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
5065 msgid "Local IP address to assign"
5066 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
5067
5068 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
5069 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
5070 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
5071 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
5072 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
5073 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
5074 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
5075 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
5076 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
5077 msgid "Local IPv4 address"
5078 msgstr "Adresa IPv4 locală"
5079
5080 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
5081 msgid "Local IPv6 DNS server"
5082 msgstr "Server DNS IPv6 local"
5083
5084 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
5085 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
5086 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
5087 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
5088 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
5089 msgid "Local IPv6 address"
5090 msgstr "Adresa IPv6 locală"
5091
5092 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
5093 msgid "Local Startup"
5094 msgstr "Pornire locală"
5095
5096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
5097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
5098 msgid "Local Time"
5099 msgstr "Ora locală"
5100
5101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
5102 msgid "Local ULA"
5103 msgstr "ULA locală"
5104
5105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280
5106 msgid "Local domain"
5107 msgstr "Domeniu local"
5108
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:281
5110 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5111 msgstr ""
5112 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5113 "hosts."
5114
5115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:276
5116 msgid "Local server"
5117 msgstr "Server local"
5118
5119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:329
5120 msgid "Local service only"
5121 msgstr "Doar serviciu local"
5122
5123 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5124 msgid "Local wireguard key"
5125 msgstr "Cheie locală wireguard"
5126
5127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:473
5128 msgid "Localise queries"
5129 msgstr "Localizați interogările"
5130
5131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2125
5132 msgid "Lock to BSSID"
5133 msgstr "Blocare la BSSID"
5134
5135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:98
5136 msgctxt "nft log action"
5137 msgid "Log event \"<strong>%h</strong>…\""
5138 msgstr "Eveniment de jurnal \"<strong>%h</strong>. . .\""
5139
5140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5141 msgid "Log output level"
5142 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5143
5144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:284
5145 msgid "Log queries"
5146 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5147
5148 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5149 msgid "Logging"
5150 msgstr "Jurnalizare"
5151
5152 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5153 msgid "Logging in…"
5154 msgstr "Autentificare…"
5155
5156 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5157 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5158 msgid ""
5159 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5160 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5161 msgstr ""
5162 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5163 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5164 "(opțional)."
5165
5166 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5167 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5168 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5169 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5170
5171 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5172 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5173 msgid "Login"
5174 msgstr "Autentificare"
5175
5176 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5177 msgid "Logout"
5178 msgstr "Deconectare"
5179
5180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
5181 msgid "Loose filtering"
5182 msgstr "Filtrare liberă"
5183
5184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5185 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5186 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5187
5188 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5189 msgid "Lua compatibility mode active"
5190 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5191
5192 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5194 msgid "MAC"
5195 msgstr "MAC"
5196
5197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1464
5198 msgid "MAC Address"
5199 msgstr "Adresa MAC"
5200
5201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1079
5202 msgid "MAC Address Filter"
5203 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5204
5205 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5206 msgid "MAC Address For The Actor"
5207 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5208
5209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:401
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
5211 msgid "MAC VLAN"
5212 msgstr "MAC VLAN"
5213
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:645
5215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:766
5217 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2256
5219 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5220 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5221 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5222 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5223 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5224 msgid "MAC address"
5225 msgstr "Adresa MAC"
5226
5227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
5228 msgid "MAC-Filter"
5229 msgstr "Filtru-MAC"
5230
5231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1086
5232 msgid "MAC-List"
5233 msgstr "Listă-MAC"
5234
5235 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5236 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5237 msgid "MAP / LW4over6"
5238 msgstr "MAP / LW4peste6"
5239
5240 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5241 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5242 msgid "MAP rule is invalid"
5243 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5244
5245 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5246 msgid "MD5"
5247 msgstr "MD5"
5248
5249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5251 msgid "MHz"
5252 msgstr "MHz"
5253
5254 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5255 msgid "MII"
5256 msgstr "MII"
5257
5258 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5259 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5260 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5261
5262 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5263 msgid "MII Interval"
5264 msgstr "Intervalul MII"
5265
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:634
5267 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1476
5268 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5269 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5270 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5271 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5272 msgid "MTU"
5273 msgstr "MTU"
5274
5275 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:264
5276 msgid "MX"
5277 msgstr "MX"
5278
5279 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5280 msgid ""
5281 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5282 "below:"
5283 msgstr ""
5284 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5285 "comenzilor de mai jos:"
5286
5287 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5288 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5289 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5290 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5291 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5292 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5293 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5294 msgid "Manual"
5295 msgstr "Manual"
5296
5297 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
5298 msgid "Master"
5299 msgstr "Principal"
5300
5301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5302 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5303 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5304
5305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:533
5306 msgid "Max. DHCP leases"
5307 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5308
5309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:540
5310 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5311 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5312
5313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:547
5314 msgid "Max. concurrent queries"
5315 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5316
5317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
5318 msgid "Maximum age"
5319 msgstr "Vârsta maximă"
5320
5321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1187
5322 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5323 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5324
5325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:534
5326 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5327 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5328
5329 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:548
5330 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5331 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5332
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:541
5334 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5335 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5336
5337 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5338 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5339 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5340 msgstr ""
5341 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5342
5343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5344 msgid "Maximum number of leased addresses."
5345 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5346
5347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:596
5348 msgid "Maximum snooping table size"
5349 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5350
5351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5352 msgid ""
5353 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5354 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5355 msgstr ""
5356 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5357 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5358
5359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
5360 msgid "Maximum transmit power"
5361 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5362
5363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:459
5364 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5365 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5366
5367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5370 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5371 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5372 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5373 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5374 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5375 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5376 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5377 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5378 msgid "Mbit/s"
5379 msgstr "Mbit/s"
5380
5381 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5382 msgid "Medium"
5383 msgstr "Mediu"
5384
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5386 msgid "Memory"
5387 msgstr "Memorie"
5388
5389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5390 msgid "Memory usage (%)"
5391 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5392
5393 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5394 msgid "Mesh"
5395 msgstr "Plasă"
5396
5397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5398 msgid "Mesh ID"
5399 msgstr "ID-ul plasei"
5400
5401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5402 msgid "Mesh Id"
5403 msgstr "ID-ul plasei"
5404
5405 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5406 msgid "Mesh Routing"
5407 msgstr "Rutere de tip mesh"
5408
5409 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5410 msgid "Mesh and routing related options"
5411 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5412
5413 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5414 msgid "Method not found"
5415 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5416
5417 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5418 msgid "Method of link monitoring"
5419 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5420
5421 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5422 msgid "Method to determine link status"
5423 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5424
5425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5426 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5427 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5428 msgid "Metric"
5429 msgstr "Metrică"
5430
5431 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5432 msgctxt "nft unit"
5433 msgid "MiB"
5434 msgstr "MiB"
5435
5436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5437 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5438 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5439
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5441 msgid "Minimum ARP validity time"
5442 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5443
5444 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5445 msgid "Minimum Number of Links"
5446 msgstr "Numărul minim de legături"
5447
5448 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:721
5449 msgid ""
5450 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5451 "Prevents ARP cache thrashing."
5452 msgstr ""
5453 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5454 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5455
5456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5457 msgid ""
5458 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5459 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5460 msgstr ""
5461 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5462 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5463
5464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5465 msgid "Mirror monitor port"
5466 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5467
5468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5469 msgid "Mirror source port"
5470 msgstr "Port sursă oglindă"
5471
5472 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5473 msgid "Mobile Data"
5474 msgstr "Date mobile"
5475
5476 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1561
5477 msgid "Mobility Domain"
5478 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5479
5480 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5481 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:488
5482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:486
5485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
5486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1839
5487 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:392
5488 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5489 msgid "Mode"
5490 msgstr "Mod"
5491
5492 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
5493 msgid "Model"
5494 msgstr "Model"
5495
5496 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5497 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5498 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5499
5500 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5501 msgid ""
5502 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5503 "minutes."
5504 msgstr ""
5505 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5506 "proces se va încheia după 2 minute."
5507
5508 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5509 msgid "Modem default"
5510 msgstr "Modem implicit"
5511
5512 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5513 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5514 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5515 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5516 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5517 msgid "Modem device"
5518 msgstr "Dispozitiv modem"
5519
5520 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5521 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5522 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5523
5524 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5525 msgid "Modem information query failed"
5526 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5527
5528 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5529 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5530 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5531 msgid "Modem init timeout"
5532 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5533
5534 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5535 msgid "Modem is disabled."
5536 msgstr "Modemul este dezactivat."
5537
5538 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5539 msgid "ModemManager"
5540 msgstr "ManagerModem"
5541
5542 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3868
5543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1073
5544 msgid "Monitor"
5545 msgstr "Monitor"
5546
5547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5548 msgid "More Characters"
5549 msgstr "Mai multe caractere"
5550
5551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5552 msgid "More…"
5553 msgstr "Mai mult…"
5554
5555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5556 msgid "Mount Point"
5557 msgstr "Punctul de Munte"
5558
5559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5561 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5562 msgid "Mount Points"
5563 msgstr "Puncte de montare"
5564
5565 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5566 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5567 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5568
5569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5570 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5571 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5572
5573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5574 msgid ""
5575 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5576 "filesystem"
5577 msgstr ""
5578 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5579 "atașat la sistemul de fișiere"
5580
5581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5582 msgid "Mount attached devices"
5583 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5584
5585 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5586 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5587 msgstr ""
5588 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5589
5590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5591 msgid "Mount options"
5592 msgstr "Opțiuni de montare"
5593
5594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5595 msgid "Mount point"
5596 msgstr "Punct de montare"
5597
5598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5599 msgid "Mount swap not specifically configured"
5600 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5601
5602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5603 msgid "Mounted file systems"
5604 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5605
5606 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5607 msgid "Move down"
5608 msgstr "Mutarea în jos"
5609
5610 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5611 msgid "Move up"
5612 msgstr "Mutarea în sus"
5613
5614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1146
5615 msgid "Multi To Unicast"
5616 msgstr "De la Multi la Unicast"
5617
5618 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5622 msgid "Multicast"
5623 msgstr "Difuzare multiplă"
5624
5625 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5626 msgid "Multicast Mode"
5627 msgstr "Modul Multicast"
5628
5629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:773
5630 msgid "Multicast routing"
5631 msgstr "Rutarea multicast"
5632
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:779
5634 msgid "Multicast to unicast"
5635 msgstr "Multicast către unicast"
5636
5637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
5638 msgid "NAS ID"
5639 msgstr "NAS ID"
5640
5641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:536
5642 msgid "NAT action chain \"%h\""
5643 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5644
5645 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5646 msgid "NAT-T Mode"
5647 msgstr "NAT-T Mod"
5648
5649 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5650 msgid "NAT64 Prefix"
5651 msgstr "Prefixul NAT64"
5652
5653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5654 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5655 msgid "NCM"
5656 msgstr "NCM"
5657
5658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5659 msgid "NDP-Proxy slave"
5660 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5661
5662 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5663 msgid "NT Domain"
5664 msgstr "Domeniul NT"
5665
5666 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5667 msgid "NTP server candidates"
5668 msgstr "Serverele NTP candidate"
5669
5670 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5671 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4185
5672 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5674 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5675 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:36
5676 msgid "Name"
5677 msgstr "Nume"
5678
5679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
5680 msgid "Name of the new network"
5681 msgstr "Numele noii rețele"
5682
5683 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5684 msgid "Name of the tunnel device"
5685 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5686
5687 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5688 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5689 msgid "Navigation"
5690 msgstr "Navigare"
5691
5692 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5693 msgid "Nebula Network"
5694 msgstr "Rețeaua Nebula"
5695
5696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1618
5697 msgid "Neighbour Report"
5698 msgstr "Raport de vecinătate"
5699
5700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
5701 msgid "Neighbour cache validity"
5702 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5703
5704 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1018
5706 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2255
5707 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5709 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5710 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5712 msgid "Network"
5713 msgstr "Rețea"
5714
5715 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5716 msgid "Network Coding"
5717 msgstr "Codificarea rețelei"
5718
5719 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5720 msgid "Network Mode"
5721 msgstr "Mod Rețea"
5722
5723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
5724 msgid "Network SSID"
5725 msgstr "SSID-ul de rețea"
5726
5727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5728 msgid "Network address"
5729 msgstr "Adresa de rețea"
5730
5731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:573
5732 msgid "Network boot image"
5733 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5734
5735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5736 msgid "Network bridge configuration migration"
5737 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5738
5739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:397
5740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1438
5741 msgid "Network device"
5742 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5743
5744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5745 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5746 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5747
5748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5749 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5750 msgid "Network device is not present"
5751 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5752
5753 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:645
5754 msgid "Network device table \"%h\""
5755 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5756
5757 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5758 msgctxt "nft @nh,off,len"
5759 msgid "Network header bits %d-%d"
5760 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
5761
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5763 msgid "Network ifname configuration migration"
5764 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5765
5766 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5767 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5768 msgid "Network interface"
5769 msgstr "Interfață de rețea"
5770
5771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:612
5772 msgid "Network-ID"
5773 msgstr "ID-ul rețelei"
5774
5775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:774
5776 msgid "Never"
5777 msgstr "Niciodată"
5778
5779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5780 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5781 msgid "Never"
5782 msgstr "Niciodată"
5783
5784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:277
5785 msgid ""
5786 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5787 "files only."
5788 msgstr ""
5789 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5790 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5791
5792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5793 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5794 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5795
5796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5797 msgid "New interface name…"
5798 msgstr "Nume nou interfață…"
5799
5800 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5801 msgid "Next »"
5802 msgstr "Următoarea »"
5803
5804 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
5805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5807 msgid "No"
5808 msgstr "Nu"
5809
5810 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5811 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5812 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5813
5814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5815 msgid "No Data"
5816 msgstr "Nu există date"
5817
5818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
5819 msgid "No Encryption"
5820 msgstr "Fără criptare"
5821
5822 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5823 msgid "No Host Routes"
5824 msgstr "Fără rute gazdă"
5825
5826 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5827 msgid "No NAT-T"
5828 msgstr "Fără NAT-T"
5829
5830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5831 msgid "No RX signal"
5832 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5833
5834 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:148
5835 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5836 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
5837
5838 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5839 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5840 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5841 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5842 msgid ""
5843 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5844 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5845 msgstr ""
5846 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5847 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
5848 "firmware"
5849
5850 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5851 msgid "No client associated"
5852 msgstr "Niciun client asociat"
5853
5854 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5855 msgid "No control device specified"
5856 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
5857
5858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3229
5859 msgctxt "empty table placeholder"
5860 msgid "No data"
5861 msgstr "Nu există date"
5862
5863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5864 msgid "No data received"
5865 msgstr "Nu s-au primit date"
5866
5867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:751
5868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:758
5869 msgid "No enforcement"
5870 msgstr "Nu se impune"
5871
5872 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5878 msgid "No entries available"
5879 msgstr "Fără intrări disponibile"
5880
5881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2931
5882 msgid "No entries in this directory"
5883 msgstr "Fără intrări în acest director"
5884
5885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:841
5886 msgid ""
5887 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5888 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5889 msgstr ""
5890 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
5891 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
5892
5893 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5894 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5895 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5896 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5897 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5898 msgid "No host route"
5899 msgstr "Fără rută gazdă"
5900
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:725
5902 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5905 msgid "No information available"
5906 msgstr "Nu există informații disponibile"
5907
5908 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5909 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5910 msgid "No matching prefix delegation"
5911 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
5912
5913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5914 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5915 msgid "No more slaves available"
5916 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
5917
5918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5919 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5920 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
5921
5922 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:494
5923 msgid "No negative cache"
5924 msgstr "Fără memorie cache negativă"
5925
5926 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:696
5927 msgid "No nftables ruleset loaded."
5928 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
5929
5930 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5931 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5932 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5933 msgid "No password set!"
5934 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
5935
5936 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:84
5937 msgid "No peers connected"
5938 msgstr "Nu sunt conectați omologi"
5939
5940 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:510
5941 msgid "No peers defined yet."
5942 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
5943
5944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5945 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5946 msgid "No public keys present yet."
5947 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
5948
5949 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:613
5950 msgctxt "nft chain is empty"
5951 msgid "No rules in this chain"
5952 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
5953
5954 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5955 msgid "No rules in this chain."
5956 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
5957
5958 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5959 msgid "No validation or filtering"
5960 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
5961
5962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5963 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5964 msgid "No zone assigned"
5965 msgstr "Nici o zonă atribuită"
5966
5967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5972 msgid "Noise"
5973 msgstr "Zgomot"
5974
5975 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
5976 msgid "Noise Margin"
5977 msgstr ""
5978
5979 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5980 msgid "Noise:"
5981 msgstr "Zgomot:"
5982
5983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:335
5984 msgid "Non-wildcard"
5985 msgstr "Fără-wildcard"
5986
5987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5989 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5990 msgid "None"
5991 msgstr "Nici unul"
5992
5993 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:949
5994 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5995 msgid "Normal"
5996 msgstr "Normal"
5997
5998 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5999 msgid "Not Found"
6000 msgstr "Nu a fost găsit"
6001
6002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:211
6003 msgctxt "VLAN port state"
6004 msgid "Not Member"
6005 msgstr ""
6006
6007 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
6008 msgid "Not associated"
6009 msgstr "Nu este asociat"
6010
6011 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6012 msgid "Not connected"
6013 msgstr "Nu este conectat"
6014
6015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
6016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
6017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
6018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
6019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
6020 msgid "Not present"
6021 msgstr "Nu este prezent"
6022
6023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
6024 msgid "Not started on boot"
6025 msgstr "Nu a început la pornire"
6026
6027 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
6028 msgid "Not supported"
6029 msgstr "Neacceptat"
6030
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
6032 msgid ""
6033 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
6034 "have problems"
6035 msgstr ""
6036 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
6037 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
6038
6039 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:355
6040 msgid ""
6041 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
6042 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
6043 msgstr ""
6044 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
6045 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
6046 "(<code>addr#port</code>)."
6047
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6049 msgid "Notes"
6050 msgstr "Note"
6051
6052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
6053 msgid "Notice"
6054 msgstr "Aviz"
6055
6056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
6057 msgid "Nslookup"
6058 msgstr "Căutare DNS"
6059
6060 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
6061 msgid "Number of IGMP membership reports"
6062 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
6063
6064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:555
6065 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
6066 msgstr ""
6067 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
6068 "înseamnă că nu există memorie cache."
6069
6070 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
6071 msgid "Number of peer notifications after failover event"
6072 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
6073
6074 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
6075 msgid "Obfuscated Group Password"
6076 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
6077
6078 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
6079 msgid "Obfuscated Password"
6080 msgstr "Parolă obscurizată"
6081
6082 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
6083 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
6084 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
6085 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
6086 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
6087 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
6088 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
6089 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
6090 msgid "Obtain IPv6 address"
6091 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
6092
6093 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6094 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
6095 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
6096 msgid "Off"
6097 msgstr "Oprit"
6098
6099 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
6100 msgid "Off-State Delay"
6101 msgstr "Întârziere off-state"
6102
6103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
6104 msgid ""
6105 "Off: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. On: "
6106 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6107 msgstr ""
6108 "Închideți: <code>vlanXXX</code>, e.g., <code>vlan1</code>. Deschideți: "
6109 "<code>vlan_tagged_interface.XXX</code>, e.g. <code>eth0.1</code>."
6110
6111 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6112 msgid "On"
6113 msgstr "Pornit"
6114
6115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6116 msgid "On-State Delay"
6117 msgstr "Întârziere în stare activă"
6118
6119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6120 msgid "On-link"
6121 msgstr "Pornit de pe link"
6122
6123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:819
6124 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6125 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6126
6127 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
6128 msgid "One of the following: %s"
6129 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6130
6131 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6132 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6133 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6134 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6135
6136 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6137 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6138 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6139
6140 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6141 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6142 msgid "One or more required fields have no value!"
6143 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6144
6145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6146 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6147 msgstr ""
6148 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6149 "activată"
6150
6151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6152 msgid ""
6153 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6154 msgstr ""
6155 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6156 "este activ (eșec, 2)"
6157
6158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:682
6159 msgid "Open iptables rules overview…"
6160 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6161
6162 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6163 msgid "Open list..."
6164 msgstr "Deschideți lista..."
6165
6166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6167 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:65
6168 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6169 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6170
6171 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6172 msgid "OpenFortivpn"
6173 msgstr "FortiOpenvpn"
6174
6175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6176 msgid ""
6177 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6178 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6179 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6180 msgstr ""
6181 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6182 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6183 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6184
6185 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6186 msgid ""
6187 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6188 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6189 msgstr ""
6190 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6191 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6192
6193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6194 msgid ""
6195 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6196 "otherwise disable service."
6197 msgstr ""
6198 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6199 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6200
6201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:934
6202 msgid "Operating frequency"
6203 msgstr "Frecvență de operare"
6204
6205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4106
6207 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6208 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6209
6210 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6211 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6212 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6213
6214 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4437
6215 msgid "Option changed"
6216 msgstr "Opțiune modificată"
6217
6218 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4439
6219 msgid "Option removed"
6220 msgstr "Opțiune eliminată"
6221
6222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
6223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1778
6224 msgid "Optional"
6225 msgstr "Opțional"
6226
6227 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6228 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6229 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6230
6231 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6232 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6233 msgstr ""
6234 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6235
6236 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6237 msgid ""
6238 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6239 "starting with <code>0x</code>."
6240 msgstr ""
6241 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6242 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6243
6244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6245 msgid ""
6246 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6247 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6248 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6249 "for the interface."
6250 msgstr ""
6251 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6252 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6253 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6254 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6255
6256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6257 msgid ""
6258 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6259 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6260 msgstr ""
6261 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6262 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6263 "cuantice."
6264
6265 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
6266 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6267 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6268
6269 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:517
6270 msgid "Optional. Description of peer."
6271 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6272
6273 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6274 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6275 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6276
6277 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:662
6278 msgid ""
6279 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6280 "interface."
6281 msgstr ""
6282 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6283 "interfața."
6284
6285 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:624
6286 msgid ""
6287 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6288 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6289 "routes through the tunnel."
6290 msgstr ""
6291 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6292 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6293 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6294
6295 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6296 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6297 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6298
6299 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6300 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6301 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6302
6303 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:678
6304 msgid "Optional. Port of peer."
6305 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6306
6307 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6308 msgid ""
6309 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6310 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6311 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6312 "exported."
6313 msgstr ""
6314 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6315 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6316 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6317 "configurația a fost exportată."
6318
6319 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6320 msgid ""
6321 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6322 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6323 msgstr ""
6324 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6325 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6326 "spatele unui NAT este 25."
6327
6328 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6329 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6330 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6331
6332 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6333 msgid "Options"
6334 msgstr "Opțiuni"
6335
6336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:607
6337 msgid ""
6338 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6339 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</"
6340 "code>\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the "
6341 "system running dnsmasq\"."
6342 msgstr ""
6343 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6344 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6345 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6346 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6347
6348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6349 msgid "Options:"
6350 msgstr "Opțiuni:"
6351
6352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6354 msgid "Ordinal: lower comes first."
6355 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6356
6357 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6358 msgid "Originator Interval"
6359 msgstr "Intervalul de origine"
6360
6361 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6362 msgid "Other:"
6363 msgstr "Altele:"
6364
6365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6366 msgid "Out"
6367 msgstr "Ieșire"
6368
6369 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6370 msgid "Outbound:"
6371 msgstr "Ieşire:"
6372
6373 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6374 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6375 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6376 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6377 msgid "Outgoing checksum"
6378 msgstr "Suma de control ieșită"
6379
6380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6381 msgid "Outgoing interface"
6382 msgstr "Interfață de ieșire"
6383
6384 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6388 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6389 msgid "Outgoing key"
6390 msgstr "Cheie de ieșire"
6391
6392 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6396 msgid "Outgoing serialization"
6397 msgstr "Serializare de ieșire"
6398
6399 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6400 msgid "Output Interface"
6401 msgstr "Interfața de ieșire"
6402
6403 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6404 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6405 msgid "Output zone"
6406 msgstr "Zona de ieșire"
6407
6408 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6409 msgid "Overlap"
6410 msgstr "Suprapunere"
6411
6412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6413 msgid "Override IPv4 routing table"
6414 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6415
6416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6417 msgid "Override IPv6 routing table"
6418 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6419
6420 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6421 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6422 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6423 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6425 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6426 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6427 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:194
6428 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6429 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6431 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6432 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6433 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6434 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6435 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6436 msgid "Override MTU"
6437 msgstr "Suprascrieți MTU"
6438
6439 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6440 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6441 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6442 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6443 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6444 msgid "Override TOS"
6445 msgstr "Anulare TOS"
6446
6447 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6448 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6449 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6450 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6451 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6452 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6453 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6454 msgid "Override TTL"
6455 msgstr "Anulare TTL"
6456
6457 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1160
6458 msgid ""
6459 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6460 "limited by the driver"
6461 msgstr ""
6462 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6463 "limitat de driver"
6464
6465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1153
6466 msgid "Override default interface name"
6467 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6468
6469 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6470 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6471 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6472
6473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6474 msgid ""
6475 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6476 "subnet that is served."
6477 msgstr ""
6478 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6479 "calculată din subrețeaua care este servită."
6480
6481 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6482 msgid "Override the table used for internal routes"
6483 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6484
6485 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6486 msgid "Overview"
6487 msgstr "Prezentare generală"
6488
6489 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2779
6490 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6491 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6492
6493 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6494 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6495 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6496
6497 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6498 msgid "Owner"
6499 msgstr "Proprietar"
6500
6501 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6502 msgid "PAP/CHAP (both)"
6503 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6504
6505 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6506 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6507 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6508 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6509 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6510 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6511 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6512 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6513 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6514 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6515 msgid "PAP/CHAP password"
6516 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6517
6518 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6519 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6520 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6521 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6522 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6523 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6524 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6525 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6526 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6527 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6528 msgid "PAP/CHAP username"
6529 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6530
6531 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6532 msgid "PDP Type"
6533 msgstr "Tip PDP"
6534
6535 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6536 msgid "PID"
6537 msgstr "PID"
6538
6539 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6540 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6541 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6542 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6543 msgid "PIN"
6544 msgstr "PIN"
6545
6546 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6547 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6548 msgid "PIN code rejected"
6549 msgstr "Cod PIN respins"
6550
6551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
6552 msgid "PMK R1 Push"
6553 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6554
6555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6556 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6557 msgid "PPP"
6558 msgstr "PPP"
6559
6560 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6561 msgid "PPPoA Encapsulation"
6562 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6563
6564 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6565 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6566 msgid "PPPoATM"
6567 msgstr "PPPoATM"
6568
6569 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6570 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6571 msgid "PPPoE"
6572 msgstr "PPPoE"
6573
6574 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6575 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6576 msgid "PPPoSSH"
6577 msgstr "PPP prin SSH"
6578
6579 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6580 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6581 msgid "PPtP"
6582 msgstr "PPtP"
6583
6584 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6585 msgid "PSID offset"
6586 msgstr "Decalaj PSID"
6587
6588 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6589 msgid "PSID-bits length"
6590 msgstr "PSID-bits lungime"
6591
6592 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:571
6593 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6594 msgid "PSK"
6595 msgstr "PSK"
6596
6597 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
6598 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6599 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6600
6601 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
6602 msgid "PXE/TFTP Settings"
6603 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6604
6605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1495
6606 msgid "Packet Steering"
6607 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6608
6609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:25
6610 msgctxt "nft meta mark"
6611 msgid "Packet mark"
6612 msgstr "Marca pachetului"
6613
6614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:27
6615 msgctxt "nft meta time"
6616 msgid "Packet receive time"
6617 msgstr "Timpul de primire a pachetului"
6618
6619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6620 msgid "Packets"
6621 msgstr "Pachete"
6622
6623 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6624 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6625 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6626
6627 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6629 msgid "Part of zone %q"
6630 msgstr "Parte din zonă %q"
6631
6632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:492
6633 msgctxt "MACVLAN mode"
6634 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6635 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6636
6637 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1769
6639 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6640 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:149
6641 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6642 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6643 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6644 msgid "Password"
6645 msgstr "Parolă"
6646
6647 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6648 msgid "Password authentication"
6649 msgstr "Autentificare prin parolă"
6650
6651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1701
6652 msgid "Password of Private Key"
6653 msgstr "Parola cheii private"
6654
6655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
6656 msgid "Password of inner Private Key"
6657 msgstr "Parola cheii private interioare"
6658
6659 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6663 msgid "Password strength"
6664 msgstr "Puterea parolei"
6665
6666 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:152
6667 msgid "Password2"
6668 msgstr "Parola2"
6669
6670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6671 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6672 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6673
6674 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:444
6675 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6676 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6677
6678 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
6679 msgid ""
6680 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6681 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6682 "connect to the local WireGuard interface."
6683 msgstr ""
6684 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6685 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6686 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6687 "locală."
6688
6689 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:443
6690 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6691 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
6692
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6694 msgid "Path to CA-Certificate"
6695 msgstr "Calea către certificatul CA"
6696
6697 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1695
6698 msgid "Path to Client-Certificate"
6699 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6700
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
6702 msgid "Path to Private Key"
6703 msgstr "Calea către cheia privată"
6704
6705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1738
6706 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6707 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6708
6709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1753
6710 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6711 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6712
6713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1756
6714 msgid "Path to inner Private Key"
6715 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6716
6717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6718 msgid "Paused"
6719 msgstr "Întrerupt"
6720
6721 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6722 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6724 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6726 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6727 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6732 msgid "Peak:"
6733 msgstr "Maxim:"
6734
6735 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6736 msgid "Peer"
6737 msgstr "Omologi"
6738
6739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:51
6740 msgid "Peer Details"
6741 msgstr "Detalii de Peer"
6742
6743 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6744 msgid "Peer IP address to assign"
6745 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6746
6747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:667
6748 msgid "Peer MAC address"
6749 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6750
6751 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6752 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6753 msgid "Peer address is missing"
6754 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6755
6756 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:648
6757 msgid "Peer device name"
6758 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6759
6760 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:513
6761 msgid "Peer disabled"
6762 msgstr "Partener dezactivat"
6763
6764 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6765 msgid "Peers"
6766 msgstr "Perechi"
6767
6768 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6769 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6770 msgstr "Secretul avansat perfect"
6771
6772 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6773 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6774 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6775 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6776 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6777 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6778
6779 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6780 msgid "Perform reboot"
6781 msgstr "Efectuați repornirea"
6782
6783 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6784 msgid "Perform reset"
6785 msgstr "Efectuați resetarea"
6786
6787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6788 msgid "Permission denied"
6789 msgstr "Permisiune refuzată"
6790
6791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:683
6792 msgid "Persistent Keep Alive"
6793 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6794
6795 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6796 msgid "Persistent reconnect interval"
6797 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
6798
6799 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6800 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6801 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
6802
6803 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6804 msgid "Phy Rate:"
6805 msgstr "Rata fizică:"
6806
6807 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6808 msgid "Physical Settings"
6809 msgstr "Setări fizice"
6810
6811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6814 msgid "Ping"
6815 msgstr "Ping"
6816
6817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6821 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6822 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6823 msgid "Pkts."
6824 msgstr "Pachete."
6825
6826 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6827 msgid "Please enter your username and password."
6828 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
6829
6830 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4168
6831 msgid "Please select the file to upload."
6832 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
6833
6834 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6835 msgid "Policy"
6836 msgstr "Politica"
6837
6838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:594
6839 msgctxt "Chain hook policy"
6840 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6841 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
6842
6843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:655
6844 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6845 msgid "Port"
6846 msgstr "Port"
6847
6848 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:137
6849 msgctxt "WireGuard listen port"
6850 msgid "Port %d"
6851 msgstr "Port %d"
6852
6853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:770
6854 msgid "Port isolation"
6855 msgstr "Izolarea portului"
6856
6857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6858 msgid "Port status:"
6859 msgstr "Starea portului:"
6860
6861 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6862 msgid "Potential negation of: %s"
6863 msgstr "Negație potențială a: %s"
6864
6865 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6866 msgid "Prefer LTE"
6867 msgstr "Preferați LTE"
6868
6869 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6870 msgid "Prefer UMTS"
6871 msgstr "Preferați UMTS"
6872
6873 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6874 msgid "Prefix Delegated"
6875 msgstr "Prefix Delegat"
6876
6877 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6878 msgid "Prefix suppressor"
6879 msgstr "Prefix supresor"
6880
6881 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:599
6882 msgid "Preshared Key"
6883 msgstr "Cheie predistribuită"
6884
6885 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:570
6886 msgid "Preshared key in use"
6887 msgstr "Cheie de partajare în uz"
6888
6889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6890 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6891 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
6892
6893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6898 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6899 msgid ""
6900 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6901 "ignore failures"
6902 msgstr ""
6903 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
6904 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
6905
6906 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1149
6907 msgid "Prevents client-to-client communication"
6908 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
6909
6910 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6911 msgid ""
6912 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6913 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6914 msgstr ""
6915 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
6916 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
6917
6918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6919 msgid "Primary Slave"
6920 msgstr "Secundară Principală"
6921
6922 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6923 msgid ""
6924 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6925 "better than current slave (better, 1)"
6926 msgstr ""
6927 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
6928 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
6929
6930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6931 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6932 msgstr ""
6933 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
6934 "(întotdeauna, 0)"
6935
6936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:562
6937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:660
6938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:692
6939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6942 msgid "Priority"
6943 msgstr "Prioritate"
6944
6945 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:565
6946 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6947 msgid "Private"
6948 msgstr "Privat"
6949
6950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:490
6951 msgctxt "MACVLAN mode"
6952 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6953 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
6954
6955 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6956 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:590
6957 msgid "Private Key"
6958 msgstr "Cheie privată"
6959
6960 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:564
6961 msgid "Private key present"
6962 msgstr "Cheia privată prezentă"
6963
6964 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6965 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6966 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
6967
6968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6969 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6970 msgid "Processes"
6971 msgstr "Procese"
6972
6973 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6974 msgid "Prot."
6975 msgstr "Protocol."
6976
6977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6980 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6981 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6982 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6983 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6984 msgid "Protocol"
6985 msgstr "Protocol"
6986
6987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6988 msgid "Provide NTP server"
6989 msgstr "Furnizați server NTP"
6990
6991 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6992 msgid ""
6993 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6994 "and requests."
6995 msgstr ""
6996 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
6997 "solicitările și cererile DHCPv6."
6998
6999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:877
7000 msgid "Provide new network"
7001 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
7002
7003 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
7004 msgid ""
7005 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
7006 "interfaces"
7007 msgstr ""
7008 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
7009 "specificat, pentru toate interfețele"
7010
7011 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:155
7012 msgid "Proxy Server"
7013 msgstr "Server Proxy"
7014
7015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1652
7016 msgid "ProxyARP"
7017 msgstr "ProxyARP"
7018
7019 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1072
7020 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7021 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
7022
7023 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
7024 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7025 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:37
7026 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:54
7027 msgid "Public Key"
7028 msgstr "Cheia publică"
7029
7030 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:547
7031 msgid "Public key is missing"
7032 msgstr "Cheia publică lipsește"
7033
7034 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:556
7035 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:101
7036 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
7037 msgid "Public key: %h"
7038 msgstr "Cheia publică: %h"
7039
7040 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
7041 msgid ""
7042 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
7043 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
7044 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
7045 "code> file into the input field."
7046 msgstr ""
7047 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
7048 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
7049 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
7050 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
7051
7052 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
7053 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
7054 msgstr ""
7055 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
7056 "către clienți."
7057
7058 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
7059 msgid "PublicKey setting is invalid"
7060 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
7061
7062 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
7063 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
7064 msgid "QMI Cellular"
7065 msgstr "QMI Celular"
7066
7067 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7068 msgid "Quality"
7069 msgstr "Calitate"
7070
7071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:509
7072 msgid "Query all available upstream resolvers."
7073 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
7074
7075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:610
7076 msgid "Query interval"
7077 msgstr "Interval de interogare"
7078
7079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
7080 msgid "Query response interval"
7081 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
7082
7083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
7084 msgid "R0 Key Lifetime"
7085 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
7086
7087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590
7088 msgid "R1 Key Holder"
7089 msgstr "R1 Titularul cheii"
7090
7091 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1424
7092 msgid "RADIUS Accounting Port"
7093 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
7094
7095 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1430
7096 msgid "RADIUS Accounting Secret"
7097 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
7098
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1419
7100 msgid "RADIUS Accounting Server"
7101 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
7102
7103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1408
7104 msgid "RADIUS Authentication Port"
7105 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
7106
7107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1414
7108 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7109 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7110
7111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1403
7112 msgid "RADIUS Authentication Server"
7113 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7114
7115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7116 msgid "RADIUS Dynamic VLAN Assignment"
7117 msgstr "Atribuirea dinamică a VLAN-urilor RADIUS"
7118
7119 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1445
7120 msgid "RADIUS Per STA VLAN"
7121 msgstr "RADIUS Pe STA VLAN"
7122
7123 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1462
7124 msgid "RADIUS VLAN Bridge Naming Scheme"
7125 msgstr "Schema de denumire a punților RADIUS VLAN"
7126
7127 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1449
7128 msgid "RADIUS VLAN Naming"
7129 msgstr "Denumirea VLAN-urilor RADIUS"
7130
7131 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1452
7132 msgid "RADIUS VLAN Tagged Interface"
7133 msgstr "Interfața RADIUS VLAN etichetată RADIUS"
7134
7135 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7136 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7137 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7138
7139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7140 msgid "RSN Preauth"
7141 msgstr "Preautentificare RSN"
7142
7143 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
7144 msgid "RSSI threshold for joining"
7145 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7146
7147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:961
7148 msgid "RTS/CTS Threshold"
7149 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7150
7151 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7153 msgid "RX"
7154 msgstr "RX"
7155
7156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7157 msgid "RX Rate"
7158 msgstr "Rată de recepție"
7159
7160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2259
7161 msgid "RX Rate / TX Rate"
7162 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7163
7164 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
7165 msgid ""
7166 "Radio Resource Measurement - Sends beacons to assist roaming. Not all "
7167 "clients support this."
7168 msgstr ""
7169 "Măsurarea resurselor radio - trimite semnale de avertizare pentru a ajuta la "
7170 "roaming. Nu toți clienții acceptă acest lucru."
7171
7172 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7173 msgctxt "nft nat flag random"
7174 msgid "Randomize source port mapping"
7175 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7176
7177 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7178 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7179 msgstr ""
7180 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7181 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7182
7183 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:415
7184 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7185 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7186
7187 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7188 msgid "Really switch protocol?"
7189 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7190
7191 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7192 msgid "Realtime Graphs"
7193 msgstr "Grafice în timp real"
7194
7195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
7196 msgid "Reassociation Deadline"
7197 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7198
7199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:311
7200 msgid "Rebind protection"
7201 msgstr "Protecție de relegare"
7202
7203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7204 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7205 msgid "Reboot"
7206 msgstr "Repornire"
7207
7208 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7209 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7212 msgid "Rebooting…"
7213 msgstr "Repornire…"
7214
7215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7216 msgid "Reboots the operating system of your device"
7217 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7218
7219 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7220 msgid "Receive"
7221 msgstr "Se primește"
7222
7223 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:57
7224 msgid "Received Data"
7225 msgstr "Date primite"
7226
7227 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7228 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7229 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7230
7231 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:199
7232 msgid "Reconnect Timeout"
7233 msgstr "Pauză de reconectare"
7234
7235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7236 msgid "Reconnect this interface"
7237 msgstr "Reconectați această interfață"
7238
7239 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7240 msgid "Redirect to HTTPS"
7241 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7242
7243 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:118
7244 msgctxt "nft redirect to port"
7245 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7246 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7247
7248 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7249 msgctxt "nft redirect"
7250 msgid "Redirect to local system"
7251 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7252
7253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7254 msgid "References"
7255 msgstr "Referințe"
7256
7257 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:361
7258 msgid "Refresh Channels"
7259 msgstr "Reîmprospătare canale"
7260
7261 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7262 msgid "Refreshing"
7263 msgstr "Împrospătare"
7264
7265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7266 msgctxt "nft reject with icmp type"
7267 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7268 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7269
7270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:103
7271 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7272 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7273 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7274
7275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7276 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7277 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7278 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7279
7280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7281 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7282 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7283 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7284
7285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7286 msgid ""
7287 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7288 "specified value"
7289 msgstr ""
7290 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7291 "egală cu valoarea specificată"
7292
7293 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
7295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:687
7296 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7297 msgid "Relay"
7298 msgstr "Releu"
7299
7300 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7301 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7302 msgid "Relay Bridge"
7303 msgstr "Releu punte"
7304
7305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
7306 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7307 msgstr ""
7308 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, "
7309 "v6↔v4."
7310
7311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:387
7312 msgid "Relay To address"
7313 msgstr "Releu La adresa"
7314
7315 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7316 msgid "Relay between networks"
7317 msgstr "Releu între rețele"
7318
7319 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7320 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7321 msgid "Relay bridge"
7322 msgstr "Releu punte"
7323
7324 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7325 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7326 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7327 msgid "Remote IPv4 address"
7328 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7329
7330 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7331 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7332 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7333 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7334 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7335 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7336
7337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7338 msgid "Remote IPv6 address"
7339 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7340
7341 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7342 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7343 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7344 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7345
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:901
7347 msgid "Remove"
7348 msgstr "Eliminați"
7349
7350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:469
7351 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7352 msgstr "Eliminați adresele IPv4 din rezultate și returnați numai adrese IPv6."
7353
7354 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:463
7355 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7356 msgstr "Eliminați adresele IPv6 din rezultate și returnați numai adrese IPv4."
7357
7358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7359 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7360 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7361
7362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2101
7363 msgid "Replace wireless configuration"
7364 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7365
7366 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7367 msgid "Request IPv6-address"
7368 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7369
7370 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7371 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7372 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7373
7374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7375 msgid "Request timeout"
7376 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7377
7378 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7379 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7380 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7381 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7382 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7383 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7384
7385 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7386 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7387 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7388 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7389 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7390 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7391
7392 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1440
7393 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1779
7394 msgid "Required"
7395 msgstr "Necesar"
7396
7397 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7398 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7399 msgstr ""
7400 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7401 "cu DOCSIS 3"
7402
7403 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7404 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7405 msgstr ""
7406 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7407
7408 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7409 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7410 msgstr ""
7411 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7412 "interfață."
7413
7414 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:585
7415 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7416 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7417
7418 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7419 msgid "Required. Underlying interface."
7420 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7421
7422 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7423 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7424 msgstr ""
7425 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7426
7427 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1436
7428 msgid ""
7429 "Required: Rejects auth if RADIUS server does not provide appropriate VLAN "
7430 "attributes."
7431 msgstr ""
7432 "Este necesar: Respinge autentificarea dacă serverul RADIUS nu furnizează "
7433 "atributele VLAN corespunzătoare."
7434
7435 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1319
7436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1320
7437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7438 msgid "Requires hostapd"
7439 msgstr "Necesită hostapd"
7440
7441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7443 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7444 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7445
7446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7447 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7448 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7449 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7450
7451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7452 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7453 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7454
7455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7456 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7457 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7458 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7459
7460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1317
7461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1318
7462 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7463 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7464
7465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1333
7466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1334
7467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1347
7469 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1348
7470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1349
7471 msgid "Requires wpa-supplicant"
7472 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7473
7474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7476 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7477 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7478
7479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7480 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7481 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7482 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7483
7484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7485 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7486 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7487
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7491 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7492 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7493
7494 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7495 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7496 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7497 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7498
7499 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7500 msgid "Reselection policy for primary slave"
7501 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7502
7503 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7504 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7505 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7506 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7508 msgid "Reset"
7509 msgstr "Resetați"
7510
7511 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7512 msgid "Reset Counters"
7513 msgstr "Resetați Contoarele"
7514
7515 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7516 msgid "Reset to defaults"
7517 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7518
7519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
7520 msgid "Resolv and Hosts Files"
7521 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7522
7523 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:426
7524 msgid "Resolv file"
7525 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7526
7527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
7528 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7529 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7530
7531 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7532 msgid "Resource not found"
7533 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7534
7535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:869
7537 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7538 msgid "Restart"
7539 msgstr "Reporniți"
7540
7541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7542 msgid "Restart Firewall"
7543 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7544
7545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:867
7546 msgid "Restart radio interface"
7547 msgstr "Reporniți interfața radio"
7548
7549 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7550 msgid "Restore"
7551 msgstr "Restaurează"
7552
7553 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7554 msgid "Restore backup"
7555 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7556
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:474
7558 msgid ""
7559 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7560 "received if multiple IPs are available."
7561 msgstr ""
7562 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7563 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7564
7565 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7567 msgid "Reveal/hide password"
7568 msgstr "Arată / ascunde parola"
7569
7570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
7571 msgid "Reverse path filter"
7572 msgstr "Filtru de cale inversă"
7573
7574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4459
7575 msgid "Revert"
7576 msgstr "Reveniți"
7577
7578 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4564
7579 msgid "Revert changes"
7580 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7581
7582 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4776
7583 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7584 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7585
7586 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4756
7587 msgid "Reverting configuration…"
7588 msgstr "Refacerea configurației…"
7589
7590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7591 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7592 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7593 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7594
7595 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7596 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7597 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7598 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7599
7600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:112
7601 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7602 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7603 msgstr ""
7604 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7605
7606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:115
7607 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7608 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7609 msgstr ""
7610 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7611
7612 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7613 msgctxt "nft snat ip to addr"
7614 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7615 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7616
7617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7618 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7619 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7620 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7621
7622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:106
7623 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7624 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7625 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7626
7627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:109
7628 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7629 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7630 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7631
7632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:120
7633 msgid "Rewrite to egress device address"
7634 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7635
7636 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1484
7637 msgid ""
7638 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7639 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7640 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7641 msgstr ""
7642 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7643 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7644 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7645 "de reasociere, care necesită timp."
7646
7647 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
7648 msgid "Robustness"
7649 msgstr "Robustețe"
7650
7651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:567
7652 msgid ""
7653 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7654 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7655 "<em>TFTP server root</em>."
7656 msgstr ""
7657 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7658 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7659 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7660
7661 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7662 msgid "Root preparation"
7663 msgstr "Root preparare"
7664
7665 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7666 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7667 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7668
7669 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:659
7670 msgid "Route Allowed IPs"
7671 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7672
7673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:532
7674 msgid "Route action chain \"%h\""
7675 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7676
7677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7678 msgid "Route type"
7679 msgstr "Tipul de rută"
7680
7681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7682 msgid ""
7683 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7684 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7685 msgstr ""
7686 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7687 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7688
7689 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7690 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7691 msgid "Router Password"
7692 msgstr "Parola routerului"
7693
7694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7695 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7697 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7698 msgid "Routing"
7699 msgstr "Rutarea"
7700
7701 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7702 msgid "Routing Algorithm"
7703 msgstr "Algoritm de rutare"
7704
7705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7706 msgid ""
7707 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7708 "can be reached."
7709 msgstr ""
7710 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7711 "anumită gazdă sau rețea."
7712
7713 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7714 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7716 msgid "Rule"
7717 msgstr "Regula"
7718
7719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:602
7720 msgid "Rule actions"
7721 msgstr "Acțiunile de regulii"
7722
7723 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:475
7724 msgctxt "nft comment"
7725 msgid "Rule comment: %s"
7726 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7727
7728 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
7729 msgid "Rule container chain \"%h\""
7730 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7731
7732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:601
7733 msgid "Rule matches"
7734 msgstr "Regula se potrivește"
7735
7736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7737 msgid "Rule type"
7738 msgstr "Tipul de regulă"
7739
7740 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7741 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7742 msgstr ""
7743 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7744 "dispozitivul"
7745
7746 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7747 msgid "Run filesystem check"
7748 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7749
7750 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7751 msgid "Runtime error"
7752 msgstr "Eroare de execuție"
7753
7754 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7755 msgid "SHA256"
7756 msgstr "SHA256"
7757
7758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7759 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7760 msgid "SNR"
7761 msgstr "SNR"
7762
7763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
7764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
7765 msgid "SRV"
7766 msgstr "SRV"
7767
7768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7769 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7770 msgid "SSH Access"
7771 msgstr "Acces SSH"
7772
7773 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7774 msgid "SSH server address"
7775 msgstr "Adresa serverului SSH"
7776
7777 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7778 msgid "SSH server port"
7779 msgstr "Portul serverului SSH"
7780
7781 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7782 msgid "SSH username"
7783 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7784
7785 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7786 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7787 msgid "SSH-Keys"
7788 msgstr "Chei SSH"
7789
7790 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1837
7793 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:389
7794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7795 msgid "SSID"
7796 msgstr "SSID"
7797
7798 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7799 msgid "SSTP"
7800 msgstr "SSTP"
7801
7802 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7803 msgid "SSTP Server"
7804 msgstr "Serverul SSTP"
7805
7806 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7807 msgid "SWAP"
7808 msgstr "SWAP"
7809
7810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3274
7811 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7812 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7813 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7814 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7815 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7816 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7817 msgid "Save"
7818 msgstr "Salvați"
7819
7820 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7821 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4447
7822 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7823 msgid "Save & Apply"
7824 msgstr "Salvați și aplicați"
7825
7826 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7827 msgid "Save error"
7828 msgstr "Salvează eroarea"
7829
7830 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7831 msgid "Save mtdblock"
7832 msgstr "Salvați mtdblock"
7833
7834 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7835 msgid "Save mtdblock contents"
7836 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
7837
7838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:874
7839 msgid "Scan"
7840 msgstr "Scanați"
7841
7842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7843 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7844 msgid "Scheduled Tasks"
7845 msgstr "Operațiuni programate"
7846
7847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4433
7848 msgid "Section added"
7849 msgstr "Secțiune adăugată"
7850
7851 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4435
7852 msgid "Section removed"
7853 msgstr "Secțiune eliminată"
7854
7855 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7856 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7857 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
7858
7859 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7860 msgid ""
7861 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7862 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7863 "your device!"
7864 msgstr ""
7865 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
7866 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
7867 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
7868
7869 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2680
7870 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2820
7871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2980
7872 msgid "Select file…"
7873 msgstr "Selectează fișier…"
7874
7875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7876 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7877 msgstr ""
7878 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
7879 "pentru selectarea secundarelor"
7880
7881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7882 msgid ""
7883 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7884 "messages advertising this device as IPv6 router."
7885 msgstr ""
7886 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7887 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
7888
7889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:704
7890 msgid "Send ICMP redirects"
7891 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
7892
7893 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7894 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7895 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7896 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7897 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7898 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7899 msgid ""
7900 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7901 "conjunction with failure threshold"
7902 msgstr ""
7903 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
7904 "combinație cu pragul de eșec"
7905
7906 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7907 msgid "Send the hostname of this device"
7908 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
7909
7910 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7911 msgid "Server"
7912 msgstr "Serverul"
7913
7914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:600
7915 msgid "Server address"
7916 msgstr "Adresa serverului"
7917
7918 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:594
7919 msgid "Server name"
7920 msgstr "Nume server"
7921
7922 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7923 msgid "Service Name"
7924 msgstr "Numele serviciului"
7925
7926 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7927 msgid "Service Type"
7928 msgstr "Tipul de serviciu"
7929
7930 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7931 msgid "Services"
7932 msgstr "Servicii"
7933
7934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7935 msgid "Session expired"
7936 msgstr "Sesiunea a expirat"
7937
7938 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7939 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7940 msgid "Set Static"
7941 msgstr "Setați Static"
7942
7943 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:122
7944 msgctxt "nft mangle"
7945 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7946 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
7947
7948 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7949 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7950 msgstr ""
7951 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
7952 "dezactivată."
7953
7954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7955 msgid ""
7956 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7957 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7958 msgstr ""
7959 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
7960 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
7961 "hotplug)."
7962
7963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7964 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7965 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
7966
7967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7968 msgid ""
7969 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7970 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7971 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7972 msgstr ""
7973 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
7974 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router "
7975 "Advertisement\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor "
7976 "efectua autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
7977
7978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7979 msgid ""
7980 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7981 "proxying."
7982 msgstr ""
7983 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
7984 "precum și pentru proxy NDP."
7985
7986 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7987 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7988 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
7989
7990 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7991 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7992 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
7993
7994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7996 msgid "Set up DHCP Server"
7997 msgstr "Setați serverul DHCP"
7998
7999 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
8000 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
8001 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
8002 msgid "Setting PLMN failed"
8003 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
8004
8005 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
8006 msgid "Setting operation mode failed"
8007 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
8008
8009 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
8010 msgid "Settings"
8011 msgstr "Setări"
8012
8013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
8014 msgid ""
8015 "Settings for assisting wireless clients in roaming between multiple APs: "
8016 "802.11r, 802.11k and 802.11v"
8017 msgstr ""
8018 "Setări pentru asistarea clienților wireless în roaming între mai multe AP-"
8019 "uri: 802.11r, 802.11k și 802.11v"
8020
8021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
8022 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
8023 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
8024
8025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
8026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
8027 msgid "Short GI"
8028 msgstr "IG scurt"
8029
8030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1165
8031 msgid "Short Preamble"
8032 msgstr "Expunere Scurtă"
8033
8034 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
8035 msgid "Show current backup file list"
8036 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
8037
8038 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
8039 msgid "Show empty chains"
8040 msgstr "Afișați legăturile goale"
8041
8042 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
8043 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
8044 msgid "Show raw counters"
8045 msgstr "Afișați contoare brute"
8046
8047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
8048 msgid "Shutdown this interface"
8049 msgstr "Închideți această interfață"
8050
8051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
8052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
8053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
8054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1836
8055 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
8056 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:388
8057 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
8058 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
8059 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
8060 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
8061 msgid "Signal"
8062 msgstr "Semnal"
8063
8064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2258
8065 msgid "Signal / Noise"
8066 msgstr "Semnal / Zgomot"
8067
8068 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
8069 msgid "Signal Refresh Rate"
8070 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
8071
8072 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
8073 msgid "Signal:"
8074 msgstr "Semnal:"
8075
8076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4186
8077 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
8078 msgid "Size"
8079 msgstr "Mărime"
8080
8081 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:554
8082 msgid "Size of DNS query cache"
8083 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
8084
8085 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
8086 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
8087 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
8088
8089 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
8090 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
8091 msgid "Skip"
8092 msgstr "Sari"
8093
8094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
8095 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
8096 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
8097
8098 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
8099 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
8100 msgid "Skip to content"
8101 msgstr "Sari la conținut"
8102
8103 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
8104 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
8105 msgid "Skip to navigation"
8106 msgstr "Sari la navigare"
8107
8108 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
8109 msgid "Slave Interfaces"
8110 msgstr "Interfețe slave"
8111
8112 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8113 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
8114 msgid "Software VLAN"
8115 msgstr "VLAN software"
8116
8117 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
8118 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
8119 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
8120
8121 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
8122 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
8123 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
8124
8125 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
8126 msgid ""
8127 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
8128 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
8129 "instructions."
8130 msgstr ""
8131 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
8132 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
8133 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
8134
8135 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8137 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
8138 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
8139 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
8140 msgid "Source"
8141 msgstr "Sursă"
8142
8143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
8144 msgctxt "nft ip saddr"
8145 msgid "Source IP"
8146 msgstr "Sursă IP"
8147
8148 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8149 msgctxt "nft ip6 saddr"
8150 msgid "Source IPv6"
8151 msgstr "Sursă IPv6"
8152
8153 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8154 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8155 msgid "Source interface"
8156 msgstr "Interfață sursă"
8157
8158 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8159 msgctxt "nft ip sport"
8160 msgid "Source port"
8161 msgstr "Portul sursă"
8162
8163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:581
8164 msgid ""
8165 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8166 "options for Dnsmasq."
8167 msgstr ""
8168 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution "
8169 "Environment\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8170
8171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8172 msgid ""
8173 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8174 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8175 msgstr ""
8176 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8177 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8178 "dispozitivului local."
8179
8180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8181 msgid ""
8182 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8183 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8184 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8185 msgstr ""
8186 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8187 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8188 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8189 "local</em> este dezactivată."
8190
8191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8192 msgid ""
8193 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8194 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8195 "corresponding range"
8196 msgstr ""
8197 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8198 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8199 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8200 "corespunzător"
8201
8202 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8203 msgid ""
8204 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8205 "dropped or delivered"
8206 msgstr ""
8207 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8208 "să fie abandonate sau livrate"
8209
8210 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8211 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8212 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8213
8214 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8215 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8216 msgstr ""
8217 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8218
8219 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8220 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8221 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8222
8223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8224 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8225 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8226
8227 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8228 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8229 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8230
8231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8232 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8233 msgstr ""
8234 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8235
8236 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8237 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8238 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8239
8240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8241 msgid ""
8242 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8243 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8244 "stateful DHCPv6."
8245 msgstr ""
8246 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router "
8247 "Advertisement\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite "
8248 "informații suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8249
8250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8251 msgid ""
8252 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8253 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8254 msgstr ""
8255 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8256 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8257 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8258
8259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8260 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8261 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8262
8263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8264 msgid ""
8265 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8266 "this route belongs to"
8267 msgstr ""
8268 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8269 "care aparține această rută"
8270
8271 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8272 msgid ""
8273 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8274 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8275 msgstr ""
8276 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8277 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8278 "sistem"
8279
8280 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8281 msgid ""
8282 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8283 "to be dead"
8284 msgstr ""
8285 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8286 "gazdele sunt moarte"
8287
8288 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8289 msgid ""
8290 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8291 "dead"
8292 msgstr ""
8293 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8294 "gazdele sunt moarte"
8295
8296 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:941
8297 msgid ""
8298 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8299 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8300 "be reduced by the driver."
8301 msgstr ""
8302 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8303 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8304 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8305
8306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8307 msgid ""
8308 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8309 "carrier"
8310 msgstr ""
8311 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8312 "afirmarea purtătorului"
8313
8314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8315 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8316 msgstr ""
8317 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8318 "bonding"
8319
8320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8321 msgid ""
8322 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8323 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8324 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8325 msgstr ""
8326 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8327 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8328 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8329 "acces pentru rută"
8330
8331 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8332 msgid ""
8333 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8334 "failover event in 200ms intervals"
8335 msgstr ""
8336 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8337 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8338
8339 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8340 msgid ""
8341 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8342 "the next one"
8343 msgstr ""
8344 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8345 "secundare înainte de a trece la următorul"
8346
8347 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8348 msgid ""
8349 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8350 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8351 msgstr ""
8352 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8353 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8354 "failover"
8355
8356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8357 msgid ""
8358 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8359 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8360 msgstr ""
8361 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8362 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8363
8364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8365 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8366 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8367
8368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8369 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8370 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8371
8372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8373 msgid ""
8374 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8375 "by the target"
8376 msgstr ""
8377 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8378 "țintă"
8379
8380 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8381 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8382 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8383
8384 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8385 msgid ""
8386 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8387 "LACPDU packets"
8388 msgstr ""
8389 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8390 "pachete LACPDU"
8391
8392 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8393 msgid ""
8394 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8395 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8396 msgstr ""
8397 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8398 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8399
8400 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8401 msgid "Specifies the route metric to use"
8402 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8403
8404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8405 msgid "Specifies the route type to be created"
8406 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8407
8408 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8409 msgid "Specifies the rule target routing action"
8410 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8411
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8413 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8414 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8415
8416 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8417 msgid "Specifies the system priority"
8418 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8419
8420 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8421 msgid ""
8422 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8423 "link failure detection"
8424 msgstr ""
8425 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8426 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8427
8428 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8429 msgid ""
8430 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8431 "link recovery detection"
8432 msgstr ""
8433 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8434 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8435
8436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:548
8437 msgid ""
8438 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8439 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8440 "wireless settings."
8441 msgstr ""
8442 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8443 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8444 "fără fir."
8445
8446 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8447 msgid ""
8448 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8449 "traffic should be filtered for link monitoring"
8450 msgstr ""
8451 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8452 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8453
8454 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8455 msgid ""
8456 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8457 "address at enslavement"
8458 msgstr ""
8459 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8460 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8461
8462 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8463 msgid ""
8464 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8465 "netif_carrier_ok()"
8466 msgstr ""
8467 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8468 "vs. netif_carrier_ok()"
8469
8470 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8471 msgid ""
8472 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8473 msgstr ""
8474 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8475 "încărcăturii"
8476
8477 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8478 msgid ""
8479 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8480 msgstr ""
8481 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8482 "de bonding"
8483
8484 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8485 msgid ""
8486 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8487 "slave while it is available"
8488 msgstr ""
8489 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8490 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8491
8492 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8493 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8494 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8495 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8496 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8497
8498 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8499 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8500 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8501 msgid ""
8502 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8503 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8504 "<code>00..FF</code> (optional)."
8505 msgstr ""
8506 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8507 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8508 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8509
8510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8511 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8512 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8513 msgid ""
8514 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8515 "default (64) (optional)."
8516 msgstr ""
8517 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8518 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8519
8520 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8521 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8522 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8523 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8524 msgid ""
8525 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8526 "default (64)."
8527 msgstr ""
8528 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8529 "decât cel implicit (64)."
8530
8531 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8532 msgid ""
8533 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8534 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8535 "FF</code> (optional)."
8536 msgstr ""
8537 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8538 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8539 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8540
8541 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8542 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8543 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8544 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8545 msgid ""
8546 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8547 "bytes) (optional)."
8548 msgstr ""
8549 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8550 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8551
8552 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8553 msgid ""
8554 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8555 "bytes)."
8556 msgstr ""
8557 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8558 "implicită (1280 octeți)."
8559
8560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
8561 msgid "Specify the secret encryption key here."
8562 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8563
8564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
8565 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8566 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8567
8568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8570 msgid "Start"
8571 msgstr "Porniți"
8572
8573 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8574 msgid "Start WPS"
8575 msgstr "Porniți WPS"
8576
8577 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8578 msgid "Start priority"
8579 msgstr "Prioritatea de pornire"
8580
8581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1940
8582 msgid "Start refresh"
8583 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8584
8585 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4679
8586 msgid "Starting configuration apply…"
8587 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8588
8589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1853
8590 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:413
8591 msgid "Starting wireless scan..."
8592 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8593
8594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8595 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8596 msgid "Startup"
8597 msgstr "Pornire"
8598
8599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8600 msgid "Static IPv4 Routes"
8601 msgstr "Rute statice IPv4"
8602
8603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8604 msgid "Static IPv6 Routes"
8605 msgstr "Rute statice IPv6"
8606
8607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8609 msgid "Static Lease"
8610 msgstr "Închiriere statică"
8611
8612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
8613 msgid "Static Leases"
8614 msgstr "Închirieri Statice"
8615
8616 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8617 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8619 msgid "Static address"
8620 msgstr "Adresă statică"
8621
8622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:745
8623 msgid ""
8624 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8625 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8626 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8627 msgstr ""
8628 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8629 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8630 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8631 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8632
8633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
8634 msgid "Station inactivity limit"
8635 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8636
8637 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8638 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
8640 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8641 msgid "Status"
8642 msgstr "Stare"
8643
8644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8645 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8646 msgid "Stop"
8647 msgstr "Opriți"
8648
8649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8650 msgid "Stop WPS"
8651 msgstr "Opriți WPS"
8652
8653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1851
8654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1945
8655 msgid "Stop refresh"
8656 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8657
8658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8659 msgid "Storage"
8660 msgstr "Stocare"
8661
8662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
8663 msgid "Strict filtering"
8664 msgstr "Filtrare strictă"
8665
8666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:503
8667 msgid "Strict order"
8668 msgstr "Ordine strictă"
8669
8670 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8671 msgid "Strong"
8672 msgstr "Puternică"
8673
8674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2143
8676 msgid "Submit"
8677 msgstr "Trimiteți"
8678
8679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:442
8680 msgid "Suppress logging"
8681 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8682
8683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:443
8684 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8685 msgstr ""
8686 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8687 "DHCP."
8688
8689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8690 msgid "Swap free"
8691 msgstr "Schimba liber"
8692
8693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8694 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8695 msgid "Switch"
8696 msgstr "Comutați"
8697
8698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8699 msgid "Switch %q"
8700 msgstr "Comută %q"
8701
8702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8703 msgid ""
8704 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8705 msgstr ""
8706 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8707 "să nu fie corecte."
8708
8709 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8710 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8711 msgid "Switch VLAN"
8712 msgstr "Comutator VLAN"
8713
8714 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8715 msgid "Switch port"
8716 msgstr "Port de comutare"
8717
8718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8719 msgid "Switch protocol"
8720 msgstr "Schimbă protocolul"
8721
8722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8724 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8725 msgid "Switch to CIDR list notation"
8726 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8727
8728 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2715
8729 msgid "Symbolic link"
8730 msgstr "Legătură simbolică"
8731
8732 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8733 msgid "Sync with NTP-Server"
8734 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8735
8736 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8737 msgid "Sync with browser"
8738 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8739
8740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
8741 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8742 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8743
8744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:645
8745 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8746 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
8747
8748 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:22
8750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8751 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8752 msgid "System"
8753 msgstr "Sistem"
8754
8755 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8756 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8757 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8758 msgid "System Log"
8759 msgstr "Jurnalul de sistem"
8760
8761 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8762 msgid "System Priority"
8763 msgstr "Prioritatea sistemului"
8764
8765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8766 msgid "System Properties"
8767 msgstr "Proprietăți sistem"
8768
8769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8770 msgid "System log buffer size"
8771 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8772
8773 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8774 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8775 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8776 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8777 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8778 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8779
8780 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8781 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8782 msgid "TCP MSS"
8783 msgstr "TCP MSS"
8784
8785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8786 msgctxt "nft tcp dport"
8787 msgid "TCP destination port"
8788 msgstr "Portul de destinație TCP"
8789
8790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8791 msgctxt "nft tcp flags"
8792 msgid "TCP flags"
8793 msgstr "Etichete TCP"
8794
8795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8796 msgctxt "nft tcp sport"
8797 msgid "TCP source port"
8798 msgstr "Portul sursă TCP"
8799
8800 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8801 msgid "TCP:"
8802 msgstr "TCP:"
8803
8804 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:566
8805 msgid "TFTP server root"
8806 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
8807
8808 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8810 msgid "TX"
8811 msgstr "TX"
8812
8813 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8814 msgid "TX Rate"
8815 msgstr "Rată de transmise"
8816
8817 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:672
8818 msgid "TX queue length"
8819 msgstr "Lungimea cozii TX"
8820
8821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8822 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8823 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8824 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8826 msgid "Table"
8827 msgstr "Tabelul"
8828
8829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:219
8830 msgctxt "VLAN port state"
8831 msgid "Tagged"
8832 msgstr ""
8833
8834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:650
8835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8837 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8838 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8839 msgid "Target"
8840 msgstr "Țintă"
8841
8842 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
8843 msgid "Target Platform"
8844 msgstr "Platformă țintă"
8845
8846 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8847 msgid "Target network"
8848 msgstr "Rețeaua țintă"
8849
8850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8851 msgid "Temp space"
8852 msgstr "Spațiu temporar"
8853
8854 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8855 msgid "Terminate"
8856 msgstr "Terminați"
8857
8858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8859 msgid ""
8860 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8861 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8862 "Minimum is 1280 bytes."
8863 msgstr ""
8864 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
8865 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8866 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
8867
8868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8869 msgid ""
8870 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8871 "addresses are available via DHCPv6."
8872 msgstr ""
8873 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
8874 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
8875
8876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8877 msgid ""
8878 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8879 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8880 msgstr ""
8881 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
8882 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
8883
8884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8885 msgid ""
8886 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8887 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8888 msgstr ""
8889 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
8890 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
8891
8892 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8893 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8894 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
8895
8896 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8897 msgid ""
8898 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8899 "the configuration."
8900 msgstr ""
8901 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
8902 "configurației."
8903
8904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8905 msgid ""
8906 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8907 "weight specified here"
8908 msgstr ""
8909 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
8910 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
8911
8912 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8913 msgid ""
8914 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8915 "username instead of the user ID!"
8916 msgstr ""
8917 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
8918 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
8919 "utilizator!"
8920
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:828
8922 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8923 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
8924
8925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:837
8926 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8927 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
8928
8929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:601
8930 msgid "The IP address of the boot server"
8931 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
8932
8933 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8934 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8935 msgstr ""
8936 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8937 "distanță."
8938
8939 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8940 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8941 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8942 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8943 msgid ""
8944 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8945 msgstr ""
8946 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8947 "distanță."
8948
8949 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8950 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8951 msgstr ""
8952 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8953 "distanță."
8954
8955 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8956 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8957 msgid ""
8958 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8959 msgstr ""
8960 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8961 "distanță."
8962
8963 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8964 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8965 msgid ""
8966 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8967 msgstr ""
8968 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
8969
8970 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8971 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8972 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
8973
8974 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8975 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8976 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
8977
8978 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8979 msgid ""
8980 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8981 msgstr ""
8982 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
8983
8984 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8985 msgid "The LED is always in default state off."
8986 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
8987
8988 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8989 msgid "The LED is always in default state on."
8990 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
8991
8992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:224
8993 msgid ""
8994 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8995 "pool"
8996 msgstr ""
8997 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
8998 "din același grup DHCP"
8999
9000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:640
9001 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
9002 msgstr ""
9003 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
9004
9005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:942
9006 msgid "The VLAN ID must be unique"
9007 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
9008
9009 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
9010 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
9011 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
9012
9013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2103
9014 msgid ""
9015 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9016 "code> and <code>_</code>"
9017 msgstr ""
9018 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
9019 "code> și <code>_</code>"
9020
9021 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
9022 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
9023 msgstr ""
9024 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
9025
9026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2097
9027 msgid ""
9028 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
9029 "network"
9030 msgstr ""
9031 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
9032 "rețele fără fir ascunse"
9033
9034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4555
9035 msgid ""
9036 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
9037 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
9038 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
9039 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
9040 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
9041 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
9042 "state."
9043 msgstr ""
9044 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
9045 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
9046 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
9047 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
9048 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
9049 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
9050 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
9051
9052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
9053 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
9054 msgid ""
9055 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
9056 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9057 msgstr ""
9058 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for "
9059 "example\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
9060
9061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
9062 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
9063 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
9064
9065 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
9067 msgid ""
9068 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
9069 "properly."
9070 msgstr ""
9071 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9072 "funcționeze corect."
9073
9074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:788
9075 msgid ""
9076 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
9077 "properly."
9078 msgstr ""
9079 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
9080 "funcționeze corect."
9081
9082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
9083 msgid ""
9084 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
9085 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
9086 "'Continue' below to start the flash procedure."
9087 msgstr ""
9088 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
9089 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
9090 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
9091 "jos pentru a porni procedura de scriere."
9092
9093 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
9094 msgid "The following rules are currently active on this system."
9095 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
9096
9097 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
9098 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
9099 msgstr ""
9100 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
9101 "procesorului."
9102
9103 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
9104 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
9105 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
9106
9107 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:752
9108 msgid ""
9109 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
9110 "application to setup a connection towards this device."
9111 msgstr ""
9112 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
9113 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
9114
9115 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
9116 msgid "The given SSH public key has already been added."
9117 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
9118
9119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
9120 msgid ""
9121 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
9122 "ED25519 or ECDSA keys."
9123 msgstr ""
9124 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
9125 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
9126
9127 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
9128 msgid ""
9129 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
9130 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
9131 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
9132 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
9133 msgstr ""
9134 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
9135 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
9136 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
9137 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
9138 "costă timp de emisie)"
9139
9140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:595
9141 msgid "The hostname of the boot server"
9142 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
9143
9144 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
9145 msgid "The interface could not be found"
9146 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
9147
9148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
9149 msgid "The interface name is already used"
9150 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
9151
9152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9153 msgid "The interface name is too long"
9154 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9155
9156 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9157 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9158 msgid ""
9159 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9160 "addresses."
9161 msgstr ""
9162 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9163
9164 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9165 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9166 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9167 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9168
9169 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9170 msgid "The local IPv4 address"
9171 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9172
9173 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9174 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9175 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9176 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9177 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9178 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9179 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9180
9181 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9182 msgid "The local IPv4 netmask"
9183 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9184
9185 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9186 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9188 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9189 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9190
9191 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
9192 msgid ""
9193 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9194 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9195 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9196 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9197 "detect the loss of the last member of a group"
9198 msgstr ""
9199 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9200 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9201 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9202 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9203 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9204 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9205
9206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:615
9207 msgid ""
9208 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9209 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9210 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9211 "host responses are spread out over a larger interval"
9212 msgstr ""
9213 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9214 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9215 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9216 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9217 "pe un interval mai mare"
9218
9219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9220 msgid ""
9221 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9222 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9223 msgstr ""
9224 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9225 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9226
9227 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4691
9228 msgid ""
9229 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9230 "of the \"%h\" interface."
9231 msgstr ""
9232 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9233 "setărilor interfeței \"%h\"."
9234
9235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2109
9236 msgid "The network name is already used"
9237 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9238
9239 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9240 msgid ""
9241 "The network ports on this device can be combined to several <abbr "
9242 "title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9243 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9244 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9245 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9246 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9247 msgstr ""
9248 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9249 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9250 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9251 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9252 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9253 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9254 "o rețea locală."
9255
9256 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:771
9257 msgid ""
9258 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9259 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9260 "domain."
9261 msgstr ""
9262 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9263 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9264 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9265
9266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:623
9267 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9268 msgstr ""
9269 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9270 "intervalului de interogare"
9271
9272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9273 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9274 msgid "The reboot command failed with code %d"
9275 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9276
9277 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9278 msgid "The restore command failed with code %d"
9279 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9280
9281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:605
9282 msgid ""
9283 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9284 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9285 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9286 msgstr ""
9287 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9288 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9289 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9290 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9291
9292 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9293 msgid ""
9294 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9295 msgstr ""
9296 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9297 "priorității sale"
9298
9299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9301 msgid ""
9302 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9303 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9304 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9305 msgstr ""
9306 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9307 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9308 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9309 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9310
9311 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1377
9312 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9313 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9314
9315 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9316 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9317 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9318
9319 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9320 msgid ""
9321 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9322 "when finished."
9323 msgstr ""
9324 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9325 "termina."
9326
9327 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9328 msgid ""
9329 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9330 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9331 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9332 "settings."
9333 msgstr ""
9334 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9335 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9336 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9337 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9338
9339 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9340 msgid ""
9341 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9342 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9343 msgstr ""
9344 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9345 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9346 "manual."
9347
9348 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9349 msgid "The system password has been successfully changed."
9350 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9351
9352 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9353 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9354 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9355
9356 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9357 msgid ""
9358 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9359 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9360 "\"Cancel\" to abort the operation."
9361 msgstr ""
9362 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9363 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9364 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9365
9366 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9367 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9368 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9369
9370 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9371 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9372 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9373
9374 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9375 msgid ""
9376 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9377 "you choose the generic image format for your platform."
9378 msgstr ""
9379 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9380 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9381
9382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1472
9383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1484
9384 msgid "The value is overridden by configuration."
9385 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9386
9387 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9388 msgid ""
9389 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9390 "the network with its protocol information."
9391 msgstr ""
9392 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9393 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9394
9395 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:678
9396 msgid ""
9397 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9398 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9399 msgstr ""
9400 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9401 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9402 "incompletă a traficului."
9403
9404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:893
9405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:925
9406 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9408 msgid "There are no active leases"
9409 msgstr "Nu există închirieri active"
9410
9411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4723
9412 msgid "There are no changes to apply"
9413 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9414
9415 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9416 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9417 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9418 msgid ""
9419 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9420 "protect the web interface."
9421 msgstr ""
9422 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9423 "contul root pentru a proteja interfața web."
9424
9425 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9426 msgid "This IPv4 address of the relay"
9427 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9428
9429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1721
9430 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9431 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9432
9433 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:58
9434 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9435 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9436 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9437
9438 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9439 msgid ""
9440 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9441 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9442 "configurations are automatically preserved."
9443 msgstr ""
9444 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9445 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9446 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9447 "configurații sunt păstrate automat."
9448
9449 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9450 msgid ""
9451 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9452 "password if no update key has been configured"
9453 msgstr ""
9454 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9455 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9456
9457 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9458 msgid ""
9459 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9460 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9461 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9462 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9463 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9464 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9465 "a network from there."
9466 msgstr ""
9467 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9468 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9469 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9470 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9471 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9472 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9473 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9474
9475 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9476 msgid ""
9477 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9478 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9479 msgstr ""
9480 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9481 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9482
9483 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9484 msgid ""
9485 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9486 "ends with <code>...:2/64</code>"
9487 msgstr ""
9488 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9489 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9490
9491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:273
9492 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9493 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9494
9495 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9496 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9497 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9498
9499 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9500 msgid ""
9501 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9502 msgstr ""
9503 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9504 "pentru a fi utilizat de clienți"
9505
9506 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9507 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9508 msgstr ""
9509 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9510
9511 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9512 msgid ""
9513 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9514 msgstr ""
9515 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9516 "brokerul de tunel"
9517
9518 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9519 msgid ""
9520 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9521 "their status."
9522 msgstr ""
9523 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9524 "rulează în prezent și starea acestora."
9525
9526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1675
9527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1733
9528 msgid ""
9529 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9530 msgstr ""
9531 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9532 "instalat."
9533
9534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9535 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9536 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9537 msgid "This section contains no values yet"
9538 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9539
9540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9541 msgid "Time Synchronization"
9542 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9543
9544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1628
9545 msgid "Time advertisement"
9546 msgstr "Avertisment timp"
9547
9548 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:713
9549 msgid "Time in milliseconds"
9550 msgstr "Timp în milisecunde"
9551
9552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:581
9553 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9554 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9555
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
9557 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9558 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9559
9560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1637
9561 msgid "Time zone"
9562 msgstr "Fus orar"
9563
9564 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9565 msgid "Timed-out"
9566 msgstr "Expirat"
9567
9568 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:717
9569 msgid "Timeout in seconds"
9570 msgstr "Expirare în secunde"
9571
9572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:567
9573 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9574 msgstr ""
9575 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9576 "redirecționare"
9577
9578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
9579 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9580 msgstr ""
9581 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9582 "legăturii"
9583
9584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9585 msgid "Timezone"
9586 msgstr "Fusul orar"
9587
9588 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:438
9589 msgid ""
9590 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9591 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-"
9592 "import\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9593 msgstr ""
9594 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
9595 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
9596 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
9597 "strong>."
9598
9599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9600 msgid "To login…"
9601 msgstr "Mergeți la autentificare…"
9602
9603 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9604 msgid ""
9605 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9606 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9607 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9608 msgstr ""
9609 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
9610 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
9611 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
9612
9613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
9614 msgid "Tone"
9615 msgstr "Tonalitate"
9616
9617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9618 msgid "Total Available"
9619 msgstr "Total disponibil"
9620
9621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9622 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9624 msgid "Traceroute"
9625 msgstr "Urmărire traseu"
9626
9627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9629 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9630 msgid "Traffic"
9631 msgstr "Trafic"
9632
9633 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9634 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9635 msgid "Traffic Class"
9636 msgstr "Clasa de trafic"
9637
9638 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:528
9639 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9640 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9641
9642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:466
9643 msgctxt "nft counter"
9644 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9645 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9646
9647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9648 msgid "Transfer"
9649 msgstr "Transfer"
9650
9651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9652 msgid "Transmit"
9653 msgstr "Se transmite"
9654
9655 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9656 msgid "Transmit Hash Policy"
9657 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9658
9659 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:58
9660 msgid "Transmitted Data"
9661 msgstr "Date transmise"
9662
9663 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9664 msgctxt "nft @th,off,len"
9665 msgid "Transport header bits %d-%d"
9666 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
9667
9668 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9669 msgctxt "nft th dport"
9670 msgid "Transport header destination port"
9671 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
9672
9673 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9674 msgctxt "nft th sport"
9675 msgid "Transport header source port"
9676 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
9677
9678 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9679 msgid "Trigger"
9680 msgstr "Declanșator"
9681
9682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9683 msgid "Trigger Mode"
9684 msgstr "Mod de declanșare"
9685
9686 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9687 msgid "Tunnel ID"
9688 msgstr "ID-ul tunelului"
9689
9690 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9691 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9692 msgid "Tunnel Interface"
9693 msgstr "Interfață de tunel"
9694
9695 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9696 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9698 msgid "Tunnel Link"
9699 msgstr "Tunel de legătură"
9700
9701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
9702 msgid "Tunnel device"
9703 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9704
9705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9706 msgid "Tx-Power"
9707 msgstr "Puterea transmisiei"
9708
9709 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9710 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1460
9711 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9712 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9713 msgid "Type"
9714 msgstr "Tip"
9715
9716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9717 msgid "Type of service"
9718 msgstr "Tipul serviciului"
9719
9720 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9721 msgctxt "nft udp dport"
9722 msgid "UDP destination port"
9723 msgstr "Portul de destinație UDP"
9724
9725 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9726 msgctxt "nft udp sport"
9727 msgid "UDP source port"
9728 msgstr "Portul sursă UDP"
9729
9730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9731 msgid "UDP:"
9732 msgstr "UDP:"
9733
9734 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9735 msgid "UMTS only"
9736 msgstr "Doar UMTS"
9737
9738 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9739 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9740 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9741 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9742
9743 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9744 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9745 msgid "UUID"
9746 msgstr "UUID"
9747
9748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9749 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9750 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9751 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9752 msgid "Unable to determine device name"
9753 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9754
9755 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9756 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9757 msgid "Unable to determine external IP address"
9758 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9759
9760 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9761 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9762 msgid "Unable to determine upstream interface"
9763 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9764
9765 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9766 msgid "Unable to dispatch"
9767 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9768
9769 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9770 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9771 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
9772
9773 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9774 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9775 msgid "Unable to load log data:"
9776 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
9777
9778 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9779 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9780 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9781 msgid "Unable to obtain client ID"
9782 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
9783
9784 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9785 msgid "Unable to obtain mount information"
9786 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
9787
9788 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9789 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9790 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
9791
9792 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9793 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9794 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
9795
9796 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9797 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9798 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9799 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
9800
9801 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9803 msgid "Unable to resolve peer host name"
9804 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
9805
9806 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9807 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9808 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
9809
9810 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9811 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9812 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9813 msgid "Unable to save contents: %s"
9814 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
9815
9816 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9817 msgid "Unable to verify PIN"
9818 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
9819
9820 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9821 msgid "Unconfigure"
9822 msgstr "Neconfigurați"
9823
9824 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9825 msgid "Unet"
9826 msgstr "Unet"
9827
9828 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9829 msgid "Unexpected reply data format"
9830 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
9831
9832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
9833 msgid ""
9834 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9835 "within the &#8216;local&#8217; half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9836 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9837 "generated at first install."
9838 msgstr ""
9839 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
9840 "în cadrul &#8216;local&#8217; jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
9841 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
9842 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
9843
9844 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9845 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9846 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9847 msgid "Unknown"
9848 msgstr "Necunoscut"
9849
9850 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9851 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9852 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
9853
9854 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9855 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9856 msgid "Unknown error (%s)"
9857 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
9858
9859 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9860 msgid "Unknown error code"
9861 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
9862
9863 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9865 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9866 msgid "Unmanaged"
9867 msgstr "Neadministrate"
9868
9869 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9870 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9871 msgid "Unmount"
9872 msgstr "Demontează"
9873
9874 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9875 msgid "Unnamed key"
9876 msgstr "Cheie fără nume"
9877
9878 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4373
9879 msgid "Unsaved Changes"
9880 msgstr "Modificări nesalvate"
9881
9882 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9883 msgid "Unspecified error"
9884 msgstr "Eroare nespecificată"
9885
9886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9887 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9888 msgid "Unsupported MAP type"
9889 msgstr "Tip MAP neacceptat"
9890
9891 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9892 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9893 msgid "Unsupported modem"
9894 msgstr "Modem neacceptat"
9895
9896 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
9897 msgid "Unsupported protocol"
9898 msgstr ""
9899
9900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9901 msgid "Unsupported protocol type."
9902 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
9903
9904 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:215
9905 msgctxt "VLAN port state"
9906 msgid "Untagged"
9907 msgstr ""
9908
9909 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:532
9910 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
9911 msgid "Untitled peer"
9912 msgstr "Fără titlu omolog"
9913
9914 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9915 msgid "Up"
9916 msgstr "Sus"
9917
9918 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9919 msgid "Up Delay"
9920 msgstr "Până la întârziere"
9921
9922 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4260
9923 msgid "Upload"
9924 msgstr "Încărcați"
9925
9926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9927 msgid ""
9928 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9929 msgstr ""
9930 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
9931 "ul actual."
9932
9933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9935 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9936 msgid "Upload archive..."
9937 msgstr "Încărcați arhiva..."
9938
9939 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2874
9940 msgid "Upload file"
9941 msgstr "Încărcați fișierul"
9942
9943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2849
9944 msgid "Upload file…"
9945 msgstr "Încărcați fișierul…"
9946
9947 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2796
9948 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4248
9949 msgid "Upload request failed: %s"
9950 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
9951
9952 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4167
9953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4221
9954 msgid "Uploading file…"
9955 msgstr "Se încarcă fișierul…"
9956
9957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:789
9958 msgid ""
9959 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9960 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9961 "restarted to apply the updated configuration."
9962 msgstr ""
9963 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
9964 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
9965 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9966
9967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9968 msgid ""
9969 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9970 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9971 msgstr ""
9972 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
9973 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
9974 "actualizată."
9975
9976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9977 msgid ""
9978 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9979 "will be restarted to apply the updated configuration."
9980 msgstr ""
9981 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
9982 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9983
9984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:504
9985 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9986 msgstr ""
9987 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
9988
9989 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
9991 msgid "Uptime"
9992 msgstr "Timp de funcționare"
9993
9994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:414
9995 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9996 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
9997
9998 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9999 msgid "Use DHCP advertised servers"
10000 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
10001
10002 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
10003 msgid "Use DHCP gateway"
10004 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
10005
10006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
10007 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
10008 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
10009 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
10010 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
10011
10012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:616
10013 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
10014 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
10015
10016 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
10017 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
10018 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
10019 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
10020 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
10021 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
10022 msgid "Use MTU on tunnel interface"
10023 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
10024
10025 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
10026 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
10027 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
10028 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
10029 msgid "Use TTL on tunnel interface"
10030 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
10031
10032 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
10033 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
10034 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
10035
10036 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
10037 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
10038 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
10039
10040 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
10041 msgid ""
10042 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
10043 "(encap2+3)"
10044 msgstr ""
10045 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
10046 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
10047
10048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
10049 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
10050 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
10051
10052 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
10053 msgid "Use as root filesystem (/)"
10054 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
10055
10056 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
10057 msgid "Use broadcast flag"
10058 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
10059
10060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
10061 msgid "Use builtin IPv6-management"
10062 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
10063
10064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
10065 msgid "Use custom DNS servers"
10066 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
10067
10068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
10069 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
10070 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
10071 msgid "Use default gateway"
10072 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
10073
10074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
10075 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
10076 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
10077 msgid "Use gateway metric"
10078 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
10079
10080 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10081 msgid "Use legacy MAP"
10082 msgstr "Utilizați MAP vechi"
10083
10084 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
10085 msgid ""
10086 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
10087 "instead of RFC7597"
10088 msgstr ""
10089 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
10090 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
10091
10092 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
10093 msgid "Use routing table"
10094 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
10095
10096 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
10097 msgctxt "nft nat flag persistent"
10098 msgid "Use same source and destination for each connection"
10099 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
10100
10101 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10102 msgid "Use system certificates"
10103 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
10104
10105 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10106 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
10107 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
10108
10109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:746
10110 msgid ""
10111 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
10112 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
10113 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
10114 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
10115 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
10116 msgstr ""
10117 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
10118 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
10119 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
10120 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
10121 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
10122 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
10123
10124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
10125 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
10126 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
10127
10128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
10129 msgid ""
10130 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
10131 msgstr ""
10132 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
10133 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
10134
10135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
10136 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
10137 msgid "Used"
10138 msgstr "Folosit"
10139
10140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1513
10141 msgid "Used Key Slot"
10142 msgstr "Slot de cheie folosit"
10143
10144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10145 msgid ""
10146 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
10147 "needed with normal WPA(2)-PSK."
10148 msgstr ""
10149 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
10150 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
10151
10152 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:146
10153 msgid "User Group"
10154 msgstr "Grup de utilizatori"
10155
10156 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:158
10157 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
10158 msgid "User certificate (PEM encoded)"
10159 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
10160
10161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
10162 msgid "User identifier"
10163 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10164
10165 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:170
10166 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10167 msgid "User key (PEM encoded)"
10168 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10169
10170 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10171 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
10172 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10173 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10174 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10175 msgid "Username"
10176 msgstr "Nume Utilizator"
10177
10178 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:131
10179 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10180 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10181
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
10183 msgid "VC-Mux"
10184 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10185
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1536
10187 msgid "VDSL"
10188 msgstr "VDSL"
10189
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:489
10191 msgctxt "MACVLAN mode"
10192 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10193 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10194
10195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:400
10196 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
10197 msgid "VLAN (802.1ad)"
10198 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10199
10200 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:399
10201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10202 msgid "VLAN (802.1q)"
10203 msgstr "VLAN (802.1q)"
10204
10205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
10206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:923
10207 msgid "VLAN ID"
10208 msgstr "ID VLAN"
10209
10210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10211 msgid "VLANs on %q"
10212 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10213
10214 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10215 msgid "VPN"
10216 msgstr "VPN"
10217
10218 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10219 msgid "VPN Local address"
10220 msgstr "Adresă locală VPN"
10221
10222 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10223 msgid "VPN Local port"
10224 msgstr "Port local VPN"
10225
10226 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:97
10227 msgid "VPN Protocol"
10228 msgstr "Protocol VPN"
10229
10230 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:103
10231 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10232 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10233 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10234 msgid "VPN Server"
10235 msgstr "Server VPN"
10236
10237 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10238 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10239 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10240
10241 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:140
10242 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10243 msgid "VPN Server port"
10244 msgstr "Portul serverului VPN"
10245
10246 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:144
10247 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10248 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10249
10250 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10251 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10252 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10253 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10254
10255 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10256 msgid "VTI"
10257 msgstr "VTI"
10258
10259 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10260 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10261 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10262
10263 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10264 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10265 msgid "VXLAN network identifier"
10266 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10267
10268 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10269 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10270 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10271
10272 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:479
10273 msgid ""
10274 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10275 "DNSSEC."
10276 msgstr ""
10277 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10278 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10279
10280 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1726
10282 msgid ""
10283 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10284 "the \"ca-bundle\" package"
10285 msgstr ""
10286 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10287 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10288
10289 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10290 msgid "Validation for all slaves"
10291 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10292
10293 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10294 msgid "Validation only for active slave"
10295 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10296
10297 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10298 msgid "Validation only for backup slaves"
10299 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10300
10301 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10302 msgid "Vendor"
10303 msgstr "Furnizor"
10304
10305 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10306 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10307 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10308
10309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:484
10310 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10311 msgstr ""
10312 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10313 "domenii nesemnate."
10314
10315 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10316 msgid "Verifying the uploaded image file."
10317 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10318
10319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951
10320 msgid "Very High"
10321 msgstr "Foarte mare"
10322
10323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:402
10324 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
10325 msgid "Virtual Ethernet"
10326 msgstr "Ethernet virtual"
10327
10328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10329 msgid "Virtual dynamic interface"
10330 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10331
10332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1101
10333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1102
10334 msgid "WDS"
10335 msgstr "WDS"
10336
10337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1297
10338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1386
10339 msgid "WEP Open System"
10340 msgstr "Sistem deschis WEP"
10341
10342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1298
10343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1387
10344 msgid "WEP Shared Key"
10345 msgstr "Cheie partajată WEP"
10346
10347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10348 msgid "WEP passphrase"
10349 msgstr "Parola WEP"
10350
10351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:983
10352 msgid "WLAN roaming"
10353 msgstr "Roaming WLAN"
10354
10355 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10356 msgid "WMM Mode"
10357 msgstr "Mod WMM"
10358
10359 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1641
10360 msgid "WNM Sleep Mode"
10361 msgstr "Modul de repaus WNM"
10362
10363 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1645
10364 msgid "WNM Sleep Mode Fixes"
10365 msgstr "Remedieri ale modului de repaus WNM"
10366
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2118
10368 msgid "WPA passphrase"
10369 msgstr "Fraza de acces WPA"
10370
10371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1288
10372 msgid ""
10373 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10374 "and ad-hoc mode) to be installed."
10375 msgstr ""
10376 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10377 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10378
10379 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10380 msgid "WPS status"
10381 msgstr "Stare WPS"
10382
10383 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10384 msgid "Waiting for device..."
10385 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10386
10387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10388 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10389 msgid "Warning"
10390 msgstr "Avertisment"
10391
10392 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10393 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10394 msgstr ""
10395 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10396
10397 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10398 msgid "Weak"
10399 msgstr "Slabă"
10400
10401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:665
10402 msgid "Weight"
10403 msgstr "Greutate"
10404
10405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10406 msgid ""
10407 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10408 "preference value are considered first when allocating subnets."
10409 msgstr ""
10410 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10411 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10412 "alocarea subrețelelor."
10413
10414 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10415 msgid ""
10416 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10417 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10418 msgstr ""
10419 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10420 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10421 "emisie necesar."
10422
10423 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10424 msgid ""
10425 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10426 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10427 "much delay."
10428 msgstr ""
10429 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10430 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10431 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10432
10433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10434 msgid ""
10435 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10436 "interface prefix"
10437 msgstr ""
10438 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10439 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10440
10441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
10442 msgid ""
10443 "When enabled, new ARP table entries are added from received gratuitous APR "
10444 "requests or replies, otherwise only preexisting table entries are updated, "
10445 "but no new hosts are learned."
10446 msgstr ""
10447
10448 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10449 msgid ""
10450 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10451 "off by default and blinking on system activity."
10452 msgstr ""
10453 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10454 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10455
10456 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10457 msgid ""
10458 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10459 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10460 msgstr ""
10461 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10462 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10463 "maxime."
10464
10465 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1579
10466 msgid ""
10467 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10468 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10469 "key options."
10470 msgstr ""
10471 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10472 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10473 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10474
10475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1139
10476 msgid ""
10477 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10478 "802.11a/802.11g rates."
10479 msgstr ""
10480 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10481 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10482
10483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1135
10484 msgid ""
10485 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10486 "may be significantly reduced."
10487 msgstr ""
10488 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10489 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10490
10491 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:513
10493 msgid "Width"
10494 msgstr "Lățime"
10495
10496 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-proto-wireguard.json:3
10497 msgid "WireGuard"
10498 msgstr "WireGuard"
10499
10500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:120
10501 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:165
10502 msgid "WireGuard Status"
10503 msgstr "Starea WireGuard"
10504
10505 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10506 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10507 msgid "WireGuard VPN"
10508 msgstr "VPN WireGuard"
10509
10510 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:539
10511 msgid "WireGuard peer is disabled"
10512 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10513
10514 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10516 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10517 msgid "Wireless"
10518 msgstr "Fără fir"
10519
10520 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10521 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10522 msgid "Wireless Adapter"
10523 msgstr "Adaptor wireless"
10524
10525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10526 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4276
10527 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10528 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10529 msgid "Wireless Network"
10530 msgstr "Rețea wireless"
10531
10532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:805
10533 msgid "Wireless Overview"
10534 msgstr "Sumarul wireless"
10535
10536 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:980
10537 msgid "Wireless Security"
10538 msgstr "Securitate wireless"
10539
10540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:787
10541 msgid "Wireless configuration migration"
10542 msgstr "Migrarea configurației wireless"
10543
10544 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10547 msgid "Wireless is disabled"
10548 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
10549
10550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10551 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10553 msgid "Wireless is not associated"
10554 msgstr "Wireless-ul este neasociat"
10555
10556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10557 msgid "Wireless network is disabled"
10558 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
10559
10560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
10561 msgid "Wireless network is enabled"
10562 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
10563
10564 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:285
10565 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10566 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
10567
10568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10569 msgid "Write system log to file"
10570 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
10571
10572 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10573 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10574 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
10575
10576 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4094
10577 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10578 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10579 msgid "Yes"
10580 msgstr "Da"
10581
10582 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10583 msgid "Yes (none, 0)"
10584 msgstr "Da (niciunul, 0)"
10585
10586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10587 msgid ""
10588 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10589 "Do you really want to shut down the interface?"
10590 msgstr ""
10591 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
10592 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
10593
10594 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10595 msgid ""
10596 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10597 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10598 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10599 msgstr ""
10600 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
10601 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
10602 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
10603 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
10604
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:635
10606 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10607 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
10608
10609 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:672
10610 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10611 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
10612
10613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:356
10614 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10615 msgstr ""
10616 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
10617
10618 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10619 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10620 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10621 msgid ""
10622 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10623 msgstr ""
10624 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
10625 "funcționa corect."
10626
10627 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10628 msgid ""
10629 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10630 "interfaces!"
10631 msgstr ""
10632 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
10633 "interfețele secundare selectate!"
10634
10635 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10636 msgid ""
10637 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10638 msgstr ""
10639 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
10640 "monitorizarea ARP!"
10641
10642 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10643 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10644 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
10645
10646 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10647 msgid "ZRam Settings"
10648 msgstr "Setări ZRam"
10649
10650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10651 msgid "ZRam Size"
10652 msgstr "Dimensiunea ZRam"
10653
10654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
10655 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10656 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10657
10658 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10659 msgid ""
10660 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10661 "possible, no browsers support SRV records.)"
10662 msgstr ""
10663 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
10664 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
10665
10666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:530
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10669 msgid "any"
10670 msgstr "oricare"
10671
10672 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
10673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1529
10674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1534
10675 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10677 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1237
10678 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10680 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10681 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10682 msgid "auto"
10683 msgstr "auto"
10684
10685 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10687 msgid "automatic"
10688 msgstr "automat"
10689
10690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10691 msgid "automatic (disabled)"
10692 msgstr ""
10693
10694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:198
10695 msgid "automatic (enabled)"
10696 msgstr ""
10697
10698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10699 msgid "baseT"
10700 msgstr "bazăT"
10701
10702 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1594
10703 msgid "bridged"
10704 msgstr "cu punte"
10705
10706 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10708 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10709 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10710 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10711 msgid "create"
10712 msgstr "creați"
10713
10714 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10715 msgid "create:"
10716 msgstr "creați:"
10717
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10720 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10721 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10728 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10729 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10730 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10731 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10732 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10733 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10734 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10737 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10738 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10739 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10740 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10741 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10742 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10744 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10745 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10746 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10748 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10751 msgid "dBm"
10752 msgstr "dBm"
10753
10754 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10755 msgctxt "nft unit"
10756 msgid "day"
10757 msgstr "zi"
10758
10759 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1082
10760 msgid "disable"
10761 msgstr "Dezactivat"
10762
10763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10764 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:681
10765 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10770 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10771 msgid "disabled"
10772 msgstr "dezactivat"
10773
10774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:570
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:604
10776 msgid "driver default"
10777 msgstr "driver implicit"
10778
10779 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10780 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10781 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
10782
10783 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10784 msgid "e.g: dump"
10785 msgstr "de exemplu: dump"
10786
10787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:157
10788 msgid "enabled"
10789 msgstr ""
10790
10791 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10792 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10793 msgid "every %ds"
10794 msgstr "la fiecare %ds"
10795
10796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:873
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:903
10798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10799 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10800 msgid "expired"
10801 msgstr "a expirat"
10802
10803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10804 msgid "forced"
10805 msgstr "forțat"
10806
10807 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10808 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10809 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10810 msgid "forward"
10811 msgstr "redirecționare"
10812
10813 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10814 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10815 msgid "full-duplex"
10816 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
10817
10818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:98
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10820 msgid "half-duplex"
10821 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
10822
10823 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10824 msgid "hexadecimal encoded value"
10825 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
10826
10827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1913
10828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10829 msgid "hidden"
10830 msgstr "ascuns"
10831
10832 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10833 msgctxt "nft unit"
10834 msgid "hour"
10835 msgstr "ora"
10836
10837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10838 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10840 msgid "hybrid mode"
10841 msgstr "mod hibrid"
10842
10843 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10844 msgid "ignore"
10845 msgstr "ignorați"
10846
10847 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10848 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10849 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10850 msgid "input"
10851 msgstr "intrare"
10852
10853 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10854 msgid "key between 8 and 63 characters"
10855 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
10856
10857 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10858 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10859 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
10860
10861 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10862 msgid "managed config (M)"
10863 msgstr "configurație gestionată (M)"
10864
10865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1396
10866 msgid "medium security"
10867 msgstr "securitate medie"
10868
10869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10870 msgctxt "nft unit"
10871 msgid "minute"
10872 msgstr "minut"
10873
10874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584
10875 msgid "minutes"
10876 msgstr "minute"
10877
10878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10879 msgid "mobile home agent (H)"
10880 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
10881
10882 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10883 msgid "netif_carrier_ok()"
10884 msgstr "netif_carrier_ok()"
10885
10886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10887 msgid "no"
10888 msgstr "nu"
10889
10890 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:104
10891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10892 msgid "no link"
10893 msgstr "fără legătură"
10894
10895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10896 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10897 msgid "non-empty value"
10898 msgstr "valoare nevidă"
10899
10900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3424
10901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10902 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:39
10903 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:56
10904 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:60
10905 msgid "none"
10906 msgstr "niciunul"
10907
10908 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10909 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10910 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10911 msgid "not present"
10912 msgstr "nu este prezent"
10913
10914 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10915 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
10916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
10917 msgid "off"
10918 msgstr "oprit"
10919
10920 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10921 msgid "on available prefix"
10922 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
10923
10924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
10925 msgid "open network"
10926 msgstr "rețea deschisă"
10927
10928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10929 msgid "other config (O)"
10930 msgstr "altă configurație (O)"
10931
10932 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10933 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10934 msgid "output"
10935 msgstr "ieșire"
10936
10937 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10938 msgid "over a day ago"
10939 msgstr "cu peste o zi în urmă"
10940
10941 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10942 msgctxt "nft unit"
10943 msgid "packets"
10944 msgstr "pachete"
10945
10946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10947 msgid "positive decimal value"
10948 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
10949
10950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10951 msgid "positive integer value"
10952 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
10953
10954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10955 msgid "random"
10956 msgstr "aleatoriu"
10957
10958 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10959 msgid ""
10960 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10961 "single packet rather than many small ones"
10962 msgstr ""
10963 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
10964 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
10965 "mici"
10966
10967 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10968 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10969 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10970 msgid "relay mode"
10971 msgstr "mod releu"
10972
10973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1595
10974 msgid "routed"
10975 msgstr "rutat"
10976
10977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1173
10978 msgid "sec"
10979 msgstr "secundă"
10980
10981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10983 msgid "server mode"
10984 msgstr "mod server"
10985
10986 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10987 msgid "sstpc Log-level"
10988 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
10989
10990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1395
10991 msgid "strong security"
10992 msgstr "securitate puternică"
10993
10994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10995 msgid "tagged"
10996 msgstr "etichetat"
10997
10998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1567
10999 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11000 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
11001
11002 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
11003 msgid ""
11004 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
11005 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
11006 "access."
11007 msgstr ""
11008 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
11009 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
11010 "rețea."
11011
11012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
11013 msgid "unique value"
11014 msgstr "valoare unică"
11015
11016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:585
11017 msgid "unknown"
11018 msgstr "necunoscut"
11019
11020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:28
11021 msgid "unknown version"
11022 msgstr "versiune necunoscută"
11023
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:537
11025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
11026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
11027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
11028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
11029 msgid "unlimited"
11030 msgstr "nelimitat"
11031
11032 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3789
11033 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
11034 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
11035 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
11036 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
11037 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
11038 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
11039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
11040 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
11041 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
11042 msgid "unspecified"
11043 msgstr "nespecificat"
11044
11045 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
11046 msgid "unspecified -or- create:"
11047 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
11048
11049 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
11050 msgid "untagged"
11051 msgstr "neetichetat"
11052
11053 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11054 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:177
11055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:188
11056 msgid "valid IP address"
11057 msgstr "adresă IP validă"
11058
11059 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
11060 msgid "valid IP address or prefix"
11061 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
11062
11063 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
11064 msgid "valid IPv4 CIDR"
11065 msgstr "IPv4 CIDR valid"
11066
11067 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11068 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:181
11069 msgid "valid IPv4 address"
11070 msgstr "adresă IPv4 validă"
11071
11072 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
11073 msgid "valid IPv4 address or network"
11074 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
11075
11076 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
11077 msgid "valid IPv4 address:port"
11078 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
11079
11080 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
11081 msgid "valid IPv4 network"
11082 msgstr "rețea IPv4 validă"
11083
11084 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
11085 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
11086 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
11087
11088 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
11089 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
11090 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
11091
11092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
11093 msgid "valid IPv6 CIDR"
11094 msgstr "IPv6 CIDR valid"
11095
11096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11097 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:185
11098 msgid "valid IPv6 address"
11099 msgstr "adresă IPv6 validă"
11100
11101 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
11102 msgid "valid IPv6 address or prefix"
11103 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
11104
11105 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
11106 msgid "valid IPv6 host id"
11107 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
11108
11109 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
11110 msgid "valid IPv6 network"
11111 msgstr "rețea IPv6 validă"
11112
11113 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
11114 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
11115 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
11116
11117 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11118 msgid "valid MAC address"
11119 msgstr "adresă MAC validă"
11120
11121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
11122 msgid "valid UCI identifier"
11123 msgstr "identificator UCI valabil"
11124
11125 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
11126 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
11127 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
11128
11129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
11130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
11131 msgid "valid address:port"
11132 msgstr "adresă validă:port"
11133
11134 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
11135 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
11136 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
11137 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
11138
11139 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
11140 msgid "valid decimal value"
11141 msgstr "valoare zecimală validă"
11142
11143 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
11144 msgid "valid hexadecimal WEP key"
11145 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
11146
11147 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
11148 msgid "valid hexadecimal WPA key"
11149 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
11150
11151 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
11152 msgid "valid host:port"
11153 msgstr "gazdă validă:port"
11154
11155 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
11156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
11157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
11158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
11159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
11160 msgid "valid hostname"
11161 msgstr "nume de gazdă valid"
11162
11163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
11164 msgid "valid hostname or IP address"
11165 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
11166
11167 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
11168 msgid "valid integer value"
11169 msgstr "valoare întreagă validă"
11170
11171 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
11172 msgid "valid multicast MAC address"
11173 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
11174
11175 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
11176 msgid "valid network in address/netmask notation"
11177 msgstr "adresă rețea validă/notație mască de rețea"
11178
11179 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
11180 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
11181 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
11182
11183 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
11184 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
11185 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
11186 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
11187
11188 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
11189 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:192
11190 msgid "valid port value"
11191 msgstr "valoarea validă a portului"
11192
11193 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
11194 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
11195 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
11196
11197 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
11198 msgid "value between %d and %d characters"
11199 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11200
11201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11202 msgid "value between %f and %f"
11203 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11204
11205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11206 msgid "value greater or equal to %f"
11207 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11208
11209 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
11210 msgid "value smaller or equal to %f"
11211 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11212
11213 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11214 msgid "value with %d characters"
11215 msgstr "valoare cu %d caractere"
11216
11217 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
11218 msgid "value with at least %d characters"
11219 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11220
11221 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
11222 msgid "value with at most %d characters"
11223 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11224
11225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1397
11226 msgid "weak security"
11227 msgstr "securitate slabă"
11228
11229 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11230 msgctxt "nft unit"
11231 msgid "week"
11232 msgstr "săptămâna"
11233
11234 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11235 msgid "yes"
11236 msgstr "da"
11237
11238 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11239 msgid "« Back"
11240 msgstr "« Înapoi"
11241
11242 #~ msgid "ATU-C System Vendor ID"
11243 #~ msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
11244
11245 #~ msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
11246 #~ msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
11247
11248 #~ msgctxt "VLAN port state"
11249 #~ msgid "Do not participate"
11250 #~ msgstr "Nu participați"
11251
11252 #~ msgctxt "VLAN port state"
11253 #~ msgid "Egress tagged"
11254 #~ msgstr "Etichetate de ieșire"
11255
11256 #~ msgctxt "VLAN port state"
11257 #~ msgid "Egress untagged"
11258 #~ msgstr "Neetichetate de ieșire"
11259
11260 #~ msgid "Errored seconds (ES)"
11261 #~ msgstr "Secunde eronate (ES)"
11262
11263 #~ msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
11264 #~ msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
11265
11266 #~ msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
11267 #~ msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
11268
11269 #~ msgid "Latency"
11270 #~ msgstr "Latență"
11271
11272 #~ msgid "Line Attenuation (LATN)"
11273 #~ msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
11274
11275 #~ msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
11276 #~ msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
11277
11278 #~ msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
11279 #~ msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
11280
11281 #~ msgid "Noise Margin (SNR)"
11282 #~ msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
11283
11284 #~ msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
11285 #~ msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
11286
11287 #~ msgid "Power Management Mode"
11288 #~ msgstr "Modul de gestionare a energiei"
11289
11290 #~ msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
11291 #~ msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
11292
11293 #~ msgctxt "VLAN port state"
11294 #~ msgid "Primary VLAN ID"
11295 #~ msgstr "ID VLAN principal"
11296
11297 #~ msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
11298 #~ msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
11299
11300 #~ msgid "Signal Attenuation (SATN)"
11301 #~ msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
11302
11303 #~ msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
11304 #~ msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
11305
11306 #~ msgid ""
11307 #~ "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records "
11308 #~ "and names with underscores)."
11309 #~ msgstr ""
11310 #~ "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
11311 #~ "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
11312
11313 #~ msgid "Filter useless"
11314 #~ msgstr "Filtrați nefolosite"
11315
11316 #~ msgid "Network Utilities"
11317 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11318
11319 #~ msgid "Back to configuration"
11320 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11321
11322 #~ msgid "Close list..."
11323 #~ msgstr "Închideți lista..."
11324
11325 #~ msgid "Internal Server Error"
11326 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11327
11328 #~ msgid "No files found"
11329 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11330
11331 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11332 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11333
11334 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11335 #~ msgstr ""
11336 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11337
11338 #~ msgid "Import peer configuration…"
11339 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11340
11341 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11342 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11343
11344 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11345 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11346
11347 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11348 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11349
11350 #~ msgid ""
11351 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11352 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11353 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11354 #~ "extracted from the configuration."
11355 #~ msgstr ""
11356 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11357 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11358 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11359 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11360
11361 #~ msgid ""
11362 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11363 #~ "on the router"
11364 #~ msgstr ""
11365 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11366 #~ "router"
11367
11368 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11369 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11370
11371 #~ msgid "Generate Key"
11372 #~ msgstr "Generare cheie"
11373
11374 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11375 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
11376
11377 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11378 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
11379
11380 #~ msgid "Hide QR-Code"
11381 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
11382
11383 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11384 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
11385
11386 #~ msgid ""
11387 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11388 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11389 #~ msgstr ""
11390 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
11391 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
11392
11393 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11394 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
11395
11396 #~ msgid "No peers defined yet"
11397 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
11398
11399 #~ msgid "QR-Code"
11400 #~ msgstr "Cod QR"
11401
11402 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11403 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
11404
11405 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11406 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
11407
11408 #~ msgid ""
11409 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11410 #~ "button click and transfers the following information:"
11411 #~ msgstr ""
11412 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
11413 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
11414
11415 #~ msgid ""
11416 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11417 #~ "configured"
11418 #~ msgstr ""
11419 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
11420 #~ "este configurată"
11421
11422 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11423 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
11424
11425 #~ msgctxt "nft meta oif"
11426 #~ msgid "Engress device id"
11427 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
11428
11429 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11430 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11431
11432 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11433 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11434
11435 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11436 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
11437
11438 #~ msgid ""
11439 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11440 #~ "interface prefix"
11441 #~ msgstr ""
11442 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
11443 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
11444
11445 #~ msgid "Default %d"
11446 #~ msgstr "Implicit %d"
11447
11448 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11449 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
11450
11451 #~ msgid "TFTP Settings"
11452 #~ msgstr "Setarile TFTP"
11453
11454 #~ msgid "Auto Refresh"
11455 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
11456
11457 #~ msgid "Host entries"
11458 #~ msgstr "Intrari de tip host"
11459
11460 #~ msgid "Bridge interfaces"
11461 #~ msgstr "Leaga interfetele"
11462
11463 #~ msgid "Enable/Disable"
11464 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
11465
11466 #~ msgid "No signal"
11467 #~ msgstr "Lipsă semnal"
11468
11469 #~ msgid "Free"
11470 #~ msgstr "Liber"
11471
11472 #~ msgid "USB Device"
11473 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
11474
11475 #~ msgid "Define a name for this network."
11476 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
11477
11478 #~ msgid "Bad address specified!"
11479 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
11480
11481 #~ msgid "Loading"
11482 #~ msgstr "Incarcare"
11483
11484 #~ msgid "Assign interfaces..."
11485 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
11486
11487 #~ msgid "Realtime Connections"
11488 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
11489
11490 #~ msgid "Realtime Load"
11491 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
11492
11493 #~ msgid "Realtime Traffic"
11494 #~ msgstr "Traficul in timp real"
11495
11496 #~ msgid "Changes applied."
11497 #~ msgstr "Modificari aplicate."
11498
11499 #~ msgid "Keep settings"
11500 #~ msgstr "Pastrati setarile"
11501
11502 #~ msgid "(%s available)"
11503 #~ msgstr "(%s disponibil)"
11504
11505 #~ msgid "Check"
11506 #~ msgstr "Verificare"
11507
11508 #~ msgid "Checksum"
11509 #~ msgstr "Suma de verificare"
11510
11511 #~ msgid "Flash Firmware"
11512 #~ msgstr "Rescrie firmware"
11513
11514 #~ msgid "Proceed"
11515 #~ msgstr "Continua"
11516
11517 #~ msgid "Antenna 1"
11518 #~ msgstr "Antena 1"
11519
11520 #~ msgid "Antenna 2"
11521 #~ msgstr "Antena 2"
11522
11523 #~ msgid "Antenna Configuration"
11524 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
11525
11526 #~ msgid "Back to overview"
11527 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
11528
11529 #~ msgid "Back to scan results"
11530 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
11531
11532 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11533 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
11534
11535 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11536 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
11537
11538 #~ msgid "Common Configuration"
11539 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
11540
11541 #~ msgid "Connect"
11542 #~ msgstr "Conectare"
11543
11544 #~ msgid "Connection Limit"
11545 #~ msgstr "Limita de conexiune"
11546
11547 #~ msgid "Create Interface"
11548 #~ msgstr "Creaza interfata"
11549
11550 #~ msgid "Diversity"
11551 #~ msgstr "Diversitate"
11552
11553 #~ msgid "Edit this interface"
11554 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
11555
11556 #~ msgid "Install package %q"
11557 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
11558
11559 #~ msgid "Interface Overview"
11560 #~ msgstr "Prezentare interfata"
11561
11562 #~ msgid "Name of the new interface"
11563 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
11564
11565 #~ msgid "No network configured on this device"
11566 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
11567
11568 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11569 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
11570
11571 #~ msgid "Receiver Antenna"
11572 #~ msgstr "Antena receptorului"
11573
11574 #~ msgid "Repeat scan"
11575 #~ msgstr "Repeta scanarea"
11576
11577 #~ msgid "Replace entry"
11578 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
11579
11580 #~ msgid "Transmission Rate"
11581 #~ msgstr "Rata de transmitere"
11582
11583 #~ msgid "Transmit Power"
11584 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
11585
11586 #~ msgid "Uploaded File"
11587 #~ msgstr "Fisier incarcat"
11588
11589 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11590 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
11591
11592 #~ msgid "Netmask"
11593 #~ msgstr "Netmask"
11594
11595 #, fuzzy
11596 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11597 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
11598
11599 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11600 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
11601
11602 #~ msgid "There are no pending changes!"
11603 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
11604
11605 #~ msgid "Password successfully changed!"
11606 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
11607
11608 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11609 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
11610
11611 #~ msgid "Available packages"
11612 #~ msgstr "Pachete disponibile"
11613
11614 #~ msgid "Download and install package"
11615 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
11616
11617 #~ msgid "Filter"
11618 #~ msgstr "Filtreaza"
11619
11620 #~ msgid "Find package"
11621 #~ msgstr "Gaseste pachet"
11622
11623 #~ msgid "Free space"
11624 #~ msgstr "Spatiu liber"
11625
11626 #~ msgid "Install"
11627 #~ msgstr "Instalati"
11628
11629 #~ msgid "Installed packages"
11630 #~ msgstr "Pachete instalate"
11631
11632 #~ msgid "OK"
11633 #~ msgstr "OK"
11634
11635 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11636 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
11637
11638 #~ msgid "Package name"
11639 #~ msgstr "Numele pachetului"
11640
11641 #~ msgid "Software"
11642 #~ msgstr "Software"
11643
11644 #~ msgid "Version"
11645 #~ msgstr "Versiune"
11646
11647 #~ msgid "Disable DNS setup"
11648 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
11649
11650 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11651 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
11652
11653 #~ msgid "Protocol family"
11654 #~ msgstr "Familia de protocol"
11655
11656 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11657 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
11658
11659 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11660 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
11661
11662 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11663 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11664
11665 #~ msgid "Activate this network"
11666 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
11667
11668 #~ msgid "Interface reconnected"
11669 #~ msgstr "Interfata reconectata"
11670
11671 #~ msgid "Interface shut down"
11672 #~ msgstr "Interfata oprita"
11673
11674 #~ msgid "Reconnecting interface"
11675 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
11676
11677 #~ msgid "Shutdown this network"
11678 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
11679
11680 #~ msgid "Wireless restarted"
11681 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
11682
11683 #~ msgid "Wireless shut down"
11684 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
11685
11686 #~ msgid "DHCP Leases"
11687 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
11688
11689 #~ msgid "help"
11690 #~ msgstr "ajutor"
11691
11692 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11693 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
11694
11695 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11696 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
11697
11698 #~ msgid "Apply"
11699 #~ msgstr "Aplica"
11700
11701 #~ msgid "Applying changes"
11702 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
11703
11704 #~ msgid "Configuration applied."
11705 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
11706
11707 #~ msgid "Save &#38; Apply"
11708 #~ msgstr "Salveaza &#38; Aplica"
11709
11710 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11711 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
11712
11713 #~ msgid "Action"
11714 #~ msgstr "Actiune"
11715
11716 #~ msgid "Buttons"
11717 #~ msgstr "Butoane"
11718
11719 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11720 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
11721
11722 #~ msgid "AR Support"
11723 #~ msgstr "Suport AR"
11724
11725 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11726 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
11727
11728 #~ msgid "Background Scan"
11729 #~ msgstr "Scanare in fundal"
11730
11731 #~ msgid "Compression"
11732 #~ msgstr "Comprimare"
11733
11734 #~ msgid "Maximum Rate"
11735 #~ msgstr "Rata maxima"
11736
11737 #~ msgid "Minimum Rate"
11738 #~ msgstr "Rata minima"
11739
11740 #~ msgid "Multicast Rate"
11741 #~ msgstr "Rata de multicast"
11742
11743 #~ msgid "Regulatory Domain"
11744 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
11745
11746 #~ msgid "Turbo Mode"
11747 #~ msgstr "Mod turbo"
11748
11749 #~ msgid "XR Support"
11750 #~ msgstr "Suport XR"
11751
11752 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11753 #~ msgstr ""
11754 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
11755
11756 #~ msgid "CPU"
11757 #~ msgstr "Procesor"
11758
11759 #~ msgid "VLAN Interface"
11760 #~ msgstr "Interfata VLAN"