3 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
4 "PO-Revision-Date: 2022-11-17 11:47+0000\n"
5 "Last-Translator: Simona Iacob <s@zp1.net>\n"
6 "Language-Team: Romanian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ro/"
10 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
11 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
12 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
14 "X-Generator: Weblate 4.15-dev\n"
16 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:643
17 msgctxt "Yet unknown nftables table family (\"family\" table \"name\")"
18 msgid "\"%h\" table \"%h\""
19 msgstr "\"%h\" tabel \"%h\""
21 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1539
25 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:123
29 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4043
30 msgid "%d invalid field(s)"
31 msgstr "%d câmp(uri) nevalid(e)"
33 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:26
37 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:24
41 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:22
45 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:35
46 msgid "%s is untagged in multiple VLANs!"
47 msgstr "%s nu este etichetat în mai multe VLAN-uri!"
49 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:296
50 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:405
51 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:272
52 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:309
53 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:327
54 msgid "(%d minute window, %d second interval)"
55 msgstr "(%d fereastra minute, %d interval secunde)"
57 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:118
58 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:124
59 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:259
60 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:283
61 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:88
62 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:91
66 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:352
67 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netinfo.htm:23
68 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:58
69 msgid "(no interfaces attached)"
70 msgstr "(nici o interfață atașată)"
72 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:637
73 msgctxt "Label indicating further amount of allowed ips"
75 msgstr "+ %d mai mult"
77 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:48
78 msgid "-- Additional Field --"
79 msgstr "-- Câmp suplimentar --"
81 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:275
82 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
83 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4148
84 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:798
85 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1036
86 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2009
87 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:8
88 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:89
89 msgid "-- Please choose --"
90 msgstr "-- Vă rugăm să alegeți --"
92 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/cbi.js:276
93 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:1037
94 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2010
95 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:9
97 msgstr "-- personalizat --"
99 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:271
100 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:380
101 msgid "-- match by label --"
102 msgstr "-- potrivire după etichetă --"
104 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:257
105 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:363
106 msgid "-- match by uuid --"
107 msgstr "-- potrivire după uuid --"
109 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:27
110 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:44
111 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:23
112 msgid "-- please select --"
113 msgstr "-- Vă rugăm să selectați --"
115 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:55
116 msgctxt "sstp log level value"
120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
121 msgid "0 = not using RSSI threshold, 1 = do not change driver default"
123 "0 = nu se utilizează pragul RSSI, 1 = nu se modifică valoarea implicită a "
126 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:56
127 msgctxt "sstp log level value"
131 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:233
132 msgid "1 Minute Load:"
133 msgstr "Încărcarea în ultimul minut:"
135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:321
136 msgctxt "nft amount of flags"
138 msgid_plural "%d flags"
139 msgstr[0] "indicator"
140 msgstr[1] "indicatoare"
141 msgstr[2] "indicatori"
143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:253
144 msgid "15 Minute Load:"
145 msgstr "Încărcarea în ultimele 15 minute:"
147 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:57
148 msgctxt "sstp log level value"
152 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:58
153 msgctxt "sstp log level value"
157 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:59
158 msgctxt "sstp log level value"
162 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
163 msgid "4-character hexadecimal ID"
164 msgstr "ID-ul hexazecimal de 4 caractere"
166 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:18
167 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:11
168 msgid "464XLAT (CLAT)"
169 msgstr "464XLAT (CLAT)"
171 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:243
172 msgid "5 Minute Load:"
173 msgstr "Încărcarea în ultimele 5 minute:"
175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
176 msgid "6-octet identifier as a hex string - no colons"
178 "Identificator de 6 octeți sub formă de șir hexazecimal - fără două puncte"
180 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
181 msgid "802.11r Fast Transition"
182 msgstr "802.11r Tranziție Rapidă"
184 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
185 msgid "802.11w Association SA Query maximum timeout"
186 msgstr "802.11w Timp maxim de expirare pentru interogarea asocierii securizate"
188 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
189 msgid "802.11w Association SA Query retry timeout"
191 "802.11w Timp maxim de reîncercare pentru interogarea asocierii securizate"
193 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
194 msgid "802.11w Management Frame Protection"
195 msgstr "802.11w Protecție Frame-uri de Management"
197 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1716
198 msgid "802.11w maximum timeout"
199 msgstr "802.11w timp de expirare maxim"
201 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1723
202 msgid "802.11w retry timeout"
203 msgstr "802.11w timp de expirare pentru reîncercare"
205 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1020
206 msgid "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
207 msgstr "<abbr title=\"Basic Service Set Identifier\">BSSID</abbr>"
209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1009
210 msgid "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
211 msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
213 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
214 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Netmask"
215 msgstr "Masca de rețea <abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>"
217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58
218 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration"
219 msgstr "Configurare <abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:70
222 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Name"
223 msgstr "Nume<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr>"
225 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:930
226 msgid "<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>-Proxy"
227 msgstr "Proxy-<abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>"
229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:807
230 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Flags"
231 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Indicatori"
233 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
234 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Hop Limit"
235 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Limita de salt"
237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
238 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Lifetime"
239 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> Durata de viață"
241 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
242 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
243 msgstr "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> MTU"
245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:779
246 msgid "<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>-Service"
247 msgstr "Serviciu-<abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:297
251 "<code>/#/</code> matches any domain. <code>/example.com/</code> returns "
254 "<code>/#/</code> se potrivește cu orice domeniu. <code>/example.com/</code> "
255 "returnează NXDOMAIN."
257 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:298
259 "<code>/example.com/#</code> returns NULL addresses (<code>0.0.0.0</code> and "
260 "<code>::</code>) for example.com and its subdomains."
262 "<code>/example.com/#</code> returnează adrese NULL (<code>0.0.0.0</code> and "
263 "<code>::</code>) pentru example.com și subdomeniile sale."
265 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:87
266 msgctxt "nft relational \">\" operator expression"
267 msgid "<var>%s</var> greater than <strong>%s</strong>"
268 msgstr "<var>%s</var> mai mare decât <strong>%s</strong>"
270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:85
271 msgctxt "nft relational \">=\" operator expression"
272 msgid "<var>%s</var> greater than or equal to <strong>%s</strong>"
273 msgstr "<var>%s</var> mai mare sau egală cu <strong>%s</strong>"
275 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:90
276 msgctxt "nft set match expression"
277 msgid "<var>%s</var> in set <strong>%s</strong>"
278 msgstr "<var>%s</var> în setul <strong>%s</strong>"
280 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:83
281 msgctxt "nft relational \"==\" operator expression"
282 msgid "<var>%s</var> is <strong>%s</strong>"
283 msgstr "<var>%s</var> este <strong>%s</strong>"
285 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:89
286 msgctxt "nft relational \"in\" operator expression"
287 msgid "<var>%s</var> is one of <strong>%s</strong>"
288 msgstr "<var>%s</var> este unul dintre <strong>%s</strong>"
290 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:88
291 msgctxt "nft relational \"<\" operator expression"
292 msgid "<var>%s</var> lower than <strong>%s</strong>"
293 msgstr "<var>%s</var> mai mic decât <strong>%s</strong>"
295 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:86
296 msgctxt "nft relational \"<=\" operator expression"
297 msgid "<var>%s</var> lower than or equal to <strong>%s</strong>"
298 msgstr "<var>%s</var> mai mic sau egal cu <strong>%s</strong>"
300 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:84
301 msgctxt "nft relational \"!=\" operator expression"
302 msgid "<var>%s</var> not <strong>%s</strong>"
303 msgstr "<var>%s</var> nu <strong>%s</strong>"
305 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:91
306 msgctxt "nft not in set match expression"
307 msgid "<var>%s</var> not in set <strong>%s</strong>"
308 msgstr "<var>%s</var> nu este în setul <strong>%s</strong>"
310 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:86
312 "A batman-adv node can either run in server mode (sharing its internet "
313 "connection with the mesh) or in client mode (searching for the most suitable "
314 "internet connection in the mesh) or having the gateway support turned off "
315 "entirely (which is the default setting)."
317 "Un nod batman-adv poate funcționa fie în modul server (partajându-și "
318 "conexiunea la internet cu plasa), fie în modul client (căutând cea mai "
319 "potrivită conexiune la internet în plasă) sau având suportul pentru gateway "
320 "dezactivat complet (care este setarea implicită)."
322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:370
323 msgid "A configuration for the device \"%s\" already exists"
324 msgstr "O configurație pentru dispozitivul \"%s\" deja există"
326 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2755
327 msgid "A directory with the same name already exists."
328 msgstr "Un director cu acelaşi nume există deja."
330 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2666
331 msgid "A new login is required since the authentication session expired."
333 "O nouă logare este necesară deoarece sesiunea de autentificare a expirat."
335 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1519
336 msgid "A43C + J43 + A43"
337 msgstr "A43C + J43 + A43"
339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1520
340 msgid "A43C + J43 + A43 + V43"
341 msgstr "A43C + J43 + A43 + V43"
343 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1532
347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1508
351 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:95
352 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:94
353 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:91
354 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:68
358 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:353
362 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:366
363 msgid "ARP IP Targets"
364 msgstr "Ținte IP ARP"
366 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:358
368 msgstr "Intervalul ARP"
370 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:382
371 msgid "ARP Validation"
372 msgstr "Validarea ARP"
374 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:374
375 msgid "ARP mode to consider a slave as being up"
376 msgstr "Modul ARP pentru a considera secundarul ca fiind în funcțiune"
378 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:79
379 msgid "ARP monitoring is not supported for the selected policy!"
380 msgstr "Monitorizarea ARP nu este acceptată pentru politica selectată!"
382 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
383 msgid "ARP retry threshold"
384 msgstr "prag de reîncercare ARP"
386 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:631
387 msgid "ARP traffic table \"%h\""
388 msgstr "Tabelul de trafic ARP \"%h\""
390 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
392 "ARP, IPv4 and IPv6 (even 802.1Q) with multicast destination MACs are unicast "
393 "to the STA MAC address. Note: This is not Directed Multicast Service (DMS) "
394 "in 802.11v. Note: might break receiver STA multicast expectations."
396 "ARP, IPv4 și IPv6 (chiar și 802.1Q) cu MAC-uri de destinație multicast sunt "
397 "unicast la adresa MAC STA. Notă: Acesta nu este serviciul de Multicast "
398 "direcționat (DMS) din 802.11v. Notă: ar putea încălca așteptările de "
399 "multicast ale STA receptorului."
401 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1527
402 msgid "ATM (Asynchronous Transfer Mode)"
403 msgstr "ATM (Mod de Transfer Asincron)"
405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1580
410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:66
411 msgid "ATM Virtual Channel Identifier (VCI)"
412 msgstr "ATM Indentificator Canal Virtual (VCI)"
414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1581
415 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:70
416 msgid "ATM Virtual Path Identifier (VPI)"
417 msgstr "ATM Indentificator Cale Virtual(VPI)"
419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1548
421 "ATM bridges expose encapsulated ethernet in AAL5 connections as virtual "
422 "Linux network interfaces which can be used in conjunction with DHCP or PPP "
423 "to dial into the provider network."
425 "Puntile ATM expune reteaua intergrata în conexiunile AAL5 ca interfețe "
426 "virtuale de rețea Linux care pot fi utilizate în asociere cu DHCP sau PPP "
427 "pentru a forma în rețeaua furnizorului."
429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1587
430 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:62
431 msgid "ATM device number"
432 msgstr "Număr echipament ATM"
434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:37
435 msgid "ATU-C System Vendor ID"
436 msgstr "ID-ul furnizorului sistemului ATU-C"
438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:266
439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:548
440 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:552
441 msgid "Absent Interface"
442 msgstr "Interfață Absentă"
444 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:328
445 msgid "Accept DNS queries only from hosts whose address is on a local subnet."
447 "Acceptați interogări DNS numai de la gazde a căror adresă se află într-o "
450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
452 msgstr "Acceptați local"
454 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:95
455 msgctxt "nft accept action"
456 msgid "Accept packet"
457 msgstr "Acceptă pachetul"
459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:647
460 msgid "Accept packets with local source addresses"
461 msgstr "Acceptați pachete cu adrese din surse locale"
463 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
464 msgid "Access Concentrator"
465 msgstr "Concentrator de Access"
467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:991
468 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
470 msgstr "Punct de Acces"
472 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:60
473 msgid "Access Point Isolation"
474 msgstr "Izolarea punctului de acces"
476 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:388
480 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:14
484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:81
485 msgid "Active Connections"
486 msgstr "Conexiuni Active"
488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:35
489 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:182
490 msgid "Active DHCP Leases"
491 msgstr "Închirieri DHCP Active"
493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:54
494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:184
495 msgid "Active DHCPv6 Leases"
496 msgstr "Închirieri DHCPv6 Active"
498 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:255
499 msgid "Active IPv4 Routes"
500 msgstr "Rute IPv4 Active"
502 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:258
503 msgid "Active IPv4 Rules"
504 msgstr "Reguli IPv4 active"
506 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:265
507 msgid "Active IPv6 Routes"
508 msgstr "Rute IPv6 Active"
510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:268
511 msgid "Active IPv6 Rules"
512 msgstr "Reguli IPv6 active"
514 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:205
515 msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)"
516 msgstr "Politica Active-Backup (active-backup, 1)"
518 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3865
519 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:993
520 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23
524 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:210
525 msgid "Adaptive load balancing (balance-alb, 6)"
526 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii (balance-alb, 6)"
528 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:209
529 msgid "Adaptive transmit load balancing (balance-tlb, 5)"
530 msgstr "Echilibrarea adaptivă a sarcinii de transmisie (balance-tlb, 5)"
532 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2233
533 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2236
534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2249
535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2257
536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3578
537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:25
538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:189
539 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:197
540 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:39
541 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:47
542 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:54
543 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:885
547 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1552
548 msgid "Add ATM Bridge"
549 msgstr "Adăugați punte ATM"
551 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:92
552 msgid "Add IPv4 address…"
553 msgstr "Adăugați adresa IPv4…"
555 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:185
556 msgid "Add IPv6 address…"
557 msgstr "Adăugați adresa IPv6…"
559 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:65
560 msgid "Add LED action"
561 msgstr "Adăugați acțiunea LED"
563 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:221
565 msgstr "Adăugați VLAN"
567 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1328
568 msgid "Add device configuration"
569 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului"
571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1268
572 msgid "Add device configuration…"
573 msgstr "Adăugați configurația dispozitivului…"
575 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:15
577 msgstr "Adăugați o instanță"
579 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:171
580 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:177
581 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:274
583 msgstr "Adăugați cheia"
585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:489
586 msgid "Add local domain suffix to names served from hosts files."
588 "Adăugați sufixul domeniului local la numele servite din fișierele hosts."
590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:481
591 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1152
592 msgid "Add new interface..."
593 msgstr "Adăugați o interfață nouă..."
595 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:224
597 msgstr "Adăugați un omolog"
599 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
600 msgid "Add to Blacklist"
601 msgstr "Adăugați pe lista neagră"
603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:335
604 msgid "Add to Whitelist"
605 msgstr "Adăugați la lista albă"
607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:435
608 msgid "Additional hosts files"
609 msgstr "Fișiere de tip hosts adiționale"
611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:496
612 msgid "Additional servers file"
613 msgstr "Fișier suplimentar pentru servere"
615 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:34
616 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:35
617 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:36
618 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:37
619 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:38
620 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:39
621 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:40
622 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:41
623 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:42
624 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:43
628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:22
629 msgctxt "nft meta nfproto"
630 msgid "Address family"
631 msgstr "Familie de adrese"
633 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:284
634 msgid "Address setting is invalid"
635 msgstr "Setarea adresei nu este valabilă"
637 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
638 msgid "Address to access local relay bridge"
639 msgstr "Adresa de acces punte locala repetor"
641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:294
645 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:3
646 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:15
647 msgid "Administration"
648 msgstr "Administrare"
650 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:258
651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:494
652 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:649
653 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1578
654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:39
655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:127
656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:924
657 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:988
658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:241
659 msgid "Advanced Settings"
660 msgstr "Setări avansate"
662 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:337
663 msgid "Advanced device options"
664 msgstr "Opțiuni avansate ale dispozitivului"
666 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
668 msgstr "Timp de învechire"
670 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:50
671 msgid "Aggregate Originator Messages"
672 msgstr "Agregarea mesajelor inițiatorului"
674 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:28
675 msgid "Aggregate Transmit Power (ACTATP)"
676 msgstr "Puterea de transmisie agregată (ACTATP)"
678 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:260
679 msgid "Aggregation Selection Logic"
680 msgstr "Logica de selecție a agregării"
682 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:263
683 msgid "Aggregator: All slaves down or has no slaves (stable, 0)"
685 "Agregator: Toate secundarele au căzut sau nu există secundare (stabil, 0)"
687 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:265
689 "Aggregator: Chosen by the largest number of ports + slave added/removed or "
690 "state changes (count, 2)"
692 "Agregator: Ales în funcție de cel mai mare număr de porturi + secundar "
693 "adăugat/eliminat sau modificări de stare (număr, 2)"
695 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:264
696 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)"
698 "Agregator: Slave adăugat/eliminat sau modificări de stare (lățime de bandă, "
701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:192
705 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2989
706 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417
707 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:62
708 msgid "Alias Interface"
709 msgstr "Alias Interfață"
711 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:146
712 msgid "Alias of \"%s\""
713 msgstr "Alias al lui \"%s\""
715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:506
717 msgstr "Toate serverele"
719 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:446
721 "Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
724 "Alocați adresele IP în mod secvențial, începând cu cea mai mică adresă "
727 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:445
728 msgid "Allocate IPs sequentially"
729 msgstr "Alocă IP-urile secvențial"
731 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
732 msgid "Allow <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> password authentication"
734 "Permite autentificarea prin parola a <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr>"
736 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
737 msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
739 "Permiteți modului AP să deconecteze STA-urile pe baza stării ACK scăzute"
741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1089
742 msgid "Allow all except listed"
743 msgstr "Permiteți toate, cu excepția celor enumerate"
745 #: modules/luci-compat/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-compat.json:3
746 msgid "Allow full UCI access for legacy applications"
747 msgstr "Permiteți accesul complet la UCI pentru aplicațiile vechi"
749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
750 msgid "Allow legacy 802.11b rates"
751 msgstr "Permiteți rate de transfer învechite 802.11b"
753 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1088
754 msgid "Allow listed only"
755 msgstr "Permiteți doar din listă"
757 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:314
758 msgid "Allow localhost"
759 msgstr "Permiteți localhost"
761 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:179
762 msgid "Allow rebooting the device"
763 msgstr "Permiteți repornirea dispozitivului"
765 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
766 msgid "Allow remote hosts to connect to local SSH forwarded ports"
767 msgstr "Permiteți stațiilor externe să se conecteze la porturile SSH locale"
769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
770 msgid "Allow root logins with password"
771 msgstr "Permiteți autentificări root cu parolă"
773 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:3
774 msgid "Allow system feature probing"
775 msgstr "Permiteți sondarea caracteristicilor sistemului"
777 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:31
778 msgid "Allow the <em>root</em> user to login with password"
779 msgstr "Permiteți utilizatorului <em>root</em> să se conecteze cu parolă"
781 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
782 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:778
783 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:93
785 msgstr "IP-uri permise"
787 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:315
788 msgid "AllowedIPs setting is invalid"
789 msgstr "Setarea AllowedIPs nu este validă"
791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:708
795 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:6
796 msgid "Always off (kernel: none)"
797 msgstr "Întotdeauna oprit (kernel: niciunul)"
799 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:5
800 msgid "Always on (kernel: default-on)"
801 msgstr "Întotdeauna activat (kernel: implicit activat)"
803 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:617
804 msgid "Always send DHCP Options. Sometimes needed, with e.g. PXELinux."
806 "Trimiteți întotdeauna opțiunile DHCP. Uneori ele sunt necesare, de exemplu, "
809 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
811 "Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
812 "option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
814 "Utilizați întotdeauna canale de 40 MHz, chiar dacă canalul secundar se "
815 "suprapune. Utilizarea acestei opțiuni nu este conformă cu standardul IEEE "
818 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
819 msgid "Amount of Duplicate Address Detection probes to send"
821 "Cantitatea de sonde de detectare a adreselor duplicate care trebuie trimise"
823 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
824 msgid "Amount of seconds to wait for the modem to become ready"
825 msgstr "Numărul de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
827 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:608
828 msgid "An error occurred while saving the form:"
829 msgstr "A apărut o eroare în timpul salvării formularului:"
831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
832 msgid "An optional, short description for this device"
833 msgstr "O scurtă descriere opțională pentru acest dispozitiv"
835 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1500
836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:21
840 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1501
841 msgid "Annex A + L + M (all)"
842 msgstr "Anexa A + L + M (toate)"
844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1509
845 msgid "Annex A G.992.1"
846 msgstr "Anexa A G.992.1"
848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1510
849 msgid "Annex A G.992.2"
850 msgstr "Anexa A G.992.2"
852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1511
853 msgid "Annex A G.992.3"
854 msgstr "Anexa A G.992.3"
856 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1512
857 msgid "Annex A G.992.5"
858 msgstr "Anexa A G.992.5"
860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1502
861 msgid "Annex B (all)"
862 msgstr "Anexa B (toate)"
864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1505
865 msgid "Annex B G.992.1"
866 msgstr "Anexa B G.992.1"
868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1506
869 msgid "Annex B G.992.3"
870 msgstr "Anexa B G.992.3"
872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1507
873 msgid "Annex B G.992.5"
874 msgstr "Anexa B G.992.5"
876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1503
877 msgid "Annex J (all)"
878 msgstr "Anexa J (toate)"
880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1513
881 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1"
882 msgstr "Anexa L G.992.3 POTS 1"
884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1504
885 msgid "Annex M (all)"
886 msgstr "Anexa M (toate)"
888 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1514
889 msgid "Annex M G.992.3"
890 msgstr "Anexa M G.992.3"
892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1515
893 msgid "Annex M G.992.5"
894 msgstr "Anexa M G.992.5"
896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:914
897 msgid "Announce this device as IPv6 DNS server."
898 msgstr "Anunțați acest dispozitiv ca server DNS IPv6."
900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:793
902 "Announce this device as default router if a local IPv6 default route is "
905 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este prezentă o rută "
906 "implicită IPv6 locală."
908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:795
910 "Announce this device as default router if a public IPv6 prefix is available, "
911 "regardless of local default route availability."
913 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit dacă este disponibil un prefix "
914 "IPv6 public, indiferent de disponibilitatea rutei implicite locale."
916 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:797
918 "Announce this device as default router regardless of whether a prefix or "
919 "default route is present."
921 "Anunțați acest dispozitiv ca ruter implicit, indiferent dacă este prezent un "
922 "prefix sau o rută implicită."
924 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:921
925 msgid "Announced DNS domains"
926 msgstr "Domenii DNS anunțate"
928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:905
929 msgid "Announced IPv6 DNS servers"
930 msgstr "Servere DNS IPv6 anunțate"
932 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1687
933 msgid "Anonymous Identity"
934 msgstr "Identitate anonimă"
936 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
937 msgid "Anonymous Mount"
938 msgstr "Montează Anonim"
940 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
941 msgid "Anonymous Swap"
944 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:512
945 msgctxt "nft match any traffic"
947 msgstr "Orice pachet"
949 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:84
950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:174
951 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
952 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:60
956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:611
957 msgid "Apply DHCP Options to this net. (Empty = all clients)."
958 msgstr "Aplicați opțiunile DHCP la această rețea. (Gol = toți clienții)."
960 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4659
961 msgid "Apply and keep settings"
962 msgstr "Aplicați și păstrați setările"
964 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:119
965 msgid "Apply backup?"
966 msgstr "Aplicați backup?"
968 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4685
969 msgid "Apply request failed with status <code>%h</code>"
970 msgstr "Solicitarea de aplicare a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
972 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2175
973 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4402
974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4522
975 msgid "Apply unchecked"
976 msgstr "Aplicați nebifate"
978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4655
979 msgid "Apply with revert after connectivity loss"
980 msgstr "Aplicați cu revenire după pierderea conectivității"
982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4595
983 msgid "Applying configuration changes… %ds"
984 msgstr "Se aplică schimbările configurării… %ds"
986 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:56
990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:152
994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
996 "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface"
998 "Atribuie acestei interfețe o parte din lungimea dată a fiecărui prefix IPv6 "
999 "public la această interfață"
1001 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
1002 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
1004 "Assign prefix parts using this hexadecimal subprefix ID for this interface."
1006 "Atribuiți părți de prefix utilizând acest ID de subprefix hexazecimal pentru "
1007 "această interfață."
1009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2186
1010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:366
1011 msgid "Associated Stations"
1012 msgstr "Stații asociate"
1014 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:151
1015 msgid "Associations"
1018 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:125
1019 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:126
1021 "At least <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1024 "Cel puțin <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>"
1027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:123
1028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:124
1030 "At most <strong>%h</strong> per <strong>%h</strong>, burst of <strong>%h</"
1033 "Cel mult <strong>%h</strong> pe <strong>%h</strong>, explozie de <strong>%h</"
1036 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
1037 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices"
1039 "Încercarea de a activa punctele de montare configurate pentru dispozitivele "
1042 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:110
1043 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64
1045 msgstr "Grup de autentificare"
1047 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1626
1048 msgid "Authentication"
1049 msgstr "Autentificare"
1051 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:108
1052 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:82
1053 msgid "Authentication Type"
1054 msgstr "Tipul Autentificării"
1056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:270
1057 msgid "Authoritative"
1060 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:17
1061 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:11
1062 msgid "Authorization Required"
1063 msgstr "Autorizație Necesară"
1065 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:120
1066 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:18
1067 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:24
1068 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:113
1069 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:51
1070 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:96
1071 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:82
1072 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:56
1073 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:69
1077 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_hnet.lua:7
1078 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:7
1079 msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
1080 msgstr "Homenet automat (HNCP)"
1082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1083 msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
1084 msgstr "Verificați automat sistemul de fișiere pentru erori înainte de montare"
1086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
1088 "Automatically handle multiple uplink interfaces using source-based policy "
1091 "Gestionați automat mai multe interfețe uplink utilizând rutarea politicilor "
1094 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1095 msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
1096 msgstr "Montarea automată a sistemelor de fișiere pe hotplug"
1098 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1099 msgid "Automatically mount swap on hotplug"
1100 msgstr "Montarea automată a swap-ului pe hotplug"
1102 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:170
1103 msgid "Automount Filesystem"
1104 msgstr "Montează automat sistemul de fișiere"
1106 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:166
1107 msgid "Automount Swap"
1108 msgstr "Montează automat Swap-ul"
1110 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:193
1112 msgstr "Disponibile"
1114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:270
1115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:280
1116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:331
1117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:341
1118 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:351
1119 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:236
1120 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:246
1121 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:256
1122 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:265
1123 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:275
1124 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:293
1128 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:70
1129 msgid "Avoid Bridge Loops"
1130 msgstr "Evitați buclele de pod"
1132 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:456
1134 "Avoid uselessly triggering dial-on-demand links (filters SRV/SOA records and "
1135 "names with underscores)."
1137 "Evitați declanșarea inutilă a legăturilor dial-on-demand (filtrează "
1138 "înregistrările SRV/SOA și numele cu underscores)."
1140 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1521
1144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1522
1145 msgid "B43 + B43C + V43"
1146 msgstr "B43 + B43C + V43"
1148 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48
1149 msgid "BR / DMR / AFTR"
1150 msgstr "BR / DMR / AFTR"
1152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:158
1153 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:182
1154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1761
1155 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:379
1156 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:149
1160 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3246
1164 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:14
1165 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:48
1166 msgid "Back to Overview"
1167 msgstr "Înapoi la Prezentare generală"
1169 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:836
1170 msgid "Back to peer configuration"
1171 msgstr "Înapoi la configurația peer"
1173 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1177 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:128
1178 msgid "Backup / Flash Firmware"
1179 msgstr "Salvați / Scrieți Firmware"
1181 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:351
1182 msgid "Backup file list"
1183 msgstr "Salvează lista de fișiere"
1185 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:158
1186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:502
1190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:377
1192 msgstr "Dispozitiv de bază"
1194 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
1195 msgid "Base64-encoded public key of this interface for sharing."
1197 "Cheia publică codificată în Base64 a acestei interfețe pentru partajare."
1199 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:10
1200 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:41
1201 msgid "Batman Device"
1202 msgstr "Dispozitivul Batman"
1204 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:10
1205 msgid "Batman Interface"
1206 msgstr "Interfața Batman"
1208 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:81
1210 "Batman-adv has a built-in layer 2 fragmentation for unicast data flowing "
1211 "through the mesh which will allow to run batman-adv over interfaces / "
1212 "connections that don't allow to increase the MTU beyond the standard "
1213 "Ethernet packet size of 1500 bytes. When the fragmentation is enabled batman-"
1214 "adv will automatically fragment over-sized packets and defragment them on "
1215 "the other end. Per default fragmentation is enabled and inactive if the "
1216 "packet fits but it is possible to deactivate the fragmentation entirely."
1218 "Batman-adv are încorporată o fragmentare de nivel 2 pentru datele unicast "
1219 "care circulă prin plasă, ceea ce va permite rularea batman-adv pe interfețe/"
1220 "conexiuni care nu permit creșterea MTU dincolo de dimensiunea standard a "
1221 "pachetelor Ethernet de 1500 de octeți. Atunci când fragmentarea este "
1222 "activată, batman-adv va fragmenta automat pachetele de dimensiuni prea mari "
1223 "și le va defragmenta la celălalt capăt. În mod implicit, fragmentarea este "
1224 "activată și inactivată dacă pachetul se potrivește, dar este posibilă "
1225 "dezactivarea completă a fragmentării."
1227 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:974
1228 msgid "Beacon Interval"
1229 msgstr "Interval de semnalizare"
1231 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:352
1233 "Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
1234 "configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
1235 "defined backup patterns."
1237 "Mai jos se află lista determinată de fișiere pentru backup. Aceasta este "
1238 "formată din fișierele de configurare modificate, marcate de opkg, fișierele "
1239 "de bază esențiale și modelele de backup definite de utilizator."
1241 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:287
1242 msgid "Bind NTP server"
1243 msgstr "Legătura serverului NTP"
1245 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:334
1246 msgid "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address."
1248 "Se leagă în mod dinamic la interfețe mai degrabă decât la adrese wildcard."
1250 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1251 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1252 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1253 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1254 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1255 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1256 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1257 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1258 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1259 msgid "Bind interface"
1260 msgstr "Legați interfața"
1262 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:669
1264 "Bind service records to a domain name: specify the location of services."
1266 "Legați înregistrările de servicii la un nume de domeniu: specificați locația "
1269 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:630
1271 "Bind service records to a domain name: specify the location of services. See "
1272 "<a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1274 "Legarea înregistrărilor de servicii la un nume de domeniu: specificați "
1275 "locația serviciilor. A se vedea <a href=\"%s\">RFC2782</a>."
1277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59
1278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64
1279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:64
1280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:69
1281 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48
1282 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:142
1283 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:59
1284 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:57
1285 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:52
1286 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)."
1287 msgstr "Legați tunelul la această interfață (opțional)."
1289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
1290 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
1291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
1293 msgstr "Rata de biți"
1295 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:65
1296 msgid "Bonding Mode"
1297 msgstr "Modul de lipire"
1299 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:201
1300 msgid "Bonding Policy"
1301 msgstr "Politica de legături"
1303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:402
1304 msgid "Both Listen addr and Relay To must be specified."
1305 msgstr "Trebuie specificate atât Listen addr, cât și Relay To."
1307 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2995
1308 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421
1312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:437
1313 msgctxt "MACVLAN mode"
1314 msgid "Bridge (Support direct communication between MAC VLANs)"
1315 msgstr "Punte (Suportă comunicarea directă între MAC VLAN-uri)"
1317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:339
1318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:497
1319 msgid "Bridge VLAN filtering"
1320 msgstr "Filtrarea VLAN a punții"
1322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:344
1323 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1423
1324 msgid "Bridge device"
1325 msgstr "Dispozitiv punte"
1327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:338
1328 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:496
1329 msgid "Bridge port specific options"
1330 msgstr "Opțiuni specifice portului de punte"
1332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:468
1333 msgid "Bridge ports"
1334 msgstr "Porturile punții"
1336 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:635
1337 msgid "Bridge traffic table \"%h\""
1338 msgstr "Tabel de trafic punte \"%h\""
1340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1588
1341 msgid "Bridge unit number"
1342 msgstr "Numărul unității de punte"
1344 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1345 msgid "Bring up empty bridge"
1346 msgstr "Activați puntea goală"
1348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:591
1349 msgid "Bring up on boot"
1350 msgstr "Activați la pornire"
1352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:504
1353 msgid "Bring up the bridge interface even if no ports are attached"
1354 msgstr "Activați interfața de punte chiar dacă nu sunt atașate porturi"
1356 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:207
1357 msgid "Broadcast policy (broadcast, 3)"
1358 msgstr "Politica de difuzare (difuzarea, 3)"
1360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2845
1361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4153
1365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:40
1369 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:130
1371 "CA certificate (PEM encoded; Use instead of system-wide store to verify the "
1372 "gateway certificate."
1374 "Certificat CA (codat PEM; se utilizează în loc de stocarea la nivel de "
1375 "sistem pentru a verifica certificatul gateway-ului."
1377 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:147
1378 msgid "CA certificate; if empty it will be saved after the first connection."
1380 "Certificat CA; dacă este gol, acesta va fi salvat după prima conexiune."
1382 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:7
1383 msgid "CLAT configuration failed"
1384 msgstr "Configurarea CLAT a eșuat"
1386 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
1387 msgid "CNAME or fqdn"
1388 msgstr "CNAME sau fqdn"
1390 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:72
1391 msgid "CPU usage (%)"
1392 msgstr "Utilizarea procesorului (%)"
1394 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:43
1398 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:53
1399 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:53
1400 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:21
1404 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:462
1406 "Can be useful if ISP has IPv6 nameservers but does not provide IPv6 routing."
1409 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2933
1410 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4162
1411 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4651
1412 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:14
1413 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:52
1414 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:188
1415 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1158
1416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2060
1417 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:128
1418 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:295
1419 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:209
1420 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:487
1424 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:347
1425 msgid "Cannot parse configuration: %s"
1426 msgstr "Nu se poate analiza configurația: %s"
1428 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:562
1429 msgctxt "Chain hook: forward"
1430 msgid "Capture incoming packets addressed to other hosts"
1431 msgstr "Capturați pachetele primite adresate altor gazde"
1433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:554
1434 msgctxt "Chain hook: prerouting"
1435 msgid "Capture incoming packets before any routing decision"
1436 msgstr "Capturați pachetele primite înainte de orice decizie de rutare"
1438 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:558
1439 msgctxt "Chain hook: input"
1440 msgid "Capture incoming packets routed to the local system"
1441 msgstr "Capturați pachetele primite direcționate către sistemul local"
1443 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:570
1444 msgctxt "Chain hook: postrouting"
1445 msgid "Capture outgoing packets after any routing decision"
1446 msgstr "Capturați pachetele de ieșire după orice decizie de rutare"
1448 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:566
1449 msgctxt "Chain hook: output"
1450 msgid "Capture outgoing packets originating from the local system"
1451 msgstr "Capturați pachetele de ieșire care provin din sistemul local"
1453 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:550
1454 msgctxt "Chain hook: ingress"
1455 msgid "Capture packets directly after the NIC received them"
1456 msgstr "Capturați pachetele direct după ce NIC le-a primit"
1458 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:17
1462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1463 msgid "Certificate constraint (Domain)"
1464 msgstr "Constrângere de certificat (Domeniu)"
1466 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1467 msgid "Certificate constraint (SAN)"
1468 msgstr "Constrângere de certificare (SAN)"
1470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1471 msgid "Certificate constraint (Subject)"
1472 msgstr "Constrângere de certificat (Subiect)"
1474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1475 msgid "Certificate constraint (Wildcard)"
1476 msgstr "Certificatul de constrângere (Wildcard)"
1478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1604
1479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
1481 "Certificate constraint substring - e.g. /CN=wifi.mycompany.com<br />See "
1482 "`logread -f` during handshake for actual values"
1484 "Certificate constraint substring - de exemplu /CN=wifi.mycompany.com<br /"
1485 ">Vezi `logread -f` în timpul handshake pentru valorile reale"
1487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1610
1488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
1490 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1491 "Subject CN (exact match)"
1493 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1494 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire exactă)"
1496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1613
1497 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
1499 "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or "
1500 "Subject CN (suffix match)"
1502 "Constrângerea (constrângerile) certificatului față de valorile DNS SAN (dacă "
1503 "sunt disponibile)<br />sau Subject CN (potrivire sufix)"
1505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1607
1506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
1508 "Certificate constraint(s) via Subject Alternate Name values<br />(supported "
1509 "attributes: EMAIL, DNS, URI) - e.g. DNS:wifi.mycompany.com"
1511 "Constrângere(e) de certificat prin valorile Subject Alternate Name<br /"
1512 ">(atribute acceptate: EMAIL, DNS, URI) - de exemplu, DNS:wifi.mycompany.com"
1514 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
1515 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
1516 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212
1520 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:574
1521 msgctxt "Yet unknown nftables chain hook"
1522 msgid "Chain hook \"%h\""
1523 msgstr "Cârlig în lanț \"%h\""
1525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1529 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4721
1530 msgid "Changes have been reverted."
1531 msgstr "Modificările au fost anulate."
1533 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
1534 msgid "Changes the administrator password for accessing the device"
1535 msgstr "Schimbă parola de administrator pentru accesarea dispozitivului"
1537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:162
1538 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
1539 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
1540 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:511
1541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1759
1542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:376
1543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
1547 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:105
1548 msgid "Channel Analysis"
1549 msgstr "Analizarea canalelor"
1551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:377
1552 msgid "Channel Width"
1553 msgstr "Lățimea canalului"
1555 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:174
1556 msgid "Check filesystems before mount"
1557 msgstr "Verificați sistemele de fișiere înainte de montare"
1559 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
1560 msgid "Check this option to delete the existing networks from this radio."
1562 "Bifați această opțiune pentru a șterge rețelele existente din acest radio."
1564 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:110
1565 msgid "Checking archive…"
1566 msgstr "Se verifică arhiva…"
1568 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:193
1569 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:195
1570 msgid "Checking image…"
1571 msgstr "Se verifică imaginea…"
1573 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:427
1574 msgid "Choose mtdblock"
1575 msgstr "Alegeți mtdblock"
1577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1580 "Choose the firewall zone you want to assign to this interface. Select "
1581 "<em>unspecified</em> to remove the interface from the associated zone or "
1582 "fill out the <em>custom</em> field to define a new zone and attach the "
1585 "Alegeți zona de firewall pe care doriți să o atribuiți acestei interfețe. "
1586 "Selectați <em>nespecificat</em> pentru a elimina interfața din zona asociată "
1587 "sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a defini o nouă zonă și a "
1588 "atașa interfața la aceasta."
1590 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
1592 "Choose the network(s) you want to attach to this wireless interface or fill "
1593 "out the <em>custom</em> field to define a new network."
1595 "Alegeți rețeaua (rețelele) pe care doriți să o (le) atașați la această "
1596 "interfață fără fir sau completați câmpul <em>personalizat</em> pentru a "
1597 "defini o nouă rețea."
1599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1232
1603 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:91
1604 msgid "Cisco UDP encapsulation"
1605 msgstr "Încapsularea Cisco UDP"
1607 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:391
1609 "Click \"Generate archive\" to download a tar archive of the current "
1610 "configuration files."
1612 "Faceți clic pe \"Generați arhivă\" pentru a descărca o arhivă tar a "
1613 "fișierelor de configurare curente."
1615 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
1617 "Click \"Save mtdblock\" to download specified mtdblock file. (NOTE: THIS "
1618 "FEATURE IS FOR PROFESSIONALS! )"
1620 "Faceți clic pe \"Salvați mtdblock\" pentru a descărca fișierul mtdblock "
1621 "specificat. (NOTĂ: ACEASTĂ CARACTERISTICĂ ESTE PENTRU PROFESIONIȘTI! )"
1623 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3864
1624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:992
1625 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
1626 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:88
1630 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37
1631 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:33
1632 msgid "Client ID to send when requesting DHCP"
1633 msgstr "ID-ul de client care se trimite la solicitarea DHCP"
1635 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4399
1636 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:173
1637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:179
1641 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
1642 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
1643 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
1644 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
1645 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
1646 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
1648 "Close inactive connection after the given amount of seconds, use 0 to "
1649 "persist connection"
1651 "Închideți conexiunea inactivă după un număr de secunde dat, utilizați 0 "
1652 "pentru a menține conexiunea"
1654 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:44
1655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:63
1656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2184
1657 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:391
1658 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:352
1659 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:355
1660 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:66
1661 msgid "Collecting data..."
1662 msgstr "Colectare date..."
1664 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:71
1668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:401
1672 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33
1673 msgid "Command failed"
1674 msgstr "Comandă eşuată"
1676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73
1680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
1682 "Complicates key reinstallation attacks on the client side by disabling "
1683 "retransmission of EAPOL-Key frames that are used to install keys. This "
1684 "workaround might cause interoperability issues and reduced robustness of key "
1685 "negotiation especially in environments with heavy traffic load."
1687 "Complică atacurile de reinstalare a cheilor pe partea clientului prin "
1688 "dezactivarea retransmiterii cadrelor EAPOL-Key care sunt utilizate pentru "
1689 "instalarea cheilor. Această soluție de rezolvare ar putea cauza probleme de "
1690 "interoperabilitate și o robustețe redusă a negocierii cheilor, în special în "
1691 "mediile cu trafic intens.."
1693 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
1694 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
1695 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
1696 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
1697 msgid "Compute outgoing checksum (optional)."
1698 msgstr "Calculați suma de control de ieșire (opțional)."
1700 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
1702 msgstr "Fișier de configurare"
1704 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4382
1705 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
1706 msgid "Configuration"
1707 msgstr "Configurație"
1709 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:692
1710 msgid "Configuration Export"
1711 msgstr "Exportul configurației"
1713 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4570
1714 msgid "Configuration changes applied."
1715 msgstr "Modificările de configurare aplicate."
1717 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4508
1718 msgid "Configuration changes have been rolled back!"
1719 msgstr "Schimbările asupra configurării au fost anulate!"
1721 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:63
1722 msgid "Configuration failed"
1723 msgstr "Configurarea a eșuat"
1725 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1727 "Configures data rates based on the coverage cell density. Normal configures "
1728 "basic rates to 6, 12, 24 Mbps if legacy 802.11b rates are not used else to "
1729 "5.5, 11 Mbps. High configures basic rates to 12, 24 Mbps if legacy 802.11b "
1730 "rates are not used else to the 11 Mbps rate. Very High configures 24 Mbps as "
1731 "the basic rate. Supported rates lower than the minimum basic rate are not "
1734 "Configurează ratele de date pe baza densității celulelor de acoperire. "
1735 "Normal configurează ratele de bază la 6, 12, 24 Mbps dacă nu se utilizează "
1736 "ratele 802.11b învechite, în caz contrar la 5,5, 11 Mbps. Mare configurează "
1737 "ratele de bază la 12, 24 Mbps dacă nu sunt utilizate ratele 802.11b "
1738 "învechite, în caz contrar la rata de 11 Mbps. Foarte mare configurează 24 "
1739 "Mbps ca rată de bază. Nu sunt oferite rate suportate mai mici decât rata de "
1742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:791
1744 "Configures the default router advertisement in <abbr title=\"Router "
1745 "Advertisement\">RA</abbr> messages."
1747 "Configurează anunțul implicit al routerului în mesajele <abbr title=\"Router "
1748 "Advertisement\">RA</abbr>."
1750 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:780
1752 "Configures the operation mode of the <abbr title=\"Router Advertisement"
1753 "\">RA</abbr> service on this interface."
1755 "Configurează modul de funcționare a serviciului <abbr title=\"Router "
1756 "Advertisement\">RA</abbr> pe această interfață."
1758 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:895
1759 msgid "Configures the operation mode of the DHCPv6 service on this interface."
1761 "Configurează modul de funcționare al serviciului DHCPv6 pe această interfață."
1763 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:931
1765 "Configures the operation mode of the NDP proxy service on this interface."
1767 "Configurează modul de funcționare a serviciului proxy NDP pe această "
1770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1314
1772 msgstr "Configurați…"
1774 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:176
1775 msgid "Confirm disconnect"
1776 msgstr "Confirmați deconectarea"
1778 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:55
1779 msgid "Confirmation"
1782 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
1783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:100
1784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
1785 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:51
1789 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:9
1790 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:27
1791 msgid "Connection attempt failed"
1792 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat"
1794 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:40
1795 msgid "Connection attempt failed."
1796 msgstr "Încercarea de conectare a eșuat."
1798 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:773
1799 msgid "Connection endpoint"
1800 msgstr "Punct final de conexiune"
1802 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:411
1803 msgid "Connection lost"
1804 msgstr "Conexiunea s-a pierdut"
1806 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:160
1810 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4644
1811 msgid "Connectivity change"
1812 msgstr "Modificarea conectivității"
1814 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:31
1815 msgctxt "nft ct state"
1816 msgid "Conntrack state"
1817 msgstr "Starea Conntrack"
1819 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:33
1820 msgctxt "nft ct status"
1821 msgid "Conntrack status"
1822 msgstr "Status Conntrack"
1824 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:378
1825 msgid "Consider the slave up when all ARP IP targets are reachable (all, 1)"
1827 "Se consideră că secundarul este activat atunci când toate țintele IP ARP "
1828 "sunt accesibile (toate, 1)"
1830 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:377
1831 msgid "Consider the slave up when any ARP IP target is reachable (any, 0)"
1833 "Se consideră că secundarul este activat atunci când orice țintă IP ARP este "
1834 "accesibilă (orice, 0)"
1836 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:18
1837 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:368
1838 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:55
1839 msgid "Contents have been saved."
1840 msgstr "Conţinutul a fost salvat."
1842 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:415
1843 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:449
1844 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:800
1845 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:132
1846 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:269
1850 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:97
1851 msgctxt "nft jump action"
1852 msgid "Continue in <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1853 msgstr "Continuați în <strong><a href=\"#%q.%q\">%h</a></strong>"
1855 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:128
1856 msgid "Continue in calling chain"
1857 msgstr "Continuați apelarea legăturii"
1859 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:544
1860 msgctxt "Chain policy: accept"
1861 msgid "Continue processing unmatched packets"
1862 msgstr "Continuați procesarea pachetelor nepotrivite"
1864 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4544
1866 "Could not regain access to the device after applying the configuration "
1867 "changes. You might need to reconnect if you modified network related "
1868 "settings such as the IP address or wireless security credentials."
1870 "Nu se poate restabili accesul la dispozitiv după aplicarea noilor setări de "
1871 "configurare. Dacă ați schimbat setări de rețea precum adresa IP sau "
1872 "configurația de securitate wireless, trebuie să vă reconectați."
1874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:189
1878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:950
1879 msgid "Country Code"
1880 msgstr "Codul țării"
1882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:953
1883 msgid "Coverage cell density"
1884 msgstr "Densitatea celulelor de acoperire"
1886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:596
1887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2050
1888 msgid "Create / Assign firewall-zone"
1889 msgstr "Creați / Atribuiți o zonă de firewall"
1891 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1190
1892 msgid "Create interface"
1893 msgstr "Creați interfața"
1895 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:191
1899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:195
1900 msgid "Cron Log Level"
1901 msgstr "Nivelul jurnalului Cron"
1903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:591
1904 msgid "Current power"
1905 msgstr "Puterea actuală"
1907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:28
1908 msgctxt "nft meta hour"
1909 msgid "Current time"
1910 msgstr "Ora curentă"
1912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:29
1913 msgctxt "nft meta day"
1914 msgid "Current weekday"
1915 msgstr "Ziua curentă a săptămânii"
1917 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:573
1918 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:575
1919 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:51
1920 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:53
1921 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:82
1922 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_ifacelist.htm:83
1923 msgid "Custom Interface"
1924 msgstr "Interfață personalizată"
1926 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
1928 "Custom files (certificates, scripts) may remain on the system. To prevent "
1929 "this, perform a factory-reset first."
1931 "Fișierele personalizate (certificate, scripturi) pot rămâne în sistem. "
1932 "Pentru a preveni acest lucru, efectuați mai întâi o resetare din fabrică."
1934 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:6
1935 msgid "Custom flash interval (kernel: timer)"
1936 msgstr "Interval de aprindere personalizat (kernel: temporizat)"
1938 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:59
1940 "Customizes the behaviour of the device <abbr title=\"Light Emitting Diode"
1941 "\">LED</abbr>s if possible."
1943 "Personalizați, dacă este posibil, comportamentul <abbr title=\"Light "
1944 "Emitting Diode\">-LED</abbr>-urilor dispozitivului."
1946 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:673
1947 msgid "DAD transmits"
1948 msgstr "DAD transmite"
1950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
1954 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
1958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
1960 msgstr "Secretul-DAE"
1962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:604
1963 msgid "DHCP Options"
1964 msgstr "Opțiuni DHCP"
1966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:499
1968 msgstr "Server DHCP"
1970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:247
1971 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:62
1972 msgid "DHCP and DNS"
1973 msgstr "DHCP și DNS"
1975 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2091
1976 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16
1977 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969
1979 msgstr "Client DHCP"
1981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
1982 msgid "DHCP-Options"
1983 msgstr "Opțiuni-DHCP"
1985 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_dhcpv6.lua:7
1986 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:7
1987 msgid "DHCPv6 client"
1988 msgstr "Client DHCPv6"
1990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:894
1991 msgid "DHCPv6-Service"
1992 msgstr "Serviciul DHCPv6"
1994 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:45
1995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:46
1996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:47
1997 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:48
1998 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:49
2002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:287
2003 msgid "DNS forwardings"
2004 msgstr "Redirecționări DNS"
2006 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:524
2007 msgid "DNS query port"
2008 msgstr "Port de interogare DNS"
2010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:965
2011 msgid "DNS search domains"
2012 msgstr "Domenii de căutare DNS"
2014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:517
2015 msgid "DNS server port"
2016 msgstr "Portul serverului DNS"
2018 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:292
2019 msgid "DNS setting is invalid"
2020 msgstr "Setarea DNS nu este valabilă"
2022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
2024 msgstr "Pondere DNS"
2026 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:33
2027 msgid "DNS-Label / FQDN"
2028 msgstr "Etichetă DNS / FQDN"
2030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:476
2034 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:481
2035 msgid "DNSSEC check unsigned"
2036 msgstr "Verificare DNSSEC nesemnată"
2038 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:99
2039 msgid "DPD Idle Timeout"
2040 msgstr "Timpul de așteptare DPD Idle"
2042 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:41
2043 msgid "DS-Lite AFTR address"
2044 msgstr "Adresa DS-Lite AFTR"
2046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1497
2047 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:45
2051 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:15
2055 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1530
2056 msgid "DSL line mode"
2057 msgstr "Mod linie DSL"
2059 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2060 msgid "DTIM Interval"
2061 msgstr "Interval DTIM"
2063 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:59
2064 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:845
2065 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:136
2069 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:22
2071 msgstr "Rata de date"
2073 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:113
2074 msgid "Data Received"
2075 msgstr "Date primite"
2077 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:114
2078 msgid "Data Transmitted"
2079 msgstr "Date transmise"
2081 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:186
2082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:197
2086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:790
2087 msgid "Default router"
2088 msgstr "Router implicit"
2090 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:12
2091 msgid "Default state"
2092 msgstr "Stare implicită"
2094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:723
2096 "Define additional DHCP options, for example "
2097 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS "
2098 "servers to clients."
2100 "Definiți opțiuni DHCP suplimentare, de exemplu "
2101 "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\", care anunță diferite servere DNS "
2104 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2106 "Defines a mapping of Linux internal packet priority to VLAN header priority "
2107 "but for outgoing frames"
2109 "Definește o cartografiere a priorității pachetelor interne Linux la "
2110 "prioritatea antetului VLAN, dar pentru cadrele de ieșire"
2112 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
2114 "Defines a mapping of VLAN header priority to the Linux internal packet "
2115 "priority on incoming frames"
2117 "Definește o corespondență între prioritatea antetului VLAN și prioritatea "
2118 "pachetului intern Linux pe cadrele primite"
2120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
2121 msgid "Defines a specific MTU for this route"
2122 msgstr "Definește un MTU specific pentru această rută"
2124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2125 msgid "Delegate IPv6 prefixes"
2126 msgstr "Delegați prefixele IPv6"
2128 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2310
2129 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2740
2130 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2744
2131 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3562
2132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2902
2133 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nsection.htm:11
2134 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:162
2135 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:16
2139 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:205
2140 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:211
2142 msgstr "Ștergeți cheia"
2144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2804
2145 msgid "Delete request failed: %s"
2146 msgstr "Cererea de ștergere a eșuat: %s"
2148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:905
2149 msgid "Delete this network"
2150 msgstr "Ștergeți această rețea"
2152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1172
2153 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
2154 msgstr "Intervalul mesajului de indicare a traficului de livrare"
2156 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:342
2157 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:139
2158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
2159 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:90
2163 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2898
2165 msgstr "Deselectați"
2167 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:237
2171 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:731
2172 msgid "Designated master"
2173 msgstr "Desemnat principal"
2175 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
2176 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:386
2177 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71
2181 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:44
2182 msgctxt "nft ip daddr"
2183 msgid "Destination IP"
2184 msgstr "IP-ul destinației"
2186 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:48
2187 msgctxt "nft ip6 daddr"
2188 msgid "Destination IPv6"
2189 msgstr "Destinația IPv6"
2191 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:48
2192 msgid "Destination port"
2193 msgstr "Portul de destinație"
2195 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:46
2196 msgctxt "nft ip dport"
2197 msgid "Destination port"
2198 msgstr "Portul de destinație"
2200 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
2201 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
2202 msgid "Destination zone"
2203 msgstr "Zonă de destinație"
2205 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:67
2206 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
2207 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:43
2208 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
2209 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
2210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:585
2211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1140
2212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1439
2213 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:55
2214 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:13
2215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:248
2216 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
2217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:357
2218 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
2222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:919
2223 msgid "Device Configuration"
2224 msgstr "Configurarea dispozitivului"
2226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:132
2227 msgid "Device is not active"
2228 msgstr "Dispozitivul nu este activ"
2230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:233
2231 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:657
2232 msgid "Device is restarting…"
2233 msgstr "Se repornește dispozitivul…"
2235 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:441
2237 msgstr "Numele dispozitivului"
2239 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:45
2240 msgid "Device not managed by ModemManager."
2241 msgstr "Dispozitivul nu este gestionat de ModemManager."
2243 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1414
2244 msgid "Device not present"
2245 msgstr "Dispozitivul nu este prezent"
2247 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:341
2249 msgstr "Tipul dispozitivului"
2251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4543
2252 msgid "Device unreachable!"
2253 msgstr "Dispozitiv inaccesibil!"
2255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:53
2256 msgid "Device unreachable! Still waiting for device..."
2257 msgstr "Nu se poate contacta dispozitivul! Se așteaptă dispozitivul..."
2259 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1265
2261 msgstr "Dispozitive"
2263 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:159
2264 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:76
2266 msgstr "Diagnosticare"
2268 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:114
2270 msgstr "Formați numărul"
2272 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2700
2276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:113
2277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:200
2278 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2279 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2281 msgstr "Dezactivați"
2283 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
2285 "Disable <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> for "
2288 "Dezactivați <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> "
2289 "pentru această interfață."
2291 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2292 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2293 msgid "Disable DNS lookups"
2294 msgstr "Dezactivați căutările DNS"
2296 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
2297 msgid "Disable Encryption"
2298 msgstr "Dezactivați Criptarea"
2300 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1182
2301 msgid "Disable Inactivity Polling"
2302 msgstr "Dezactivați verificarea inactivității"
2304 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2305 msgid "Disable this network"
2306 msgstr "Dezactivați această rețea"
2308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:954
2309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1698
2310 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:13
2311 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2312 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:121
2313 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:114
2314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:52
2315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:97
2316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:83
2317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:57
2318 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:70
2322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:543
2323 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer is disabled"
2327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1196
2328 msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
2329 msgstr "Dezasociere la recunoaștere scăzută"
2331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:310
2333 "Discard upstream responses containing <a href=\"%s\">RFC1918</a> addresses."
2335 "Respingeți răspunsurile din amonte care conțin adrese <a href=\"%s"
2338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:198
2339 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:723
2340 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:336
2341 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:351
2343 msgstr "Deconectați"
2345 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:64
2346 msgid "Disconnection attempt failed"
2347 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat"
2349 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:48
2350 msgid "Disconnection attempt failed."
2351 msgstr "Încercarea de deconectare a eșuat."
2353 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:35
2355 msgstr "Spațiu pe disc"
2357 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:611
2358 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3022
2359 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3260
2360 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3661
2361 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4514
2362 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1784
2363 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:358
2364 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:82
2365 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:103
2369 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2370 msgid "Distance Optimization"
2371 msgstr "Optimizarea distanței"
2373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:959
2374 msgid "Distance to farthest network member in meters."
2375 msgstr "Distanța până la cel mai îndepărtat membru al rețelei, în metri."
2377 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:75
2378 msgid "Distributed ARP Table"
2379 msgstr "Tabel ARP distribuit"
2381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:622
2383 "Dnsmasq instance to which this boot section is bound. If unspecified, the "
2384 "section is valid for all dnsmasq instances."
2386 "Instanța Dnsmasq la care este legată această secțiune de pornire. Dacă nu "
2387 "este specificat, secțiunea este valabilă pentru toate instanțele dnsmasq."
2389 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:248
2391 "Dnsmasq is a lightweight <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2392 "\">DHCP</abbr> server and <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2395 "Dnsmasq este un server ușor <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol"
2396 "\">DHCP</abbr> și <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
2399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:493
2400 msgid "Do not cache negative replies, e.g. for non-existent domains."
2402 "Nu puneți în cache răspunsurile negative, de exemplu pentru domenii "
2405 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
2406 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
2407 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
2408 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
2409 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
2410 msgid "Do not create host route to peer (optional)."
2411 msgstr "Nu creați o rută gazdă către partener (opțional)."
2413 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:267
2414 msgid "Do not forward DNS queries without dots or domain parts."
2415 msgstr "Nu transmiteți interogări DNS fără puncte sau părți de domeniu."
2417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:451
2418 msgid "Do not forward reverse lookups for local networks."
2419 msgstr "Nu redirecționați căutările inverse pentru rețelele locale."
2421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:347
2422 msgid "Do not listen on the specified interfaces."
2423 msgstr "Nu ascultați pe interfețele specificate."
2425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:897
2426 msgid "Do not offer DHCPv6 service on this interface."
2427 msgstr "Nu oferiți serviciul DHCPv6 pe această interfață."
2429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:158
2430 msgctxt "VLAN port state"
2431 msgid "Do not participate"
2432 msgstr "Nu participați"
2434 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:933
2436 "Do not proxy any <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> "
2439 "Nu trimiteți prin proxy niciun pachet <abbr title=\"Neighbour Discovery "
2440 "Protocol\">NDP</abbr>."
2442 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:25
2443 msgid "Do not send a hostname"
2444 msgstr "Nu trimiteți un nume de gazdă"
2446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:782
2448 "Do not send any <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
2449 "abbr> messages on this interface."
2451 "Nu trimiteți niciun mesaj <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
2452 "134\">RA</abbr> pe această interfață."
2454 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2790
2455 msgid "Do you really want to delete \"%s\" ?"
2456 msgstr "Sigur doriți să ștergeți \"%s\" ?"
2458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:206
2459 msgid "Do you really want to delete the following SSH key?"
2460 msgstr "Sigur doriți să ștergeți această cheie SSH?"
2462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:94
2463 msgid "Do you really want to erase all settings?"
2464 msgstr "Sigur doriți să ștergeți toate setările?"
2466 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2788
2467 msgid "Do you really want to recursively delete the directory \"%s\" ?"
2468 msgstr "Sigur doriți să ștergeți recursiv directorul \"%s\" ?"
2470 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:615
2471 msgid "Do you want to replace the current PSK?"
2472 msgstr "Doriți să înlocuiți PSK-ul actual?"
2474 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:100
2475 msgid "Do you want to replace the current keys?"
2476 msgstr "Doriți să înlocuiți cheile actuale?"
2478 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:680
2479 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:738
2483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:266
2484 msgid "Domain required"
2485 msgstr "Domeniul este necesar"
2487 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:319
2488 msgid "Domain whitelist"
2489 msgstr "Lista albă de domenii"
2491 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2492 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2493 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2494 msgid "Don't Fragment"
2495 msgstr "Nu fragmentați"
2497 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
2501 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:403
2503 msgstr "Întârziere oprire"
2505 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:394
2506 msgid "Download backup"
2507 msgstr "Descărcați backup-ul"
2509 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:432
2510 msgid "Download mtdblock"
2511 msgstr "Descărcați mtdblock"
2513 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1535
2514 msgid "Downstream SNR offset"
2515 msgstr "Decalaj SNR în flux"
2517 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:437
2519 "Drag or paste a valid <em>*.conf</em> file below to configure the local "
2520 "WireGuard interface."
2522 "Trageți sau lipiți un fișier <em>*.conf</em> valid mai jos pentru a "
2523 "configura interfața WireGuard locală."
2525 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2698
2526 msgid "Drag to reorder"
2527 msgstr "Trageți pentru a reordona"
2529 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:342
2530 msgid "Drop Duplicate Frames"
2531 msgstr "Renunțați la cadrele duplicate"
2533 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:96
2534 msgctxt "nft drop action"
2536 msgstr "Aruncă pachetul"
2538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:540
2539 msgctxt "Chain policy: drop"
2540 msgid "Drop unmatched packets"
2541 msgstr "Aruncă pachetele nepotrivite"
2543 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:12
2544 msgid "Dropbear Instance"
2545 msgstr "Instanța Dropbear"
2547 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
2549 "Dropbear offers <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> network shell access "
2550 "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server"
2552 "Dropbear oferă <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> acces shell în rețea "
2553 "și un server integrat <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr>"
2555 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14
2556 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11
2557 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2558 msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)"
2560 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2561 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>"
2563 "<abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr> Dinamic"
2565 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1439
2566 msgid "Dynamic Authorization Extension client."
2567 msgstr "Client Extensie Autorizare Dinamică."
2569 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1444
2570 msgid "Dynamic Authorization Extension port."
2571 msgstr "Port Extensie Autorizare Dinamică."
2573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1450
2574 msgid "Dynamic Authorization Extension secret."
2575 msgstr "Secret Extensie Autorizare Dinamică."
2577 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2578 msgid "Dynamic tunnel"
2579 msgstr "Tunel dinamic"
2581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:699
2583 "Dynamically allocate DHCP addresses for clients. If disabled, only clients "
2584 "having static leases will be served."
2586 "Alocați în mod dinamic adrese DHCP pentru clienți. Dacă este dezactivată, "
2587 "vor fi deserviți numai clienții care au închirieri statice."
2589 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67
2590 msgid "EA-bits length"
2591 msgstr "Lungimea EA-bits"
2593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1582
2597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2718
2598 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2721
2599 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3425
2600 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:154
2601 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:160
2602 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:511
2603 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:902
2607 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:226
2609 msgstr "Editați peer"
2611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:13
2613 "Edit the raw configuration data above to fix any error and hit \"Save\" to "
2616 "Editați datele de configurare brute de mai sus pentru a remedia orice eroare "
2617 "și apăsați \"Salvați\" pentru a reîncărca pagina."
2619 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:900
2620 msgid "Edit this network"
2621 msgstr "Editați această rețea"
2623 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:851
2624 msgid "Edit wireless network"
2625 msgstr "Editați rețeaua wireless"
2627 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:65
2628 msgctxt "nft rt mtu"
2629 msgid "Effective route MTU"
2630 msgstr "Ruta efectivă MTU"
2632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:462
2633 msgid "Egress QoS mapping"
2634 msgstr "Maparea QoS de ieșire"
2636 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:13
2637 msgctxt "nft meta oif"
2638 msgid "Egress device id"
2639 msgstr "ID-ul dispozitivului de ieșire"
2641 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:11
2642 msgctxt "nft meta oifname"
2643 msgid "Egress device name"
2644 msgstr "Numele dispozitivului de ieșire"
2646 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:166
2647 msgctxt "VLAN port state"
2648 msgid "Egress tagged"
2649 msgstr "Etichetate de ieșire"
2651 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:162
2652 msgctxt "VLAN port state"
2653 msgid "Egress untagged"
2654 msgstr "Neetichetate de ieșire"
2656 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:193
2660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:897
2661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:937
2665 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
2666 msgid "Enable / Disable peer. Restart wireguard interface to apply changes."
2668 "Activează / Dezactivează omologul. Reporniți interfața wireguard pentru a "
2669 "aplica modificările."
2671 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2673 "Enable <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2676 "Activați <abbr title=\"Internet Group Management Protocol\">IGMP</abbr> "
2679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2680 msgid "Enable <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2681 msgstr "Activeaza <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
2683 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:801
2684 msgid "Enable <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2685 msgstr "Activați <abbr title=\"Stateless Address Auto Config\">SLAAC</abbr>"
2687 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:174
2688 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:369
2689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:375
2690 msgid "Enable DNS lookups"
2691 msgstr "Activați căutările DNS"
2693 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:294
2694 msgid "Enable Dynamic Shuffling Of Flows"
2695 msgstr "Activați amestecarea dinamică a fluxurilor"
2697 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:60
2698 msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
2699 msgstr "Activați actualizarea dinamică a punctelor finale HE.net"
2701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:665
2703 msgstr "Activați IPv6"
2705 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:101
2706 msgid "Enable IPv6 negotiation"
2707 msgstr "Activați negocierea IPv6"
2709 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
2710 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
2711 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
2712 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
2713 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
2714 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
2715 msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
2716 msgstr "Activați negocierea IPv6 pe legătura PPP"
2718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:194
2719 msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
2720 msgstr "Activați Jumbo Frame passthrough"
2722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:696
2723 msgid "Enable MAC address learning"
2724 msgstr "Activați învățarea adresei MAC"
2726 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:257
2727 msgid "Enable NTP client"
2728 msgstr "Activați clientul NTP"
2730 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
2731 msgid "Enable Single DES"
2732 msgstr "Activează DES unic"
2734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:559
2735 msgid "Enable TFTP server"
2736 msgstr "Activați serverul TFTP"
2738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:720
2739 msgid "Enable VLAN filtering"
2740 msgstr "Activați filtrarea VLAN"
2742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:184
2743 msgid "Enable VLAN functionality"
2744 msgstr "Activați funcționalitatea VLAN"
2746 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1734
2747 msgid "Enable WPS pushbutton, requires WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2748 msgstr "Activează butonul WPS al router-ului, necesită WPA(2)-PSK/WPA3-SAE"
2750 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
2752 "Enable automatic redirection of <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol"
2753 "\">HTTP</abbr> requests to <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure"
2754 "\">HTTPS</abbr> port."
2756 "Activați redirecționarea automată a cererilor <abbr title=\"Hypertext "
2757 "Transfer Protocol\">HTTP</abbr> către portul <abbr title=\"Hypertext "
2758 "Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr>."
2760 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:993
2762 "Enable downstream delegation of IPv6 prefixes available on this interface"
2764 "Activează delegarea fluxului intern a prefixelor IPv6 disponibile pe această "
2767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1730
2768 msgid "Enable key reinstallation (KRACK) countermeasures"
2769 msgstr "Activarea contramăsurilor de reinstalare a cheilor (KRACK)"
2771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:189
2772 msgid "Enable learning and aging"
2773 msgstr "Să permită învățarea și îmbătrânirea"
2775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:200
2776 msgid "Enable mirroring of incoming packets"
2777 msgstr "Activați oglindirea pachetelor primite"
2779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:201
2780 msgid "Enable mirroring of outgoing packets"
2781 msgstr "Activați oglindirea pachetelor de ieșire"
2783 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:715
2784 msgid "Enable multicast fast leave"
2785 msgstr "Activează plecarea rapidă multicast"
2787 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:547
2788 msgid "Enable multicast querier"
2789 msgstr "Activare multicast querier"
2791 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:679
2792 msgid "Enable multicast support"
2793 msgstr "Activați suportul multicast"
2795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
2797 "Enable packet steering across all CPUs. May help or hinder network speed."
2799 "Activați direcționarea pachetelor pe toate unitățile centrale de procesare. "
2800 "Poate ajuta sau îngreuna viteza rețelei."
2802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:622
2803 msgid "Enable promiscuous mode"
2804 msgstr "Activați modul promiscuu"
2806 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:71
2807 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:66
2808 msgid "Enable rx checksum"
2809 msgstr "Activează suma de control rx"
2811 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
2812 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
2813 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
2814 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
2815 msgid "Enable support for multicast traffic (optional)."
2816 msgstr "Activați suportul pentru traficul multicast (opțional)."
2818 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:83
2819 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:88
2820 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:67
2821 msgid "Enable the DF (Don't Fragment) flag of the encapsulating packets."
2822 msgstr "Activați indicatorul DF (Don't Fragment) al pachetelor încapsulate."
2824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:560
2825 msgid "Enable the built-in single-instance TFTP server."
2826 msgstr "Activați serverul TFTP încorporat într-o singură instanță."
2828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:895
2829 msgid "Enable this network"
2830 msgstr "Activați această rețea"
2832 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:75
2833 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:70
2834 msgid "Enable tx checksum"
2835 msgstr "Activați suma de control tx"
2837 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:699
2838 msgid "Enable unicast flooding"
2839 msgstr "Activați inundarea unicast"
2841 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:243
2842 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:353
2843 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:66
2847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:538
2848 msgid "Enables IGMP snooping on this bridge"
2849 msgstr "Activează IGMP snooping pe acest pod"
2851 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1522
2853 "Enables fast roaming among access points that belong to the same Mobility "
2856 "Permite roaming-ul rapid între punctele de acces care aparțin aceluiași "
2857 "domeniu de mobilitate"
2859 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:100
2861 "Enables more efficient, group aware multicast forwarding infrastructure in "
2864 "Permite o infrastructură de expediere multicast mai eficientă și mai "
2865 "conștientă de grup în batman-adv."
2867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:518
2868 msgid "Enables the Spanning Tree Protocol on this bridge"
2869 msgstr "Activează protocolul Spanning Tree pe acest pod"
2871 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59
2872 msgid "Encapsulation limit"
2873 msgstr "Limita încapsulării"
2875 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1525
2876 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1583
2877 msgid "Encapsulation mode"
2878 msgstr "Modul de incapsulare"
2880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
2881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
2882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1201
2883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1762
2884 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:150
2888 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:92
2889 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:112
2891 msgstr "Punct final"
2893 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
2894 msgid "Endpoint Host"
2895 msgstr "Gazdă Endpoint"
2897 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
2898 msgid "Endpoint Port"
2899 msgstr "Port Endpoint"
2901 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:325
2902 msgid "Endpoint setting is invalid"
2903 msgstr "Setarea punctului final nu este valabilă"
2905 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:684
2906 msgid "Enforce IGMPv1"
2907 msgstr "Impune IGMPv1"
2909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:685
2910 msgid "Enforce IGMPv2"
2911 msgstr "Impune IGMPv2"
2913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:686
2914 msgid "Enforce IGMPv3"
2915 msgstr "Impune IGMPv3"
2917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:691
2918 msgid "Enforce MLD version 1"
2919 msgstr "Impune MLD versiunea 1"
2921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:692
2922 msgid "Enforce MLD version 2"
2923 msgstr "Impune MLD versiunea 2"
2925 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2926 msgid "Enter custom value"
2927 msgstr "Introduceți valoarea personalizată"
2929 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/dropdown.htm:16
2930 msgid "Enter custom values"
2931 msgstr "Introduceți valori personalizate"
2933 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:97
2935 msgstr "Ștergere..."
2937 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:103
2938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:104
2939 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:105
2940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:106
2941 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:107
2942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:190
2946 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:170
2947 msgid "Error getting PublicKey"
2948 msgstr "Eroare la obținerea PublicKey"
2950 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:30
2951 msgid "Errored seconds (ES)"
2952 msgstr "Secunde eronate (ES)"
2954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3008
2955 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433
2956 msgid "Ethernet Adapter"
2957 msgstr "Adaptor ethernet"
2959 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
2960 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423
2961 msgid "Ethernet Switch"
2962 msgstr "Switch-ul ethernet"
2964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:272
2965 msgid "Every 30 seconds (slow, 0)"
2966 msgstr "La fiecare 30 de secunde (lent, 0)"
2968 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:273
2969 msgid "Every second (fast, 1)"
2970 msgstr "La fiecare secundă (rapid, 1)"
2972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:346
2973 msgid "Exclude interfaces"
2974 msgstr "Excludeți interfețele"
2976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:160
2978 "Execution of various network commands to check the connection and name "
2979 "resolution to other systems."
2981 "Executarea diverselor comenzi de rețea pentru a verifica conexiunea și "
2982 "rezoluția numelui la alte sisteme."
2984 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:315
2986 "Exempt <code>127.0.0.0/8</code> and <code>::1</code> from rebinding checks, "
2987 "e.g. for RBL services."
2989 "Scutiți <code>127.0.0.0/8</code> și <code>::1</code> de la verificările de "
2990 "relegare, de ex. pentru serviciile RBL."
2992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:356
2993 msgid "Existing device"
2994 msgstr "Dispozitiv existent"
2996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:488
2997 msgid "Expand hosts"
2998 msgstr "Extindeți gazdele"
3000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:397
3001 msgid "Expected port number."
3002 msgstr "Numărul de port așteptat."
3004 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1010
3005 msgid "Expecting a hexadecimal assignment hint"
3006 msgstr "Așteptând un indiciu de atribuire hexazecimală"
3008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3009 msgid "Expecting a valid IPv4 address"
3010 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv4 valide"
3012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:18
3013 msgid "Expecting a valid IPv6 address"
3014 msgstr "Așteptarea unei adrese IPv6 valide"
3016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:28
3017 msgid "Expecting two priority values separated by a colon"
3018 msgstr "Așteptarea a două valori de prioritate separate prin două puncte"
3020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
3021 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:64
3022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
3023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
3024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
3025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
3026 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
3027 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
3028 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
3029 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
3030 msgid "Expecting: %s"
3031 msgstr "Se așteaptă: %s"
3033 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:50
3034 msgid "Expecting: non-empty value"
3035 msgstr "Se așteaptă: valoare nevidă"
3037 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:50
3041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
3043 "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)."
3045 "Timpul de expirare a adreselor închiriate, minimul este de 2 minute "
3046 "(<code>2m</code>)."
3048 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19
3052 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
3053 msgid "External R0 Key Holder List"
3054 msgstr "Lista de suporturi de chei externe R0"
3056 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
3057 msgid "External R1 Key Holder List"
3058 msgstr "Lista de suporturi de chei R1 externe"
3060 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:167
3061 msgid "External system log server"
3062 msgstr "Server de log-uri extern"
3064 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172
3065 msgid "External system log server port"
3066 msgstr "Portul serverului de log-uri extern"
3068 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:177
3069 msgid "External system log server protocol"
3070 msgstr "Protocolul serverului extern de jurnal de sistem"
3072 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:79
3073 msgid "Extra SSH command options"
3074 msgstr "Opțiuni suplimentare pentru comenzi SSH"
3076 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
3077 msgid "Extra pppd options"
3078 msgstr "Opțiuni suplimentare pppd"
3080 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
3081 msgid "Extra sstpc options"
3082 msgstr "Opțiuni suplimentare sstpc"
3084 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1548
3086 msgstr "FT peste DS"
3088 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1547
3089 msgid "FT over the Air"
3090 msgstr "FT pe calea aerului"
3092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1545
3094 msgstr "Protocolul FT"
3096 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:87
3097 msgid "Failed to change the system password."
3098 msgstr "Nu s-a reușit schimbarea parolei sistemului."
3100 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:21
3101 msgid "Failed to configure modem"
3102 msgstr "Nu s-a reușit configurarea modemului"
3104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4502
3105 msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…"
3106 msgstr "Nu a reușit să confirme aplicarea în %ds, așteptând rollback…"
3108 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:22
3109 msgid "Failed to connect"
3110 msgstr "Nu a reușit să se conecteze"
3112 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:23
3113 msgid "Failed to disconnect"
3114 msgstr "Nu s-a reușit deconectarea"
3116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:37
3117 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s"
3118 msgstr "Nu a reușit să execute acțiunea \"/etc/init.d/%s %s\": %s"
3120 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:25
3121 msgid "Failed to get modem information"
3122 msgstr "Nu a reușit să obțină informații despre modem"
3124 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:26
3125 msgid "Failed to initialize modem"
3126 msgstr "Nu s-a reușit inițializarea modemului"
3128 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:30
3129 msgid "Failed to set operating mode"
3130 msgstr "Nu s-a reușit setarea modului de operare"
3132 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2708
3136 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:497
3138 "File listing upstream resolvers, optionally domain-specific, e.g. "
3139 "<code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3141 "Fișier care enumeră rezolvatorii din amonte, opțional specific domeniului, "
3142 "de exemplu <code>server=1.2.3.4</code>, <code>server=/domain/1.2.3.4</code>."
3144 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2655
3145 msgid "File not accessible"
3146 msgstr "Fișierul nu este accesibil"
3148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:417
3149 msgid "File to store DHCP lease information."
3150 msgstr "Fișier în care se stochează informațiile de închiriere DHCP."
3152 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:425
3153 msgid "File with upstream resolvers."
3154 msgstr "Fișier cu rezolvatori din amonte."
3156 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2846
3157 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:586
3159 msgstr "Numele fișierului"
3161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:572
3162 msgid "Filename of the boot image advertised to clients."
3163 msgstr "Numele de fișier al imaginii de pornire anunțate clienților."
3165 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:191
3166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:315
3168 msgstr "Sistemul de fișiere"
3170 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:466
3171 msgid "Filter IPv4 A records"
3174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:460
3175 msgid "Filter IPv6 AAAA records"
3178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:450
3179 msgid "Filter private"
3180 msgstr "Filtrați privatele"
3182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:455
3183 msgid "Filter useless"
3184 msgstr "Filtrați nefolosite"
3186 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:389
3187 msgid "Filtering for all slaves, no validation"
3188 msgstr "Filtrare pentru toate secundare, fără validare"
3190 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:390
3191 msgid "Filtering for all slaves, validation only for active slave"
3192 msgstr "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundarul activ"
3194 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:391
3195 msgid "Filtering for all slaves, validation only for backup slaves"
3197 "Filtrare pentru toate scundare, validare numai pentru secundare de rezervă"
3199 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:65
3200 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:24
3201 msgid "Finalizing failed"
3202 msgstr "Finalizarea a eșuat"
3204 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3206 "Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
3207 "with defaults based on what was detected"
3209 "Găsiți toate sistemele de fișiere și swap atașate în prezent și înlocuiți "
3210 "configurația cu cea implicită pe baza a ceea ce a fost detectat"
3212 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:878
3213 msgid "Find and join network"
3214 msgstr "Găsiți și alăturați-vă rețelei"
3216 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:9
3220 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:27
3221 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:43
3225 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
3226 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
3227 msgid "Firewall Mark"
3228 msgstr "Marca Firewall"
3230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:498
3231 msgid "Firewall Settings"
3232 msgstr "Setările firewall-ului"
3234 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326
3235 msgid "Firewall Status"
3236 msgstr "Starea Firewall-ului"
3238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
3239 msgid "Firewall mark"
3240 msgstr "Marca Firewall"
3242 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1542
3243 msgid "Firmware File"
3244 msgstr "Fișier firmware"
3246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:58
3247 msgid "Firmware Version"
3248 msgstr "Versiunea Firmware-ului"
3250 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:525
3251 msgid "Fixed source port for outbound DNS queries."
3252 msgstr "Port sursă fix pentru interogările DNS de ieșire."
3254 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:312
3255 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:449
3256 msgid "Flash image..."
3257 msgstr "Scrieți imaginea firmware..."
3259 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:308
3260 msgid "Flash image?"
3261 msgstr "Scrieți imaginea firmware?"
3263 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:439
3264 msgid "Flash new firmware image"
3265 msgstr "Scrieți o imagine de firmware nouă"
3267 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:384
3268 msgid "Flash operations"
3269 msgstr "Operațiuni de scriere"
3271 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:317
3272 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:319
3276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:616
3277 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:971
3282 msgid "Force 40MHz mode"
3283 msgstr "Forțați modul 40MHz"
3285 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1242
3286 msgid "Force CCMP (AES)"
3287 msgstr "Forțați CCMP (AES)"
3289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:702
3290 msgid "Force DHCP on this network even if another server is detected."
3291 msgstr "Forțați DHCP în această rețea chiar dacă este detectat un alt server."
3293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:682
3294 msgid "Force IGMP version"
3295 msgstr "Forțați versiunea IGMP"
3297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:689
3298 msgid "Force MLD version"
3299 msgstr "Forțați versiunea MLD"
3301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1243
3303 msgstr "Forțați TKIP"
3305 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1244
3306 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)"
3307 msgstr "Forțați TKIP și CCMP (AES)"
3309 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
3311 msgstr "Forțați legătura"
3313 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:281
3314 msgid "Force upgrade"
3315 msgstr "Forțați upgrade-ul"
3317 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:90
3318 msgid "Force use of NAT-T"
3319 msgstr "Forțați utilizarea NAT-T"
3321 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:8
3322 msgid "Form token mismatch"
3323 msgstr "Necorespundere între simboluri de formular"
3325 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:935
3327 "Forward <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr> <abbr title="
3328 "\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> and <abbr title=\"Neighbour "
3329 "Advertisement, Type 136\">NA</abbr> messages between the designated master "
3330 "interface and downstream interfaces."
3332 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</"
3333 "abbr> <abbr title=\"Neighbour Solicitation, Type 135\">NS</abbr> și <abbr "
3334 "title=\"Neighbour Advertisement, Type 136\">NA</abbr> între interfața "
3335 "principală desemnată și interfețele din aval."
3337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:786
3339 "Forward <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
3340 "messages received on the designated master interface to downstream "
3343 "Redirecționează mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
3344 "134\">RA</abbr> primite pe interfața principală desemnată către interfețele "
3347 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:164
3348 msgid "Forward DHCP traffic"
3349 msgstr "Redirecționarea traficului DHCP"
3351 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:901
3353 "Forward DHCPv6 messages between the designated master interface and "
3354 "downstream interfaces."
3356 "Redirecționează mesajele DHCPv6 între interfața principală desemnată și "
3357 "interfețele din downstream."
3359 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:29
3360 msgid "Forward Error Correction Seconds (FECS)"
3361 msgstr "Secunde de corecție a erorilor înainte (FECS)"
3363 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:161
3364 msgid "Forward broadcast traffic"
3365 msgstr "Redirecționarea traficului de difuzare"
3367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
3368 msgid "Forward delay"
3369 msgstr "Întârziere redirecționare"
3371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:998
3372 msgid "Forward mesh peer traffic"
3373 msgstr "Redirecționarea traficului între omologi de plasă"
3375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
3376 msgid "Forward multicast packets as unicast packets on this device."
3378 "Redirecționează pachetele multicast ca pachete unicast pe acest dispozitiv."
3380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1590
3381 msgid "Forwarding mode"
3382 msgstr "Mod de redirecționare"
3384 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:80
3385 msgid "Fragmentation"
3386 msgstr "Fragmentare"
3388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:963
3389 msgid "Fragmentation Threshold"
3390 msgstr "Pragul de fragmentare"
3392 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:62
3393 msgctxt "nft nat flag fully-random"
3394 msgid "Full port randomization"
3395 msgstr "Randomizarea completă a porturilor"
3397 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
3399 "Further information about WireGuard interfaces and peers at <a href='http://"
3400 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3402 "Mai multe informații despre interfețele WireGuard și peer la <a href='http://"
3403 "wireguard.com'>wireguard.com</a>."
3405 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:128
3406 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:184
3407 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:170
3411 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:92
3412 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:82
3416 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:10
3417 msgid "GRE tunnel over IPv4"
3418 msgstr "Tunel GRE peste IPv4"
3420 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:10
3421 msgid "GRE tunnel over IPv6"
3422 msgstr "Tunel GRE peste IPv6"
3424 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:10
3425 msgid "GRETAP tunnel over IPv4"
3426 msgstr "Tunel GRETAP pe IPv4"
3428 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:10
3429 msgid "GRETAP tunnel over IPv6"
3430 msgstr "Tunel GRETAP peste IPv6"
3432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
3433 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:44
3434 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:188
3436 msgstr "Poartă de acces"
3438 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:85
3439 msgid "Gateway Mode"
3440 msgstr "Modul Gateway"
3442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:36
3443 msgid "Gateway Ports"
3444 msgstr "Porturile porții de acces"
3446 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:11
3447 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:29
3448 msgid "Gateway address is invalid"
3449 msgstr "Adresa porții de acces este nevalidă"
3451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:254
3452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:493
3453 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:38
3454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:126
3455 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:240
3456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:122
3457 msgid "General Settings"
3458 msgstr "Setări generale"
3460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:648
3461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1577
3462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:923
3463 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:985
3464 msgid "General Setup"
3465 msgstr "Configurare generală"
3467 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:336
3468 msgid "General device options"
3469 msgstr "Opțiuni generale ale dispozitivului"
3471 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:150
3472 msgid "Generate Config"
3473 msgstr "Generare configurare"
3475 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
3476 msgid "Generate PMK locally"
3477 msgstr "Generarea locală a PMK"
3479 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:396
3480 msgid "Generate archive"
3481 msgstr "Generați arhivă"
3483 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:821
3484 msgid "Generate configuration"
3485 msgstr "Generarea configurației"
3487 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:861
3488 msgid "Generate configuration…"
3489 msgstr "Generarea configurației…"
3491 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:109
3492 msgid "Generate new key pair"
3493 msgstr "Generarea unei noi perechi de chei"
3495 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:623
3496 msgid "Generate preshared key"
3497 msgstr "Generarea unei chei prestabilite"
3499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:693
3500 msgid "Generates a configuration suitable for import on a WireGuard peer"
3502 "Generează o configurație potrivită pentru a fi importată pe un peer WireGuard"
3504 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:795
3505 msgid "Generating QR code…"
3506 msgstr "Generarea de coduri QR…"
3508 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:79
3509 msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!"
3511 "Având în vedere că confirmarea parolei nu s-a potrivit, parola nu a fost "
3514 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:146
3515 msgid "Global Settings"
3516 msgstr "Setări generale"
3518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1485
3519 msgid "Global network options"
3520 msgstr "Opțiuni de rețea globală"
3522 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:70
3523 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:84
3524 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:67
3525 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:92
3526 msgid "Go to firmware upgrade..."
3527 msgstr "Mergeți la actualizarea firmware-ului..."
3529 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:60
3530 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:57
3531 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:82
3532 msgid "Go to password configuration..."
3533 msgstr "Mergeți la configurarea parolei..."
3535 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2640
3536 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3744
3537 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/full_valueheader.htm:4
3538 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:58
3539 msgid "Go to relevant configuration page"
3540 msgstr "Mergeți la pagina de configurare relevantă"
3542 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:37
3543 msgid "Grant access to DHCP configuration"
3544 msgstr "Acordați acces la configurația DHCP"
3546 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:22
3547 msgid "Grant access to DHCP status display"
3548 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DHCP"
3550 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:31
3551 msgid "Grant access to DSL status display"
3552 msgstr "Acordați acces la afișarea stării DSL"
3554 #: protocols/luci-proto-openconnect/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openconnect.json:3
3555 msgid "Grant access to LuCI OpenConnect procedures"
3556 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI OpenConnect"
3558 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-wireguard.json:3
3559 msgid "Grant access to LuCI Wireguard procedures"
3560 msgstr "Acordați acces la procedurile LuCI Wireguard"
3562 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-openfortivpn.json:3
3563 msgid "Grant access to LuCI openfortivpn procedures"
3564 msgstr "Acordarea accesului la procedurile LuCI openfortivpn"
3566 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:20
3567 msgid "Grant access to SSH configuration"
3568 msgstr "Acordați acces la configurația SSH"
3570 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:12
3571 msgid "Grant access to basic LuCI procedures"
3572 msgstr "Acordați acces la procedurile de bază LuCI"
3574 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:79
3575 msgid "Grant access to crontab configuration"
3576 msgstr "Acordați acces la configurația crontab"
3578 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:70
3579 msgid "Grant access to firewall status"
3580 msgstr "Acordați acces la starea firewall"
3582 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:132
3583 msgid "Grant access to flash operations"
3584 msgstr "Acordați acces la operațiuni flash"
3586 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:3
3587 msgid "Grant access to main status display"
3588 msgstr "Acordați acces la afișarea principală a stării"
3590 #: protocols/luci-proto-modemmanager/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-proto-modemmanager.json:3
3591 msgid "Grant access to mmcli"
3592 msgstr "Acordați acces la mmcli"
3594 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:100
3595 msgid "Grant access to mount configuration"
3596 msgstr "Acordați acces la configurația de montare"
3598 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:3
3599 msgid "Grant access to network configuration"
3600 msgstr "Acordați acces la configurația rețelei"
3602 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-network.json:50
3603 msgid "Grant access to network diagnostic tools"
3604 msgstr "Acordați acces la instrumentele de diagnosticare a rețelei"
3606 #: modules/luci-base/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-base.json:36
3607 msgid "Grant access to network status information"
3608 msgstr "Acordați acces la informațiile despre starea rețelei"
3610 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:13
3611 msgid "Grant access to process status"
3612 msgstr "Acordați acces la starea procesului"
3614 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:3
3615 msgid "Grant access to realtime statistics"
3616 msgstr "Acordați acces la statistici în timp real"
3618 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:47
3619 msgid "Grant access to routing status"
3620 msgstr "Acordați acces la starea de rutare"
3622 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:57
3623 msgid "Grant access to startup configuration"
3624 msgstr "Acordați acces la configurația de pornire"
3626 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:3
3627 msgid "Grant access to system configuration"
3628 msgstr "Acordați acces la configurația sistemului"
3630 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:30
3631 msgid "Grant access to system logs"
3632 msgstr "Acordați acces la jurnalele de sistem"
3634 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-system.json:43
3635 msgid "Grant access to uHTTPd configuration"
3636 msgstr "Acordați acces la configurația uHTTPd"
3638 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status.json:61
3639 msgid "Grant access to wireless channel status"
3640 msgstr "Acordați acces la starea canalului wireless"
3642 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-mod-status-index.json:40
3643 msgid "Grant access to wireless status display"
3644 msgstr "Acordați acces la afișarea stării wireless"
3646 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:66
3647 msgid "Group Password"
3648 msgstr "Parolă de grup"
3650 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:22
3654 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
3655 msgid "HE.net password"
3656 msgstr "Parola HE.net"
3658 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
3659 msgid "HE.net username"
3660 msgstr "HE.net nume de utilizator HE.net"
3662 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
3663 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:64
3664 msgid "HTTP(S) Access"
3665 msgstr "Acces HTTP(S)"
3667 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:46
3671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:34
3672 msgid "Header Error Code Errors (HEC)"
3673 msgstr "Erori de cod de eroare de antet (HEC)"
3675 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:6
3676 msgid "Heartbeat interval (kernel: heartbeat)"
3677 msgstr "Intervalul de bătaie a inimii (kernel: heartbeat)"
3679 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
3680 msgid "Hello interval"
3681 msgstr "Interval de bună ziua"
3683 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:114
3685 "Here you can configure the basic aspects of your device like its hostname or "
3688 "Aici puteți configura aspectele de bază ale dispozitivului dumneavoastră, "
3689 "cum ar fi numele de gazdă sau fusul orar."
3691 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
3692 msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3693 msgstr "Ascunde <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
3695 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
3696 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332
3697 msgid "Hide empty chains"
3698 msgstr "Ascundeți legăturile goale"
3700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:956
3704 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:587
3705 msgctxt "Chain hook description"
3706 msgid "Hook: <strong>%h</strong> (%h), Priority: <strong>%d</strong>"
3707 msgstr "Cârlig: <strong>%h</strong> (%h), Prioritate: <strong>%d</strong>"
3709 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:92
3711 msgstr "Penalitate pentru Hop"
3713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:57
3714 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2178
3715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:134
3716 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:234
3720 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
3721 msgid "Host expiry timeout"
3722 msgstr "Timpul de expirare a gazdei"
3724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:587
3725 msgid "Host requests this filename from the boot server."
3726 msgstr "Gazda solicită acest nume de fișier de la serverul de pornire."
3728 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
3729 msgid "Host-Uniq tag content"
3730 msgstr "Conținutul etichetei Host-Uniq"
3732 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:38
3733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:704
3734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:752
3735 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:54
3736 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:87
3737 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:135
3739 msgstr "Numele gazdei ( hostname )"
3741 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:22
3742 msgid "Hostname to send when requesting DHCP"
3743 msgstr "Numele gazdei care trebuie trimis atunci când se solicită DHCP"
3745 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:260
3747 msgstr "Numele gazdelor (hostnames)"
3749 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:696
3751 "Hostnames are used to bind a domain name to an IP address. This setting is "
3752 "redundant for hostnames already configured with static leases, but it can be "
3753 "useful to rebind an FQDN."
3755 "Numele de gazdă sunt utilizate pentru a lega un nume de domeniu de o adresă "
3756 "IP. Această setare este redundantă pentru numele de gazde deja configurate "
3757 "cu contracte de închiriere statice, dar poate fi utilă pentru a reconecta un "
3760 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:19
3761 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be off"
3762 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să fie stins LED-ul"
3764 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:13
3765 msgid "How long (in milliseconds) the LED should be on"
3766 msgstr "Cât timp (în milisecunde) trebuie să rămână aprins LED-ul"
3768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
3769 msgid "Human-readable counters"
3770 msgstr "Contoare care pot fi citite de om"
3772 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24
3776 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:49
3777 msgctxt "nft icmp code"
3781 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:50
3782 msgctxt "nft icmp type"
3786 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:51
3787 msgctxt "nft icmpv6 code"
3789 msgstr "Codul ICMPv6"
3791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:52
3792 msgctxt "nft icmpv6 type"
3794 msgstr "Tipul ICMPv6"
3796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:364
3800 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
3801 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
3802 msgid "ID used to uniquely identify the VXLAN"
3803 msgstr "ID utilizat pentru a identifica în mod unic VXLAN-ul"
3805 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:208
3806 msgid "IEEE 802.3ad Dynamic link aggregation (802.3ad, 4)"
3807 msgstr "IEEE 802.3ad Agregarea dinamică a legăturilor (802.3ad, 4)"
3809 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75
3810 msgid "IKE DH Group"
3811 msgstr "Grupul IKE DH"
3813 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
3814 msgid "IP Addresses"
3817 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:85
3819 msgstr "Protocolul IP"
3821 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:263
3825 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:126
3829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:708
3830 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:178
3831 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:204
3835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:10
3836 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:28
3837 msgid "IP address is invalid"
3838 msgstr "Adresa IP este invalidă"
3840 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:13
3841 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:31
3842 msgid "IP address is missing"
3843 msgstr "Adresa IP lipsește"
3845 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:778
3847 "IP addresses that are allowed inside the tunnel. The peer will accept "
3848 "tunnelled packets with source IP addresses matching this list and route back "
3849 "packets with matching destination IP."
3852 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:36
3853 msgctxt "nft ip protocol"
3855 msgstr "Protocolul IP"
3857 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:15
3858 msgctxt "nft meta l4proto"
3860 msgstr "Protocolul IP"
3862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:734
3866 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:303
3870 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:511
3871 msgid "IPs to override with NXDOMAIN"
3872 msgstr "Bogus NX Domain Override"
3874 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:9
3876 msgstr "IP sec XFRM"
3878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
3879 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
3880 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:86
3881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:87
3882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:88
3883 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:89
3884 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:90
3885 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:87
3889 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351
3890 msgid "IPv4 Firewall"
3891 msgstr "Firewall IPv4"
3893 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:252
3894 msgid "IPv4 Neighbours"
3895 msgstr "Vecini IPv4"
3897 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:251
3898 msgid "IPv4 Routing"
3899 msgstr "Rutarea IPv4"
3901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
3903 msgstr "Reguli IPv4"
3905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
3906 msgid "IPv4 Upstream"
3907 msgstr "Conexiune IPv4 externă"
3909 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:178
3910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:39
3911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:810
3912 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:88
3913 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:164
3914 msgid "IPv4 address"
3915 msgstr "Adresa IPv4"
3917 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:29
3918 msgid "IPv4 assignment length"
3919 msgstr "Lungimea alocării IPv4"
3921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:181
3922 msgid "IPv4 broadcast"
3923 msgstr "Difuzarea IPv4"
3925 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:180
3926 msgid "IPv4 gateway"
3927 msgstr "Poartă de acces IPv4"
3929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:179
3930 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:170
3931 msgid "IPv4 netmask"
3932 msgstr "Masca de rețea IPv4"
3934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:305
3935 msgid "IPv4 network in address/netmask notation"
3936 msgstr "Rețea IPv4 în notație adresă/mască de rețea"
3938 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:128
3942 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:52
3944 msgstr "Prefix IPv4"
3946 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
3947 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
3948 msgid "IPv4 prefix length"
3949 msgstr "Lungime prefix IPv4"
3951 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:619
3952 msgid "IPv4 traffic table \"%h\""
3953 msgstr "Tabelul de trafic IPv4 \"%h\""
3955 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:88
3959 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ipip.lua:9
3960 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:10
3961 msgid "IPv4-in-IPv4 (RFC2003)"
3962 msgstr "IPv4-în-IPv4 (RFC2003)"
3964 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:127
3965 msgid "IPv4/IPv6 (both - defaults to IPv4)"
3966 msgstr "IPv4/IPv6 (ambele - valoarea implicită este IPv4)"
3968 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:627
3969 msgid "IPv4/IPv6 traffic table \"%h\""
3970 msgstr "Tabelul de trafic IPv4/IPv6 \"%h\""
3972 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
3973 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
3974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:91
3975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:92
3976 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:93
3977 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:94
3978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:95
3979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:96
3980 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:97
3981 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:98
3982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:99
3983 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:100
3984 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:89
3988 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354
3989 msgid "IPv6 Firewall"
3990 msgstr "Firewall IPv6"
3992 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:669
3996 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:262
3997 msgid "IPv6 Neighbours"
3998 msgstr "Vecini IPv6"
4000 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:651
4001 msgid "IPv6 RA Settings"
4002 msgstr "Setări IPv6 RA"
4004 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:261
4005 msgid "IPv6 Routing"
4006 msgstr "Rutarea IPv6"
4008 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:120
4010 msgstr "Rutarea IPv6"
4012 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:650
4013 msgid "IPv6 Settings"
4014 msgstr "Setări IPv6"
4016 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
4017 msgid "IPv6 ULA-Prefix"
4018 msgstr "IPv6 ULA-Prefixul"
4020 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:29
4021 msgid "IPv6 Upstream"
4022 msgstr "Conexiune IPv6 externă"
4024 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:183
4025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:58
4026 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:135
4027 msgid "IPv6 address"
4028 msgstr "Adresa IPv6"
4030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1001
4031 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:27
4032 msgid "IPv6 assignment hint"
4033 msgstr "Indicație de atribuire IPv6"
4035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:996
4036 msgid "IPv6 assignment length"
4037 msgstr "Lungimea alocării IPv6"
4039 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:188
4040 msgid "IPv6 gateway"
4041 msgstr "Poartă de acces IPv6"
4043 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:310
4044 msgid "IPv6 network in address/netmask notation"
4045 msgstr "Rețeaua IPv6 în notație adresă/mască de rețea"
4047 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:129
4051 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
4052 msgid "IPv6 preference"
4053 msgstr "Preferința IPv6"
4055 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
4056 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
4058 msgstr "Prefix IPv6"
4060 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4061 msgid "IPv6 prefix filter"
4062 msgstr "Filtru de prefix IPv6"
4064 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
4065 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
4066 msgid "IPv6 prefix length"
4067 msgstr "Lungimea prefixului IPv6"
4069 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
4070 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
4071 msgid "IPv6 routed prefix"
4072 msgstr "Prefix rutat IPv6"
4074 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:989
4075 msgid "IPv6 source routing"
4076 msgstr "Rutarea la sursă IPv6"
4078 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
4080 msgstr "Sufixul IPv6"
4082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:851
4083 msgid "IPv6 suffix (hex)"
4084 msgstr "Sufixul IPv6 (hexagonal)"
4086 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4087 msgid "IPv6 support"
4088 msgstr "Suport IPv6"
4090 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:623
4091 msgid "IPv6 traffic table \"%h\""
4092 msgstr "Tabelul de trafic IPv6 \"%h\""
4094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:101
4096 msgstr "Delegarea prefixului IPv6"
4098 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:13
4099 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:10
4100 msgid "IPv6-in-IPv4 (RFC4213)"
4101 msgstr "IPv6-în-IPv4 (RFC4213)"
4103 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:17
4104 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:9
4105 msgid "IPv6-over-IPv4 (6rd)"
4106 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6rd)"
4108 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_6x4.lua:15
4109 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:9
4110 msgid "IPv6-over-IPv4 (6to4)"
4111 msgstr "IPv6-prin-IPv4 (6to4)"
4113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1684
4117 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:96
4118 msgid "If checked, 1DES is enabled"
4119 msgstr "Dacă este bifat, 1DES este activat"
4121 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:51
4122 msgid "If checked, adds \"+ipv6\" to the pppd options"
4123 msgstr "Dacă este bifat, adaugă \"+ipv6\" la opțiunile pppd"
4125 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:93
4126 msgid "If checked, encryption is disabled"
4127 msgstr "Dacă este bifat, criptarea este dezactivată"
4129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1018
4131 "If set, downstream subnets are only allocated from the given IPv6 prefix "
4134 "Dacă este setat, subrețelele din aval sunt alocate numai din clasele de "
4135 "prefixe IPv6 date."
4137 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4138 msgid "If set, the meaning of the match options is inverted"
4139 msgstr "Dacă este setată, semnificația opțiunilor de potrivire este inversată"
4141 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
4142 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
4144 "If specified, mount the device by its UUID instead of a fixed device node"
4146 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4149 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4152 "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed "
4155 "Dacă este specificat, montați dispozitivul după UUID-ul său în loc de un nod "
4158 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4646
4160 "If the IP address used to access LuCI changes, a <strong>manual reconnect to "
4161 "the new IP</strong> is required within %d seconds to confirm the settings, "
4162 "otherwise modifications will be reverted."
4164 "Dacă adresa IP utilizată pentru a accesa LuCI se modifică, este necesară o "
4165 "<strong>reconectare manuală la noul IP</strong> în termen de %d secunde "
4166 "pentru a confirma setările, în caz contrar modificările vor fi anulate."
4168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
4169 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
4170 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:122
4171 msgid "If unchecked, no default route is configured"
4172 msgstr "Dacă nu este bifat, nu este configurată nicio rută implicită"
4174 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
4175 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
4176 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:133
4177 msgid "If unchecked, the advertised DNS server addresses are ignored"
4178 msgstr "Dacă nu este bifat, adresele de server DNS anunțate sunt ignorate"
4180 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
4182 "If your physical memory is insufficient unused data can be temporarily "
4183 "swapped to a swap-device resulting in a higher amount of usable <abbr title="
4184 "\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. Be aware that swapping data is a very "
4185 "slow process as the swap-device cannot be accessed with the high datarates "
4186 "of the <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4188 "În cazul în care memoria fizică este insuficientă, datele neutilizate pot fi "
4189 "transferate temporar pe un dispozitiv de swap, ceea ce duce la o cantitate "
4190 "mai mare de <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr> utilizabilă. "
4191 "Fiți atenți la faptul că schimbul de date este un proces foarte lent, "
4192 "deoarece dispozitivul swap nu poate fi accesat cu vitezele mari de date ale "
4193 "<abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>."
4195 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:431
4196 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>"
4197 msgstr "Ignorați <code>/etc/hosts</code>"
4199 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:682
4200 msgid "Ignore interface"
4201 msgstr "Ignorați interfața"
4203 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:420
4204 msgid "Ignore resolv file"
4205 msgstr "Ignoră fișierul resolv"
4207 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:447
4211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:273
4212 msgid "Image check failed:"
4213 msgstr "Verificarea imaginii a eșuat:"
4215 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4216 msgid "Import as peer"
4217 msgstr "Importă ca peer"
4219 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4220 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:478
4221 msgid "Import configuration"
4222 msgstr "Configurație de import"
4224 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:506
4225 msgid "Import configuration as peer…"
4226 msgstr "Importați configurația ca peer…"
4228 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:492
4229 msgid "Import settings"
4230 msgstr "Setări de import"
4232 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:378
4233 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:405
4234 msgid "Imported peer configuration"
4235 msgstr "Configurație omologă importată"
4237 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:188
4238 msgid "Imports settings from an existing WireGuard configuration file"
4239 msgstr "Importă setările dintr-un fișier de configurare WireGuard existent"
4241 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68
4245 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:71
4247 "In bridged LAN setups it is advisable to enable the bridge loop avoidance in "
4248 "order to avoid broadcast loops that can bring the entire LAN to a standstill."
4250 "În configurațiile LAN cu bridge este recomandabil să se activeze funcția de "
4251 "evitare a buclelor de bridge pentru a evita buclele de difuzare care pot "
4252 "bloca întreaga rețea LAN."
4254 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:13
4256 "In order to prevent unauthorized access to the system, your request has been "
4257 "blocked. Click \"Continue »\" below to return to the previous page."
4259 "Pentru a preveni accesul neautorizat la sistem, cererea dumneavoastră a fost "
4260 "blocată. Faceți clic pe \"Continuați »\" de mai jos pentru a reveni la "
4261 "pagina anterioară."
4263 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
4267 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:156
4268 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:128
4269 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:114
4270 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:92
4271 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:101
4272 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:124
4273 msgid "Inactivity timeout"
4274 msgstr "Timpul de inactivitate"
4276 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:267
4280 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:262
4282 "Include in backup a list of current installed packages at /etc/backup/"
4283 "installed_packages.txt"
4285 "Includeți în copia de rezervă o listă a pachetelor instalate curent la /etc/"
4286 "backup/installed_packages.txt"
4288 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
4289 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
4290 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
4291 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
4292 msgid "Incoming checksum"
4293 msgstr "Suma de control de intrare"
4295 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
4296 msgid "Incoming interface"
4297 msgstr "Interfață de intrare"
4299 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4300 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4301 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4302 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4303 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4304 msgid "Incoming key"
4305 msgstr "Cheia de intrare"
4307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
4308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
4309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
4310 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
4311 msgid "Incoming serialization"
4312 msgstr "Serializare de intrare"
4314 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:187
4318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
4322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:456
4323 msgid "Ingress QoS mapping"
4324 msgstr "Maparea QoS de intrare"
4326 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:12
4327 msgctxt "nft meta iif"
4328 msgid "Ingress device id"
4329 msgstr "ID-ul dispozitivului de intrare"
4331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:10
4332 msgctxt "nft meta iifname"
4333 msgid "Ingress device name"
4334 msgstr "Numele dispozitivului de intrare"
4336 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:67
4337 msgid "Initialization failure"
4338 msgstr "Inițializare eșuată"
4340 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:77
4342 msgstr "Script de inițializare"
4344 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:111
4346 msgstr "Script-uri de inițializare"
4348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1668
4349 msgid "Inner certificate constraint (Domain)"
4350 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Domeniu)"
4352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1665
4353 msgid "Inner certificate constraint (SAN)"
4354 msgstr "Constrângerea certificatului interior (SAN)"
4356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1662
4357 msgid "Inner certificate constraint (Subject)"
4358 msgstr "Constrângerea certificatului intern (Subiect)"
4360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1671
4361 msgid "Inner certificate constraint (Wildcard)"
4362 msgstr "Constrângerea certificatului interior (Wildcard)"
4364 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:316
4365 msgid "Install protocol extensions..."
4366 msgstr "Instalați extensiile de protocol..."
4368 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:621
4372 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:162
4374 msgctxt "WireGuard instance heading"
4375 msgid "Instance \"%h\""
4378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:71
4380 msgid "Instance Details"
4383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
4385 "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the "
4386 "BSSID <code>%h</code>."
4388 "În loc să vă alăturați oricărei rețele cu un SSID asemănător, conectați-vă "
4389 "numai la BSSID <code>%h</code>."
4391 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43
4392 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration."
4393 msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a citi configurația UCI."
4395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:368
4396 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
4397 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:180
4398 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:206
4399 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4403 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:734
4404 msgid "Interface \"%h\" is already marked as designated master."
4405 msgstr "Interfața \"%h\" este deja marcată ca principală."
4407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:62
4408 msgid "Interface %q device auto-migrated from %q to %q."
4409 msgstr "Dispozitivul interfeței %q a migrat automat de la %q la %q."
4411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:981
4412 msgid "Interface Configuration"
4413 msgstr "Configurarea interfeței"
4415 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
4416 msgid "Interface ID"
4417 msgstr "ID-ul interfeței"
4419 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:111
4420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:151
4421 msgid "Interface has %d pending changes"
4422 msgstr "Interfața are %d modificări în așteptare"
4424 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:92
4425 msgid "Interface is disabled"
4426 msgstr "Interfața este dezactivată"
4428 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:65
4429 msgid "Interface is marked for deletion"
4430 msgstr "Interfața este marcată pentru a fi ștearsă"
4432 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4433 msgid "Interface is reconnecting..."
4434 msgstr "Interfața se reconectează..."
4436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:194
4437 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:204
4438 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:210
4439 msgid "Interface is shutting down..."
4440 msgstr "Se închide interfața..."
4442 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:301
4443 msgid "Interface is starting..."
4444 msgstr "Se pornește interfața..."
4446 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:304
4447 msgid "Interface is stopping..."
4448 msgstr "Se oprește interfața..."
4450 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
4451 msgid "Interface name"
4452 msgstr "Numele interfeței"
4454 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:123
4455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:320
4456 msgid "Interface not present or not connected yet."
4457 msgstr "Interfața nu este prezentă sau nu este încă conectată."
4459 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:478
4460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:507
4461 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:38
4465 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:20
4469 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:285
4470 msgid "Interval For Sending Learning Packets"
4471 msgstr "Interval pentru trimiterea pachetelor de învățare"
4473 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
4475 "Interval in centiseconds between multicast general queries. By varying the "
4476 "value, an administrator may tune the number of IGMP messages on the subnet; "
4477 "larger values cause IGMP Queries to be sent less often"
4479 "Interval în cențiecunde între interogările generale multicast. Prin variația "
4480 "acestei valori, un administrator poate regla numărul de mesaje IGMP din "
4481 "subrețea; valorile mai mari determină trimiterea mai rar a interogărilor IGMP"
4483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:522
4484 msgid "Interval in seconds for STP hello packets"
4485 msgstr "Interval în secunde pentru pachetele de salut STP"
4487 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:192
4488 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:42
4490 msgstr "Nu este valid"
4492 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:101
4493 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:100
4494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:97
4495 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:74
4496 msgid "Invalid APN provided"
4497 msgstr "APN nevalabil furnizat"
4499 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:37
4500 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:40
4501 msgid "Invalid Base64 key string"
4502 msgstr "Șir de chei Base64 nevalabil"
4504 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:78
4505 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:83
4506 msgid "Invalid TOS value, expected 00..FF or inherit"
4507 msgstr "Valoare TOS invalidă, așteptată 00..FF sau moștenire"
4509 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:83
4510 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:88
4511 msgid "Invalid Traffic Class value, expected 00..FF or inherit"
4512 msgstr "Valoare nevalidă a clasei de trafic, așteptată 00..FF sau moștenire"
4514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:285
4515 msgid "Invalid VLAN ID given! Only IDs between %d and %d are allowed."
4516 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri între %d și %d."
4518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:294
4519 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed"
4520 msgstr "ID-ul VLAN invalid dat! Sunt permise numai ID-uri unice"
4522 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:403
4523 msgid "Invalid argument"
4524 msgstr "Argument nevalabil"
4526 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:46
4528 "Invalid bearer list. Possibly too many bearers created. This protocol "
4529 "supports one and only one bearer."
4531 "Listă de purtători invalidă. Posibil prea mulți purtători creați. Acest "
4532 "protocol acceptă un singur purtător."
4534 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:402
4535 msgid "Invalid command"
4536 msgstr "Comandă invalidă"
4538 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:205
4539 msgid "Invalid hexadecimal value"
4540 msgstr "Valoare hexazecimală invalidă"
4542 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:12
4543 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:32
4544 msgid "Invalid username and/or password! Please try again."
4546 "Numele de utilizator și/sau parola nevalide! Vă rugăm să încercați din nou."
4548 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:13
4549 msgid "Invert blinking"
4550 msgstr "Inversarea clipirii"
4552 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:196
4553 msgid "Invert match"
4554 msgstr "Potrivire inversă"
4556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
4557 msgid "Isolate Clients"
4558 msgstr "Izolați clienții"
4560 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:236
4562 "It appears that you are trying to flash an image that does not fit into the "
4563 "flash memory, please verify the image file!"
4565 "Se pare că încercați să scrieți o imagine care nu se încadrează în memoria "
4566 "flash, vă rugăm să verificați fișierul imagine!"
4568 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:77
4569 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:91
4570 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:72
4571 msgid "JavaScript required!"
4572 msgstr "JavaScript este necesar!"
4574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1842
4575 msgid "Join Network"
4576 msgstr "Alăturați-vă rețelei"
4578 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1776
4579 msgid "Join Network: Wireless Scan"
4580 msgstr "Alăturați-vă rețelei: Scanare wireless"
4582 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2054
4583 msgid "Joining Network: %q"
4584 msgstr "Conectarea la rețea: %q"
4586 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
4587 msgid "Jump to rule"
4588 msgstr "Salt la regulă"
4590 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:228
4591 msgid "Keep settings and retain the current configuration"
4592 msgstr "Păstrați setările și păstrați configurația curentă"
4594 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
4598 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:20
4599 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:84
4601 msgstr "Jurnalul Kernel-ului"
4603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:59
4604 msgid "Kernel Version"
4605 msgstr "Versiunea Kernel-ului"
4607 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1460
4611 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1488
4612 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1489
4613 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1490
4614 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1491
4615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1503
4619 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:92
4620 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:97
4621 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:94
4622 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:99
4623 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:64
4624 msgid "Key for incoming packets (optional)."
4625 msgstr "Cheia pentru pachetele primite (opțional)."
4627 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
4628 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
4629 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
4630 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
4631 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
4632 msgid "Key for outgoing packets (optional)."
4633 msgstr "Cheia pentru pachetele de ieșire (opțional)."
4635 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:551
4636 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer lacks public key"
4638 msgstr "Cheia lipsă"
4640 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:44
4641 msgid "Key used to sign network config"
4642 msgstr "Cheia utilizată pentru a semna configurația rețelei"
4644 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:71
4649 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:54
4653 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:21
4654 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:10
4658 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:40
4660 msgstr "Server L2TP"
4662 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:269
4663 msgid "LACPDU Packets"
4664 msgstr "Pachete LACPDU"
4666 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
4667 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
4668 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
4669 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
4670 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
4671 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
4672 msgid "LCP echo failure threshold"
4673 msgstr "Pragul de eșec al ecoului LCP"
4675 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
4676 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
4677 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
4678 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
4679 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
4680 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
4681 msgid "LCP echo interval"
4682 msgstr "Intervalul de ecou LCP"
4684 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:115
4685 msgid "LED Configuration"
4686 msgstr "Configurarea LED-urilor"
4688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1584
4692 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:268
4693 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:377
4697 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:225
4701 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:125
4702 msgid "Language and Style"
4703 msgstr "Limba și stilul interfeței"
4705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:634
4707 "Larger weights (of the same prio) are given a proportionately higher "
4708 "probability of being selected."
4710 "Ponderile mai mari (cu același prio) au o probabilitate proporțional mai "
4711 "mare de a fi selectate."
4713 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
4714 msgid "Last member interval"
4715 msgstr "Intervalul ultimului membru"
4717 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:24
4721 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:96
4722 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:115
4723 msgid "Latest Handshake"
4724 msgstr "Cea mai recentă strângere de mână"
4726 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:21
4730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:707
4734 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
4735 msgid "Learn routes"
4736 msgstr "Învățați rutele"
4738 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:416
4740 msgstr "Fișier de închiriere"
4742 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:842
4743 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:695
4745 msgstr "Timp de închiriere"
4747 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:41
4748 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:60
4749 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:90
4750 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:137
4751 msgid "Lease time remaining"
4752 msgstr "Timp de închiriere rămas"
4754 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
4755 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:47
4756 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
4757 msgid "Leave empty to autodetect"
4758 msgstr "Lăsați gol pentru autodetecție"
4760 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4761 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4762 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4763 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4764 msgid "Leave empty to use the current WAN address"
4765 msgstr "Lăsați gol pentru a utiliza adresa WAN curentă"
4767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:944
4769 "Legacy or badly behaving devices may require legacy 802.11b rates to "
4770 "interoperate. Airtime efficiency may be significantly reduced where these "
4771 "are used. It is recommended to not allow 802.11b rates where possible."
4773 "Dispozitivele vechi sau cu un comportament necorespunzător pot necesita "
4774 "ratele 802.11b vechi pentru a interopera. Eficiența timpului de emisie poate "
4775 "fi semnificativ redusă în cazul în care sunt utilizate aceste dispozitive. "
4776 "Se recomandă să nu se permită ratele 802.11b atunci când este posibil."
4778 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:671
4779 msgid "Legacy rules detected"
4780 msgstr "Reguli anterioare detectate"
4782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4384
4786 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
4790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:25
4791 msgid "Line Attenuation (LATN)"
4792 msgstr "Atenuarea liniei (LATN)"
4794 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:19
4798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:18
4800 msgstr "Stare de linie"
4802 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:20
4804 msgstr "Timpul de funcționare a liniei"
4806 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:125
4807 msgid "Link Aggregation (Channel Bonding)"
4808 msgstr "Agregarea legăturilor (Channel Bonding)"
4810 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:349
4811 msgid "Link Monitoring"
4812 msgstr "Monitorizarea legăturii"
4814 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:24
4816 msgstr "Link activat"
4818 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:77
4819 msgctxt "nft @ll,off,len"
4820 msgid "Link layer header bits %d-%d"
4821 msgstr "Biți de antet de nivel de legătură %d-%d"
4823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:512
4824 msgid "List of IP addresses to convert into NXDOMAIN responses."
4825 msgstr "Lista de adrese IP care trebuie convertite în răspunsuri NXDOMAIN."
4827 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:304
4828 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:726
4829 msgid "List of IP sets to populate with the specified domain IPs."
4831 "Listă de seturi IP care trebuie completate cu IP-urile de domeniu "
4834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1573
4836 "List of R0KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,NAS-"
4837 "Identifier,128-bit key as hex string. <br />This list is used to map R0KH-ID "
4838 "(NAS Identifier) to a destination MAC address when requesting PMK-R1 key "
4839 "from the R0KH that the STA used during the Initial Mobility Domain "
4842 "Lista de R0KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: MAC-"
4843 "address, NAS-Identifier, cheie pe 128 de biți ca șir hexagonal. <br /"
4844 ">Această listă este utilizată pentru a pune în corespondență R0KH-ID (NAS "
4845 "Identifier) cu o adresă MAC de destinație atunci când se solicită cheia PMK-"
4846 "R1 de la R0KH pe care STA a utilizat-o în timpul asocierii inițiale a "
4847 "domeniului de mobilitate."
4849 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1577
4851 "List of R1KHs in the same Mobility Domain. <br />Format: MAC-address,R1KH-ID "
4852 "as 6 octets with colons,128-bit key as hex string. <br />This list is used "
4853 "to map R1KH-ID to a destination MAC address when sending PMK-R1 key from the "
4854 "R0KH. This is also the list of authorized R1KHs in the MD that can request "
4857 "Lista de R1KH-uri din același domeniu de mobilitate. <br />Format: Adresa "
4858 "MAC, R1KH-ID sub formă de 6 octeți cu două puncte, cheie de 128 de biți sub "
4859 "formă de șir hexagonal. <br />Această listă este utilizată pentru a corela "
4860 "R1KH-ID cu o adresă MAC de destinație atunci când se trimite cheia PMK-R1 de "
4861 "la R0KH. Aceasta este, de asemenea, lista R1KH-urilor autorizate din MD care "
4862 "pot solicita chei PMK-R1."
4864 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:82
4865 msgid "List of SSH key files for auth"
4866 msgstr "Lista de fișiere de chei SSH pentru autentificare"
4868 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:320
4869 msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for."
4870 msgstr "Lista domeniilor pentru care se permit răspunsurile RFC1918."
4872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:288
4873 msgid "List of upstream resolvers to forward queries to."
4874 msgstr "Lista de rezolvatori din upstream către care se transmit interogările."
4876 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
4877 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:75
4879 msgstr "Port de ascultare"
4881 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373
4882 msgid "Listen address"
4883 msgstr "Adresa de ascultare"
4885 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:408
4886 msgid "Listen and Relay To IP family must be homogeneous."
4887 msgstr "Listen și Relay To Familia IP trebuie să fie omogenă."
4889 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:340
4890 msgid "Listen interfaces"
4891 msgstr "Interfețe de ascultare"
4893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:17
4894 msgid "Listen only on the given interface or, if unspecified, on all"
4896 "Ascultă numai pe interfața dată sau, dacă nu este specificat, pe toate "
4899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:341
4901 "Listen only on the specified interfaces, and loopback if not excluded "
4904 "Ascultați numai pe interfețele specificate, și loopback dacă nu este exclus "
4907 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:299
4908 msgid "ListenPort setting is invalid"
4909 msgstr "Setarea ListenPort nu este validă"
4911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:518
4912 msgid "Listening port for inbound DNS queries."
4913 msgstr "Port de ascultare pentru interogările DNS de intrare."
4915 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:130
4916 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:54
4920 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:62
4921 msgid "Load Average"
4922 msgstr "Încărcare medie"
4924 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:189
4925 msgid "Load configuration…"
4926 msgstr "Încărcați configurația…"
4928 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1186
4929 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1985
4930 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:204
4931 msgid "Loading data…"
4932 msgstr "Încărcare date…"
4934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2968
4935 msgid "Loading directory contents…"
4936 msgstr "Încărcarea conținutului directorului…"
4938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:1942
4939 #: modules/luci-base/ucode/template/view.ut:4
4940 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:12
4941 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:40
4942 msgid "Loading view…"
4943 msgstr "Se încarcă vizualizarea…"
4945 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:872
4949 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:169
4950 msgid "Local IP address"
4951 msgstr "Adresa IP locală"
4953 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:12
4954 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:30
4955 msgid "Local IP address is invalid"
4956 msgstr "Adresa IP locală nu este validă"
4958 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:86
4959 msgid "Local IP address to assign"
4960 msgstr "Adresa IP locală de atribuit"
4962 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
4963 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
4964 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
4965 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:40
4966 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:39
4967 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:39
4968 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:151
4969 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
4970 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
4971 msgid "Local IPv4 address"
4972 msgstr "Adresa IPv4 locală"
4974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:913
4975 msgid "Local IPv6 DNS server"
4976 msgstr "Server DNS IPv6 local"
4978 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
4979 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
4980 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
4981 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:45
4982 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
4983 msgid "Local IPv6 address"
4984 msgstr "Adresa IPv6 locală"
4986 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:115
4987 msgid "Local Startup"
4988 msgstr "Pornire locală"
4990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:60
4991 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:131
4995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1019
4999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:278
5000 msgid "Local domain"
5001 msgstr "Domeniu local"
5003 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:279
5004 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries."
5006 "Sufixul domeniului local adăugat la numele DHCP și la intrările din fișierul "
5009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:274
5010 msgid "Local server"
5011 msgstr "Server local"
5013 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:327
5014 msgid "Local service only"
5015 msgstr "Doar serviciu local"
5017 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:41
5018 msgid "Local wireguard key"
5019 msgstr "Cheie locală wireguard"
5021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:471
5022 msgid "Localise queries"
5023 msgstr "Localizați interogările"
5025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2046
5026 msgid "Lock to BSSID"
5027 msgstr "Blocare la BSSID"
5029 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:185
5030 msgid "Log output level"
5031 msgstr "Nivelul de ieșire a jurnalului"
5033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:282
5035 msgstr "Scrieți in jurnal interogările"
5037 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:123
5039 msgstr "Jurnalizare"
5041 #: themes/luci-theme-bootstrap/htdocs/luci-static/resources/view/bootstrap/sysauth.js:23
5043 msgstr "Autentificare…"
5045 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
5046 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
5048 "Logical network from which to select the local endpoint if local IPv6 "
5049 "address is empty and no WAN IPv6 is available (optional)."
5051 "Rețea logică din care se selectează punctul final local în cazul în care "
5052 "adresa IPv6 locală este goală și nu este disponibil niciun IPv6 WAN "
5055 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5056 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5057 msgid "Logical network to which the tunnel will be added (bridged) (optional)."
5058 msgstr "Rețeaua logică la care va fi adăugat tunelul (punte) (opțional)."
5060 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:38
5061 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:36
5063 msgstr "Autentificare"
5065 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:81
5067 msgstr "Deconectare"
5069 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:628
5070 msgid "Loose filtering"
5071 msgstr "Filtrare liberă"
5073 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:32
5074 msgid "Loss of Signal Seconds (LOSS)"
5075 msgstr "Secunde de pierdere a semnalului (LOSS)"
5077 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
5078 msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
5079 msgstr "Cea mai joasă adresă închiriată ca decalaj față de adresa de rețea."
5081 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/footer.ut:12
5082 msgid "Lua compatibility mode active"
5083 msgstr "Modul de compatibilitate Lua activ"
5085 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:48
5086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83
5090 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1461
5094 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1084
5095 msgid "MAC Address Filter"
5096 msgstr "Filtru de adrese MAC"
5098 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:253
5099 msgid "MAC Address For The Actor"
5100 msgstr "Adresa MAC pentru actor"
5102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:347
5103 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1429
5107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:591
5108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:40
5109 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:764
5110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
5111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2177
5112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:56
5113 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:89
5114 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:233
5115 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:179
5116 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:205
5120 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:987
5124 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1091
5128 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:16
5129 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:13
5130 msgid "MAP / LW4over6"
5131 msgstr "MAP / LW4peste6"
5133 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:62
5134 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:7
5135 msgid "MAP rule is invalid"
5136 msgstr "Regula MAP nu este valabilă"
5138 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:223
5142 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5143 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5147 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:354
5151 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:422
5152 msgid "MII / ETHTOOL ioctls"
5153 msgstr "MII / ETHTOOL ioctls"
5155 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:395
5156 msgid "MII Interval"
5157 msgstr "Intervalul MII"
5159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:580
5160 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1473
5161 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:86
5162 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:53
5163 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
5164 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
5168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:262
5172 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:303
5174 "Make sure to clone the root filesystem using something like the commands "
5177 "Asigurați-vă că clonați sistemul de fișiere rădăcină folosind ceva de genul "
5178 "comenzilor de mai jos:"
5180 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:122
5181 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:115
5182 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:53
5183 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:98
5184 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:84
5185 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:58
5186 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:71
5190 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3863
5194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5195 msgid "Max <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5196 msgstr "Intervalul maxim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>"
5198 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:23
5199 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)"
5200 msgstr "Max. Rata de date realizabilă (ATTNDR)"
5202 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:531
5203 msgid "Max. DHCP leases"
5204 msgstr "Max. Închirieri DHCP"
5206 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:538
5207 msgid "Max. EDNS0 packet size"
5208 msgstr "Dimensiunea maximă a pachetului EDNS0"
5210 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:545
5211 msgid "Max. concurrent queries"
5212 msgstr "Numărul maxim de interogări simultane"
5214 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
5216 msgstr "Vârsta maximă"
5218 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1191
5219 msgid "Maximum allowed Listen Interval"
5220 msgstr "Intervalul de ascultare maxim permis"
5222 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:532
5223 msgid "Maximum allowed number of active DHCP leases."
5224 msgstr "Numărul maxim permis de închirieri DHCP active."
5226 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:546
5227 msgid "Maximum allowed number of concurrent DNS queries."
5228 msgstr "Numărul maxim de interogări DNS simultane."
5230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:539
5231 msgid "Maximum allowed size of EDNS0 UDP packets."
5232 msgstr "Dimensiunea maximă permisă a pachetelor UDP EDNS0."
5234 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5235 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5236 msgid "Maximum amount of seconds to wait for the modem to become ready"
5238 "Numărul maxim de secunde de așteptare pentru ca modemul să fie pregătit"
5240 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:690
5241 msgid "Maximum number of leased addresses."
5242 msgstr "Numărul maxim de adrese închiriate."
5244 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:542
5245 msgid "Maximum snooping table size"
5246 msgstr "Dimensiunea maximă a tabelului de snooping"
5248 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834
5250 "Maximum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5251 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 600 seconds."
5253 "Timpul maxim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5254 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 600 de secunde."
5256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
5257 msgid "Maximum transmit power"
5258 msgstr "Putere maximă de transmisie"
5260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:457
5261 msgid "May prevent VoIP or other services from working."
5262 msgstr "Poate împiedica funcționarea serviciilor VoIP sau a altor servicii."
5264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129
5265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:188
5266 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:199
5267 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:28
5268 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:171
5269 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:323
5270 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:324
5271 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:325
5272 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:329
5273 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:330
5274 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:331
5278 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
5282 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:24
5286 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:73
5287 msgid "Memory usage (%)"
5288 msgstr "Memorie utilizată (%)"
5290 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3866
5294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
5296 msgstr "ID-ul plasei"
5298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:995
5300 msgstr "ID-ul plasei"
5302 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5303 msgid "Mesh Routing"
5304 msgstr "Rutere de tip mesh"
5306 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:41
5307 msgid "Mesh and routing related options"
5308 msgstr "Opțiuni legate de rețea și de rutare"
5310 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:404
5311 msgid "Method not found"
5312 msgstr "Metoda nu a fost găsită"
5314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:350
5315 msgid "Method of link monitoring"
5316 msgstr "Metoda de monitorizare a legăturii"
5318 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:419
5319 msgid "Method to determine link status"
5320 msgstr "Metoda de determinare a stării legăturii"
5322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
5323 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:189
5324 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:215
5328 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:70
5333 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5334 msgid "Min <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5335 msgstr "Minim <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> interval"
5337 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5338 msgid "Minimum ARP validity time"
5339 msgstr "Timpul minim de valabilitate ARP"
5341 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:237
5342 msgid "Minimum Number of Links"
5343 msgstr "Numărul minim de legături"
5345 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:661
5347 "Minimum required time in seconds before an ARP entry may be replaced. "
5348 "Prevents ARP cache thrashing."
5350 "Timpul minim necesar în secunde înainte ca o intrare ARP să poată fi "
5351 "înlocuită. Împiedică distrugerea cache-ului ARP."
5353 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841
5355 "Minimum time allowed between sending unsolicited <abbr title=\"Router "
5356 "Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Default is 200 seconds."
5358 "Timpul minim permis între trimiterea de <abbr title=\"Router Advertisement, "
5359 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Valoarea implicită este de 200 de secunde."
5361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:204
5362 msgid "Mirror monitor port"
5363 msgstr "Portul monitorului oglindă"
5365 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:203
5366 msgid "Mirror source port"
5367 msgstr "Port sursă oglindă"
5369 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:9
5371 msgstr "Date mobile"
5373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1533
5374 msgid "Mobility Domain"
5375 msgstr "Domeniul de mobilitate"
5377 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:154
5378 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:434
5379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:157
5380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:180
5381 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:493
5382 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:990
5383 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1760
5384 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:378
5385 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:148
5389 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:55
5393 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:43
5394 msgid "Modem bearer teardown in progress."
5395 msgstr "Demontarea suportului modemului este în curs."
5397 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:42
5399 "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 "
5402 "Conexiunea modemului este în curs de realizare. Vă rugăm așteptați. Acest "
5403 "proces se va încheia după 2 minute."
5405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:77
5406 msgid "Modem default"
5407 msgstr "Modem implicit"
5409 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:73
5410 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:82
5411 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:65
5412 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:73
5413 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:57
5414 msgid "Modem device"
5415 msgstr "Dispozitiv modem"
5417 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:41
5418 msgid "Modem disconnection in progress. Please wait."
5419 msgstr "Deconectarea modemului este în curs. Vă rugăm așteptați."
5421 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:66
5422 msgid "Modem information query failed"
5423 msgstr "Interogarea informațiilor privind modemul a eșuat"
5425 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:126
5426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:119
5427 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:106
5428 msgid "Modem init timeout"
5429 msgstr "Timp de așteptare pentru inițializarea modemului"
5431 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:44
5432 msgid "Modem is disabled."
5433 msgstr "Modemul este dezactivat."
5435 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:52
5436 msgid "ModemManager"
5437 msgstr "ManagerModem"
5439 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3867
5440 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1078
5444 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
5445 msgid "More Characters"
5446 msgstr "Mai multe caractere"
5448 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2581
5452 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:192
5454 msgstr "Punctul de Munte"
5456 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:144
5457 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5458 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:102
5459 msgid "Mount Points"
5460 msgstr "Puncte de montare"
5462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:229
5463 msgid "Mount Points - Mount Entry"
5464 msgstr "Puncte de montare - Intrare montare"
5466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:341
5467 msgid "Mount Points - Swap Entry"
5468 msgstr "Puncte de montare - Intrare schimb"
5470 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:228
5472 "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the "
5475 "Punctele de montare definesc punctul în care un dispozitiv de memorie va fi "
5476 "atașat la sistemul de fișiere"
5478 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154
5479 msgid "Mount attached devices"
5480 msgstr "Montați dispozitivele atașate"
5482 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:162
5483 msgid "Mount filesystems not specifically configured"
5485 "Montarea sistemelor de fișiere care nu sunt configurate în mod specific"
5487 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
5488 msgid "Mount options"
5489 msgstr "Opțiuni de montare"
5491 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
5493 msgstr "Punct de montare"
5495 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:158
5496 msgid "Mount swap not specifically configured"
5497 msgstr "Montarea swap nu este configurată în mod specific"
5499 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:223
5500 msgid "Mounted file systems"
5501 msgstr "Sisteme de fișiere montate"
5503 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:152
5505 msgstr "Mutarea în jos"
5507 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
5509 msgstr "Mutarea în sus"
5511 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1151
5512 msgid "Multi To Unicast"
5513 msgstr "De la Multi la Unicast"
5515 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:89
5516 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:94
5517 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:91
5518 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:96
5520 msgstr "Difuzare multiplă"
5522 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:99
5523 msgid "Multicast Mode"
5524 msgstr "Modul Multicast"
5526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:705
5527 msgid "Multicast routing"
5528 msgstr "Rutarea multicast"
5530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:711
5531 msgid "Multicast to unicast"
5532 msgstr "Multicast către unicast"
5534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
5538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:530
5539 msgid "NAT action chain \"%h\""
5540 msgstr "Lanțul de acțiuni NAT \"%h\""
5542 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:87
5546 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:41
5547 msgid "NAT64 Prefix"
5548 msgstr "Prefixul NAT64"
5550 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26
5551 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:35
5555 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
5556 msgid "NDP-Proxy slave"
5557 msgstr "Proxy-NDP secundar"
5559 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72
5561 msgstr "Domeniul NT"
5563 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:300
5564 msgid "NTP server candidates"
5565 msgstr "Serverele NTP candidate"
5567 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2618
5568 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4139
5569 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:27
5570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1120
5571 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:68
5572 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:73
5576 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
5577 msgid "Name of the new network"
5578 msgstr "Numele noii rețele"
5580 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:38
5581 msgid "Name of the tunnel device"
5582 msgstr "Numele dispozitivului de tunel"
5584 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:39
5585 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:50
5589 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:10
5590 msgid "Nebula Network"
5591 msgstr "Rețeaua Nebula"
5593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
5594 msgid "Neighbour cache validity"
5595 msgstr "Valabilitatea cache-ului de vecinătate"
5597 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:45
5598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1023
5599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2176
5600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383
5601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:63
5602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:232
5603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186
5604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:212
5608 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:104
5609 msgid "Network Coding"
5610 msgstr "Codificarea rețelei"
5612 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:76
5613 msgid "Network Mode"
5616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
5617 msgid "Network SSID"
5618 msgstr "SSID-ul de rețea"
5620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
5621 msgid "Network address"
5622 msgstr "Adresa de rețea"
5624 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:571
5625 msgid "Network boot image"
5626 msgstr "Imagine de pornire în rețea"
5628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:408
5629 msgid "Network bridge configuration migration"
5630 msgstr "Migrarea configurației punților de rețea"
5632 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:343
5633 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1435
5634 msgid "Network device"
5635 msgstr "Dispozitiv de rețea"
5637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:7
5638 msgid "Network device activity (kernel: netdev)"
5639 msgstr "Activitatea dispozitivului de rețea (kernel: netdev)"
5641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:15
5642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:33
5643 msgid "Network device is not present"
5644 msgstr "Dispozitivul de rețea nu este prezent"
5646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:639
5647 msgid "Network device table \"%h\""
5648 msgstr "Tabelul dispozitivelor de rețea \"%h\""
5650 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:78
5651 msgctxt "nft @nh,off,len"
5652 msgid "Network header bits %d-%d"
5653 msgstr "Biti de antet de rețea %d-%d"
5655 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:442
5656 msgid "Network ifname configuration migration"
5657 msgstr "Migrarea configurației rețelei ifname"
5659 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:57
5660 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:62
5661 msgid "Network interface"
5662 msgstr "Interfață de rețea"
5664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:610
5666 msgstr "ID-ul rețelei"
5668 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:706
5672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:16
5674 msgctxt "No WireGuard peer handshake yet"
5678 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:275
5680 "Never forward matching domains and subdomains, resolve from DHCP or hosts "
5683 "Nu redirecționați niciodată domeniile și subdomeniile care corespund, "
5684 "rezolvați numai din DHCP sau din fișierele hosts."
5686 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1172
5687 msgid "New interface for \"%s\" can not be created: %s"
5688 msgstr "Nu se poate crea o nouă interfață pentru \"%s\": %s"
5690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1123
5691 msgid "New interface name…"
5692 msgstr "Nume nou interfață…"
5694 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:11
5696 msgstr "Următoarea »"
5698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
5699 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:298
5700 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:346
5704 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:659
5705 msgid "No DHCP Server configured for this interface"
5706 msgstr "Nici un server DHCP configurat pentru această interfață"
5708 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:202
5710 msgstr "Nu există date"
5712 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1394
5713 msgid "No Encryption"
5714 msgstr "Fără criptare"
5716 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
5717 msgid "No Host Routes"
5718 msgstr "Fără rute gazdă"
5720 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:89
5724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:79
5725 msgid "No RX signal"
5726 msgstr "Fără recepție semnal (RX)"
5728 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:185
5729 msgid "No WireGuard interfaces configured."
5730 msgstr "Nu sunt configurate interfețe WireGuard."
5732 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:68
5733 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:82
5734 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:65
5735 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:90
5737 "No changes to settings will be stored and are lost after rebooting. This "
5738 "mode should only be used to install a firmware upgrade"
5740 "Nu vor fi stocate modificări ale setărilor și se vor pierde după repornire. "
5741 "Acest mod ar trebui să fie utilizat numai pentru a instala un upgrade de "
5744 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:69
5745 msgid "No client associated"
5746 msgstr "Niciun client asociat"
5748 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:27
5749 msgid "No control device specified"
5750 msgstr "Niciun dispozitiv de control specificat"
5752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:3206
5753 msgctxt "empty table placeholder"
5755 msgstr "Nu există date"
5757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:406
5758 msgid "No data received"
5759 msgstr "Nu s-au primit date"
5761 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:683
5762 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:690
5763 msgid "No enforcement"
5764 msgstr "Nu se impune"
5766 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:229
5767 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:232
5768 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:235
5769 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:238
5770 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:241
5771 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:244
5772 msgid "No entries available"
5773 msgstr "Fără intrări disponibile"
5775 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2908
5776 msgid "No entries in this directory"
5777 msgstr "Fără intrări în acest director"
5779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:843
5781 "No fixed interface listening port defined, peers might not be able to "
5782 "initiate connections to this WireGuard instance!"
5784 "Nu este definit un port de ascultare a interfeței fixe, este posibil ca "
5785 "omologii să nu poată iniția conexiuni cu această instanță WireGuard!"
5787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:86
5788 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:91
5789 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:88
5790 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:93
5791 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:70
5792 msgid "No host route"
5793 msgstr "Fără rută gazdă"
5795 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:732
5796 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:142
5797 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:362
5798 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:59
5799 msgid "No information available"
5800 msgstr "Nu există informații disponibile"
5802 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:63
5803 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:8
5804 msgid "No matching prefix delegation"
5805 msgstr "Fără delegație de prefix corespunzătoare"
5807 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:142
5808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:145
5809 msgid "No more slaves available"
5810 msgstr "Nu mai sunt secundari disponibili"
5812 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:189
5813 msgid "No more slaves available, can not save interface"
5814 msgstr "Nu mai sunt secundare disponibile, nu se poate salva interfața"
5816 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:492
5817 msgid "No negative cache"
5818 msgstr "Fără memorie cache negativă"
5820 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:690
5821 msgid "No nftables ruleset loaded."
5822 msgstr "Nu s-a încărcat niciun set de reguli nftables."
5824 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:57
5825 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:54
5826 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:79
5827 msgid "No password set!"
5828 msgstr "Nu este setată nicio parolă!"
5830 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:121
5832 msgid "No peers connected"
5833 msgstr "Nu este conectat"
5835 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:512
5836 msgid "No peers defined yet."
5837 msgstr "Încă nu sunt definiți peers."
5839 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:146
5840 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:283
5841 msgid "No public keys present yet."
5842 msgstr "Fără chei publice prezente încă."
5844 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:607
5845 msgctxt "nft chain is empty"
5846 msgid "No rules in this chain"
5847 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură"
5849 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91
5850 msgid "No rules in this chain."
5851 msgstr "Nu există reguli în acestă legătură."
5853 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:385
5854 msgid "No validation or filtering"
5855 msgstr "Nu există validare sau filtrare"
5857 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
5858 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
5859 msgid "No zone assigned"
5860 msgstr "Nici o zonă atribuită"
5862 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
5863 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
5864 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
5865 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
5866 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
5870 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:27
5871 msgid "Noise Margin (SNR)"
5872 msgstr "Marja de zgomot (SNR)"
5874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:272
5878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:35
5879 msgid "Non Pre-emptive CRC errors (CRC_P)"
5880 msgstr "Erori CRC non-preemptive (CRC_P)"
5882 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:333
5883 msgid "Non-wildcard"
5884 msgstr "Fără-wildcard"
5886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:159
5887 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:183
5888 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:112
5892 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:955
5893 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:198
5897 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:9
5899 msgstr "Nu a fost găsit"
5901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:75
5902 msgid "Not associated"
5903 msgstr "Nu este asociat"
5905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
5906 msgid "Not connected"
5907 msgstr "Nu este conectat"
5909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:46
5910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:81
5911 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:121
5912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:147
5913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:328
5915 msgstr "Nu este prezent"
5917 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:102
5918 msgid "Not started on boot"
5919 msgstr "Nu a început la pornire"
5921 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:409
5922 msgid "Not supported"
5925 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1697
5927 "Note: Some wireless drivers do not fully support 802.11w. E.g. mwlwifi may "
5930 "Notă: Unele drivere wireless nu acceptă în totalitate 802.11w. De exemplu, "
5931 "este posibil ca mwlwifi să aibă probleme"
5933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:353
5935 "Note: you may also need a DHCP Proxy (currently unavailable) when specifying "
5936 "a non-standard Relay To port(<code>addr#port</code>)."
5938 "Notă: este posibil să aveți nevoie și de un DHCP Proxy (momentan "
5939 "indisponibil) atunci când specificați un port Relay To non-standard "
5940 "(<code>addr#port</code>)."
5942 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
5946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:188
5950 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:135
5952 msgstr "Căutare DNS"
5954 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:333
5955 msgid "Number of IGMP membership reports"
5956 msgstr "Numărul de rapoarte de apartenență IGMP"
5958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:553
5959 msgid "Number of cached DNS entries, 10000 is maximum, 0 is no caching."
5961 "Numărul de intrări DNS stocate în memoria cache, 10000 este maxim, 0 "
5962 "înseamnă că nu există memorie cache."
5964 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:311
5965 msgid "Number of peer notifications after failover event"
5966 msgstr "Numărul de notificări de la partener după un eveniment de failover"
5968 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:69
5969 msgid "Obfuscated Group Password"
5970 msgstr "Parolă de grup obscurizată"
5972 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:61
5973 msgid "Obfuscated Password"
5974 msgstr "Parolă obscurizată"
5976 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:118
5977 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:111
5978 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:49
5979 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:94
5980 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:80
5981 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:54
5982 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:67
5983 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:93
5984 msgid "Obtain IPv6 address"
5985 msgstr "Obținerea adresei IPv6"
5987 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
5988 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:87
5989 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:352
5993 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:18
5994 msgid "Off-State Delay"
5995 msgstr "Întârziere off-state"
5997 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:19
6001 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:12
6002 msgid "On-State Delay"
6003 msgstr "Întârziere în stare activă"
6005 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
6007 msgstr "Pornit de pe link"
6009 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:817
6010 msgid "One of hostname or MAC address must be specified!"
6011 msgstr "Trebuie specificat unul dintre numele de gazdă sau adresa MAC!"
6013 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:481
6014 msgid "One of the following: %s"
6015 msgstr "Unul dintre următoarele: %s"
6017 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:17
6018 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:22
6019 msgid "One or more fields contain invalid values!"
6020 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri conțin valori invalide!"
6022 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:32
6023 msgid "One or more invalid/required values on tab"
6024 msgstr "Una sau mai multe valori invalide/necesare pe filă"
6026 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/nullsection.htm:19
6027 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ucisection.htm:24
6028 msgid "One or more required fields have no value!"
6029 msgstr "Unul sau mai multe câmpuri obligatorii nu au nicio valoare!"
6031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6032 msgid "Only allow communication with non-isolated bridge ports when enabled"
6034 "Permite comunicarea cu porturile de punte neizolate numai atunci când este "
6037 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:231
6039 "Only if current active slave fails and the primary slave is up (failure, 2)"
6041 "Numai în cazul în care secundarul activ curent eșuează și secundul principal "
6042 "este activ (eșec, 2)"
6044 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:676
6045 msgid "Open iptables rules overview…"
6046 msgstr "Deschideți prezentarea generală a regulilor iptables…"
6048 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:472
6049 msgid "Open list..."
6050 msgstr "Deschideți lista..."
6052 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9
6053 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:64
6054 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)"
6055 msgstr "Conectare Deschisă (CISCO AnyConnect)"
6057 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:63
6058 msgid "OpenFortivpn"
6059 msgstr "FortiOpenvpn"
6061 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:740
6063 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6064 "configured and active, otherwise disable <abbr title=\"Neighbour Discovery "
6065 "Protocol\">NDP</abbr> proxying."
6067 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6068 "este configurată și activă, în caz contrar dezactivează proxierea <abbr "
6069 "title=\"Neighbour Discovery Protocol\">NDP</abbr>."
6071 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:739
6073 "Operate in <em>relay mode</em> if a designated master interface is "
6074 "configured and active, otherwise fall back to <em>server mode</em>."
6076 "Funcționează în <em>modul releu</em> dacă o interfață principală desemnată "
6077 "este configurată și activă, în caz contrar revine la <em>modul server</em>."
6079 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:741
6081 "Operate in <em>relay mode</em> if an upstream IPv6 prefix is present, "
6082 "otherwise disable service."
6084 "Funcționează în modul <em>relay</em> dacă este prezent un prefix IPv6 în "
6085 "amonte, altfel dezactivează serviciul."
6087 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:940
6088 msgid "Operating frequency"
6089 msgstr "Frecvență de operare"
6091 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2006
6092 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4097
6093 msgid "Option \"%s\" contains an invalid input value."
6094 msgstr "Opțiunea \"%s\" conține o valoare de intrare invalidă."
6096 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2021
6097 msgid "Option \"%s\" must not be empty."
6098 msgstr "Opțiunea \"%s\" nu trebuie să fie goală."
6100 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4391
6101 msgid "Option changed"
6102 msgstr "Opțiune modificată"
6104 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4393
6105 msgid "Option removed"
6106 msgstr "Opțiune eliminată"
6108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1699
6112 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:142
6113 msgid "Optional, free-form notes about this device"
6114 msgstr "Note opționale, în formă liberă, despre acest dispozitiv"
6116 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6117 msgid "Optional, in seconds. If set to '0', no reconnect is attempted."
6119 "Opțional, în secunde. Dacă este setat la \"0\", nu se încearcă reconectarea."
6121 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:201
6123 "Optional. 32-bit mark for outgoing encrypted packets. Enter value in hex, "
6124 "starting with <code>0x</code>."
6126 "Opțional. Marca de 32 de biți pentru pachetele criptate de ieșire. "
6127 "Introduceți valoarea în hexazecimal, începând cu <code>0x</code>."
6129 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1041
6131 "Optional. Allowed values: 'eui64', 'random', fixed value like '::1' or "
6132 "'::1:2'. When IPv6 prefix (like 'a:b:c:d::') is received from a delegating "
6133 "server, use the suffix (like '::1') to form the IPv6 address ('a:b:c:d::1') "
6134 "for the interface."
6136 "Opțional. Valori permise: \"eui64\", \"random\", valoare fixă, cum ar fi "
6137 "\"::1\" sau \"::1:2\". Atunci când prefixul IPv6 (cum ar fi \"a:b:c:d::\") "
6138 "este primit de la un server delegant, se utilizează sufixul (cum ar fi "
6139 "\"::1\") pentru a forma adresa IPv6 (\"a:b:c:d::1\") pentru interfață."
6141 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6143 "Optional. Base64-encoded preshared key. Adds in an additional layer of "
6144 "symmetric-key cryptography for post-quantum resistance."
6146 "Opțional. Cheia preîmpărțită codificată în baza 64. Adaugă un strat "
6147 "suplimentar de criptografie cu cheie simetrică pentru rezistență post-"
6150 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
6151 msgid "Optional. Create routes for Allowed IPs for this peer."
6152 msgstr "Opțional. Creează rute pentru IP-uri permise pentru acest peer."
6154 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:519
6155 msgid "Optional. Description of peer."
6156 msgstr "Opțional. Descriere a partenerului."
6158 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:185
6159 msgid "Optional. Do not create host routes to peers."
6160 msgstr "Opțional. Nu creați rute gazdă către parteneri."
6162 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:664
6164 "Optional. Host of peer. Names are resolved prior to bringing up the "
6167 "Opțional. Gazda omologului. Numele sunt rezolvate înainte de a aduce "
6170 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:626
6172 "Optional. IP addresses and prefixes that this peer is allowed to use inside "
6173 "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer "
6174 "routes through the tunnel."
6176 "Opțional. Adresele IP și prefixele pe care acest peer are voie să le "
6177 "utilizeze în interiorul tunelului. De obicei, adresele IP de tunel ale "
6178 "omologului și rețelele pe care omologul le direcționează prin tunel."
6180 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:46
6181 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of the XFRM interface."
6182 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței XFRM."
6184 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:196
6185 msgid "Optional. Maximum Transmission Unit of tunnel interface."
6186 msgstr "Opțional. Unitatea maximă de transmisie a interfeței de tunel."
6188 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:680
6189 msgid "Optional. Port of peer."
6190 msgstr "Opțional. Portul partenerului."
6192 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6194 "Optional. Private key of the WireGuard peer. The key is not required for "
6195 "establishing a connection but allows generating a peer configuration or QR "
6196 "code if available. It can be removed after the configuration has been "
6199 "Opțional. Cheia privată a omologului WireGuard. Cheia nu este necesară "
6200 "pentru stabilirea unei conexiuni, dar permite generarea unei configurații "
6201 "peer sau a unui cod QR, dacă este disponibilă. Ea poate fi eliminată după ce "
6202 "configurația a fost exportată."
6204 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6206 "Optional. Seconds between keep alive messages. Default is 0 (disabled). "
6207 "Recommended value if this device is behind a NAT is 25."
6209 "Opțional. Secunde între mesajele de menținere în viață. Valoarea implicită "
6210 "este 0 (dezactivat). Valoarea recomandată dacă acest dispozitiv se află în "
6211 "spatele unui NAT este 25."
6213 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:176
6214 msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets."
6215 msgstr "Opțional. Port UDP utilizat pentru pachetele de ieșire și de intrare."
6217 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72
6221 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:605
6223 "Options for the Network-ID. (Note: needs also Network-ID.) E.g. "
6224 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" for NTP server, \"<code>3,192.168.4.4</code>"
6225 "\" for default route. <code>0.0.0.0</code> means \"the address of the system "
6226 "running dnsmasq\"."
6228 "Opțiuni pentru Network-ID. (Notă: are nevoie și de Network-ID.) De exemplu, "
6229 "\"<code>42,192.168.1.4</code>\" pentru serverul NTP, \"<code>3,192.168.4.4</"
6230 "code>\" pentru ruta implicită. <code>0.0.0.0.0</code> înseamnă \"adresa "
6231 "sistemului care rulează dnsmasq\"."
6233 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:125
6237 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
6238 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
6239 msgid "Ordinal: lower comes first."
6240 msgstr "Ordinal: cel mai mic este primul."
6242 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:55
6243 msgid "Originator Interval"
6244 msgstr "Intervalul de origine"
6246 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:348
6250 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69
6254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:277
6258 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:101
6259 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:106
6260 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:103
6261 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:108
6262 msgid "Outgoing checksum"
6263 msgstr "Suma de control ieșită"
6265 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
6266 msgid "Outgoing interface"
6267 msgstr "Interfață de ieșire"
6269 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:96
6270 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:101
6271 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:98
6272 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:103
6273 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:68
6274 msgid "Outgoing key"
6275 msgstr "Cheie de ieșire"
6277 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6278 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6279 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6280 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6281 msgid "Outgoing serialization"
6282 msgstr "Serializare de ieșire"
6284 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:50
6285 msgid "Output Interface"
6286 msgstr "Interfața de ieșire"
6288 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:59
6289 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:165
6291 msgstr "Zona de ieșire"
6293 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:16
6295 msgstr "Suprapunere"
6297 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:978
6298 msgid "Override IPv4 routing table"
6299 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv4"
6301 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:983
6302 msgid "Override IPv6 routing table"
6303 msgstr "Suprascrie tabelul de rutare IPv6"
6305 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:54
6306 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
6307 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
6308 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
6309 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
6310 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
6311 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:132
6312 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:159
6313 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:57
6314 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:132
6315 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:118
6316 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:96
6317 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:105
6318 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:110
6319 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:62
6320 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:55
6321 msgid "Override MTU"
6322 msgstr "Suprascrieți MTU"
6324 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
6325 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
6326 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
6327 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
6328 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
6329 msgid "Override TOS"
6330 msgstr "Anulare TOS"
6332 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
6333 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
6334 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
6335 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
6336 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
6337 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
6338 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
6339 msgid "Override TTL"
6340 msgstr "Anulare TTL"
6342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1164
6344 "Override default MAC address - the range of usable addresses might be "
6345 "limited by the driver"
6347 "Suprascrie adresa MAC implicită - intervalul de adrese utilizabile poate fi "
6350 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1158
6351 msgid "Override default interface name"
6352 msgstr "Suprascrieți numele implicit al interfeței"
6354 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
6355 msgid "Override the gateway in DHCP responses"
6356 msgstr "Suprascrieți poarta de acces în răspunsurile DHCP"
6358 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:707
6360 "Override the netmask sent to clients. Normally it is calculated from the "
6361 "subnet that is served."
6363 "Suprascrieți masca de rețea trimisă clienților. În mod normal, aceasta este "
6364 "calculată din subrețeaua care este servită."
6366 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
6367 msgid "Override the table used for internal routes"
6368 msgstr "Suprascrieți tabelul utilizat pentru rutele interne"
6370 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:3
6372 msgstr "Prezentare generală"
6374 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2756
6375 msgid "Overwrite existing file \"%s\" ?"
6376 msgstr "Suprascrieți fișierul existent \"%s\" ?"
6378 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:355
6379 msgid "Overwrite the current settings with the imported configuration?"
6380 msgstr "Suprascrieți setările curente cu configurația importată?"
6382 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:70
6386 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:109
6387 msgid "PAP/CHAP (both)"
6388 msgstr "PAP/CHAP (ambele)"
6390 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:111
6391 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:120
6392 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:107
6393 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:45
6394 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:90
6395 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:76
6396 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:44
6397 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:63
6398 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:94
6399 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:46
6400 msgid "PAP/CHAP password"
6401 msgstr "Parola PAP/CHAP"
6403 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:109
6404 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:115
6405 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:105
6406 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/l2tp.js:43
6407 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:88
6408 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:74
6409 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:42
6410 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:61
6411 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:89
6412 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:44
6413 msgid "PAP/CHAP username"
6414 msgstr "Nume de utilizator PAP/CHAP"
6416 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:114
6420 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:69
6424 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:106
6425 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:105
6426 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:102
6427 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:79
6431 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:21
6432 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:39
6433 msgid "PIN code rejected"
6434 msgstr "Cod PIN respins"
6436 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1568
6438 msgstr "PMK R1 Împingeți"
6440 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13
6441 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43
6445 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:58
6446 msgid "PPPoA Encapsulation"
6447 msgstr "Încapsulare PPPoA"
6449 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:19
6450 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:28
6454 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:17
6455 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:28
6459 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9
6460 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28
6462 msgstr "PPP prin SSH"
6464 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15
6465 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28
6469 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:73
6471 msgstr "Decalaj PSID"
6473 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:70
6474 msgid "PSID-bits length"
6475 msgstr "PSID-bits lungime"
6477 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:573
6478 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer uses a PSK"
6482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1528
6483 msgid "PTM/EFM (Packet Transfer Mode)"
6484 msgstr "PTM/EFM (Modul de transfer al pachetelor)"
6486 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:257
6487 msgid "PXE/TFTP Settings"
6488 msgstr "Setări PXE/TFTP"
6490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1492
6491 msgid "Packet Steering"
6492 msgstr "Direcționarea pachetelor"
6494 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:26
6495 msgctxt "nft meta mark"
6497 msgstr "Marca pachetului"
6499 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6503 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:277
6504 msgid "Packets To Transmit Before Moving To Next Slave"
6505 msgstr "Pachete de transmis înainte de a trece la următorul secundar"
6507 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:153
6508 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1217
6509 msgid "Part of zone %q"
6510 msgstr "Parte din zonă %q"
6512 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:438
6513 msgctxt "MACVLAN mode"
6514 msgid "Pass-through (Mirror physical device to single MAC VLAN)"
6515 msgstr "Pass-through (dispozitiv fizic în oglindă pentru un singur MAC VLAN)"
6517 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:29
6518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1690
6519 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:51
6520 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:114
6521 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:103
6522 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:58
6523 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:19
6527 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:25
6528 msgid "Password authentication"
6529 msgstr "Autentificare prin parolă"
6531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1622
6532 msgid "Password of Private Key"
6533 msgstr "Parola cheii private"
6535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1680
6536 msgid "Password of inner Private Key"
6537 msgstr "Parola cheii private interioare"
6539 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:31
6540 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
6541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:35
6542 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
6543 msgid "Password strength"
6544 msgstr "Puterea parolei"
6546 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:117
6550 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:266
6551 msgid "Paste or drag SSH key file…"
6552 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul cu cheia SSH…"
6554 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:446
6555 msgid "Paste or drag WireGuard peer configuration (wg0.conf) file…"
6556 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare peer WireGuard (wg0.conf)…"
6558 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:439
6560 "Paste or drag a WireGuard configuration (commonly <em>wg0.conf</em>) from "
6561 "another system below to create a matching peer entry allowing that system to "
6562 "connect to the local WireGuard interface."
6564 "Lipiți sau trageți o configurație WireGuard (de obicei <em>wg0.conf</em>) de "
6565 "la un alt sistem mai jos pentru a crea o intrare omologă corespunzătoare "
6566 "care să permită sistemului respectiv să se conecteze la interfața WireGuard "
6569 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:445
6570 msgid "Paste or drag supplied WireGuard configuration file…"
6571 msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard furnizat…"
6573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1601
6574 msgid "Path to CA-Certificate"
6575 msgstr "Calea către certificatul CA"
6577 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1616
6578 msgid "Path to Client-Certificate"
6579 msgstr "Cale de acces la certificatul clientului"
6581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1619
6582 msgid "Path to Private Key"
6583 msgstr "Calea către cheia privată"
6585 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1659
6586 msgid "Path to inner CA-Certificate"
6587 msgstr "Cale de acces la certificatul CA intern"
6589 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1674
6590 msgid "Path to inner Client-Certificate"
6591 msgstr "Calea de acces la certificatul intern"
6593 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1677
6594 msgid "Path to inner Private Key"
6595 msgstr "Cale către cheia privată interioară"
6597 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2727
6601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:273
6602 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/bandwidth.js:283
6603 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:334
6604 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:344
6605 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:354
6606 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:239
6607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:249
6608 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/load.js:259
6609 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:268
6610 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:278
6611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:296
6615 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:111
6620 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:88
6621 msgid "Peer Details"
6624 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:89
6625 msgid "Peer IP address to assign"
6626 msgstr "Adresa IP a omologului care urmează să fie atribuită"
6628 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:613
6629 msgid "Peer MAC address"
6630 msgstr "Adresa MAC a colegului"
6632 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:14
6633 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:32
6634 msgid "Peer address is missing"
6635 msgstr "Adresa MAC a partenerului"
6637 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:594
6638 msgid "Peer device name"
6639 msgstr "Numele dispozitivului partener"
6641 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:515
6642 msgid "Peer disabled"
6643 msgstr "Partener dezactivat"
6645 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:214
6649 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80
6650 msgid "Perfect Forward Secrecy"
6651 msgstr "Secretul avansat perfect"
6653 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:103
6654 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:108
6655 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:105
6656 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:110
6657 msgid "Perform outgoing packets serialization (optional)."
6658 msgstr "Efectuați serializarea pachetelor de ieșire (opțional)."
6660 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34
6661 msgid "Perform reboot"
6662 msgstr "Efectuați repornirea"
6664 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:406
6665 msgid "Perform reset"
6666 msgstr "Efectuați resetarea"
6668 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:407
6669 msgid "Permission denied"
6670 msgstr "Permisiune refuzată"
6672 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:685
6673 msgid "Persistent Keep Alive"
6674 msgstr "Persistentă Keep Alive"
6676 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:147
6677 msgid "Persistent reconnect interval"
6678 msgstr "Interval de reconectare persistentă"
6680 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:334
6681 msgid "PersistentKeepAlive setting is invalid"
6682 msgstr "Setarea PersistentKeepAlive nu este valabilă"
6684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:290
6686 msgstr "Rata fizică:"
6688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:495
6689 msgid "Physical Settings"
6690 msgstr "Setări fizice"
6692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:87
6693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:88
6694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:98
6698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
6699 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
6700 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
6701 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
6702 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138
6703 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64
6707 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:19
6708 msgid "Please enter your username and password."
6709 msgstr "Vă rugăm să introduceți numele de utilizator și parola."
6711 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4122
6712 msgid "Please select the file to upload."
6713 msgstr "Vă rugăm să selectați fișierul de încărcat."
6715 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
6719 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:588
6720 msgctxt "Chain hook policy"
6721 msgid "Policy: <strong>%h</strong> (%h)"
6722 msgstr "Politica: <strong>%h</strong> (%h)"
6724 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:653
6725 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:21
6729 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:174
6731 msgctxt "WireGuard listen port"
6735 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:702
6736 msgid "Port isolation"
6737 msgstr "Izolarea portului"
6739 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:278
6740 msgid "Port status:"
6741 msgstr "Starea portului:"
6743 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:507
6744 msgid "Potential negation of: %s"
6745 msgstr "Negație potențială a: %s"
6747 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:38
6748 msgid "Power Management Mode"
6749 msgstr "Modul de gestionare a energiei"
6751 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:36
6752 msgid "Pre-emptive CRC errors (CRCP_P)"
6753 msgstr "Erori CRC preemptive (CRCP_P)"
6755 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:78
6757 msgstr "Preferați LTE"
6759 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:79
6761 msgstr "Preferați UMTS"
6763 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:33
6764 msgid "Prefix Delegated"
6765 msgstr "Prefix Delegat"
6767 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
6768 msgid "Prefix suppressor"
6769 msgstr "Prefix supresor"
6771 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:601
6772 msgid "Preshared Key"
6773 msgstr "Cheie predistribuită"
6775 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:572
6776 msgid "Preshared key in use"
6777 msgstr "Cheie de partajare în uz"
6779 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:308
6780 msgid "PresharedKey setting is invalid"
6781 msgstr "Setarea PresharedKey nu este valabilă"
6783 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:130
6784 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:102
6785 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:88
6786 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:62
6787 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:75
6788 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:98
6790 "Presume peer to be dead after given amount of LCP echo failures, use 0 to "
6793 "Presupune că omologul este mort după un anumit număr de eșecuri de ecou LCP, "
6794 "utilizați 0 pentru a ignora eșecurile"
6796 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1154
6797 msgid "Prevents client-to-client communication"
6798 msgstr "Împiedică comunicarea între clienți"
6800 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:61
6802 "Prevents one wireless client to talk to another. This setting only affects "
6803 "packets without any VLAN tag (untagged packets)."
6805 "Împiedică un client fără fir să vorbească cu altul. Această setare afectează "
6806 "numai pachetele fără etichetă VLAN (pachete neetichetate)."
6808 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:213
6809 msgid "Primary Slave"
6810 msgstr "Secundară Principală"
6812 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:170
6813 msgctxt "VLAN port state"
6814 msgid "Primary VLAN ID"
6815 msgstr "ID VLAN principal"
6817 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:230
6819 "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex "
6820 "better than current slave (better, 1)"
6822 "Principala devine secundară activă atunci când își revine dacă viteza și "
6823 "duplexul sunt mai bune decât cele ale secundarei curente (mai bune, 1)"
6825 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:229
6826 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)"
6828 "Principala devine secundară activă ori de câte ori revine în funcțiune "
6831 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:508
6832 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:658
6833 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:690
6834 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
6835 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:197
6836 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:223
6840 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:567
6841 msgctxt "Label indicating that WireGuard peer private key is stored"
6845 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:436
6846 msgctxt "MACVLAN mode"
6847 msgid "Private (Prevent communication between MAC VLANs)"
6848 msgstr "Privat (Împiedică comunicarea între VLAN-urile MAC)"
6850 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
6851 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:592
6853 msgstr "Cheie privată"
6855 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:566
6856 msgid "Private key present"
6857 msgstr "Cheia privată prezentă"
6859 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:296
6860 msgid "PrivateKey setting is missing or invalid"
6861 msgstr "Setarea PrivateKey lipsește sau este invalidă"
6863 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:64
6864 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:93
6868 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67
6872 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:80
6873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:570
6874 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1137
6875 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384
6876 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/30_network.js:32
6877 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:191
6878 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:217
6882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:282
6883 msgid "Provide NTP server"
6884 msgstr "Furnizați server NTP"
6886 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:899
6888 "Provide a DHCPv6 server on this interface and reply to DHCPv6 solicitations "
6891 "Furnizați un server DHCPv6 pe această interfață și răspundeți la "
6892 "solicitările și cererile DHCPv6."
6894 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:883
6895 msgid "Provide new network"
6896 msgstr "Furnizați o nouă rețea"
6898 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:288
6900 "Provide the NTP server to the selected interface or, if unspecified, to all "
6903 "Furnizează serverul NTP pentru interfața selectată sau, dacă nu este "
6904 "specificat, pentru toate interfețele"
6906 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:120
6907 msgid "Proxy Server"
6908 msgstr "Server Proxy"
6910 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1077
6911 msgid "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6912 msgstr "Pseudo Ad-Hoc (ahdemo)"
6914 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:158
6915 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
6916 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:74
6917 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:91
6919 msgstr "Cheia publică"
6921 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:549
6922 msgid "Public key is missing"
6923 msgstr "Cheia publică lipsește"
6925 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:558
6926 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:138
6927 msgctxt "Tooltip displaying full WireGuard peer public key"
6928 msgid "Public key: %h"
6929 msgstr "Cheia publică: %h"
6931 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:290
6933 "Public keys allow for the passwordless SSH logins with a higher security "
6934 "compared to the use of plain passwords. In order to upload a new key to the "
6935 "device, paste an OpenSSH compatible public key line or drag a <code>.pub</"
6936 "code> file into the input field."
6938 "Cheile publice permit autentificarea SSH fără parolă, cu o securitate mai "
6939 "mare în comparație cu utilizarea parolelor simple. Pentru a încărca o nouă "
6940 "cheie pe dispozitiv, inserați o linie de cheie publică compatibilă cu "
6941 "OpenSSH sau trageți un fișier <code>.pub</code> în câmpul de introducere."
6943 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:192
6944 msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
6946 "Prefixul public direcționat către acest dispozitiv în vederea distribuirii "
6949 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:305
6950 msgid "PublicKey setting is invalid"
6951 msgstr "Setarea PublicKey nu este valabilă"
6953 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9
6954 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27
6955 msgid "QMI Cellular"
6956 msgstr "QMI Celular"
6958 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
6962 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:507
6963 msgid "Query all available upstream resolvers."
6964 msgstr "Interoghează toți rezolvatorii din amonte disponibili."
6966 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:556
6967 msgid "Query interval"
6968 msgstr "Interval de interogare"
6970 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
6971 msgid "Query response interval"
6972 msgstr "Intervalul de răspuns la interogare"
6974 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
6975 msgid "R0 Key Lifetime"
6976 msgstr "R0 Durata de viață a cheii"
6978 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1562
6979 msgid "R1 Key Holder"
6980 msgstr "R1 Titularul cheii"
6982 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1428
6983 msgid "RADIUS Accounting Port"
6984 msgstr "Radius-Contabilitate-Port"
6986 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1434
6987 msgid "RADIUS Accounting Secret"
6988 msgstr "Radius-Contabilitate-Secret"
6990 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1423
6991 msgid "RADIUS Accounting Server"
6992 msgstr "Radius-Contabilitate-Server"
6994 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1412
6995 msgid "RADIUS Authentication Port"
6996 msgstr "Radius-Autentificare-Port"
6998 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1418
6999 msgid "RADIUS Authentication Secret"
7000 msgstr "Radius-Autentificare-Secret"
7002 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1407
7003 msgid "RADIUS Authentication Server"
7004 msgstr "Radius-Autentificare-Server"
7006 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:88
7007 msgid "RFC3947 NAT-T mode"
7008 msgstr "Modul RFC3947 NAT-T"
7010 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7012 msgstr "Preautentificare RSN"
7014 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1003
7015 msgid "RSSI threshold for joining"
7016 msgstr "Pragul RSSI pentru aderare"
7018 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:967
7019 msgid "RTS/CTS Threshold"
7020 msgstr "Pragul RTS/CTS"
7022 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:49
7023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84
7027 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
7029 msgstr "Rată de recepție"
7031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2180
7032 msgid "RX Rate / TX Rate"
7033 msgstr "Rată de recepție / Rată de transmisie"
7035 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:61
7036 msgctxt "nft nat flag random"
7037 msgid "Randomize source port mapping"
7038 msgstr "Randomizarea mapării porturilor sursă"
7040 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:88
7041 msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this"
7043 "Octeți brute codificați în format hexazecimal. Lăsați gol, cu excepția "
7044 "cazului în care ISP-ul dumneavoastră solicită acest lucru"
7046 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:413
7047 msgid "Read <code>/etc/ethers</code> to configure the DHCP server."
7048 msgstr "Citiți <code>/etc/ethers</code> pentru a configura serverul DHCP."
7050 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:575
7051 msgid "Really switch protocol?"
7052 msgstr "Sigur doriți să schimbați protocolul?"
7054 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:118
7055 msgid "Realtime Graphs"
7056 msgstr "Grafice în timp real"
7058 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
7059 msgid "Reassociation Deadline"
7060 msgstr "Termenul limită pentru reasociere"
7062 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:309
7063 msgid "Rebind protection"
7064 msgstr "Protecție de relegare"
7066 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:20
7067 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:140
7071 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:153
7072 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:162
7073 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:46
7074 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:51
7078 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21
7079 msgid "Reboots the operating system of your device"
7080 msgstr "Repornește sistemul de operare al dispozitivului dumneavoastră"
7082 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:26
7084 msgstr "Se primește"
7086 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:94
7088 msgid "Received Data"
7089 msgstr "Se primește"
7091 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:181
7092 msgid "Recommended. IP addresses of the WireGuard interface."
7093 msgstr "Recomandat. Adresele IP ale interfeței WireGuard."
7095 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:164
7096 msgid "Reconnect Timeout"
7097 msgstr "Pauză de reconectare"
7099 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:520
7100 msgid "Reconnect this interface"
7101 msgstr "Reconectați această interfață"
7103 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:14
7104 msgid "Redirect to HTTPS"
7105 msgstr "Redirecționați către HTTPS"
7107 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:117
7108 msgctxt "nft redirect to port"
7109 msgid "Redirect to local port <strong>%h</strong>"
7110 msgstr "Redirecționare către portul local <strong>%h</strong>"
7112 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:116
7113 msgctxt "nft redirect"
7114 msgid "Redirect to local system"
7115 msgstr "Redirecționare către sistemul local"
7117 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57
7121 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2721
7123 msgstr "Împrospătare"
7125 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:100
7126 msgctxt "nft reject with icmp type"
7127 msgid "Reject IPv4 packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7128 msgstr "Respinge pachetul IPv4 cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7130 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:102
7131 msgctxt "nft reject with icmpx type"
7132 msgid "Reject packet with <strong>ICMP type %h</strong>"
7133 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMP tip %h</strong>"
7135 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:101
7136 msgctxt "nft reject with icmpv6 type"
7137 msgid "Reject packet with <strong>ICMPv6 type %h</strong>"
7138 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>ICMPv6 tip %h</strong>"
7140 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:99
7141 msgctxt "nft reject with tcp reset"
7142 msgid "Reject packet with <strong>TCP reset</strong>"
7143 msgstr "Respingeți pachetul cu <strong>TCP reset</strong>"
7145 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:191
7147 "Reject routing decisions that have a prefix length less than or equal to the "
7150 "Respinge deciziile de rutare care au o lungime a prefixului mai mică sau "
7151 "egală cu valoarea specificată"
7153 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:153
7154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:255
7155 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:685
7156 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:39
7160 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:157
7161 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:36
7162 msgid "Relay Bridge"
7163 msgstr "Releu punte"
7165 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:352
7167 msgid "Relay DHCP requests elsewhere. OK: v4↔v4, v6↔v6. Not OK: v4↔v6, v6↔v4."
7169 "Redistribuiți cererile DHCP în altă parte. OK: v4<->v4, v6<->v6. Nu este OK: "
7172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:385
7173 msgid "Relay To address"
7174 msgstr "Releu La adresa"
7176 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:154
7177 msgid "Relay between networks"
7178 msgstr "Releu între rețele"
7180 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_relay.lua:12
7181 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:64
7182 msgid "Relay bridge"
7183 msgstr "Releu punte"
7185 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
7186 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
7187 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
7188 msgid "Remote IPv4 address"
7189 msgstr "Adresa IPv4 de la distanță"
7191 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
7192 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
7193 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
7194 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
7195 msgid "Remote IPv4 address or FQDN"
7196 msgstr "Adresa IPv4 la distanță sau FQDN"
7198 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
7199 msgid "Remote IPv6 address"
7200 msgstr "Adresa IPv6 la distanță"
7202 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
7203 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
7204 msgid "Remote IPv6 address or FQDN"
7205 msgstr "Adresa IPv6 la distanță sau FQDN"
7207 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:907
7211 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:467
7212 msgid "Remove IPv4 addresses from the results and only return IPv6 addresses."
7215 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:461
7216 msgid "Remove IPv6 addresses from the results and only return IPv4 addresses."
7219 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1318
7220 msgid "Remove related device settings from the configuration"
7221 msgstr "Îndepărtarea din configurație a setărilor dispozitivelor aferente"
7223 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2022
7224 msgid "Replace wireless configuration"
7225 msgstr "Înlocuiți configurația wireless"
7227 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:17
7228 msgid "Request IPv6-address"
7229 msgstr "Solicitarea adresei IPv6"
7231 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:23
7232 msgid "Request IPv6-prefix of length"
7233 msgstr "Solicită un prefix IPv6 de lungime"
7235 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:408
7236 msgid "Request timeout"
7237 msgstr "Timpul de așteptare a cererii"
7239 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:100
7240 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:105
7241 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:102
7242 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:107
7243 msgid "Require incoming checksum (optional)."
7244 msgstr "Solicită suma de control de intrare (opțional)."
7246 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:102
7247 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:107
7248 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:104
7249 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:109
7250 msgid "Require incoming packets serialization (optional)."
7251 msgstr "Solicită serializarea pachetelor primite (opțional)."
7253 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1700
7257 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
7258 msgid "Required for certain ISPs, e.g. Charter with DOCSIS 3"
7260 "Necesar pentru anumiți furnizori de servicii de internet, de exemplu Charter "
7263 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:151
7264 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface."
7266 "Este necesar. Cheia privată codificată în baza 64 pentru această interfață."
7268 #: protocols/luci-proto-nebula/htdocs/luci-static/resources/protocol/nebula.js:40
7269 msgid "Required. Path to the .yml config file for this interface."
7271 "Este necesar. Calea către fișierul de configurare .yml pentru această "
7274 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:587
7275 msgid "Required. Public key of the WireGuard peer."
7276 msgstr "Este necesar. Cheia publică a omologului WireGuard."
7278 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:42
7279 msgid "Required. Underlying interface."
7280 msgstr "Este necesar. Interfața de bază."
7282 #: protocols/luci-proto-xfrm/htdocs/luci-static/resources/protocol/xfrm.js:39
7283 msgid "Required. XFRM interface ID to be used for SA."
7285 "Este necesar. ID-ul interfeței XFRM care urmează să fie utilizat pentru SA."
7287 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1323
7288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1324
7289 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1325
7290 msgid "Requires hostapd"
7291 msgstr "Necesită hostapd"
7293 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1330
7294 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1331
7295 msgid "Requires hostapd with EAP Suite-B support"
7296 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP Suite-B"
7298 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1328
7299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1329
7300 msgid "Requires hostapd with EAP support"
7301 msgstr "Necesită hostapd cu suport EAP"
7303 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1332
7304 msgid "Requires hostapd with OWE support"
7305 msgstr "Necesită hostapd cu suport OWE"
7307 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1326
7308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1327
7309 msgid "Requires hostapd with SAE support"
7310 msgstr "Necesită hostapd cu suport SAE"
7312 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1321
7313 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1322
7314 msgid "Requires hostapd with WEP support"
7315 msgstr "Necesită hostapd cu suport WEP"
7317 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1337
7318 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1338
7319 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1339
7320 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1351
7321 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1352
7322 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1353
7323 msgid "Requires wpa-supplicant"
7324 msgstr "Necesită wpa-supplicant"
7326 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1344
7327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1345
7328 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP Suite-B support"
7329 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP Suite-B"
7331 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1342
7332 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1343
7333 msgid "Requires wpa-supplicant with EAP support"
7334 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport EAP"
7336 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1346
7337 msgid "Requires wpa-supplicant with OWE support"
7338 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport OWE"
7340 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1340
7341 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1341
7342 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1356
7343 msgid "Requires wpa-supplicant with SAE support"
7344 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport SAE"
7346 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1335
7347 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1336
7348 msgid "Requires wpa-supplicant with WEP support"
7349 msgstr "Necesită wpa-supplicant cu suport WEP"
7351 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:226
7352 msgid "Reselection policy for primary slave"
7353 msgstr "Politica de realegere pentru secundara principală"
7355 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2197
7356 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:39
7357 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:17
7358 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:30
7359 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:66
7363 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:343
7364 msgid "Reset Counters"
7365 msgstr "Resetați Contoarele"
7367 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:404
7368 msgid "Reset to defaults"
7369 msgstr "Resetați la valorile implicite"
7371 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:256
7372 msgid "Resolv and Hosts Files"
7373 msgstr "Fișierele de rezolvare și host-uri DNS"
7375 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:424
7377 msgstr "Fișierul de rezolvare"
7379 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:295
7380 msgid "Resolve specified FQDNs to an IP."
7381 msgstr "Lista domeniilor care trebuie forțate la o adresă IP."
7383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:405
7384 msgid "Resource not found"
7385 msgstr "Resursa nu a fost găsită"
7387 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:522
7388 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:875
7389 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:100
7393 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:348
7394 msgid "Restart Firewall"
7395 msgstr "Reporniți Firewall-ul"
7397 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:873
7398 msgid "Restart radio interface"
7399 msgstr "Reporniți interfața radio"
7401 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
7403 msgstr "Restaurează"
7405 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:410
7406 msgid "Restore backup"
7407 msgstr "Restaurați o copie de rezervă"
7409 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:472
7411 "Return answers to DNS queries matching the subnet from which the query was "
7412 "received if multiple IPs are available."
7414 "Returnează răspunsuri la interogările DNS care corespund subrețelei din care "
7415 "a fost primită interogarea, dacă sunt disponibile mai multe IP-uri."
7417 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:385
7418 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:386
7419 msgid "Reveal/hide password"
7420 msgstr "Arată / ascunde parola"
7422 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:625
7423 msgid "Reverse path filter"
7424 msgstr "Filtru de cale inversă"
7426 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4413
7430 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4518
7431 msgid "Revert changes"
7432 msgstr "Restabilește la schimbările anterioare"
7434 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4730
7435 msgid "Revert request failed with status <code>%h</code>"
7436 msgstr "Cererea de revenire a eșuat cu statusul <code>%h</code>"
7438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4710
7439 msgid "Reverting configuration…"
7440 msgstr "Refacerea configurației…"
7442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:110
7443 msgctxt "nft dnat ip to addr"
7444 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7445 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7447 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:113
7448 msgctxt "nft dnat ip6 to addr"
7449 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>"
7450 msgstr "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>"
7452 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:111
7453 msgctxt "nft dnat ip to addr:port"
7454 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7456 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7458 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:114
7459 msgctxt "nft dnat ip6 to addr:port"
7460 msgid "Rewrite destination to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7462 "Rescrieți destinația în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7464 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:104
7465 msgctxt "nft snat ip to addr"
7466 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7467 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7469 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:107
7470 msgctxt "nft snat ip6 to addr"
7471 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>"
7472 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>"
7474 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:105
7475 msgctxt "nft snat ip to addr:port"
7476 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7477 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7479 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:108
7480 msgctxt "nft snat ip6 to addr:port"
7481 msgid "Rewrite source to <strong>%h</strong>, port <strong>%h</strong>"
7482 msgstr "Rescrieți sursa în <strong>%h</strong>, portul <strong>%h</strong>"
7484 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:119
7485 msgid "Rewrite to egress device address"
7486 msgstr "Rescriere la adresa dispozitivului de ieșire"
7488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1456
7490 "Robust Security Network (RSN): Allow roaming preauth for WPA2-EAP networks "
7491 "(and advertise it in WLAN beacons). Only works if the specified network "
7492 "interface is a bridge. Shortens the time-critical reassociation process."
7494 "Rețeaua de securitate robustă (RSN): Permiteți pre-autentificarea în roaming "
7495 "pentru rețelele WPA2-EAP (și anunțați-o în balizele WLAN). Funcționează "
7496 "numai dacă interfața de rețea specificată este o punte. Scurtează procesul "
7497 "de reasociere, care necesită timp."
7499 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
7503 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:565
7505 "Root directory for files served via TFTP. <em>Enable TFTP server</em> and "
7506 "<em>TFTP server root</em> turn on the TFTP server and serve files from "
7507 "<em>TFTP server root</em>."
7509 "Directorul root pentru fișierele servite prin TFTP. <em>Activați serverul "
7510 "TFTP</em> și <em>serverul TFTP root</em> porniți serverul TFTP și serviți "
7511 "fișiere din <em>TFTP server root</em>."
7513 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:298
7514 msgid "Root preparation"
7515 msgstr "Root preparare"
7517 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:204
7518 msgid "Round-Robin policy (balance-rr, 0)"
7519 msgstr "Politica Round-Robin (balance-rr, 0)"
7521 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:661
7522 msgid "Route Allowed IPs"
7523 msgstr "Rutarea IP-urilor permise"
7525 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:526
7526 msgid "Route action chain \"%h\""
7527 msgstr "Lanțul de acțiuni de rută \"%h\""
7529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
7531 msgstr "Tipul de rută"
7533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:848
7535 "Router Lifetime published in <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type "
7536 "134\">RA</abbr> messages. Maximum is 9000 seconds."
7538 "Router Lifetime publicat în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, "
7539 "ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. Maximul este de 9000 de secunde."
7541 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:46
7542 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:26
7543 msgid "Router Password"
7544 msgstr "Parola routerului"
7546 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7547 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:50
7548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:248
7549 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:15
7553 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:44
7554 msgid "Routing Algorithm"
7555 msgstr "Algoritm de rutare"
7557 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:28
7559 "Routing defines over which interface and gateway a certain host or network "
7562 "Rutarea definește interfața și gateway-ul prin care se poate ajunge la o "
7563 "anumită gazdă sau rețea."
7565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218
7566 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:198
7567 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:224
7571 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:596
7572 msgid "Rule actions"
7573 msgstr "Acțiunile de regulii"
7575 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:469
7576 msgctxt "nft comment"
7577 msgid "Rule comment: %s"
7578 msgstr "Comentariul regulii: %s"
7580 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:534
7581 msgid "Rule container chain \"%h\""
7582 msgstr "Regulă container legătură\"%h\""
7584 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:595
7585 msgid "Rule matches"
7586 msgstr "Regula se potrivește"
7588 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
7590 msgstr "Tipul de regulă"
7592 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7593 msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
7595 "Executați o verificare a sistemului de fișiere înainte de a monta "
7598 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:336
7599 msgid "Run filesystem check"
7600 msgstr "Verifică sistemul de fișiere"
7602 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2360
7603 msgid "Runtime error"
7604 msgstr "Eroare de execuție"
7606 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:224
7610 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:59
7611 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:280
7615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:261
7616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
7620 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:10
7621 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:38
7625 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:70
7626 msgid "SSH server address"
7627 msgstr "Adresa serverului SSH"
7629 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:74
7630 msgid "SSH server port"
7631 msgstr "Portul serverului SSH"
7633 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:58
7634 msgid "SSH username"
7635 msgstr "Nume de utilizator SSH"
7637 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:289
7638 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:51
7642 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:156
7643 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:181
7644 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1758
7645 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:375
7646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:147
7650 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:9
7654 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:41
7656 msgstr "Serverul SSTP"
7658 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:340
7662 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3265
7663 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2192
7664 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:17
7665 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:26
7666 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:20
7667 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:463
7668 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:123
7672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2174
7673 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4401
7674 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:22
7675 msgid "Save & Apply"
7676 msgstr "Salvați și aplicați"
7678 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:607
7680 msgstr "Salvează eroarea"
7682 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:434
7683 msgid "Save mtdblock"
7684 msgstr "Salvați mtdblock"
7686 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:424
7687 msgid "Save mtdblock contents"
7688 msgstr "Salvați conținutul mtdblock"
7690 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:880
7694 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:28
7695 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:90
7696 msgid "Scheduled Tasks"
7697 msgstr "Operațiuni programate"
7699 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4387
7700 msgid "Section added"
7701 msgstr "Secțiune adăugată"
7703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4389
7704 msgid "Section removed"
7705 msgstr "Secțiune eliminată"
7707 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:332
7708 msgid "See \"mount\" manpage for details"
7709 msgstr "Vezi pagina de manual \"mount\" pentru detalii"
7711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:283
7713 "Select 'Force upgrade' to flash the image even if the image format check "
7714 "fails. Use only if you are sure that the firmware is correct and meant for "
7717 "Selectați \"Forțați upgrade-ul\" pentru a scrie imaginea chiar dacă "
7718 "verificarea formatului imaginii nu reușește. Utilizați numai dacă sunteți "
7719 "sigur că firmware-ul este corect și destinat dispozitivului dvs.!"
7721 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2657
7722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2797
7723 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2957
7724 msgid "Select file…"
7725 msgstr "Selectează fișier…"
7727 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:320
7728 msgid "Selects the transmit hash policy to use for slave selection"
7730 "Selectează politica de hașurare a transmiterii care urmează să fie utilizată "
7731 "pentru selectarea secundarelor"
7733 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:784
7735 "Send <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> "
7736 "messages advertising this device as IPv6 router."
7738 "Trimite mesaje <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</"
7739 "abbr> care anunță acest dispozitiv ca router IPv6."
7741 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:650
7742 msgid "Send ICMP redirects"
7743 msgstr "Trimiteți redirecționări ICMP"
7745 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:143
7746 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:115
7747 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoa.js:101
7748 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:75
7749 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:88
7750 #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:111
7752 "Send LCP echo requests at the given interval in seconds, only effective in "
7753 "conjunction with failure threshold"
7755 "Trimite cereri de ecou LCP la intervalul dat în secunde, eficient numai în "
7756 "combinație cu pragul de eșec"
7758 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:24
7759 msgid "Send the hostname of this device"
7760 msgstr "Trimiteți numele de gazdă al acestui dispozitiv"
7762 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:89
7766 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:598
7767 msgid "Server address"
7768 msgstr "Adresa serverului"
7770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:592
7772 msgstr "Nume server"
7774 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:50
7775 msgid "Service Name"
7776 msgstr "Numele serviciului"
7778 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:88
7779 msgid "Service Type"
7780 msgstr "Tipul de serviciu"
7782 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:36
7786 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2664
7787 msgid "Session expired"
7788 msgstr "Sesiunea a expirat"
7790 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:126
7791 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:175
7793 msgstr "Setați Static"
7795 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:121
7796 msgctxt "nft mangle"
7797 msgid "Set header field <var>%s</var> to <strong>%s</strong>"
7798 msgstr "Setați câmpul de antet <var>%s</var> la <strong>%s</strong>"
7800 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:944
7801 msgid "Set interface as NDP-Proxy external slave. Default is off."
7803 "Setați interfața ca secundară externă NDP-Proxy. Valoarea implicită este "
7806 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1256
7808 "Set interface properties regardless of the link carrier (If set, carrier "
7809 "sense events do not invoke hotplug handlers)."
7811 "Setați proprietățile interfeței indiferent de purtătorul de legătură (dacă "
7812 "este setat, evenimentele de detectare a purtătorului nu invocă gestionarii "
7815 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:302
7816 msgid "Set same MAC Address to all slaves"
7817 msgstr "Setați aceeași adresă MAC pentru toți secundarii"
7819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:802
7821 "Set the autonomous address-configuration flag in the prefix information "
7822 "options of sent <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> messages. "
7823 "When enabled, clients will perform stateless IPv6 address autoconfiguration."
7825 "Setați indicatorul de configurare a adresei autonome în opțiunile de "
7826 "informații despre prefix din mesajele <abbr title=\"Router Advertisement"
7827 "\">RA</abbr> trimise. Atunci când este activat, clienții vor efectua "
7828 "autoconfigurarea adreselor IPv6 fără stare."
7830 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:735
7832 "Set this interface as master for RA and DHCPv6 relaying as well as NDP "
7835 "Setați această interfață ca principală pentru retransmiterea RA și DHCPv6, "
7836 "precum și pentru proxy NDP."
7838 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:306
7839 msgid "Set to currently active slave (active, 1)"
7840 msgstr "Setat la secundara activă în prezent (activ, 1)"
7842 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:307
7843 msgid "Set to first slave added to the bond (follow, 2)"
7844 msgstr "Setați la primul secundar adăugat la legătură (urmați, 2)"
7846 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:662
7847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:678
7848 msgid "Set up DHCP Server"
7849 msgstr "Setați serverul DHCP"
7851 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:55
7852 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55
7853 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23
7854 msgid "Setting PLMN failed"
7855 msgstr "Setarea PLMN a eșuat"
7857 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:68
7858 msgid "Setting operation mode failed"
7859 msgstr "A eșuat setarea modului de funcționare"
7861 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:11
7865 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:939
7866 msgid "Setup routes for proxied IPv6 neighbours."
7867 msgstr "Configurarea rutelor pentru vecinii IPv6 proxi."
7869 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:31
7870 msgid "Severely Errored Seconds (SES)"
7871 msgstr "Secunde cu erori grave (SES)"
7873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:210
7874 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:39
7878 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1169
7879 msgid "Short Preamble"
7880 msgstr "Expunere Scurtă"
7882 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:470
7883 msgid "Show current backup file list"
7884 msgstr "Afișați lista curentă de fișiere de rezervă"
7886 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293
7887 msgid "Show empty chains"
7888 msgstr "Afișați legăturile goale"
7890 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276
7891 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:338
7892 msgid "Show raw counters"
7893 msgstr "Afișați contoare brute"
7895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:526
7896 msgid "Shutdown this interface"
7897 msgstr "Închideți această interfață"
7899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
7900 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
7901 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
7902 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1757
7903 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
7904 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:374
7905 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:146
7906 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:235
7907 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
7908 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
7912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2179
7913 msgid "Signal / Noise"
7914 msgstr "Semnal / Zgomot"
7916 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:26
7917 msgid "Signal Attenuation (SATN)"
7918 msgstr "Atenuarea semnalului (SATN)"
7920 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:136
7921 msgid "Signal Refresh Rate"
7922 msgstr "Rata de reîmprospătare a semnalului"
7924 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:262
7928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4140
7929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:222
7933 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:552
7934 msgid "Size of DNS query cache"
7935 msgstr "Dimensiunea cache-ului de interogare DNS"
7937 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
7938 msgid "Size of the ZRam device in megabytes"
7939 msgstr "Dimensiunea dispozitivului ZRam în megabytes"
7941 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/footer.htm:18
7942 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:57
7946 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:257
7947 msgid "Skip from backup files that are equal to those in /rom"
7948 msgstr "Omiteți din fișierele de rezervă care sunt egale cu cele din /rom"
7950 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:35
7951 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:46
7952 msgid "Skip to content"
7953 msgstr "Sari la conținut"
7955 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:34
7956 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:45
7957 msgid "Skip to navigation"
7958 msgstr "Sari la navigare"
7960 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:180
7961 msgid "Slave Interfaces"
7962 msgstr "Interfețe slave"
7964 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
7965 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428
7966 msgid "Software VLAN"
7967 msgstr "VLAN software"
7969 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/header.htm:5
7970 msgid "Some fields are invalid, cannot save values!"
7971 msgstr "Unele câmpuri sunt invalide, nu se pot salva valorile!"
7973 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:10
7974 msgid "Sorry, the object you requested was not found."
7975 msgstr "Ne pare rău, obiectul pe care l-ați solicitat nu a fost găsit."
7977 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:442
7979 "Sorry, there is no sysupgrade support present; a new firmware image must be "
7980 "flashed manually. Please refer to the wiki for device specific install "
7983 "Ne pare rău, nu există suport pentru sysupgrade; o nouă imagine firmware "
7984 "trebuie să fie actualizată manual. Vă rugăm să consultați wiki pentru "
7985 "instrucțiuni de instalare specifice dispozitivului."
7987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
7988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
7989 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:385
7990 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70
7991 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:214
7995 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:43
7996 msgctxt "nft ip saddr"
8000 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:47
8001 msgctxt "nft ip6 saddr"
8005 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:57
8006 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:57
8007 msgid "Source interface"
8008 msgstr "Interfață sursă"
8010 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:45
8011 msgctxt "nft ip sport"
8013 msgstr "Portul sursă"
8015 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:579
8017 "Special <abbr title=\"Preboot eXecution Environment\">PXE</abbr> boot "
8018 "options for Dnsmasq."
8020 "Opțiuni speciale de pornire <abbr title=\"Preboot eXecution Environment"
8021 "\">PXE</abbr> pentru Dnsmasq."
8023 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:922
8025 "Specifies a fixed list of DNS search domains to announce via DHCPv6. If left "
8026 "unspecified, the local device DNS search domain will be announced."
8028 "Specifică o listă fixă de domenii de căutare DNS care trebuie anunțate prin "
8029 "DHCPv6. Dacă nu este specificat, se va anunța domeniul de căutare DNS al "
8030 "dispozitivului local."
8032 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:906
8034 "Specifies a fixed list of IPv6 DNS server addresses to announce via DHCPv6. "
8035 "If left unspecified, the device will announce itself as IPv6 DNS server "
8036 "unless the <em>Local IPv6 DNS server</em> option is disabled."
8038 "Specifică o listă fixă de adrese de server DNS IPv6 care trebuie anunțate "
8039 "prin DHCPv6. Dacă nu este specificat, dispozitivul se va anunța pe sine ca "
8040 "server DNS IPv6, cu excepția cazului în care opțiunea <em>Server DNS IPv6 "
8041 "local</em> este dezactivată."
8043 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
8045 "Specifies an individual UID or range of UIDs to match, e.g. 1000 to match "
8046 "corresponding UID or 1000-1005 to inclusively match all UIDs within the "
8047 "corresponding range"
8049 "Specifică un UID individual sau un interval de UID-uri care trebuie să "
8050 "corespundă, de exemplu, 1000 pentru a corespunde UID-ului corespunzător sau "
8051 "1000-1005 pentru a corespunde inclusiv tuturor UID-urilor din intervalul "
8054 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:343
8056 "Specifies that duplicate frames (received on inactive ports) should be "
8057 "dropped or delivered"
8059 "Specifică faptul că cadrele duplicate (primite pe porturi inactive) trebuie "
8060 "să fie abandonate sau livrate"
8062 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:359
8063 msgid "Specifies the ARP link monitoring frequency in milliseconds"
8064 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii ARP în milisecunde"
8066 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:367
8067 msgid "Specifies the IP addresses to use for ARP monitoring"
8069 "Specifică adresele IP care urmează să fie utilizate pentru monitorizarea ARP"
8071 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:396
8072 msgid "Specifies the MII link monitoring frequency in milliseconds"
8073 msgstr "Specifică frecvența de monitorizare a legăturii MII în milisecunde"
8075 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
8076 msgid "Specifies the TOS value to match in IP headers"
8077 msgstr "Specifică valoarea TOS pentru a se potrivi în antetele IP"
8079 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:261
8080 msgid "Specifies the aggregation selection logic to use"
8081 msgstr "Specifică logica de selecție a agregării care trebuie utilizată"
8083 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:159
8084 msgid "Specifies the destination subnet to match (CIDR notation)"
8086 "Specifică sub-rețeaua de destinație care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8088 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:293
8089 msgid "Specifies the directory the device is attached to"
8090 msgstr "Specifică directorul la care este atașat dispozitivul"
8092 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:808
8094 "Specifies the flags sent in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</abbr> "
8095 "messages, for example to instruct clients to request further information via "
8098 "Specifică indicatorii trimiși în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement"
8099 "\">RA</abbr>, de exemplu pentru a instrui clienții să solicite informații "
8100 "suplimentare prin DHCPv6 cu stare."
8102 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:176
8104 "Specifies the fwmark and optionally its mask to match, e.g. 0xFF to match "
8105 "mark 255 or 0x0/0x1 to match any even mark value"
8107 "Specifică marca fwmark și, opțional, masca acesteia pentru a se potrivi, de "
8108 "exemplu, 0xFF pentru a se potrivi cu marca 255 sau 0x0/0x1 pentru a se "
8109 "potrivi cu orice valoare pară a mărcii"
8111 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:144
8112 msgid "Specifies the incoming logical interface name"
8113 msgstr "Specifică numele interfeței logice de intrare"
8115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41
8117 "Specifies the logical interface name of the parent (or master) interface "
8118 "this route belongs to"
8120 "Specifică numele interfeței logice a interfeței părinte (sau principală) de "
8121 "care aparține această rută"
8123 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:254
8125 "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges "
8126 "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default"
8128 "Specifică adresa mac pentru actorul din schimburile de pachete de protocol "
8129 "(LACPDU). Dacă este goală, adresa mac a maeștrilor este cea implicită din "
8132 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175
8134 "Specifies the maximum amount of failed ARP requests until hosts are presumed "
8137 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8138 "gazdele sunt moarte"
8140 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:171
8142 "Specifies the maximum amount of seconds after which hosts are presumed to be "
8145 "Specifică numărul maxim de cereri ARP eșuate până când se presupune că "
8146 "gazdele sunt moarte"
8148 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:947
8150 "Specifies the maximum transmit power the wireless radio may use. Depending "
8151 "on regulatory requirements and wireless usage, the actual transmit power may "
8152 "be reduced by the driver."
8154 "Specifică puterea maximă de transmisie pe care o poate utiliza radioul fără "
8155 "fir. În funcție de cerințele de reglementare și de utilizarea wireless, "
8156 "puterea de transmisie reală poate fi redusă de către driver."
8158 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:238
8160 "Specifies the minimum number of links that must be active before asserting "
8163 "Specifică numărul minim de legături care trebuie să fie active înainte de "
8164 "afirmarea purtătorului"
8166 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:202
8167 msgid "Specifies the mode to be used for this bonding interface"
8169 "Specifică modul care urmează să fie utilizat pentru această interfață de "
8172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:75
8174 "Specifies the network gateway. If omitted, the gateway from the parent "
8175 "interface is taken if any, otherwise creates a link scope route. If set to "
8176 "0.0.0.0 no gateway will be specified for the route"
8178 "Specifică gateway-ul de rețea. Dacă se omite, se ia gateway-ul de la "
8179 "interfața părinte, dacă există, în caz contrar se creează o rută de tip link "
8180 "scope. Dacă este setat la 0.0.0.0.0.0, nu se va specifica nici o poartă de "
8183 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:334
8185 "Specifies the number of IGMP membership reports to be issued after a "
8186 "failover event in 200ms intervals"
8188 "Specifică numărul de rapoarte de apartenență IGMP care urmează să fie emise "
8189 "după un eveniment de failover la intervale de 200ms"
8191 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:278
8193 "Specifies the number of packets to transmit through a slave before moving to "
8196 "Specifică numărul de pachete care trebuie transmise prin intermediul unei "
8197 "secundare înainte de a trece la următorul"
8199 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:312
8201 "Specifies the number of peer notifications (gratuitous ARPs and unsolicited "
8202 "IPv6 Neighbor Advertisements) to be issued after a failover event"
8204 "Specifică numărul de notificări peer (ARP-uri gratuite și anunțuri de "
8205 "vecinătate IPv6 nesolicitate) care urmează să fie emise după un eveniment de "
8208 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:286
8210 "Specifies the number of seconds between instances where the bonding driver "
8211 "sends learning packets to each slaves peer switch"
8213 "Specifică numărul de secunde dintre instanțele în care driverul de bonding "
8214 "trimite pachete de învățare către fiecare comutator pereche de secundare"
8216 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:129
8217 msgid "Specifies the ordering of the IP rules"
8218 msgstr "Specifică ordonarea regulilor IP"
8220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:155
8221 msgid "Specifies the outgoing logical interface name"
8222 msgstr "Specifică numele interfeței logice de ieșire"
8224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:99
8226 "Specifies the preferred source address when sending to destinations covered "
8229 "Specifică adresa sursă preferată la trimiterea către destinații acoperite de "
8232 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:375
8233 msgid "Specifies the quantity of ARP IP targets that must be reachable"
8234 msgstr "Specifică numărul de ținte IP ARP care trebuie să fie accesibile"
8236 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:270
8238 "Specifies the rate in which the link partner will be asked to transmit "
8241 "Specifică rata la care partenerului de legătură i se va cere să transmită "
8244 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227
8246 "Specifies the reselection policy for the primary slave when failure of the "
8247 "active slave or recovery of the primary slave occurs"
8249 "Specifică politica de reselecție pentru secundara principală atunci când are "
8250 "loc o defecțiune a secundarei active sau o recuperare a secundarei principale"
8252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:79
8253 msgid "Specifies the route metric to use"
8254 msgstr "Specifică metrica de rută care trebuie utilizată"
8256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:45
8257 msgid "Specifies the route type to be created"
8258 msgstr "Specifică tipul de rută care trebuie creat"
8260 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:136
8261 msgid "Specifies the rule target routing action"
8262 msgstr "Specifică acțiunea de rutare țintă a regulii"
8264 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:148
8265 msgid "Specifies the source subnet to match (CIDR notation)"
8266 msgstr "Specifică sub-rețeaua sursă care trebuie să corespundă (notație CIDR)"
8268 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:246
8269 msgid "Specifies the system priority"
8270 msgstr "Specifică prioritatea sistemului"
8272 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:404
8274 "Specifies the time in milliseconds to wait before disabling a slave after a "
8275 "link failure detection"
8277 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a dezactiva "
8278 "o secundară după detectarea unei defecțiuni a legăturii"
8280 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:412
8282 "Specifies the time in milliseconds to wait before enabling a slave after a "
8283 "link recovery detection"
8285 "Specifică timpul în milisecunde care trebuie așteptat înainte de a activa o "
8286 "secundară după o detectare a recuperării legăturii"
8288 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:494
8290 "Specifies the wired ports to attach to this bridge. In order to attach "
8291 "wireless networks, choose the associated interface as network in the "
8292 "wireless settings."
8294 "Specifică porturile cablate care trebuie atașate la această punte. Pentru a "
8295 "atașa rețelele fără fir, alegeți interfața asociată ca rețea în setările "
8298 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:383
8300 "Specifies whether ARP probes and replies should be validated or non-ARP "
8301 "traffic should be filtered for link monitoring"
8303 "Specifică dacă sondele și răspunsurile ARP trebuie validate sau dacă "
8304 "traficul non-ARP trebuie filtrat pentru monitorizarea legăturii"
8306 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:303
8308 "Specifies whether active-backup mode should set all slaves to the same MAC "
8309 "address at enslavement"
8311 "Specifică dacă modul de rezervă activă trebuie să seteze toți servanții la "
8312 "aceeași adresă MAC în momentul aservirii"
8314 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:420
8316 "Specifies whether or not miimon should use MII or ETHTOOL ioctls vs. "
8317 "netif_carrier_ok()"
8319 "Specifică dacă miimon ar trebui să utilizeze sau nu ioctls MII sau ETHTOOL "
8320 "vs. netif_carrier_ok()"
8322 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:295
8324 "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load"
8326 "Specifică dacă se amestecă fluxurile active între secundari pe baza "
8329 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:181
8331 "Specifies which slave interfaces should be attached to this bonding interface"
8333 "Specifică ce interfețe slave ar trebui să fie atașate la această interfață "
8336 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:214
8338 "Specifies which slave is the primary device. It will always be the active "
8339 "slave while it is available"
8341 "Specifică care secundară este dispozitivul principal. Acesta va fi "
8342 "întotdeauna secundara activă cât timp este disponibilă"
8344 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:63
8345 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:67
8346 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:62
8347 msgid "Specify a TOS (Type of Service)."
8348 msgstr "Specificați un TOS ( Tip de serviciu)."
8350 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:74
8351 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:79
8352 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
8354 "Specify a TOS (Type of Service). Can be <code>inherit</code> (the outer "
8355 "header inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value "
8356 "<code>00..FF</code> (optional)."
8358 "Specificați un TOS (Type of Service). Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8359 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8360 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8362 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:74
8363 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:74
8364 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:79
8366 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8367 "default (64) (optional)."
8369 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8370 "decât cel implicit (64) (opțional)."
8372 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:69
8373 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:58
8374 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:62
8375 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:57
8377 "Specify a TTL (Time to Live) for the encapsulating packet other than the "
8380 "Specificați un TTL (Time to Live) pentru pachetul de încapsulare, altul "
8381 "decât cel implicit (64)."
8383 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
8385 "Specify a Traffic Class. Can be <code>inherit</code> (the outer header "
8386 "inherits the value of the inner header) or an hexadecimal value <code>00.."
8387 "FF</code> (optional)."
8389 "Specificați o clasă de trafic. Poate fi <code>inherit</code> (antetul "
8390 "exterior moștenește valoarea antetului interior) sau o valoare hexazecimală "
8391 "<code>00..FF</code> (opțional)."
8393 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:64
8394 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:69
8395 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:69
8396 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:74
8398 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8399 "bytes) (optional)."
8401 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8402 "implicită (1280 octeți) (opțional)."
8404 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:53
8406 "Specify an MTU (Maximum Transmission Unit) other than the default (1280 "
8409 "Specificați o unitate MTU (Maximum Transmission Unit) diferită de cea "
8410 "implicită (1280 octeți)."
8412 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
8413 msgid "Specify the secret encryption key here."
8414 msgstr "Specificați aici cheia secretă de criptare."
8416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
8417 msgid "Stale neighbour cache timeout"
8418 msgstr "Timpul de expirare a memoriei cache a vecinilor învechite"
8420 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:685
8421 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:99
8425 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:140
8427 msgstr "Porniți WPS"
8429 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:76
8430 msgid "Start priority"
8431 msgstr "Prioritatea de pornire"
8433 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1861
8434 msgid "Start refresh"
8435 msgstr "Porniți reîmprospătarea"
8437 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4633
8438 msgid "Starting configuration apply…"
8439 msgstr "Se aplică configurația de pornire…"
8441 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1774
8442 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:398
8443 msgid "Starting wireless scan..."
8444 msgstr "Se pornește scanarea wireless..."
8446 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:109
8447 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:78
8451 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8452 msgid "Static IPv4 Routes"
8453 msgstr "Rute statice IPv4"
8455 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:32
8456 msgid "Static IPv6 Routes"
8457 msgstr "Rute statice IPv6"
8459 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:91
8460 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:138
8461 msgid "Static Lease"
8462 msgstr "Închiriere statică"
8464 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:259
8465 msgid "Static Leases"
8466 msgstr "Închirieri Statice"
8468 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2090
8469 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172
8470 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967
8471 msgid "Static address"
8472 msgstr "Adresă statică"
8474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:743
8476 "Static leases are used to assign fixed IP addresses and symbolic hostnames "
8477 "to DHCP clients. They are also required for non-dynamic interface "
8478 "configurations where only hosts with a corresponding lease are served."
8480 "Închirierile statice sunt folosite pentru a atribui adrese IP fixe și nume "
8481 "de gazdă simbolice clienților DHCP. Ele sunt, de asemenea, necesare pentru "
8482 "configurațiile de interfață non-dinamică în care sunt servite doar gazdele "
8483 "cu un contract de închiriere corespunzător."
8485 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
8486 msgid "Station inactivity limit"
8487 msgstr "Limita de inactivitate a stației"
8489 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:16
8490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:557
8491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:929
8492 #: modules/luci-mod-status/ucode/template/admin_status/index.ut:9
8496 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:528
8497 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:101
8501 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:135
8505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1772
8506 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1866
8507 msgid "Stop refresh"
8508 msgstr "Opriți reîmprospătarea"
8510 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:24
8514 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:629
8515 msgid "Strict filtering"
8516 msgstr "Filtrare strictă"
8518 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501
8519 msgid "Strict order"
8520 msgstr "Ordine strictă"
8522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:33
8526 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/simpleform.htm:61
8527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2064
8531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:440
8532 msgid "Suppress logging"
8533 msgstr "Suprimați înregistrarea in jurnal"
8535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:441
8536 msgid "Suppress logging of the routine operation for the DHCP protocol."
8538 "Suprimați înregistrarea în jurnal a operațiunii de rutină pentru protocolul "
8541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:46
8543 msgstr "Schimba liber"
8545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
8546 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:3
8550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:172
8554 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:150
8556 "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate."
8558 "Comutatorul %q are o topologie necunoscută - este posibil ca setările VLAN "
8559 "să nu fie corecte."
8561 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3002
8562 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426
8564 msgstr "Comutator VLAN"
8566 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2999
8568 msgstr "Port de comutare"
8570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:576
8571 msgid "Switch protocol"
8572 msgstr "Schimbă protocolul"
8574 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:103
8575 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:104
8576 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/ipaddr.htm:26
8577 msgid "Switch to CIDR list notation"
8578 msgstr "Treceți la notarea listei CIDR"
8580 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2692
8581 msgid "Symbolic link"
8582 msgstr "Legătură simbolică"
8584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:89
8585 msgid "Sync with NTP-Server"
8586 msgstr "Sincronizați cu serverul NTP"
8588 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:81
8589 msgid "Sync with browser"
8590 msgstr "Sincronizați cu browserul"
8592 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:296
8593 msgid "Syntax: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8594 msgstr "Sintaxa: <code>/fqdn[/fqdn…]/[ipaddr]</code>."
8596 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:643
8597 msgid "Syntax: <code>_service._proto.example.com</code>."
8598 msgstr "Sintaxa: <code>_service._proto.example.com</code>."
8600 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:26
8601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:17
8602 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:113
8603 #: modules/luci-mod-system/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-system.json:3
8607 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:25
8608 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:63
8609 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:75
8611 msgstr "Jurnalul de sistem"
8613 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:245
8614 msgid "System Priority"
8615 msgstr "Prioritatea sistemului"
8617 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:118
8618 msgid "System Properties"
8619 msgstr "Proprietăți sistem"
8621 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:162
8622 msgid "System log buffer size"
8623 msgstr "Dimensiunea tamponului de jurnal de sistem"
8625 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:67
8626 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:81
8627 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:64
8628 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:89
8629 msgid "System running in recovery (initramfs) mode."
8630 msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
8632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:67
8633 msgctxt "nft tcp option maxseg size"
8637 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:54
8638 msgctxt "nft tcp dport"
8639 msgid "TCP destination port"
8640 msgstr "Portul de destinație TCP"
8642 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:57
8643 msgctxt "nft tcp flags"
8645 msgstr "Etichete TCP"
8647 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:53
8648 msgctxt "nft tcp sport"
8649 msgid "TCP source port"
8650 msgstr "Portul sursă TCP"
8652 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:338
8656 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:564
8657 msgid "TFTP server root"
8658 msgstr "Rădăcina serverului TFTP"
8660 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:50
8661 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:85
8665 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:236
8667 msgstr "Rată de transmise"
8669 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:618
8670 msgid "TX queue length"
8671 msgstr "Lungimea cozii TX"
8673 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
8674 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
8675 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18
8676 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:190
8677 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:216
8681 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:648
8682 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:56
8683 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66
8684 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:187
8685 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:213
8689 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:57
8690 msgid "Target Platform"
8691 msgstr "Platformă țintă"
8693 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:103
8694 msgid "Target network"
8695 msgstr "Rețeaua țintă"
8697 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/25_storage.js:36
8699 msgstr "Spațiu temporar"
8701 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:50
8705 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:855
8707 "The <abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> to be published in "
8708 "<abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr> messages. "
8709 "Minimum is 1280 bytes."
8711 "<abbr title=\"Maximum Transmission Unit\">MTU</abbr> care trebuie publicat "
8712 "în mesajele <abbr title=\"Router Advertisement, ICMPv6 Type 134\">RA</abbr>. "
8713 "Valoarea minimă este de 1280 octeți."
8715 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:810
8717 "The <em>Managed address configuration</em> (M) flag indicates that IPv6 "
8718 "addresses are available via DHCPv6."
8720 "Indicatorul <em>Configurare Gestionată a adreselor</em> (G) indică faptul că "
8721 "adresele IPv6 sunt disponibile prin DHCPv6."
8723 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:814
8725 "The <em>Mobile IPv6 Home Agent</em> (H) flag indicates that the device is "
8726 "also acting as Mobile IPv6 home agent on this link."
8728 "Indicatorul <em>Agent de Casă Mobil</em> (C) indică faptul că dispozitivul "
8729 "acționează și ca agent de casă Mobil IPv6 pe această legătură."
8731 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:812
8733 "The <em>Other configuration</em> (O) flag indicates that other information, "
8734 "such as DNS servers, is available via DHCPv6."
8736 "Indicatorul <em>Altă configurație</em> (A) indică faptul că alte informații, "
8737 "cum ar fi serverele DNS, sunt disponibile prin DHCPv6."
8739 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:84
8740 msgid "The <em>block mount</em> command failed with code %d"
8741 msgstr "Comanda <em>block mount</em> a eșuat cu codul %d"
8743 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:80
8745 "The <em>qrencode</em> package is required for generating an QR code image of "
8746 "the configuration."
8748 "Pachetul <em>qrencode</em> este necesar pentru a genera o imagine QR code a "
8751 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:970
8753 "The DNS server entries in the local resolv.conf are primarily sorted by the "
8754 "weight specified here"
8756 "Intrările serverului DNS din fișierul local resolv.conf sunt sortate în "
8757 "primul rând în funcție de ponderea specificată aici"
8759 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:77
8761 "The HE.net endpoint update configuration changed, you must now use the plain "
8762 "username instead of the user ID!"
8764 "Configurația de actualizare a punctului final HE.net s-a schimbat, acum "
8765 "trebuie să folosiți numele de utilizator simplu în loc de ID-ul de "
8768 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:826
8769 msgid "The IP address %h is already used by another static lease"
8770 msgstr "Adresa IP %h este deja folosită de o altă închiriere statică"
8772 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:835
8773 msgid "The IP address is outside of any DHCP pool address range"
8774 msgstr "Adresa IP se află în afara oricărui interval de adrese de grup DHCP"
8776 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:599
8777 msgid "The IP address of the boot server"
8778 msgstr "Adresa IP a serverului de pornire"
8780 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:40
8781 msgid "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8783 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8786 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:42
8787 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:42
8788 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40
8789 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:40
8791 "The IPv4 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8793 "Adresa IPv4 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8796 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:40
8797 msgid "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote end."
8799 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al terminalului la "
8802 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:42
8803 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:42
8805 "The IPv6 address or the fully-qualified domain name of the remote tunnel end."
8807 "Adresa IPv6 sau numele de domeniu complet calificat al capătului de tunel la "
8810 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:53
8811 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:59
8813 "The IPv6 prefix assigned to the provider, usually ends with <code>::</code>"
8815 "Prefixul IPv6 atribuit furnizorului, de obicei se termină cu <code>::</code>"
8817 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/timer.js:7
8818 msgid "The LED blinks with the configured on/off frequency"
8819 msgstr "LED-ul clipește cu frecvența de pornire/oprire configurată"
8821 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:7
8822 msgid "The LED flashes to simulate actual heart beat."
8823 msgstr "LED-ul clipește pentru a simula bătăile reale ale inimii."
8825 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:8
8827 "The LED flashes with link status and activity on the configured interface."
8829 "LED-ul clipește cu starea legăturii și activitatea pe interfața configurată."
8831 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/none.js:7
8832 msgid "The LED is always in default state off."
8833 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită oprit."
8835 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/default-on.js:6
8836 msgid "The LED is always in default state on."
8837 msgstr "LED-ul se află întotdeauna în starea implicită pornit."
8839 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:222
8841 "The MAC address %h is already used by another static lease in the same DHCP "
8844 "Adresa MAC %h este deja utilizată de un alt contract de închiriere statică "
8845 "din același grup DHCP"
8847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:586
8848 msgid "The MTU must not exceed the parent device MTU of %d bytes"
8850 "MTU nu trebuie să depășească MTU-ul dispozitivului părinte de %d octeți"
8852 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:866
8853 msgid "The VLAN ID must be unique"
8854 msgstr "ID-ul VLAN trebuie să fie unic"
8856 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:45
8857 msgid "The algorithm that is used to discover mesh routes"
8858 msgstr "Algoritmul care este utilizat pentru a descoperi rutele de rețea"
8860 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2024
8862 "The allowed characters are: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8863 "code> and <code>_</code>"
8865 "Caracterele permise sunt: <code>A-Z</code>, <code>a-z</code>, <code>0-9</"
8866 "code> și <code>_</code>"
8868 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/error.htm:6
8869 msgid "The configuration file could not be loaded due to the following error:"
8871 "Fișierul de configurare nu a putut fi încărcat din cauza următoarei erori:"
8873 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2018
8875 "The correct SSID must be manually specified when joining a hidden wireless "
8878 "SSID-ul corect trebuie specificat manual atunci când vă alăturați unei "
8879 "rețele fără fir ascunse"
8881 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4509
8883 "The device could not be reached within %d seconds after applying the pending "
8884 "changes, which caused the configuration to be rolled back for safety "
8885 "reasons. If you believe that the configuration changes are correct "
8886 "nonetheless, perform an unchecked configuration apply. Alternatively, you "
8887 "can dismiss this warning and edit changes before attempting to apply again, "
8888 "or revert all pending changes to keep the currently working configuration "
8891 "Dispozitivul nu a putut fi contactat în %d secunde după aplicarea "
8892 "modificărilor în așteptare, ceea ce a dus la anularea configurației din "
8893 "motive de siguranță. Dacă totuși considerați că modificările de configurare "
8894 "sunt corecte, efectuați o aplicare a configurației neverificată. Alternativ, "
8895 "puteți respinge acest avertisment și puteți edita modificările înainte de a "
8896 "încerca să aplicați din nou, sau puteți anula toate modificările în "
8897 "așteptare pentru a păstra starea de funcționare actuală a configurației."
8899 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:281
8900 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:393
8902 "The device file of the memory or partition (<abbr title=\"for example\">e.g."
8903 "</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8905 "Fișierul de dispozitiv al memoriei sau partiției (<abbr title=\"for example"
8906 "\">de exemplu</abbr> <code>/dev/sda1</code>)"
8908 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:450
8909 msgid "The device name \"%s\" is already taken"
8910 msgstr "Numele dispozitivului \"%s\" este deja luat"
8912 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:409
8913 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:443
8915 "The existing network configuration needs to be changed for LuCI to function "
8918 "Configurația de rețea existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
8919 "funcționeze corect."
8921 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:794
8923 "The existing wireless configuration needs to be changed for LuCI to function "
8926 "Configurația wireless existentă trebuie modificată pentru ca LuCI să "
8927 "funcționeze corect."
8929 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:220
8931 "The flash image was uploaded. Below is the checksum and file size listed, "
8932 "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click "
8933 "'Continue' below to start the flash procedure."
8935 "Imaginea flash a fost încărcată. Mai jos sunt listate suma de control și "
8936 "dimensiunea fișierului, comparați-le cu fișierul original pentru a vă "
8937 "asigura de integritatea datelor. <br /> Faceți clic pe 'Continuați' de mai "
8938 "jos pentru a porni procedura de scriere."
8940 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:249
8941 msgid "The following rules are currently active on this system."
8942 msgstr "Următoarele reguli sunt în prezent active pe acest sistem."
8944 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:8
8945 msgid "The frequency is in direct proportion to 1-minute average CPU load."
8947 "Frecvența este direct proporțională cu sarcina medie de 1 minut a "
8950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:154
8951 msgid "The gateway address must not be a local IP address"
8952 msgstr "Adresa porții de acces nu trebuie să fie o adresă IP locală"
8954 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:754
8956 "The generated configuration can be imported into a WireGuard client "
8957 "application to setup a connection towards this device."
8959 "Configurația generată poate fi importată într-o aplicație client WireGuard "
8960 "pentru a stabili o conexiune cu acest dispozitiv."
8962 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:172
8963 msgid "The given SSH public key has already been added."
8964 msgstr "Cheia publică SSH dată a fost deja adăugată."
8966 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:178
8968 "The given SSH public key is invalid. Please supply proper public RSA, "
8969 "ED25519 or ECDSA keys."
8971 "Cheia publică SSH furnizată nu este valabilă. Vă rugăm să furnizați chei "
8972 "publice RSA sau ECDSA corespunzătoare."
8974 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:93
8976 "The hop penalty setting allows to modify batman-adv's preference for "
8977 "multihop routes vs. short routes. The value is applied to the TQ of each "
8978 "forwarded OGM, thereby propagating the cost of an extra hop (the packet has "
8979 "to be received and retransmitted which costs airtime)"
8981 "Reglajul de penalizare a salturilor permite modificarea preferinței lui "
8982 "batman-adv pentru rutele cu mai multe salturi față de rutele scurte. "
8983 "Valoarea se aplică la TQ al fiecărui OGM transmis, propagând astfel costul "
8984 "unui salt suplimentar (pachetul trebuie să fie primit și retransmis, ceea ce "
8985 "costă timp de emisie)"
8987 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:593
8988 msgid "The hostname of the boot server"
8989 msgstr "Numele de gazdă al serverului de boot-are"
8991 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:28
8992 msgid "The interface could not be found"
8993 msgstr "Interfața nu a putut fi găsită"
8995 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1126
8996 msgid "The interface name is already used"
8997 msgstr "Numele interfeței este deja folosit"
8999 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1132
9000 msgid "The interface name is too long"
9001 msgstr "Numele interfeței este prea lung"
9003 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:61
9004 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:55
9006 "The length of the IPv4 prefix in bits, the remainder is used in the IPv6 "
9009 "Lungimea prefixului IPv4 în biți, restul este utilizat în adresele IPv6."
9011 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:57
9012 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:63
9013 msgid "The length of the IPv6 prefix in bits"
9014 msgstr "Lungimea prefixului IPv6 în biți"
9016 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:165
9017 msgid "The local IPv4 address"
9018 msgstr "Adresa IPv4 locală"
9020 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:46
9021 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:46
9022 #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:44
9023 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:44
9024 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:44
9025 msgid "The local IPv4 address over which the tunnel is created (optional)."
9026 msgstr "Adresa IPv4 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9028 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:171
9029 msgid "The local IPv4 netmask"
9030 msgstr "Masca de rețea IPv4 locală"
9032 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:46
9033 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:53
9034 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:44
9035 msgid "The local IPv6 address over which the tunnel is created (optional)."
9036 msgstr "Adresa IPv6 locală pe care se creează tunelul (opțional)."
9038 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:575
9040 "The max response time in centiseconds inserted into group-specific queries "
9041 "sent in response to leave group messages. It is also the amount of time "
9042 "between group-specific query messages. This value may be tuned to modify the "
9043 "\"leave latency\" of the network. A reduced value results in reduced time to "
9044 "detect the loss of the last member of a group"
9046 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările specifice "
9047 "grupului trimise ca răspuns la mesajele de părăsire a grupului. Este, de "
9048 "asemenea, perioada de timp dintre mesajele de interogare specifice grupului. "
9049 "Această valoare poate fi ajustată pentru a modifica \"latența de părăsire\" "
9050 "a rețelei. O valoare redusă are ca rezultat reducerea timpului de detectare "
9051 "a pierderii ultimului membru al unui grup"
9053 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:561
9055 "The max response time in centiseconds inserted into the periodic general "
9056 "queries. By varying the value, an administrator may tune the burstiness of "
9057 "IGMP messages on the subnet; larger values make the traffic less bursty, as "
9058 "host responses are spread out over a larger interval"
9060 "Timpul maxim de răspuns în cențiecunde introdus în interogările generale "
9061 "periodice. Prin variația acestei valori, un administrator poate regla "
9062 "caracterul exploziv al mesajelor IGMP în subrețea; valorile mai mari fac "
9063 "traficul mai puțin exploziv, deoarece răspunsurile gazdelor sunt distribuite "
9064 "pe un interval mai mare"
9066 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:874
9068 "The maximum hops to be published in <abbr title=\"Router Advertisement\">RA</"
9069 "abbr> messages. Maximum is 255 hops."
9071 "Numărul maxim de salturi care urmează să fie publicate în mesajele <abbr "
9072 "title=\"Router Advertisement\">RA</abbr>. Maximul este de 255 de salturi."
9074 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4645
9076 "The network access to this device could be interrupted by changing settings "
9077 "of the \"%h\" interface."
9079 "Accesul în rețea la acest dispozitiv ar putea fi întrerupt prin modificarea "
9080 "setărilor interfeței \"%h\"."
9082 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2030
9083 msgid "The network name is already used"
9084 msgstr "Numele rețelei este deja folosit"
9086 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:139
9088 "The network ports on this device can be combined to several <abbr title="
9089 "\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s in which computers can "
9090 "communicate directly with each other. <abbr title=\"Virtual Local Area "
9091 "Network\">VLAN</abbr>s are often used to separate different network "
9092 "segments. Often there is by default one Uplink port for a connection to the "
9093 "next greater network like the internet and other ports for a local network."
9095 "Porturile de rețea de pe acest dispozitiv pot fi combinate în mai multe "
9096 "<abbr title=\"Virtual Local Area Network\">VLAN</abbr>s în care "
9097 "calculatoarele pot comunica direct între ele. <abbr title=\"Virtual Local "
9098 "Area Network\">VLAN</abbr>s sunt adesea utilizate pentru a separa diferite "
9099 "segmente de rețea. Adesea, există în mod implicit un port Uplink pentru o "
9100 "conexiune la o rețea mai mare, cum ar fi internetul, și alte porturi pentru "
9103 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:773
9105 "The public hostname or IP address of this system the peer should connect to. "
9106 "This usually is a static public IP address, a static hostname or a DDNS "
9109 "Numele de gazdă public sau adresa IP a acestui sistem la care trebuie să se "
9110 "conecteze omologul. Aceasta este de obicei o adresă IP publică statică, un "
9111 "nume de gazdă statică sau un domeniu DDNS."
9113 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:569
9114 msgid "The query response interval must be lower than the query interval value"
9116 "Intervalul de răspuns la interogare trebuie să fie mai mic decât valoarea "
9117 "intervalului de interogare"
9119 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:158
9120 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:42
9121 msgid "The reboot command failed with code %d"
9122 msgstr "Comanda de repornire a eșuat cu codul %d"
9124 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:147
9125 msgid "The restore command failed with code %d"
9126 msgstr "Comanda de restaurare a eșuat cu codul %d"
9128 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:551
9130 "The robustness value allows tuning for the expected packet loss on the "
9131 "network. If a network is expected to be lossy, the robustness value may be "
9132 "increased. IGMP is robust to (Robustness-1) packet losses"
9134 "Valoarea de robustețe permite reglarea în funcție de pierderea de pachete "
9135 "preconizată în rețea. În cazul în care se așteaptă ca o rețea să aibă "
9136 "pierderi, valoarea robusteții poate fi mărită. IGMP este robust la "
9137 "(Robustness-1) pierderi de pachete"
9139 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:171
9141 "The rule target is a jump to another rule specified by its priority value"
9143 "Ținta regulii este un salt către o altă regulă specificată prin valoarea "
9146 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:91
9147 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:166
9149 "The rule target is a table lookup ID: a numeric table index ranging from 0 "
9150 "to 65535 or symbol alias declared in /etc/iproute2/rt_tables. Special "
9151 "aliases local (255), main (254) and default (253) are also valid"
9153 "Ținta regulii este un ID de căutare a tabelului: un index de tabel numeric "
9154 "cuprins între 0 și 65535 sau un alias de simbol declarat în /etc/iproute2/"
9155 "rt_tables. Aliasurile speciale locale (255), principale (254) și implicite "
9156 "(253) sunt, de asemenea, valabile"
9158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1381
9159 msgid "The selected %s mode is incompatible with %s encryption"
9160 msgstr "Modul %s selectat este incompatibil cu criptarea %s"
9162 #: modules/luci-base/ucode/template/csrftoken.ut:11
9163 msgid "The submitted security token is invalid or already expired!"
9164 msgstr "Tokenul de securitate trimis este nevalid sau a expirat deja!"
9166 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:98
9168 "The system is erasing the configuration partition now and will reboot itself "
9171 "Sistemul șterge acum partiția de configurare și se va reporni singur când va "
9174 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:320
9176 "The system is flashing now.<br /> DO NOT POWER OFF THE DEVICE!<br /> Wait a "
9177 "few minutes before you try to reconnect. It might be necessary to renew the "
9178 "address of your computer to reach the device again, depending on your "
9181 "Sistemul se programează acum.<br /> NU OPRIȚI DISPOZITIVUL!<br /> Așteptați "
9182 "câteva minute înainte de a încerca să vă reconectați. S-ar putea să fie "
9183 "necesar să reînnoiți adresa computerului dumneavoastră pentru a putea "
9184 "contacta dispozitivul din nou, în funcție de setările dumneavoastră."
9186 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:163
9188 "The system is rebooting now. If the restored configuration changed the "
9189 "current LAN IP address, you might need to reconnect manually."
9191 "Sistemul se repornește acum. Dacă configurația restaurată a modificat adresa "
9192 "IP curentă a rețelei LAN, este posibil să fie nevoie să vă reconectați "
9195 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:85
9196 msgid "The system password has been successfully changed."
9197 msgstr "Parola sistemului a fost schimbată cu succes."
9199 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:345
9200 msgid "The sysupgrade command failed with code %d"
9201 msgstr "Comanda sysupgrade a eșuat cu codul %d"
9203 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:120
9205 "The uploaded backup archive appears to be valid and contains the files "
9206 "listed below. Press \"Continue\" to restore the backup and reboot, or "
9207 "\"Cancel\" to abort the operation."
9209 "Arhiva de backup încărcată pare a fi validă și conține fișierele enumerate "
9210 "mai jos. Apăsați \"Continuați\" pentru a restaura copia de rezervă și a "
9211 "reporni sau apăsați \"Anulare\" pentru a întrerupe operațiunea."
9213 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:115
9214 msgid "The uploaded backup archive is not readable"
9215 msgstr "Arhiva de backup încărcată nu poate fi citită"
9217 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:249
9218 msgid "The uploaded firmware does not allow keeping current configuration."
9219 msgstr "Firmware-ul încărcat nu permite păstrarea configurației curente."
9221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:244
9223 "The uploaded image file does not contain a supported format. Make sure that "
9224 "you choose the generic image format for your platform."
9226 "Fișierul de imagine încărcat nu conține un format acceptat. Asigurați-vă că "
9227 "ați ales formatul de imagine generic pentru platforma dvs."
9229 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1469
9230 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1481
9231 msgid "The value is overridden by configuration."
9232 msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare."
9234 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:56
9236 "The value specifies the interval (milliseconds) in which batman-adv floods "
9237 "the network with its protocol information."
9239 "Valoarea specifică intervalul (milisecunde) în care batman-adv inundă "
9240 "rețeaua cu informațiile sale de protocol."
9242 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:672
9244 "There are legacy iptables rules present on the system. Mixing iptables and "
9245 "nftables rules is discouraged and may lead to incomplete traffic filtering."
9247 "Există reguli iptables tradiționale prezente pe sistem. Amestecarea "
9248 "regulilor iptables și nftables este descurajată și poate duce la o filtrare "
9249 "incompletă a traficului."
9251 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:891
9252 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:923
9253 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:130
9254 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:179
9255 msgid "There are no active leases"
9256 msgstr "Nu există închirieri active"
9258 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4677
9259 msgid "There are no changes to apply"
9260 msgstr "Nu există modificări de aplicat"
9262 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:58
9263 #: themes/luci-theme-openwrt-2020/ucode/template/themes/openwrt2020/header.ut:55
9264 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:80
9266 "There is no password set on this router. Please configure a root password to "
9267 "protect the web interface."
9269 "Nu există setată o parolă pe acest router. Vă rugăm configurați o parolă la "
9270 "contul root pentru a proteja interfața web."
9272 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:49
9273 msgid "This IPv4 address of the relay"
9274 msgstr "Această adresă IPv4 a releului"
9276 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1642
9277 msgid "This authentication type is not applicable to the selected EAP method."
9278 msgstr "Acest tip de autentificare nu se aplică la metoda EAP selectată."
9280 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:57
9281 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:56
9282 msgid "This does not look like a valid PEM file"
9283 msgstr "Acesta nu pare a fi un fișier PEM valid"
9285 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:454
9287 "This is a list of shell glob patterns for matching files and directories to "
9288 "include during sysupgrade. Modified files in /etc/config/ and certain other "
9289 "configurations are automatically preserved."
9291 "Aceasta este o listă de tipare globulare de shell pentru potrivirea "
9292 "fișierelor și directoarelor care trebuie incluse în timpul actualizării "
9293 "sistemului. Fișierele modificate în /etc/config/ și anumite alte "
9294 "configurații sunt păstrate automat."
9296 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:81
9298 "This is either the \"Update Key\" configured for the tunnel or the account "
9299 "password if no update key has been configured"
9301 "Aceasta este fie \"Cheia de actualizare\" configurată pentru tunel, fie "
9302 "parola contului, dacă nu a fost configurată nicio cheie de actualizare"
9304 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv_hardif.js:42
9306 "This is the batman-adv device where you want to link the physical Device "
9307 "from above to. If this list is empty, then you need to create one first. If "
9308 "you want to route mesh traffic over a wired network device, then please "
9309 "select it from the above Device selector. If you want to assign the batman-"
9310 "adv interface to a Wi-fi mesh then do not select a Device in the Device "
9311 "selector but rather go to the Wireless settings and select this Interface as "
9312 "a network from there."
9314 "Acesta este dispozitivul batman-adv la care doriți să conectați dispozitivul "
9315 "fizic de mai sus. Dacă această listă este goală, atunci trebuie să creați "
9316 "mai întâi una. Dacă doriți să direcționați traficul mesh peste un dispozitiv "
9317 "de rețea cu fir, atunci selectați-l din selectorul Dispozitiv de mai sus. "
9318 "Dacă doriți să atribuiți interfața batman-adv la o rețea Wi-fi mesh, atunci "
9319 "nu selectați un Dispozitiv în selectorul de Dispozitive, ci mai degrabă "
9320 "mergeți la setări Wireless și selectați de acolo această interfață ca rețea."
9322 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:116
9324 "This is the content of /etc/rc.local. Insert your own commands here (in "
9325 "front of 'exit 0') to execute them at the end of the boot process."
9327 "Acesta este conținutul /etc/rc.local. Introduceți propriile comenzi aici (în "
9328 "fața 'exit 0') pentru a le executa la sfârșitul procesului de pornire."
9330 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:54
9332 "This is the local endpoint address assigned by the tunnel broker, it usually "
9333 "ends with <code>...:2/64</code>"
9335 "Aceasta este adresa locală a punctului final atribuită de către brokerul de "
9336 "tunel, de obicei se termină cu <code>...:2/64</code>"
9338 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271
9339 msgid "This is the only DHCP server in the local network."
9340 msgstr "Acesta este singurul server DHCP din rețeaua locală."
9342 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:73
9343 msgid "This is the plain username for logging into the account"
9344 msgstr "Acesta este numele de utilizator simplu pentru conectarea la cont"
9346 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:57
9348 "This is the prefix routed to you by the tunnel broker for use by clients"
9350 "Acesta este prefixul care vă este direcționat de către brokerul de tunel "
9351 "pentru a fi utilizat de clienți"
9353 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:29
9354 msgid "This is the system crontab in which scheduled tasks can be defined."
9356 "Acesta este crontab de sistem în care pot fi definite sarcinile programate."
9358 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:50
9360 "This is usually the address of the nearest PoP operated by the tunnel broker"
9362 "Aceasta este de obicei adresa celui mai apropiat PoP operat de către "
9365 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/processes.js:65
9367 "This list gives an overview over currently running system processes and "
9370 "Această listă oferă o imagine de ansamblu asupra proceselor de sistem care "
9371 "rulează în prezent și starea acestora."
9373 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1596
9374 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1654
9376 "This option cannot be used because the ca-bundle package is not installed."
9378 "Această opțiune nu poate fi utilizată deoarece pachetul ca-bundle nu este "
9381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2280
9382 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:172
9383 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tsection.htm:32
9384 msgid "This section contains no values yet"
9385 msgstr "Această secțiune nu conține încă nicio valoare"
9387 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:124
9388 msgid "Time Synchronization"
9389 msgstr "Sincronizarea Timpului"
9391 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:653
9392 msgid "Time in milliseconds"
9393 msgstr "Timp în milisecunde"
9395 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:527
9396 msgid "Time in seconds to spend in listening and learning states"
9397 msgstr "Timp în secunde pentru a petrece în stări de ascultare și învățare"
9399 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
9400 msgid "Time interval for rekeying GTK"
9401 msgstr "Intervalul de timp pentru reintroducerea cheii GTK"
9403 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:15
9407 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:657
9408 msgid "Timeout in seconds"
9409 msgstr "Expirare în secunde"
9411 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:513
9412 msgid "Timeout in seconds for learned MAC addresses in the forwarding database"
9414 "Timeout în secunde pentru adresele MAC învățate în baza de date de "
9417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:532
9418 msgid "Timeout in seconds until topology updates on link loss"
9420 "Timeout în secunde până la actualizarea topologiei în cazul pierderii "
9423 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:145
9427 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:440
9429 "To fully configure the local WireGuard interface from an existing (e.g. "
9430 "provider supplied) configuration file, use the <strong><a class=\"full-import"
9431 "\" href=\"#\">configuration import</a></strong> instead."
9433 "Pentru a configura complet interfața WireGuard locală dintr-un fișier de "
9434 "configurare existent (de exemplu, furnizat de furnizor), utilizați<strong><a "
9435 "class=\"full-import\" href=\"#\">în schimb importarea configurației</a></"
9438 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2674
9440 msgstr "Mergeți la autentificare…"
9442 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:400
9444 "To restore configuration files, you can upload a previously generated backup "
9445 "archive here. To reset the firmware to its initial state, click \"Perform "
9446 "reset\" (only possible with squashfs images)."
9448 "Pentru a restabili fișierele de configurare, puteți încărca aici o arhivă de "
9449 "rezervă generată anterior. Pentru a reseta firmware-ul la starea inițială, "
9450 "faceți clic pe „Efectuați resetarea” (posibil numai cu imaginile squashfs)."
9452 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1517
9456 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:35
9457 msgid "Total Available"
9458 msgstr "Total disponibil"
9460 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:110
9461 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:111
9462 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/diagnostics.js:121
9464 msgstr "Urmărire traseu"
9466 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54
9467 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65
9468 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:139
9472 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6.js:79
9473 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/grev6tap.js:84
9474 msgid "Traffic Class"
9475 msgstr "Clasa de trafic"
9477 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:522
9478 msgid "Traffic filter chain \"%h\""
9479 msgstr "Filtrare trafic legătură \"%h\""
9481 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:460
9482 msgctxt "nft counter"
9483 msgid "Traffic matched by rule: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9484 msgstr "Traficul potrivit cu regula: %.1000mPackets, %.1024mBytes"
9486 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:387
9490 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:25
9492 msgstr "Se transmite"
9494 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:319
9495 msgid "Transmit Hash Policy"
9496 msgstr "Politica de transmitere a hașurilor"
9498 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:95
9500 msgid "Transmitted Data"
9501 msgstr "Antena de transmitere"
9503 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:79
9504 msgctxt "nft @th,off,len"
9505 msgid "Transport header bits %d-%d"
9506 msgstr "Biti de antet de transport %d-%d"
9508 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:59
9509 msgctxt "nft th dport"
9510 msgid "Transport header destination port"
9511 msgstr "Port de destinație al antetului de transport"
9513 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:58
9514 msgctxt "nft th sport"
9515 msgid "Transport header source port"
9516 msgstr "Port sursă al antetului de transport"
9518 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:75
9520 msgstr "Declanșator"
9522 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/netdev.js:20
9523 msgid "Trigger Mode"
9524 msgstr "Mod de declanșare"
9526 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:69
9528 msgstr "ID-ul tunelului"
9530 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3005
9531 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431
9532 msgid "Tunnel Interface"
9533 msgstr "Interfață de tunel"
9535 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:44
9536 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:55
9537 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:76
9539 msgstr "Tunel de legătură"
9541 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1426
9542 msgid "Tunnel device"
9543 msgstr "Dispozitiv de tunel"
9545 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
9547 msgstr "Puterea transmisiei"
9549 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:45
9550 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1457
9551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:169
9552 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:43
9556 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:181
9557 msgid "Type of service"
9558 msgstr "Tipul serviciului"
9560 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:56
9561 msgctxt "nft udp dport"
9562 msgid "UDP destination port"
9563 msgstr "Portul de destinație UDP"
9565 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:55
9566 msgctxt "nft udp sport"
9567 msgid "UDP source port"
9568 msgstr "Portul sursă UDP"
9570 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:328
9574 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:91
9578 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_3g.lua:10
9579 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:43
9580 msgid "UMTS/GPRS/EV-DO"
9581 msgstr "UMTS/GPRS/EV-DO"
9583 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:255
9584 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:361
9588 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:16
9589 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:17
9590 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:34
9591 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:35
9592 msgid "Unable to determine device name"
9593 msgstr "Nu se poate determina numele dispozitivului"
9595 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:18
9596 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:36
9597 msgid "Unable to determine external IP address"
9598 msgstr "Nu se poate determina adresa IP externă"
9600 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:19
9601 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:37
9602 msgid "Unable to determine upstream interface"
9603 msgstr "Nu se poate determina interfața în flux ascendent"
9605 #: modules/luci-base/ucode/template/error404.ut:12
9606 msgid "Unable to dispatch"
9607 msgstr "Imposibilitatea de a expedia"
9609 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:85
9610 msgid "Unable to generate QR code: %s"
9611 msgstr "Nu se poate genera codul QR: %s"
9613 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/dmesg.js:9
9614 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/syslog.js:15
9615 msgid "Unable to load log data:"
9616 msgstr "Nu se pot încărca datele din jurnal:"
9618 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_modemmanager.lua:54
9619 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:54
9620 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:22
9621 msgid "Unable to obtain client ID"
9622 msgstr "Nu se poate obține ID-ul clientului"
9624 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:221
9625 msgid "Unable to obtain mount information"
9626 msgstr "Imposibilitatea de a obține informații despre montare"
9628 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307
9629 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s"
9630 msgstr "Imposibil de resetat contoarele ip6tables: %s"
9632 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305
9633 msgid "Unable to reset iptables counters: %s"
9634 msgstr "Imposibilitatea de a reseta contoarele iptables: %s"
9636 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:61
9637 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:7
9638 msgid "Unable to resolve AFTR host name"
9639 msgstr "Nu se poate rezolva numele gazdei AFTR"
9641 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:20
9642 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:38
9643 msgid "Unable to resolve peer host name"
9644 msgstr "Nu se poate rezolva numele de gazdă al partenerului"
9646 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313
9647 msgid "Unable to restart firewall: %s"
9648 msgstr "Nu se poate reporni firewall-ul: %s"
9650 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/crontab.js:22
9651 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:370
9652 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:57
9653 msgid "Unable to save contents: %s"
9654 msgstr "Nu se poate salva conținutul: %s"
9656 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:29
9657 msgid "Unable to verify PIN"
9658 msgstr "Nu se poate verifica PIN-ul"
9660 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/50_dsl.js:33
9661 msgid "Unavailable Seconds (UAS)"
9662 msgstr "Secunde indisponibile (UAS)"
9664 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1317
9666 msgstr "Neconfigurați"
9668 #: protocols/luci-proto-unet/htdocs/luci-static/resources/protocol/unet.js:8
9672 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/fs.js:102
9673 msgid "Unexpected reply data format"
9674 msgstr "Format neașteptat al datelor de răspuns"
9676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1489
9678 "Unique Local Address - in the range <code>fc00::/7</code>. Typically only "
9679 "within the ‘local’ half <code>fd00::/8</code>. ULA for IPv6 is "
9680 "analogous to IPv4 private network addressing. This prefix is randomly "
9681 "generated at first install."
9683 "Adresa locală unică - în intervalul <code>fc00::/7</code>. De obicei, numai "
9684 "în cadrul ‘local’ jumătății <code>fd00::/8</code>. ULA pentru "
9685 "IPv6 este analogă cu adresarea rețelei private IPv4. Acest prefix este "
9686 "generat în mod aleatoriu la prima instalare."
9688 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2092
9689 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971
9690 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17
9694 #: protocols/luci-proto-modemmanager/htdocs/luci-static/resources/protocol/modemmanager.js:47
9695 msgid "Unknown and unsupported connection method."
9696 msgstr "Metodă de conectare necunoscută și neacceptată."
9698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2401
9699 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138
9700 msgid "Unknown error (%s)"
9701 msgstr "Eroare necunoscută (%s)"
9703 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:412
9704 msgid "Unknown error code"
9705 msgstr "Cod de eroare necunoscut"
9707 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2089
9708 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6
9709 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965
9711 msgstr "Neadministrate"
9713 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:195
9714 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:217
9718 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:121
9720 msgstr "Cheie fără nume"
9722 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4327
9723 msgid "Unsaved Changes"
9724 msgstr "Modificări nesalvate"
9726 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:410
9727 msgid "Unspecified error"
9728 msgstr "Eroare nespecificată"
9730 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:64
9731 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:9
9732 msgid "Unsupported MAP type"
9733 msgstr "Tip MAP neacceptat"
9735 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:69
9736 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31
9737 msgid "Unsupported modem"
9738 msgstr "Modem neacceptat"
9740 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:315
9741 msgid "Unsupported protocol type."
9742 msgstr "Tipul de protocol nesuportat."
9744 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:534
9745 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:134
9746 msgid "Untitled peer"
9747 msgstr "Fără titlu omolog"
9749 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/tblsection.htm:151
9753 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:411
9755 msgstr "Până la întârziere"
9757 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4214
9761 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:441
9763 "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware."
9765 "Încărcați aici o imagine compatibilă cu sysupgrade pentru a înlocui firmware-"
9768 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:138
9769 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:169
9770 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:412
9771 msgid "Upload archive..."
9772 msgstr "Încărcați arhiva..."
9774 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2851
9776 msgstr "Încărcați fișierul"
9778 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2826
9779 msgid "Upload file…"
9780 msgstr "Încărcați fișierul…"
9782 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2773
9783 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4202
9784 msgid "Upload request failed: %s"
9785 msgstr "Solicitarea de încărcare a eșuat: %s"
9787 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4121
9788 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:4175
9789 msgid "Uploading file…"
9790 msgstr "Se încarcă fișierul…"
9792 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:795
9794 "Upon pressing \"Continue\", anonymous \"wifi-iface\" sections will be "
9795 "assigned with a name in the form <em>wifinet#</em> and the network will be "
9796 "restarted to apply the updated configuration."
9798 "La apăsarea butonului \"Continuați\", secțiunilor anonime \"wifi-iface\" li "
9799 "se va atribui un nume de forma <em>wifinet#</em>, iar rețeaua va fi "
9800 "repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9802 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:410
9804 "Upon pressing \"Continue\", bridges configuration will be updated and the "
9805 "network will be restarted to apply the updated configuration."
9807 "La apăsarea butonului \" Continuați \", configurația punților va fi "
9808 "actualizată, iar rețeaua va fi repornită pentru a aplica configurația "
9811 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:444
9813 "Upon pressing \"Continue\", ifname options will get renamed and the network "
9814 "will be restarted to apply the updated configuration."
9816 "La apăsarea \"Continuați\", opțiunile ifname vor fi redenumite și rețeaua va "
9817 "fi repornită pentru a aplica configurația actualizată."
9819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:502
9820 msgid "Upstream resolvers will be queried in the order of the resolv file."
9822 "Rezolutorii din upstream vor fi interogați în ordinea din fișierul resolv."
9824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:82
9825 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/10_system.js:61
9827 msgstr "Timp de funcționare"
9829 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:412
9830 msgid "Use <code>/etc/ethers</code>"
9831 msgstr "Folosește <code>/etc/ethers</code>"
9833 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:295
9834 msgid "Use DHCP advertised servers"
9835 msgstr "Utilizați serverele DHCP anunțate"
9837 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:167
9838 msgid "Use DHCP gateway"
9839 msgstr "Utilizați poarta de acces a DHCP"
9841 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:956
9842 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:160
9843 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:132
9844 msgid "Use DNS servers advertised by peer"
9845 msgstr "Utilizați serverele DNS anunțate de către partenerul de rețea"
9847 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:623
9848 msgid "Use ISO/IEC 3166 alpha2 country codes."
9849 msgstr "Folosește codurile de țară ISO/IEC 3166 alpha2."
9851 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/464xlat.js:48
9852 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:89
9853 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:69
9854 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:53
9855 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:67
9856 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:84
9857 msgid "Use MTU on tunnel interface"
9858 msgstr "Utilizați MTU pe interfața tunelului"
9860 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6in4.js:85
9861 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6rd.js:65
9862 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/6to4.js:49
9863 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:80
9864 msgid "Use TTL on tunnel interface"
9865 msgstr "Utilizați TTL pe interfața de tunel"
9867 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:322
9868 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses (layer2)"
9869 msgstr "Utilizați XOR de adrese MAC hardware (layer2)"
9871 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:323
9872 msgid "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses (layer2+3)"
9873 msgstr "Utilizarea XOR a adreselor MAC hardware și a adreselor IP (layer2+3)"
9875 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:325
9877 "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect "
9880 "Utilizați XOR de adrese hardware MAC și adrese IP, bazați-vă pe "
9881 "skb_flow_dissect (encap2+3)"
9883 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:295
9884 msgid "Use as external overlay (/overlay)"
9885 msgstr "Utilizare ca suprapunere externă (/overlay)"
9887 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294
9888 msgid "Use as root filesystem (/)"
9889 msgstr "Utilizați ca sistem de fișiere rădăcină (/)"
9891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:34
9892 msgid "Use broadcast flag"
9893 msgstr "Utilizați indicatorul de difuzare"
9895 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1252
9896 msgid "Use builtin IPv6-management"
9897 msgstr "Utilizați managementul IPv6 încorporat"
9899 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:960
9900 msgid "Use custom DNS servers"
9901 msgstr "Utilizați servere DNS personalizate"
9903 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:952
9904 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:156
9905 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:121
9906 msgid "Use default gateway"
9907 msgstr "Utilizați poarta de acces implicită"
9909 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:974
9910 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:164
9911 #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:126
9912 msgid "Use gateway metric"
9913 msgstr "Utilizați metrica porții de acces"
9915 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9916 msgid "Use legacy MAP"
9917 msgstr "Utilizați MAP vechi"
9919 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:88
9921 "Use legacy MAP interface identifier format (draft-ietf-softwire-map-00) "
9922 "instead of RFC7597"
9924 "Utilizarea formatului tradițional de identificare a interfeței MAP (draft-"
9925 "ietf-softwire-map-00) în loc de RFC7597"
9927 #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:179
9928 msgid "Use routing table"
9929 msgstr "Utilizați tabelul de rutare"
9931 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:63
9932 msgctxt "nft nat flag persistent"
9933 msgid "Use same source and destination for each connection"
9934 msgstr "Utilizați aceeași sursă și destinație pentru fiecare conexiune"
9936 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
9937 msgid "Use system certificates"
9938 msgstr "Utilizați certificatele de sistem"
9940 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
9941 msgid "Use system certificates for inner-tunnel"
9942 msgstr "Utilizați certificate de sistem pentru tunelul interior"
9944 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:744
9946 "Use the <em>Add</em> Button to add a new lease entry. The <em>MAC address</"
9947 "em> identifies the host, the <em>IPv4 address</em> specifies the fixed "
9948 "address to use, and the <em>Hostname</em> is assigned as a symbolic name to "
9949 "the requesting host. The optional <em>Lease time</em> can be used to set non-"
9950 "standard host-specific lease time, e.g. 12h, 3d or infinite."
9952 "Utilizați butonul <em>Adăugați</em> pentru a adăuga o nouă intrare de "
9953 "închiriere. <em>Adresa MAC</em> identifică gazda, <em>adresa IPv4</em> "
9954 "specifică adresa fixă de utilizat, iar <em>Numele gazdei</em> este atribuit "
9955 "ca nume simbolic gazdei solicitante. Opțional <em>Timp de închiriere</em> "
9956 "poate fi utilizat pentru a seta un timp de închiriere non-standard specific "
9957 "gazdei, de ex. 12h, 3d sau infinit."
9959 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:324
9960 msgid "Use upper layer protocol information (layer3+4)"
9961 msgstr "Utilizați informațiile de protocol din stratul superior (layer3+4)"
9963 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:326
9965 "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)"
9967 "Utilizează informații de protocol din stratul superior, se bazează pe "
9968 "skb_flow_dissect (encap3+4)"
9970 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36
9971 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194
9975 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1485
9976 msgid "Used Key Slot"
9977 msgstr "Slot de cheie folosit"
9979 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1528
9981 "Used for two different purposes: RADIUS NAS ID and 802.11r R0KH-ID. Not "
9982 "needed with normal WPA(2)-PSK."
9984 "Se utilizează în două scopuri diferite: RADIUS NAS ID și 802.11r R0KH-ID. Nu "
9985 "este necesar cu WPA(2)-PSK normal."
9987 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:111
9989 msgstr "Grup de utilizatori"
9991 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:123
9992 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:106
9993 msgid "User certificate (PEM encoded)"
9994 msgstr "Certificat de utilizator (codificat PEM)"
9996 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:186
9997 msgid "User identifier"
9998 msgstr "Identificatorul utilizatorului"
10000 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:135
10001 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:118
10002 msgid "User key (PEM encoded)"
10003 msgstr "Cheie utilizator (codare PEM)"
10005 #: modules/luci-base/ucode/template/sysauth.ut:23
10006 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:112
10007 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:101
10008 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:56
10009 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/sysauth.ut:13
10011 msgstr "Nume Utilizator"
10013 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:130
10014 msgid "Utilize flow table <strong>%h</strong>"
10015 msgstr "Utilizați tabelul de flux <strong>%h</strong>"
10017 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1585
10019 msgstr "VC-Mux (Multiplexarea circuitelor virtuale)"
10021 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1533
10025 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:435
10026 msgctxt "MACVLAN mode"
10027 msgid "VEPA (Virtual Ethernet Port Aggregator)"
10028 msgstr "VEPA (Agregator virtual de porturi Ethernet)"
10030 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:346
10031 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1420
10032 msgid "VLAN (802.1ad)"
10033 msgstr "VLAN (802.1ad)"
10035 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:345
10036 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1417
10037 msgid "VLAN (802.1q)"
10038 msgstr "VLAN (802.1q)"
10040 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:414
10041 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:847
10045 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:173
10046 msgid "VLANs on %q"
10047 msgstr "VLAN-uri pe %q"
10049 #: modules/luci-base/root/usr/share/luci/menu.d/luci-base.json:54
10053 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42
10054 msgid "VPN Local address"
10055 msgstr "Adresă locală VPN"
10057 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:46
10058 msgid "VPN Local port"
10059 msgstr "Port local VPN"
10061 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:96
10062 msgid "VPN Protocol"
10063 msgstr "Protocol VPN"
10065 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:102
10066 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:93
10067 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:58
10068 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:39
10070 msgstr "Server VPN"
10072 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:152
10073 msgid "VPN Server certificate's SHA256 hash"
10074 msgstr "Hash SHA256 al certificatului serverului VPN"
10076 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:105
10077 #: protocols/luci-proto-openfortivpn/htdocs/luci-static/resources/protocol/openfortivpn.js:96
10078 msgid "VPN Server port"
10079 msgstr "Portul serverului VPN"
10081 #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:109
10082 msgid "VPN Server's certificate SHA1 hash"
10083 msgstr "Certificatul serverului VPN hash SHA1"
10085 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_vpnc.lua:9
10086 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:9
10087 msgid "VPNC (CISCO 3000 (and others) VPN)"
10088 msgstr "VPNC (CISCO 3000 (și altele) VPN)"
10090 #: protocols/luci-proto-vti/htdocs/luci-static/resources/protocol/vti.js:10
10094 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:10
10095 msgid "VXLAN (RFC7348)"
10096 msgstr "VXLAN (RFC7348)"
10098 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan.js:53
10099 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:48
10100 msgid "VXLAN network identifier"
10101 msgstr "Identificatorul rețelei VXLAN"
10103 #: protocols/luci-proto-vxlan/htdocs/luci-static/resources/protocol/vxlan6.js:10
10104 msgid "VXLANv6 (RFC7348)"
10105 msgstr "VXLANv6 (RFC7348)"
10107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:477
10109 "Validate DNS replies and cache DNSSEC data, requires upstream to support "
10112 "Validează răspunsurile DNS și stochează datele DNSSEC în memoria cache; este "
10113 "necesar ca în amonte să fie acceptat DNSSEC."
10115 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1589
10116 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1647
10118 "Validate server certificate using built-in system CA bundle,<br />requires "
10119 "the \"ca-bundle\" package"
10121 "Validați certificatul serverului utilizând pachetul CA de sistem încorporat,"
10122 "<br />necesită pachetul \"ca-bundle\""
10124 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:388
10125 msgid "Validation for all slaves"
10126 msgstr "Validare pentru toate secundare"
10128 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:386
10129 msgid "Validation only for active slave"
10130 msgstr "Validare numai pentru secundarul activ"
10132 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:387
10133 msgid "Validation only for backup slaves"
10134 msgstr "Validare numai pentru secundarele de rezervă"
10136 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:73
10140 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:40
10141 msgid "Vendor Class to send when requesting DHCP"
10142 msgstr "Clasa furnizorului care trebuie trimisă la solicitarea DHCP"
10144 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:482
10145 msgid "Verify unsigned domain responses really come from unsigned domains."
10147 "Verificați dacă răspunsurile din domenii nesemnate provin într-adevăr din "
10148 "domenii nesemnate."
10150 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:196
10151 msgid "Verifying the uploaded image file."
10152 msgstr "Se verifică fișierul imagine încărcat."
10154 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:957
10156 msgstr "Foarte mare"
10158 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:348
10159 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1432
10160 msgid "Virtual Ethernet"
10161 msgstr "Ethernet virtual"
10163 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:60
10164 msgid "Virtual dynamic interface"
10165 msgstr "Interfață dinamică virtuală"
10167 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1106
10168 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1107
10172 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1301
10173 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1390
10174 msgid "WEP Open System"
10175 msgstr "Sistem deschis WEP"
10177 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1302
10178 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1391
10179 msgid "WEP Shared Key"
10180 msgstr "Cheie partajată WEP"
10182 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
10183 msgid "WEP passphrase"
10184 msgstr "Parola WEP"
10186 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10190 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2039
10191 msgid "WPA passphrase"
10192 msgstr "Fraza de acces WPA"
10194 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1292
10196 "WPA-Encryption requires wpa_supplicant (for client mode) or hostapd (for AP "
10197 "and ad-hoc mode) to be installed."
10199 "Criptarea WPA necesită wpa_supplicant (pentru modul client) sau hostapd "
10200 "(pentru modul AP sau ad-hoc) instalate."
10202 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:153
10206 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:47
10207 msgid "Waiting for device..."
10208 msgstr "În așteptarea dispozitivului..."
10210 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:189
10211 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:199
10213 msgstr "Avertisment"
10215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:26
10216 msgid "Warning: There are unsaved changes that will get lost on reboot!"
10218 "Avertisment: Există modificări nesalvate care se vor pierde la repornire!"
10220 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/password.js:37
10224 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:663
10228 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1045
10230 "When delegating prefixes to multiple downstreams, interfaces with a higher "
10231 "preference value are considered first when allocating subnets."
10233 "Atunci când se deleagă prefixe la mai multe fluxuri descendente, interfețele "
10234 "cu o valoare de preferință mai mare sunt luate în considerare mai întâi la "
10235 "alocarea subrețelelor."
10237 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:105
10239 "When enabled network coding increases the WiFi throughput by combining "
10240 "multiple frames into a single frame, thus reducing the needed air time."
10242 "Atunci când este activată, codificarea rețelei crește debitul WiFi prin "
10243 "combinarea mai multor cadre într-un singur cadru, reducând astfel timpul de "
10246 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:76
10248 "When enabled the distributed ARP table forms a mesh-wide ARP cache that "
10249 "helps non-mesh clients to get ARP responses much more reliably and without "
10252 "Atunci când este activat, tabelul ARP distribuit formează o memorie cache "
10253 "ARP la nivel de plasă care ajută clienții care nu fac parte din plasă să "
10254 "primească răspunsuri ARP mult mai fiabile și fără întârzieri prea mari."
10256 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:109
10258 "When enabled, gateway is on-link even if the gateway does not match any "
10261 "Atunci când este activată, gateway-ul este pe legătură chiar dacă gateway-ul "
10262 "nu se potrivește cu niciun prefix de interfață"
10264 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/led-trigger/heartbeat.js:14
10266 "When inverted, the LED is continuously lit and flickers instead of it being "
10267 "off by default and blinking on system activity."
10269 "Atunci când este inversat, LED-ul este aprins continuu și pâlpâie, în loc să "
10270 "fie oprit în mod implicit și să clipească la activitatea sistemului."
10272 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:66
10274 "When running the mesh over multiple WiFi interfaces per node batman-adv is "
10275 "capable of optimizing the traffic flow to gain maximum performance."
10277 "Atunci când se execută mesh-ul pe mai multe interfețe WiFi pe nod, batman-"
10278 "adv este capabil să optimizeze fluxul de trafic pentru a obține performanțe "
10281 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1551
10283 "When using a PSK, the PMK can be automatically generated. When enabled, the "
10284 "R0/R1 key options below are not applied. Disable this to use the R0 and R1 "
10287 "Atunci când se utilizează un PSK, PMK poate fi generat automat. Atunci când "
10288 "este activată, opțiunile de cheie R0/R1 de mai jos nu se aplică. Dezactivați "
10289 "acest lucru pentru a utiliza opțiunile de cheie R0 și R1."
10291 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1144
10293 "Where Wi-Fi Multimedia (WMM) Mode QoS is disabled, clients may be limited to "
10294 "802.11a/802.11g rates."
10296 "În cazul în care modul Wi-Fi Multimedia (WMM) QoS este dezactivat, clienții "
10297 "pot fi limitați la ratele 802.11a/802.11g."
10299 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1140
10301 "Where the ESSID is hidden, clients may fail to roam and airtime efficiency "
10302 "may be significantly reduced."
10304 "În cazul în care ESSID este ascuns, este posibil ca clienții să nu reușească "
10305 "să se deplaseze, iar eficiența timpului de antenă să fie redusă semnificativ."
10307 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/wireless_modefreq.htm:166
10308 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:520
10312 #: protocols/luci-proto-wireguard/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-wireguard.json:3
10316 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:157
10317 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:202
10318 msgid "WireGuard Status"
10319 msgstr "Starea WireGuard"
10321 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network/proto_wireguard.lua:9
10322 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:119
10323 msgid "WireGuard VPN"
10324 msgstr "VPN WireGuard"
10326 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:541
10327 msgid "WireGuard peer is disabled"
10328 msgstr "Partenerul WireGuard este dezactivat"
10330 #: modules/luci-mod-network/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-network.json:17
10331 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:10
10332 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:148
10336 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2992
10337 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419
10338 msgid "Wireless Adapter"
10339 msgstr "Adaptor wireless"
10341 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2971
10342 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4275
10343 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405
10344 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868
10345 msgid "Wireless Network"
10346 msgstr "Rețea wireless"
10348 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:811
10349 msgid "Wireless Overview"
10350 msgstr "Sumarul wireless"
10352 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:986
10353 msgid "Wireless Security"
10354 msgstr "Securitate wireless"
10356 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:793
10357 msgid "Wireless configuration migration"
10358 msgstr "Migrarea configurației wireless"
10360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10361 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10362 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10363 msgid "Wireless is disabled"
10364 msgstr "Wireless-ul este dezactivat"
10366 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:153
10367 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:193
10368 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:152
10369 msgid "Wireless is not associated"
10370 msgstr "Wireless-ul este ne-asociat"
10372 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10373 msgid "Wireless network is disabled"
10374 msgstr "Rețeaua wireless este dezactivată"
10376 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:935
10377 msgid "Wireless network is enabled"
10378 msgstr "Rețeaua wireless este activată"
10380 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:283
10381 msgid "Write received DNS queries to syslog."
10382 msgstr "Scrieți interogările DNS primite in syslog."
10384 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:181
10385 msgid "Write system log to file"
10386 msgstr "Scrieți jurnalul de sistem într-un fișier"
10388 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:206
10389 msgid "XOR policy (balance-xor, 2)"
10390 msgstr "Politica XOR (balance-xor, 2)"
10392 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:4085
10393 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:297
10394 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:345
10398 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:305
10399 msgid "Yes (none, 0)"
10400 msgstr "Da (niciunul, 0)"
10402 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:177
10404 "You appear to be currently connected to the device via the \"%h\" interface. "
10405 "Do you really want to shut down the interface?"
10407 "Se pare că sunteți conectat în prezent la dispozitiv prin intermediul "
10408 "interfeței \"%h\". Chiar doriți să închideți interfața?"
10410 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:112
10412 "You can enable or disable installed init scripts here. Changes will applied "
10413 "after a device reboot.<br /><strong>Warning: If you disable essential init "
10414 "scripts like \"network\", your device might become inaccessible!</strong>"
10416 "Aici puteți activa sau dezactiva scripturile de init instalate. Modificările "
10417 "se vor aplica după o repornire a dispozitivului.<br /><strong>Atenție: Dacă "
10418 "dezactivați scripturi init esențiale, cum ar fi \"network\", dispozitivul "
10419 "dvs. ar putea deveni inaccesibil!</strong>"
10421 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:633
10422 msgid "You may add multiple records for the same Target."
10423 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru aceeași țintă."
10425 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:670
10426 msgid "You may add multiple records for the same domain."
10427 msgstr "Puteți adăuga mai multe înregistrări pentru același domeniu."
10429 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:354
10430 msgid "You may add multiple unique Relay To on the same Listen addr."
10432 "Puteți adăuga mai multe relee unice Relay To pe aceeași adresă de ascultare."
10434 #: themes/luci-theme-bootstrap/ucode/template/themes/bootstrap/header.ut:78
10435 #: themes/luci-theme-material/ucode/template/themes/material/header.ut:92
10436 #: themes/luci-theme-openwrt/luasrc/view/themes/openwrt.org/header.htm:73
10438 "You must enable JavaScript in your browser or LuCI will not work properly."
10440 "Trebuie să activați JavaScript în browserul dumneavoastră, altfel LuCI nu va "
10441 "funcționa corect."
10443 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:117
10445 "You must select a primary interface which is included in selected slave "
10448 "Trebuie să selectați o interfață principală care să fie inclusă în "
10449 "interfețele secundare selectate!"
10451 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:98
10453 "You must select at least one ARP IP target if ARP monitoring is selected!"
10455 "Trebuie să selectați cel puțin o țintă IP ARP dacă este selectată "
10456 "monitorizarea ARP!"
10458 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:213
10459 msgid "ZRam Compression Algorithm"
10460 msgstr "Algoritmul de compresie ZRam"
10462 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:206
10463 msgid "ZRam Settings"
10464 msgstr "Setări ZRam"
10466 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:208
10468 msgstr "Dimensiunea ZRam"
10470 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:632
10471 msgid "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10472 msgstr "_proto: _tcp, _udp, _sctp, _quic, … ."
10474 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:631
10476 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Note: while _http is "
10477 "possible, no browsers support SRV records.)"
10479 "_service: _sip, _ldap, _imap, _stun, _xmpp-client, … . (Notă: în timp ce "
10480 "_http este posibil, niciun browser nu suportă înregistrările SRV.)"
10482 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:528
10483 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:152
10484 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:163
10488 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1518
10489 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1526
10490 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1531
10491 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:102
10492 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:133
10493 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1241
10494 #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83
10495 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:48
10496 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:51
10497 #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppoe.js:89
10501 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:792
10505 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:82
10509 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1591
10513 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:146
10514 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:406
10515 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:35
10516 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:99
10517 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:31
10521 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:69
10525 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:55
10526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:57
10527 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:58
10528 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:62
10529 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:63
10530 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:83
10531 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:84
10532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:87
10533 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:185
10534 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:186
10535 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:187
10536 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:41
10537 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:42
10538 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:276
10539 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:278
10540 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:279
10541 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:283
10542 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:284
10543 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:263
10544 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:266
10545 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:269
10546 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:273
10547 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:276
10548 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:279
10549 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:305
10550 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:306
10551 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:307
10552 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:311
10553 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:312
10554 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:313
10555 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:315
10556 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:316
10557 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/wireless.js:317
10561 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:73
10566 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1087
10568 msgstr "Dezactivat"
10570 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:627
10571 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:781
10572 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:896
10573 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:932
10574 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:997
10575 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:91
10576 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcpv6.js:25
10578 msgstr "dezactivat"
10580 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:577
10581 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:611
10582 msgid "driver default"
10583 msgstr "driver implicit"
10585 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:66
10586 msgid "e.g: --proxy 10.10.10.10"
10587 msgstr "de exemplu: --proxy 10.10.10.10"
10589 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:68
10591 msgstr "de exemplu: dump"
10593 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10594 msgctxt "WireGuard keep alive interval"
10598 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:871
10599 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:901
10600 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:101
10601 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:148
10605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:796
10609 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:85
10610 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:196
10611 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:61
10613 msgstr "redirecționare"
10615 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10616 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10617 msgid "full-duplex"
10618 msgstr "full-duplex (ambele direcții)"
10620 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:97
10621 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:84
10622 msgid "half-duplex"
10623 msgstr "half-duplex (o singură direcție)"
10625 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:584
10626 msgid "hexadecimal encoded value"
10627 msgstr "valoare codificată în hexazecimal"
10629 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1834
10630 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/channel_analysis.js:297
10634 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:74
10639 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:787
10640 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:902
10641 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:936
10642 msgid "hybrid mode"
10643 msgstr "mod hibrid"
10645 #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:63
10649 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10650 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:192
10651 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10655 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410
10656 msgid "key between 8 and 63 characters"
10657 msgstr "cheie între 8 și 63 de caractere"
10659 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:422
10660 msgid "key with either 5 or 13 characters"
10661 msgstr "cheie cu 5 sau 13 caractere"
10663 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:809
10664 msgid "managed config (M)"
10665 msgstr "configurație gestionată (M)"
10667 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1400
10668 msgid "medium security"
10669 msgstr "securitate medie"
10671 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:75
10676 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1556
10680 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:813
10681 msgid "mobile home agent (H)"
10682 msgstr "agent pentru case mobile (H)"
10684 #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:423
10685 msgid "netif_carrier_ok()"
10686 msgstr "netif_carrier_ok()"
10688 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
10692 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/tools/network.js:103
10693 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:76
10695 msgstr "fără legătură"
10697 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2269
10698 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59
10699 msgid "non-empty value"
10700 msgstr "valoare nevidă"
10702 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3415
10703 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:816
10704 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:76
10705 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:93
10706 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:97
10710 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:41
10711 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:55
10712 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:69
10713 msgid "not present"
10714 msgstr "nu este prezent"
10716 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:349
10717 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:965
10718 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:969
10722 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:794
10723 msgid "on available prefix"
10724 msgstr "cu privire la prefixul disponibil"
10726 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
10727 msgid "open network"
10728 msgstr "rețea deschisă"
10730 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:811
10731 msgid "other config (O)"
10732 msgstr "altă configurație (O)"
10734 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:69
10735 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:46
10739 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/view/wireguard/status.js:28
10740 msgid "over a day ago"
10741 msgstr "cu peste o zi în urmă"
10743 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:69
10748 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:252
10749 msgid "positive decimal value"
10750 msgstr "valoare zecimală pozitivă"
10752 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:244
10753 msgid "positive integer value"
10754 msgstr "valoare întreagă pozitivă"
10756 #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:178
10760 #: protocols/luci-proto-batman-adv/htdocs/luci-static/resources/protocol/batadv.js:51
10762 "reduces overhead by collecting and aggregating originator messages in a "
10763 "single packet rather than many small ones"
10765 "reduce cheltuielile generale prin colectarea și agregarea mesajelor "
10766 "inițiatorului într-un singur pachet, mai degrabă decât în mai multe pachete "
10769 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:785
10770 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:900
10771 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:934
10775 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:1592
10779 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1177
10780 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1186
10784 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:783
10785 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:898
10786 msgid "server mode"
10787 msgstr "mod server"
10789 #: protocols/luci-proto-sstp/htdocs/luci-static/resources/protocol/sstp.js:54
10790 msgid "sstpc Log-level"
10791 msgstr "sstpc Nivel de jurnal"
10793 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1399
10794 msgid "strong security"
10795 msgstr "securitate puternică"
10797 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:354
10801 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1539
10802 msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10803 msgstr "unități de timp (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]"
10805 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/uhttpd.js:9
10807 "uHTTPd offers <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> or "
10808 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> network "
10811 "uHTTPd oferă <abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol\">HTTP</abbr> sau "
10812 "<abbr title=\"Hypertext Transfer Protocol Secure\">HTTPS</abbr> acces la "
10815 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:574
10816 msgid "unique value"
10817 msgstr "valoare unică"
10819 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:592
10821 msgstr "necunoscut"
10823 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:535
10824 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:869
10825 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:899
10826 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:99
10827 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/40_dhcp.js:146
10831 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:3780
10832 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:76
10833 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:138
10834 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:370
10835 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:397
10836 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:433
10837 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:470
10838 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:566
10839 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/firewall_zonelist.htm:53
10840 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:38
10841 msgid "unspecified"
10842 msgstr "nespecificat"
10844 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/network_netlist.htm:71
10845 msgid "unspecified -or- create:"
10846 msgstr "nespecificat - sau- creați:"
10848 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:352
10850 msgstr "neetichetat"
10852 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:175
10854 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:186
10855 msgid "valid IP address"
10856 msgstr "adresă IP validă"
10858 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:257
10859 msgid "valid IP address or prefix"
10860 msgstr "adresă IP validă sau prefix"
10862 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294
10863 msgid "valid IPv4 CIDR"
10864 msgstr "IPv4 CIDR valid"
10866 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10867 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:179
10868 msgid "valid IPv4 address"
10869 msgstr "adresă IPv4 validă"
10871 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:265
10872 msgid "valid IPv4 address or network"
10873 msgstr "adresă sau rețea IPv4 validă"
10875 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389
10876 msgid "valid IPv4 address:port"
10877 msgstr "adresă IPv4 validă:port"
10879 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:328
10880 msgid "valid IPv4 network"
10881 msgstr "rețea IPv4 validă"
10883 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:288
10884 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR"
10885 msgstr "CIDR IPv4 sau IPv6 valabil"
10887 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:278
10888 msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)"
10889 msgstr "valoarea prefixului IPv4 valabil (0-32)"
10891 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:300
10892 msgid "valid IPv6 CIDR"
10893 msgstr "IPv6 CIDR valid"
10895 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10896 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:183
10897 msgid "valid IPv6 address"
10898 msgstr "adresă IPv6 validă"
10900 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:273
10901 msgid "valid IPv6 address or prefix"
10902 msgstr "adresă sau prefix IPv6 validă"
10904 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:318
10905 msgid "valid IPv6 host id"
10906 msgstr "ID gazdă IPv6 validă"
10908 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:333
10909 msgid "valid IPv6 network"
10910 msgstr "rețea IPv6 validă"
10912 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283
10913 msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)"
10914 msgstr "valoarea prefixului IPv6 valabil (0-128)"
10916 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10917 msgid "valid MAC address"
10918 msgstr "adresă MAC validă"
10920 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:426
10921 msgid "valid UCI identifier"
10922 msgstr "identificator UCI valabil"
10924 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377
10925 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address range"
10926 msgstr "identificator UCI valabil, nume de gazdă sau interval de adrese IP"
10928 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398
10929 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:401
10930 msgid "valid address:port"
10931 msgstr "adresă validă:port"
10933 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:548
10934 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:552
10935 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)"
10936 msgstr "data valabilă (AAAA-LL-ZZ)"
10938 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:248
10939 msgid "valid decimal value"
10940 msgstr "valoare zecimală validă"
10942 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420
10943 msgid "valid hexadecimal WEP key"
10944 msgstr "cheie WEP hexazecimală validă"
10946 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408
10947 msgid "valid hexadecimal WPA key"
10948 msgstr "cheie WPA hexazecimală validă"
10950 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383
10951 msgid "valid host:port"
10952 msgstr "gazdă validă:port"
10954 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:370
10955 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:372
10956 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:127
10957 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:133
10958 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:161
10959 msgid "valid hostname"
10960 msgstr "nume de gazdă valid"
10962 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360
10963 msgid "valid hostname or IP address"
10964 msgstr "nume de gazdă sau adresă IP validă"
10966 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:240
10967 msgid "valid integer value"
10968 msgstr "valoare întreagă validă"
10970 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355
10971 msgid "valid multicast MAC address"
10972 msgstr "Adresă MAC multicast validă"
10974 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:323
10975 msgid "valid network in address/netmask notation"
10976 msgstr "rețea validă în notație adresă/mască de rețea"
10978 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:523
10979 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")"
10980 msgstr "cifră de telefon validă (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" sau \".\")"
10982 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:346
10983 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:349
10984 msgid "valid port or port range (port1-port2)"
10985 msgstr "port sau interval de porturi valide (port1-port2)"
10987 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338
10988 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:190
10989 msgid "valid port value"
10990 msgstr "valoarea validă a portului"
10992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:528
10993 msgid "valid time (HH:MM:SS)"
10994 msgstr "timp valabil (HH:MM:SS)"
10996 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:450
10997 msgid "value between %d and %d characters"
10998 msgstr "valoare între %d și %d caractere"
11000 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:431
11001 msgid "value between %f and %f"
11002 msgstr "valoare cuprinsă între %f și %f"
11004 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435
11005 msgid "value greater or equal to %f"
11006 msgstr "valoare mai mare sau egală cu %f"
11008 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:439
11009 msgid "value smaller or equal to %f"
11010 msgstr "valoare mai mică sau egală cu %f"
11012 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:444
11013 msgid "value with %d characters"
11014 msgstr "valoare cu %d caractere"
11016 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:455
11017 msgid "value with at least %d characters"
11018 msgstr "valoare cu cel puțin %d caractere"
11020 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:460
11021 msgid "value with at most %d characters"
11022 msgstr "valoare cu cel mult %d caractere"
11024 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1401
11025 msgid "weak security"
11026 msgstr "securitate slabă"
11028 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/nftables.js:72
11033 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:47
11037 #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/delegator.htm:20
11041 #~ msgid "Network Utilities"
11042 #~ msgstr "Utilitare de rețea"
11044 #~ msgid "Back to configuration"
11045 #~ msgstr "Înapoi la configurare"
11047 #~ msgid "Close list..."
11048 #~ msgstr "Închideți lista..."
11050 #~ msgid "Internal Server Error"
11051 #~ msgstr "Eroare internă de server"
11053 #~ msgid "No files found"
11054 #~ msgstr "Nu s-au găsit fișiere"
11056 #~ msgid "Sorry, the server encountered an unexpected error."
11057 #~ msgstr "Ne pare rău, serverul a întâmpinat o eroare neașteptată."
11059 #~ msgid "Do not forward queries that cannot be answered by public resolvers."
11061 #~ "Nu transmiteți interogări la care nu pot răspunde rezolvatorii publici."
11063 #~ msgid "Import peer configuration…"
11064 #~ msgstr "Importați configurația peer…"
11066 #~ msgid "Paste or drag WireGuard configuration file…"
11067 #~ msgstr "Lipiți sau trageți fișierul de configurare WireGuard…"
11069 #~ msgid "PublicKey setting is missing or invalid"
11070 #~ msgstr "Setarea PublicKey lipsește sau este invalidă"
11072 #~ msgid "Sytem running in recovery (initramfs) mode."
11073 #~ msgstr "Sistemul rulează în modul de recuperare (initramfs)."
11076 #~ "To import a WireGuard client configuration, e.g. provided by a commercial "
11077 #~ "VPN provider, drag the <em>*.conf</em> file or paste its contents into "
11078 #~ "the text field below. The relevant settings will be automatically "
11079 #~ "extracted from the configuration."
11081 #~ "Pentru a importa o configurație de client WireGuard, de exemplu, "
11082 #~ "furnizată de un furnizor comercial de VPN, trageți fișierul <em>*.conf</"
11083 #~ "em> sau lipiți conținutul acestuia în câmpul de text de mai jos. Setările "
11084 #~ "relevante vor fi extrase automat din configurație."
11087 #~ "A random, on the fly generated \"PrivateKey\", the key will not be saved "
11090 #~ "Un \"PrivateKey\" aleatoriu, generat din mers, cheia nu va fi salvată pe "
11093 #~ msgid "For QR-Code support please install the qrencode package!"
11094 #~ msgstr "Pentru suport QR-Code vă rugăm să instalați pachetul qrencode!"
11096 #~ msgid "Generate Key"
11097 #~ msgstr "Generare cheie"
11099 #~ msgid "Generate New QR-Code"
11100 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR"
11102 #~ msgid "Generate new QR-Code"
11103 #~ msgstr "Generarea unui nou cod QR-Code"
11105 #~ msgid "Hide QR-Code"
11106 #~ msgstr "Ascundeți codul QR"
11108 #~ msgid "If available, the client's \"PresharedKey\""
11109 #~ msgstr "Dacă este disponibil, \"PresharedKey\" al clientului"
11112 #~ "If there are any unsaved changes for this client, please save the "
11113 #~ "configuration before generating a QR-Code"
11115 #~ "Dacă există modificări nesalvate pentru acest client, vă rugăm să salvați "
11116 #~ "configurația înainte de a genera un cod QR"
11118 #~ msgid "Loading QR-Code..."
11119 #~ msgstr "Încărcare QR-Code..."
11121 #~ msgid "No peers defined yet"
11122 #~ msgstr "Nu sunt definiți încă colegi"
11127 #~ msgid "Required. Base64-encoded public key of peer."
11128 #~ msgstr "Este necesar. Cheia publică codificată în baza 64 a omologului."
11130 #~ msgid "The \"PublicKey\" of that wg interface"
11131 #~ msgstr "\"PublicKey\" al interfeței wg respective"
11134 #~ "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every "
11135 #~ "button click and transfers the following information:"
11137 #~ "Codul QR-Code funcționează prin interfața wg, va fi reîmprospătat la "
11138 #~ "fiecare apăsare de buton și transferă următoarele informații:"
11141 #~ "The list of this client's \"AllowedIPs\" or \"0.0.0.0/0, ::/0\" if not "
11144 #~ "Lista \"AllowedIPs\" a acestui client sau \"0.0.0.0.0/0, ::/0\" dacă nu "
11145 #~ "este configurată"
11147 #~ msgid "The value is overridden by configuration. Original: %s"
11148 #~ msgstr "Valoarea este suprascrisă de configurare. Original: %s"
11150 #~ msgctxt "nft meta oif"
11151 #~ msgid "Engress device id"
11152 #~ msgstr "Identificarea dispozitivului Engress"
11154 #~ msgid "Firewall (iptables)"
11155 #~ msgstr "Firewall (iptables)"
11157 #~ msgid "Firewall (nftables)"
11158 #~ msgstr "Firewall (nftables)"
11160 #~ msgid "No nftables ruleset load"
11161 #~ msgstr "Nu se încarcă setul de reguli nftables"
11164 #~ "When enabled, gateway is on link even if the gateway does not match any "
11165 #~ "interface prefix"
11167 #~ "Când este activat, gateway-ul este conectat chiar dacă gateway-ul nu se "
11168 #~ "potrivește cu niciun prefix de interfață"
11170 #~ msgid "Default %d"
11171 #~ msgstr "Implicit %d"
11173 #~ msgid "The login request failed with error: %h"
11174 #~ msgstr "Cererea de autentificare a eșuat cu eroarea: %h"
11176 #~ msgid "TFTP Settings"
11177 #~ msgstr "Setarile TFTP"
11179 #~ msgid "Auto Refresh"
11180 #~ msgstr "Reimprospatare automata"
11182 #~ msgid "Host entries"
11183 #~ msgstr "Intrari de tip host"
11185 #~ msgid "Bridge interfaces"
11186 #~ msgstr "Leaga interfetele"
11188 #~ msgid "Enable/Disable"
11189 #~ msgstr "Activeaza/Dezactiveaza"
11191 #~ msgid "No signal"
11192 #~ msgstr "Lipsă semnal"
11197 #~ msgid "USB Device"
11198 #~ msgstr "Dispozitiv USB"
11200 #~ msgid "Define a name for this network."
11201 #~ msgstr "Definiti un nume pentru aceasta retea."
11203 #~ msgid "Bad address specified!"
11204 #~ msgstr "Adresa specificata gresit !"
11207 #~ msgstr "Incarcare"
11209 #~ msgid "Assign interfaces..."
11210 #~ msgstr "Inregistreaza interfetele"
11212 #~ msgid "Realtime Connections"
11213 #~ msgstr "Conexiuni in timp real"
11215 #~ msgid "Realtime Load"
11216 #~ msgstr "Incarcarea in timp real"
11218 #~ msgid "Realtime Traffic"
11219 #~ msgstr "Traficul in timp real"
11221 #~ msgid "Changes applied."
11222 #~ msgstr "Modificari aplicate."
11224 #~ msgid "Keep settings"
11225 #~ msgstr "Pastrati setarile"
11227 #~ msgid "(%s available)"
11228 #~ msgstr "(%s disponibil)"
11231 #~ msgstr "Verificare"
11233 #~ msgid "Checksum"
11234 #~ msgstr "Suma de verificare"
11236 #~ msgid "Flash Firmware"
11237 #~ msgstr "Rescrie firmware"
11240 #~ msgstr "Continua"
11242 #~ msgid "Antenna 1"
11243 #~ msgstr "Antena 1"
11245 #~ msgid "Antenna 2"
11246 #~ msgstr "Antena 2"
11248 #~ msgid "Antenna Configuration"
11249 #~ msgstr "Configurarea Antenei"
11251 #~ msgid "Back to overview"
11252 #~ msgstr "Inapoi la vedere generala"
11254 #~ msgid "Back to scan results"
11255 #~ msgstr "Inapoi la rezultatele scanarii"
11257 #~ msgid "Broadcom 802.11%s Wireless Controller"
11258 #~ msgstr "Broadcom 802.11%s Controller Fara Fir"
11260 #~ msgid "Broadcom BCM%04x 802.11 Wireless Controller"
11261 #~ msgstr "Broadcom BCM%04x 802.11 Controller Fara Fir"
11263 #~ msgid "Common Configuration"
11264 #~ msgstr "Configurarea obisnuita"
11267 #~ msgstr "Conectare"
11269 #~ msgid "Connection Limit"
11270 #~ msgstr "Limita de conexiune"
11272 #~ msgid "Create Interface"
11273 #~ msgstr "Creaza interfata"
11275 #~ msgid "Diversity"
11276 #~ msgstr "Diversitate"
11278 #~ msgid "Edit this interface"
11279 #~ msgstr "Editeaza aceasta interfata"
11281 #~ msgid "Install package %q"
11282 #~ msgstr "Instalati pachetul %q"
11284 #~ msgid "Interface Overview"
11285 #~ msgstr "Prezentare interfata"
11287 #~ msgid "Name of the new interface"
11288 #~ msgstr "Numele interfetei noi"
11290 #~ msgid "No network configured on this device"
11291 #~ msgstr "Nici o retea configurata pe acest dispozitiv"
11293 #~ msgid "Package libiwinfo required!"
11294 #~ msgstr "Pachetul libiwinfo este necesar !"
11296 #~ msgid "Receiver Antenna"
11297 #~ msgstr "Antena receptorului"
11299 #~ msgid "Repeat scan"
11300 #~ msgstr "Repeta scanarea"
11302 #~ msgid "Replace entry"
11303 #~ msgstr "Inlocuieste intrarea"
11305 #~ msgid "Transmission Rate"
11306 #~ msgstr "Rata de transmitere"
11308 #~ msgid "Transmit Power"
11309 #~ msgstr "Puterea de transmitere"
11311 #~ msgid "Uploaded File"
11312 #~ msgstr "Fisier incarcat"
11314 #~ msgid "Wireless is restarting..."
11315 #~ msgstr "Wireless-ul se restarteaza.."
11318 #~ msgstr "Netmask"
11321 #~ msgid "Set up Time Synchronization"
11322 #~ msgstr "Configurare sincronizare timp"
11324 #~ msgid "There are no pending changes to revert!"
11325 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de anulat !"
11327 #~ msgid "There are no pending changes!"
11328 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare !"
11330 #~ msgid "Password successfully changed!"
11331 #~ msgstr "Parola schimbata cu succes !"
11333 #~ msgid "Unknown Error, password not changed!"
11334 #~ msgstr "Eroare necunoscuta, parola neschimbata !"
11336 #~ msgid "Available packages"
11337 #~ msgstr "Pachete disponibile"
11339 #~ msgid "Download and install package"
11340 #~ msgstr "Descarca si instaleaza pachetul"
11343 #~ msgstr "Filtreaza"
11345 #~ msgid "Find package"
11346 #~ msgstr "Gaseste pachet"
11348 #~ msgid "Free space"
11349 #~ msgstr "Spatiu liber"
11352 #~ msgstr "Instalati"
11354 #~ msgid "Installed packages"
11355 #~ msgstr "Pachete instalate"
11360 #~ msgid "OPKG-Configuration"
11361 #~ msgstr "Configuratia-OPKG"
11363 #~ msgid "Package name"
11364 #~ msgstr "Numele pachetului"
11366 #~ msgid "Software"
11367 #~ msgstr "Software"
11370 #~ msgstr "Versiune"
11372 #~ msgid "Disable DNS setup"
11373 #~ msgstr "Dezactiveaza configuratia DNS"
11375 #~ msgid "IPv4 and IPv6"
11376 #~ msgstr "IPv4 si IPv6"
11378 #~ msgid "Protocol family"
11379 #~ msgstr "Familia de protocol"
11381 #~ msgid "Configuration files will be kept."
11382 #~ msgstr "Fisierele de configurare vor fi pastrate."
11384 #~ msgid "Note: Configuration files will be erased."
11385 #~ msgstr "Nota: fisierele de configurare vor fi sterse."
11387 #~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11388 #~ msgstr "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
11390 #~ msgid "Activate this network"
11391 #~ msgstr "Activeaza aceasta retea"
11393 #~ msgid "Interface reconnected"
11394 #~ msgstr "Interfata reconectata"
11396 #~ msgid "Interface shut down"
11397 #~ msgstr "Interfata oprita"
11399 #~ msgid "Reconnecting interface"
11400 #~ msgstr "Interfata se reconecteaza chiar acum"
11402 #~ msgid "Shutdown this network"
11403 #~ msgstr "Opreste aceasta retea"
11405 #~ msgid "Wireless restarted"
11406 #~ msgstr "Wireless-ul restartat"
11408 #~ msgid "Wireless shut down"
11409 #~ msgstr "Wireless-ul oprit"
11411 #~ msgid "DHCP Leases"
11412 #~ msgstr "Conexiuni DHCP"
11417 #~ msgid "IPv4 WAN Status"
11418 #~ msgstr "Statusul IPv4 pe WAN"
11420 #~ msgid "IPv6 WAN Status"
11421 #~ msgstr "Statusul IPv6 pe WAN"
11426 #~ msgid "Applying changes"
11427 #~ msgstr "Se aplica modificarile"
11429 #~ msgid "Configuration applied."
11430 #~ msgstr "Configurarea aplicata."
11432 #~ msgid "Save & Apply"
11433 #~ msgstr "Salveaza & Aplica"
11435 #~ msgid "There are no pending changes to apply!"
11436 #~ msgstr "Nu exista modificari in asteptare de aplicat !"
11439 #~ msgstr "Actiune"
11442 #~ msgstr "Butoane"
11444 #~ msgid "Path to executable which handles the button event"
11445 #~ msgstr "Calea catre executabilul care se ocupa de evenimentul butonului"
11447 #~ msgid "AR Support"
11448 #~ msgstr "Suport AR"
11450 #~ msgid "Atheros 802.11%s Wireless Controller"
11451 #~ msgstr "Atheros 802.11%s Controler Fara Fir"
11453 #~ msgid "Background Scan"
11454 #~ msgstr "Scanare in fundal"
11456 #~ msgid "Compression"
11457 #~ msgstr "Comprimare"
11459 #~ msgid "Maximum Rate"
11460 #~ msgstr "Rata maxima"
11462 #~ msgid "Minimum Rate"
11463 #~ msgstr "Rata minima"
11465 #~ msgid "Multicast Rate"
11466 #~ msgstr "Rata de multicast"
11468 #~ msgid "Regulatory Domain"
11469 #~ msgstr "Domeniu regulatoriu"
11471 #~ msgid "Turbo Mode"
11472 #~ msgstr "Mod turbo"
11474 #~ msgid "XR Support"
11475 #~ msgstr "Suport XR"
11477 #~ msgid "An additional network will be created if you leave this unchecked."
11479 #~ "Daca lasati aceasta optiune neselectata va fi creata o retea aditionala"
11482 #~ msgstr "Procesor"
11484 #~ msgid "VLAN Interface"
11485 #~ msgstr "Interfata VLAN"